CINXE.COM
Proverbs 7:25 Parallel: Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Proverbs 7:25 Parallel: Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/proverbs/7-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/7-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/proverbs/7-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Proverbs 7:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/7-24.htm" title="Proverbs 7:24">◄</a> Proverbs 7:25 <a href="../proverbs/7-26.htm" title="Proverbs 7:26">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/proverbs/7.htm">New International Version</a></span><br />Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/proverbs/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Don’t let your hearts stray away toward her. Don’t wander down her wayward path.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/proverbs/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/proverbs/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/proverbs/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/proverbs/7.htm">NASB 1995</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/proverbs/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/proverbs/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her [evil, immoral] paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/proverbs/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Don’t let your heart turn aside to her ways; don’t stray onto her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/proverbs/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Don't let your heart turn aside to her ways; don't stray onto her paths. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/proverbs/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't even think about that kind of woman or let yourself be misled by someone like her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/proverbs/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Do not let such a woman win your heart; don't go wandering after her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/proverbs/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Do not let your heart be turned to her ways. Do not wander onto her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Don't be led astray by her lifestyle, and don't imitate her behavior. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/proverbs/7.htm">NET Bible</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways--do not wander into her pathways; </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/7.htm">King James Bible</a></span><br />Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/proverbs/7.htm">New King James Version</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/proverbs/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Let not your heart turn aside to her ways, go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/proverbs/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do not let your heart turn to her ways. Do not go astray in her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/7.htm">World English Bible</a></span><br />Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/proverbs/7.htm">American King James Version</a></span><br />Let not your heart decline to her ways, go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/proverbs/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />Do not let your heart turn aside to her ways; do not go astray in her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/proverbs/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Let not thy heart decline to her ways, go not astray in her paths:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/proverbs/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Let not thy heart decline to her ways, go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/proverbs/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Let not thine heart decline to her wayes: wander thou not in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/proverbs/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Let not thyne heart wander in her wayes, and be not thou deceaued in her pathes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/proverbs/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Let not thine herte wandre in hir wayes, & be not thou disceaued in hir pathes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/proverbs/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Do not let your heart turn to her ways, "" Do not wander in her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/proverbs/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And thy heart shall not deviate to her ways; thou shalt not wander in her beaten paths.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/proverbs/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let not thy mind be drawn away in her ways: neither be thou deceived with her paths. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/proverbs/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Do not let your mind be pulled into her ways. And do not be deceived by her paths.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/proverbs/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Do not incline your heart to her ways and do not go astray in her paths<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/proverbs/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Let not your heart incline to her ways, do not go astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/proverbs/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Let not thy heart decline to her ways, Go not astray in her paths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/proverbs/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Let not thine heart turn aside to her ways:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/proverbs/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib·be·ḵā (N-msc:: 2ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">let your heart</a> <a href="/hebrew/7847.htm" title="7847: yê·śəṭ (V-Qal-Imperf.Jus-3ms) -- To turn aside. A primitive root; to deviate from duty.">turn aside</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: də·rā·ḵe·hā (N-cpc:: 3fs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">her ways;</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">do not</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582: tê·ṯa‘ (V-Qal-Imperf.Jus-3fs) -- To err. A primitive root; to vacillate, i.e. Reel or stray; also causative of both.">stray</a> <a href="/hebrew/5410.htm" title="5410: bin·ṯî·ḇō·w·ṯe·hā (Prep-b:: N-fpc:: 3fs) -- Path, pathway. Or nthiybah; or nthibah; from an unused root meaning to tramp; a track.">into her paths.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/proverbs/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/408.htm" title="408. 'al (al) -- not (a subjective neg.)">Let not</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart"> thy heart</a><a href="/hebrew/7847.htm" title="7847. satah (saw-taw') -- to turn aside"> turn</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> her ways</a><a href="/hebrew/408.htm" title="408. 'al (al) -- not (a subjective neg.)">, Do not</a><a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err"> wander</a><a href="/hebrew/5410.htm" title="5410. nathiyb (naw-theeb') -- path"> in her paths,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/proverbs/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/408.htm" title="אַל Pd 408">Don’t</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> let your</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="לֵב ncmsc 3820"> heart</a> <a href="/hebrew/7847.htm" title="שׂטה vqi3msXa{1}Jt 7847"> turn aside</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbpc 1870"> ways</a>; <a href="/hebrew/408.htm" title="אַל Pd 408">don’t</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="תעה vqi2msXa{1}Jt 8582"> stray</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> onto</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a> <a href="/hebrew/5410.htm" title="נְתִיבָה ncfpc 5410"> paths</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/proverbs/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">Do not let your heart</a> <a href="/hebrew/7847.htm" title="7847. satah (saw-taw') -- to turn aside">turn</a> <a href="/hebrew/7847.htm" title="7847. satah (saw-taw') -- to turn aside">aside</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">to her ways,</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">Do not stray</a> <a href="/hebrew/5410b.htm" title="5410b">into her paths.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/proverbs/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">Let not thine heart</a> <a href="/hebrew/7847.htm" title="7847. satah (saw-taw') -- to turn aside">decline</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">to her ways,</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">go not astray</a> <a href="/hebrew/5410.htm" title="5410. nathiyb (naw-theeb') -- path">in her paths.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/7-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 7:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 7:24" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/7-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 7:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 7:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>