CINXE.COM

Exodus 13:17 Parallel: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 13:17 Parallel: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/13-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/13-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/13-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 13:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/13-16.htm" title="Exodus 13:16">&#9668;</a> Exodus 13:17 <a href="../exodus/13-18.htm" title="Exodus 13:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/13.htm">New International Version</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, "If they face war, they might change their minds and return to Egypt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/13.htm">New Living Translation</a></span><br />When Pharaoh finally let the people go, God did not lead them along the main road that runs through Philistine territory, even though that was the shortest route to the Promised Land. God said, &#8220;If the people are faced with a battle, they might change their minds and return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/13.htm">English Standard Version</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near. For God said, &#8220;Lest the people change their minds when they see war and return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, though it was shorter. For God said, &#8220;If the people face war, they might change their minds and return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, &#8220;The people might change their minds when they see war, and return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Now when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, "The people might change their minds when they see war, and return to Egypt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now it came about when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, &#8220;Lest the people change their minds when they see war, and they return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />So it happened, when Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, even though it was nearer; for God said, &#8220;The people might change their minds when they see war [that is, that there will be war], and return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, &#8220;The people will change their minds and return to Egypt if they face war.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, "The people will change their minds and return to Egypt if they face war."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />After the king had finally let the people go, the LORD did not lead them through Philistine territory, though that was the shortest way. God had said, "If they are attacked, they may decide to return to Egypt." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/13.htm">Good News Translation</a></span><br />When the king of Egypt let the people go, God did not take them by the road that goes up the coast to Philistia, although it was the shortest way. God thought, "I do not want the people to change their minds and return to Egypt when they see that they are going to have to fight." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God didn't lead them on the road through Philistine territory, although that was the shortest route. God said, "If they see that they have to fight a war, they may change their minds and go back to Egypt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/13.htm">International Standard Version</a></span><br />When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, even though it was nearer, because God had said, "If the people face war, they may change their minds and return to Egypt." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/13.htm">NET Bible</a></span><br />When Pharaoh released the people, God did not lead them by the way to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, "Lest the people change their minds and return to Egypt when they experience war."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/13.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not <i>through</i> the way of the land of the Philistines, although that <i>was</i> near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/13.htm">New King James Version</a></span><br />Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them <i>by</i> way of the land of the Philistines, although that <i>was</i> near; for God said, &#8220;Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest perhaps the people repent when they see war, and they return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It happened, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/13.htm">World English Bible</a></span><br />It happened, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/13.htm">American King James Version</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/13.htm">American Standard Version</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, God did not lead them <i>by</i> the way of the land of the Philistines although that <i>was</i> near, for God said, "Lest the people repent when they see war, and they return to Egypt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh let the people go, that God did not lead them the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, That the people may not repent when they see conflict, and return to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/13.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near, for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Nowe when Pharaoh had let the people go, God caried them not by the way of the Philistims countrey, though it were neerer: (for God sayd, Lest the people repent whe they see warre, and turne againe to Egypt)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />It came to passe, that when Pharao had let the people go, God caryed them not through the way of the lande of the Philistines, which was the more nygh way. But God saide: lest peraduenture the people repent whe they see warre, and so turne agayne to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Now whan Pharao had let ye people go, God led them not the waye thorow the lode of the Philistynes, which was ye nexte: for he thoughte: The people might repet, wha they se warre, and so turne in agayne into Egipte.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/13.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />when Pharao had let the people goo, God caried them not thorow the londe of the Philistines, though it were a nye waye. For God sayde: the people myghte happly repent when they se warre, and so turne agayne to Egipte:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it comes to pass in Pharaoh&#8217;s sending the people away, that God has not led them the way of the land of the Philistines, for it [is] near; for God said, &#8220;Lest the people sigh in their seeing war, and have turned back toward Egypt&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it cometh to pass in Pharaoh's sending the people away, that God hath not led them the way of the land of the Philistines, for it is near; for God said, 'Lest the people repent in their seeing war, and have turned back towards Egypt;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it shall be in Pharaoh's sending forth the people, and God directed not the way of the land of the Philistines, for it is near; for God said, Lest the people shall grieve in their seeing war, and they turn back to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when Pharao had sent out the people, the Lord led them not by the way of the land of the Philistines which is near: thinking lest perhaps they would repent, if they should see wars arise against them, and would return into Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, when Pharaoh had sent the people away, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, which is nearby, considering that perhaps they might relapse, if they saw wars rise up against them, and then they might return to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when Pharaoh sent the people God did not escort them in the way of the land of the Philistines because that was near, because God said, &#8220;Lest the people are afraid whenever they see war and they would return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />land it came to pass when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest the people be afraid when they see war, and return to Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said: 'Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And when Pharao sent forth the people, God led them not by the way of the land of the Phylistines, because it was near; for God said, Lest at any time the people repent when they see war, and return to Egypt.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par&#183;&#8216;&#333;h (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">When Pharaoh</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">let the people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: b&#601;&#183;&#353;al&#183;la&#7717; (Prep-b:: V-Piel-Inf) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">go,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">did not</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="5148: n&#257;&#183;&#7717;&#257;m (V-Qal-Perf-3ms:: 3mp) -- To lead, guide. A primitive root; to guide; by implication, to transport.">lead them</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: de&#183;re&#7733; (N-csc) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">along the road</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">through the land</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430: p&#601;&#183;li&#353;&#183;t&#238;m (N-proper-mp) -- Inhab. of Philistia. Patrial from Plesheth; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.">of the Philistines,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">though</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">it</a> <a href="/hebrew/7138.htm" title="7138: q&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7687; (Adj-ms) -- Near. Or qarob; from qarab; near.">was shorter.</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435: pen- (Conj) -- Lest. From panah; properly, removal; used only adverb as conjunction, lest."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: bir&#183;&#8217;&#333;&#183;&#7791;&#257;m (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 3mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">&#8220;If the people face</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421: mil&#183;&#7717;&#257;&#183;m&#257;h (N-fs) -- A battle, war. From lacham; a battle; generally, war.">war,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">they</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162: yin&#183;n&#257;&#183;&#7717;&#234;m (V-Nifal-Imperf-3ms) -- A primitive root; properly, to sigh, i.e. Breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. to pity, console or rue; or to avenge.">might change their minds</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7687;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">and return</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;y&#601;&#183;m&#257;h (N-proper-fs:: 3fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">to Egypt.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">And it cometh to pass</a><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings"> in Pharaoh&#8217;s</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> sending the people</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> away</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">, that God</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> hath not</a><a href="/hebrew/5148.htm" title="5148. nachah (naw-khaw') -- to lead, guide"> led</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> them the way</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> of the land</a><a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia"> of the Philistines</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> it</a><a href="/hebrew/7138.htm" title="7138. qarowb (kaw-robe') -- near"> [is] near</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">; for</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> God</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/6435.htm" title="6435. pen (pane) -- lest">, &#8216;Lest</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> the people</a><a href="/hebrew/5162.htm" title="5162. nacham (naw-kham') -- to be sorry, console oneself"> repent</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> in their seeing</a><a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war"> war</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">, and have turned back</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> towards Egypt;&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp">When</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="&#1508;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1506;&#1465;&#1492; np 6547"> Pharaoh</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> let the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsa 5971"> people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1495; vpc 7971"> go</a>, <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpa 430">God</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> did not</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="&#1504;&#1495;&#1492;&#95;&#49; vqp3ms 5148"> lead</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> them</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="&#1491;&#1468;&#1462;&#1512;&#1462;&#1498;&#1456; ncbsc 1870"> along the road</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> to the land</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="&#1508;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497; np 6430"> of the Philistines</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">even though</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931"> it</a> <a href="/hebrew/7138.htm" title="&#1511;&#1464;&#1512;&#1465;&#1493;&#1489;&#95;&#49; amsa 7138"> was nearby</a>; <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">for</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpa 430"> God</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> said</a>, &ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">The</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsa 5971"> people</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="&#1504;&#1495;&#1501; vni3ms 5162"> will change their minds</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vqp3cp{2} 7725"> return</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492; Xd"> to</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> Egypt</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> if</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> they</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqc 7200"> face</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="&#1502;&#1460;&#1500;&#1456;&#1495;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 4421"> war</a>.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">Now when Pharaoh</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">had let</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">the people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">go,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">God</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="5148. nachah (naw-khaw') -- to lead, guide">did not lead</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">them by the way</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">of the Philistines,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">even</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">though</a> <a href="/hebrew/7138.htm" title="7138. qarowb (kaw-robe') -- near">it was near;</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">for God</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">"The people</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435. pen (pane) -- lest">might</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162. nacham (naw-kham') -- to be sorry, console oneself">change</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162. nacham (naw-kham') -- to be sorry, console oneself">their minds</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">when they see</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">war,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and return</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">to Egypt."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">And it came to pass, when Pharaoh</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">had let the people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">go,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">that God</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="5148. nachah (naw-khaw') -- to lead, guide">led</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">them not [through] the way</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">of the Philistines,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">although</a> <a href="/hebrew/7138.htm" title="7138. qarowb (kaw-robe') -- near">that [was] near;</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">for God</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">Lest peradventure the people</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162. nacham (naw-kham') -- to be sorry, console oneself">repent</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">when they see</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">war,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and they return</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">to Egypt:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/13-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 13:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 13:16" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/13-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 13:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 13:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10