CINXE.COM

Mark 3:16 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 3:16 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/3-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/mark/3-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Mark 3:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/3-15.htm" title="Mark 3:15">&#9668;</a> Mark 3:16 <a href="../mark/3-17.htm" title="Mark 3:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/3-16.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek: 4160">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐποίησεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/epoie_sen_4160.htm" title="epoiēsen: he appointed.">epoiēsen</a></td><td class="eng" valign="top">He appointed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1427.htm" title="Strong's Greek 1427: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.">1427</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1427.htm" title="Englishman's Greek: 1427">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δώδεκα,<br /><span class="translit"><a href="/greek/do_deka_1427.htm" title="dōdeka: twelve.">dōdeka</a></td><td class="eng" valign="top">Twelve.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: [He appointed the twelve] And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2007.htm" title="Strong's Greek 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.">2007</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2007.htm" title="Englishman's Greek: 2007">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπέθηκεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/epethe_ken_2007.htm" title="epethēken: he added.">epethēken</a></td><td class="eng" valign="top">He added</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek: 3686">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄνομα<br /><span class="translit"><a href="/greek/onoma_3686.htm" title="onoma: [the] name.">onoma</a></td><td class="eng" valign="top">[the] name</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: to.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4613.htm" title="Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">4613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4613.htm" title="Englishman's Greek: 4613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σίμωνι<br /><span class="translit"><a href="/greek/simo_ni_4613.htm" title="Simōni: Simon.">Simōni</a></td><td class="eng" valign="top">Simon,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek: 4074">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Πέτρον·<br /><span class="translit"><a href="/greek/petron_4074.htm" title="Petron: Peter.">Petron</a></td><td class="eng" valign="top">Peter;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα, καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπέθηκεν τῷ Σίμωνι ὄνομα Πέτρον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα, καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπέθηκε τῷ Σίμωνι ὄνομα Πέτρον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπέθηκεν τῷ Σίμωνι ὄνομα Πέτρον</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/mark/3.htm">Mark 3:16 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/mark/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/mark/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: And -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2007.htm" title="epethēken: he added -- 2007: to lay upon, to place upon -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐπέθηκεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3686.htm" title="onoma: name -- 3686: a name, authority, cause -- Noun - Accusative Singular Neuter">ὄνομα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: to -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4613.htm" title="simōni: Simon -- 4613: Simon, the name of several Israelites -- Noun - Dative Singular Masculine">Σίμωνι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4074.htm" title="petron: Peter -- 4074: a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles -- Noun - Accusative Singular Masculine">Πέτρον,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/mark/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4613.htm" title="Simon (see'-mone) -- Simon">Simon</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2007.htm" title="epitithemi (ep-ee-tith'-ay-mee) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound">he surnamed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3686.htm" title="onoma (on'-om-ah) -- called, (+ sur-)name(-d)">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4074.htm" title="Petros (pet'-ros) -- Peter, rock">Peter</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/mark/3.htm">Mark 3:16 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויכנה את שמעון בשם פטרוס׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/mark/3.htm">Mark 3:16 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܫܡܝ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܐ ܟܐܦܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/3-16.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter),<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/3.htm">King James Bible</a></span><br />And Simon he surnamed Peter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He appointed the Twelve: To Simon, He gave the name Peter; <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Simon.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/1-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 1:16</span> Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/16-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 16:16-18</span> And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/1-42.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 1:42</span> And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/1-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 1:12</span> Now this I say, that every one of you said, I am of Paul; and I of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/3-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 3:22</span> Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/9-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 9:5</span> Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 2:7-9</span> But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision &#8230;</a></p><p class="hdg">Cephas.</p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:1</span> Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ&#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/3-16.htm">Mark 3:16</a> &#8226; <a href="/niv/mark/3-16.htm">Mark 3:16 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/mark/3-16.htm">Mark 3:16 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/mark/3-16.htm">Mark 3:16 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/mark/3-16.htm">Mark 3:16 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/mark/3-16.htm">Mark 3:16 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/mark/3-16.htm">Mark 3:16 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/mark/3-16.htm">Mark 3:16 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/mark/3-16.htm">Mark 3:16 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/mark/3-16.htm">Mark 3:16 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/mark/3-16.htm">Mark 3:16 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/3-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 3:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 3:15" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/3-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 3:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 3:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10