CINXE.COM

Matthew 24 Study Bible

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 24 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/matthew/24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//matthew/24-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Matthew 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/23.htm" title="Matthew 23">&#9668;</a> Matthew 24 <a href="../matthew/25.htm" title="Matthew 25">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/matthew/24.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot">&nbsp;ABP&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/matthew/24.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">Temple Destruction Foretold<br /><div class="cross">(<a href="../mark/13.htm">Mark 13:1-9</a>; <a href="../luke/21.htm#5">Luke 21:5-9</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthōn -- having gone forth -- V-APA-NMS">ἐξελθὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierou -- temple -- N-GNS">ἱεροῦ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeueto -- He was going away -- V-IIM/P-3S">ἐπορεύετο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthon -- came to [Him] -- V-AIA-3P">προσῆλθον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1925.htm" title="1925: epideixai -- to point out -- V-ANA">ἐπιδεῖξαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/3619.htm" title="3619: oikodomas -- buildings -- N-AFP">οἰκοδομὰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierou -- temple -- N-GNS">ἱεροῦ</a> </span> <span class="refmain">2&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepete -- do you see -- V-PIA-2P">βλέπετε</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- Truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- none -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not even -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphethē -- shall be left -- V-ASP-3S">ἀφεθῇ</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithos -- stone -- N-NMS">λίθος</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon -- stone -- N-AMS">λίθον</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- which -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2647.htm" title="2647: katalythēsetai -- will be thrown down -- V-FIP-3S">καταλυθήσεται</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">3&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2521.htm" title="2521: Kathēmenou -- [As] was sitting -- V-PPM/P-GMS">Καθημένου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- He -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: orous -- Mount -- N-GNS">ὄρους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/1636.htm" title="1636: Elaiōn -- of Olives -- N-GFP">Ἐλαιῶν</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthon -- came to -- V-AIA-3P">προσῆλθον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- in -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idian -- private -- Adj-AFS">ἰδίαν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipe -- Tell -- V-AMA-2S">Εἰπὲ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote -- when -- Conj">πότε</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what [is] -- IPro-NNS">τί</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeion -- sign -- N-NNS">σημεῖον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sēs -- of Your -- PPro-GF2S">σῆς</a> <a href="/greek/3952.htm" title="3952: parousias -- coming -- N-GFS">παρουσίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4930.htm" title="4930: synteleias -- of the consummation -- N-GFS">συντελείας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōnos -- age -- N-GMS">αἰῶνος</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">4&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: Blepete -- Take heed -- V-PMA-2P">Βλέπετε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- lest -- Adv">μή</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: planēsē -- mislead -- V-ASA-3S">πλανήσῃ</a> </span></p> <div class="hdg">False Christs</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">5&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- Many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: eleusontai -- will come -- V-FIM-3P">ἐλεύσονται</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō -- I -- PPro-N1S">Ἐγώ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollous -- many -- Adj-AMP">πολλοὺς</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: planēsousin -- they will mislead -- V-FIA-3P">πλανήσουσιν</a> </span> <span class="refmain">6&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellēsete -- You will begin -- V-FIA-2P">μελλήσετε</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouein -- to hear of -- V-PNA">ἀκούειν</a> <a href="/greek/4171.htm" title="4171: polemous -- wars -- N-AMP">πολέμους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/189.htm" title="189: akoas -- rumors -- N-AFP">ἀκοὰς</a> <a href="/greek/4171.htm" title="4171: polemōn -- of wars -- N-GMP">πολέμων</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: horate -- Behold -- V-PMA-2P">ὁρᾶτε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2360.htm" title="2360: throeisthe -- be alarmed -- V-PMM/P-2P">θροεῖσθε</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it is necessary -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai -- to take place -- V-ANM">γενέσθαι</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oupō -- not yet -- Adv">οὔπω</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos -- end -- N-NNS">τέλος</a> </span> <span class="refmain">7&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1453.htm" title="1453: egerthēsetai -- Will rise up -- V-FIP-3S">ἐγερθήσεται</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos -- nation -- N-NNS">ἔθνος</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- against -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos -- nation -- N-ANS">ἔθνος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia -- kingdom -- N-NFS">βασιλεία</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- against -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian -- kingdom -- N-AFS">βασιλείαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esontai -- there will be -- V-FIM-3P">ἔσονται</a> <a href="/greek/3042.htm" title="3042: limoi -- famines -- N-NFP">λιμοὶ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4578.htm" title="4578: seismoi -- earthquakes -- N-NMP">σεισμοὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- in -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topous -- [various] places -- N-AMP">τόπους</a> </span> <span class="refmain">8&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- All -- Adj-NNP">πάντα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these [are] -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: archē -- [the] beginning -- N-NFS">ἀρχὴ</a> <a href="/greek/5604.htm" title="5604: ōdinōn -- of birth pains -- N-GFP">ὠδίνων</a> </span></p> <a name="9" id="9"></a><div class="hdg">Witnessing to All Nations<br /><div class="cross">(<a href="../mark/13.htm#10">Mark 13:10-13</a>; <a href="../luke/21.htm#10">Luke 21:10-19</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">9&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paradōsousin -- will they deliver -- V-FIA-3P">παραδώσουσιν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2347.htm" title="2347: thlipsin -- tribulation -- N-AFS">θλῖψιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktenousin -- will kill -- V-FIA-3P">ἀποκτενοῦσιν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esesthe -- you will be -- V-FIM-2P">ἔσεσθε</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: misoumenoi -- hated -- V-PPM/P-NMP">μισούμενοι</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnōn -- nations -- N-GNP">ἐθνῶν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- on account of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομά</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> </span> <span class="refmain">10&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalisthēsontai -- will fall away -- V-FIP-3P">σκανδαλισθήσονται</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paradōsousin -- they will betray -- V-FIA-3P">παραδώσουσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: misēsousin -- will hate -- V-FIA-3P">μισήσουσιν</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> </span> <span class="refmain">11&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/5578.htm" title="5578: pseudoprophētai -- false prophets -- N-NMP">ψευδοπροφῆται</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egerthēsontai -- will arise -- V-FIP-3P">ἐγερθήσονται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: planēsousin -- will mislead -- V-FIA-3P">πλανήσουσιν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollous -- many -- Adj-AMP">πολλούς</a> </span> <span class="refmain">12&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4129.htm" title="4129: plēthynthēnai -- is to be multiplied -- V-ANP">πληθυνθῆναι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/458.htm" title="458: anomian -- lawlessness -- N-AFS">ἀνομίαν</a> <a href="/greek/5594.htm" title="5594: psygēsetai -- will grow cold -- V-FIP-3S">ψυγήσεται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agapē -- love -- N-NFS">ἀγάπη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollōn -- many -- Adj-GMP">πολλῶν</a> </span> <span class="refmain">13&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5278.htm" title="5278: hypomeinas -- having endured -- V-APA-NMS">ὑπομείνας</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to [the] -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos -- end -- N-ANS">τέλος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- he -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōthēsetai -- will be saved -- V-FIP-3S">σωθήσεται</a> </span> <span class="refmain">14&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2784.htm" title="2784: kērychthēsetai -- there will be proclaimed -- V-FIP-3S">κηρυχθήσεται</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/2098.htm" title="2098: euangelion -- gospel -- N-NNS">εὐαγγέλιον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileias -- kingdom -- N-GFS">βασιλείας</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holē -- all -- Adj-DFS">ὅλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3625.htm" title="3625: oikoumenē -- earth -- N-DFS">οἰκουμένῃ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3142.htm" title="3142: martyrion -- a testimony -- N-ANS">μαρτύριον</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- to all -- Adj-DNP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnesin -- nations -- N-DNP">ἔθνεσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/2240.htm" title="2240: hēxei -- will come -- V-FIA-3S">ἥξει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos -- end -- N-NNS">τέλος</a> </span></p> <a name="15" id="15"></a><div class="hdg">The Abomination of Desolation<br /><div class="cross">(<a href="../mark/13.htm#14">Mark 13:14-23</a>; <a href="../luke/21.htm#20">Luke 21:20-24</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">15&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3752.htm" title="3752: Hotan -- When -- Conj">Ὅταν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idēte -- you shall see -- V-ASA-2P">ἴδητε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To -- the -- Art-ANS">Τὸ</a> <a href="/greek/946.htm" title="946: bdelygma -- abomination -- N-ANS">βδέλυγμα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2050.htm" title="2050: erēmōseōs -- of desolation -- N-GFS">ἐρημώσεως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046: rhēthen -- having been spoken of -- V-APP-ANS">ῥηθὲν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- by -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/1158.htm" title="1158: Daniēl -- Daniel -- N-GMS">Δανιὴλ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētou -- prophet -- N-GMS">προφήτου</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestos -- standing -- V-RPA-ANS">ἑστὸς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topō -- place -- N-DMS">τόπῳ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiō -- holy -- Adj-DMS">ἁγίῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/314.htm" title="314: anaginōskōn -- reading -- V-PPA-NMS">ἀναγινώσκων</a> <a href="/greek/3539.htm" title="3539: noeitō -- let him understand -- V-PMA-3S">νοείτω</a> </span> <span class="refmain">16&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaia -- Judea -- N-DFS">Ἰουδαίᾳ</a> <a href="/greek/5343.htm" title="5343: pheugetōsan -- let them flee -- V-PMA-3P">φευγέτωσαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: orē -- mountains -- N-ANP">ὄρη</a> </span> <span class="refmain">17&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/1430.htm" title="1430: dōmatos -- housetop -- N-GNS">δώματος</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabatō -- let him come down -- V-AMA-3S">καταβάτω</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arai -- to take -- V-ANA">ἆραι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- anything -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikias -- house -- N-GFS">οἰκίας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">18&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/68.htm" title="68: agrō -- field -- N-DMS">ἀγρῷ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- neither -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1994.htm" title="1994: epistrepsatō -- let him return -- V-AMA-3S">ἐπιστρεψάτω</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opisō -- back -- Adv">ὀπίσω</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arai -- to take -- V-ANA">ἆραι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2440.htm" title="2440: himation -- cloak -- N-ANS">ἱμάτιον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">19&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3759.htm" title="3759: Ouai -- Woe -- I">Οὐαὶ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- to those -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1064.htm" title="1064: gastri -- womb -- N-DFS">γαστρὶ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echousais -- having -- V-PPA-DFP">ἐχούσαις</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- to the [ones] -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2337.htm" title="2337: thēlazousais -- nursing infants -- V-PPA-DFP">θηλαζούσαις</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinais -- those -- DPro-DFP">ἐκείναις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> </span> <span class="refmain">20&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4336.htm" title="4336: proseuchesthe -- Pray -- V-PMM/P-2P">προσεύχεσθε</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- might be -- V-ASM-3S">γένηται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/5437.htm" title="5437: phygē -- flight -- N-NFS">φυγὴ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/5494.htm" title="5494: cheimōnos -- in winter -- N-GMS">χειμῶνος</a> <a href="/greek/3366.htm" title="3366: mēde -- nor -- Conj">μηδὲ</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatō -- on a Sabbath -- N-DNS">σαββάτῳ</a> </span> <span class="refmain">21&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- There will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/2347.htm" title="2347: thlipsis -- tribulation -- N-NFS">θλῖψις</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalē -- great -- Adj-NFS">μεγάλη</a> <a href="/greek/3634.htm" title="3634: hoia -- such as -- RelPro-NFS">οἵα</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen -- has been -- V-RIA-3S">γέγονεν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from [the] -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: archēs -- beginning -- N-GFS">ἀρχῆς</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- of [the] world -- N-GMS">κόσμου</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oud’ -- no -- Conj">οὐδ’</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- never -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- shall be -- V-ASM-3S">γένηται</a> </span> <span class="refmain">22&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2856.htm" title="2856: ekolobōthēsan -- had been shortened -- V-AIP-3P">ἐκολοβώθησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerai -- days -- N-NFP">ἡμέραι</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinai -- those -- DPro-NFP">ἐκεῖναι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: esōthē -- there would have been saved -- V-AIP-3S">ἐσώθη</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasa -- any -- Adj-NFS">πᾶσα</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarx -- flesh -- N-NFS">σάρξ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588: eklektous -- elect -- Adj-AMP">ἐκλεκτοὺς</a> <a href="/greek/2856.htm" title="2856: kolobōthēsontai -- will be shortened -- V-FIP-3P">κολοβωθήσονται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerai -- days -- N-NFP">ἡμέραι</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinai -- those -- DPro-NFP">ἐκεῖναι</a> </span> <span class="refmain">23&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐάν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipē -- says -- V-ASA-3S">εἴπῃ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here [is] -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἤ</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: Hōde -- Here -- Adv">Ὧδε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusēte -- believe [it] -- V-ASA-2P">πιστεύσητε</a> </span> <span class="refmain">24&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1453.htm" title="1453: egerthēsontai -- There will arise -- V-FIP-3P">ἐγερθήσονται</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5580.htm" title="5580: pseudochristoi -- false Christs -- N-NMP">ψευδόχριστοι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5578.htm" title="5578: pseudoprophētai -- false prophets -- N-NMP">ψευδοπροφῆται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dōsousin -- they will give -- V-FIA-3P">δώσουσιν</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeia -- signs -- N-ANP">σημεῖα</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megala -- great -- Adj-ANP">μεγάλα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5059.htm" title="5059: terata -- wonders -- N-ANP">τέρατα</a> <a href="/greek/5620.htm" title="5620: hōste -- so as -- Conj">ὥστε</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: planēsai -- to mislead -- V-ANA">πλανῆσαι</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1415.htm" title="1415: dynaton -- possible -- Adj-NNS">δυνατὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588: eklektous -- elect -- Adj-AMP">ἐκλεκτούς</a> </span> <span class="refmain">25&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- Behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/4302.htm" title="4302: proeirēka -- I have foretold [it] -- V-RIA-1S">προείρηκα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> </span></p> <a name="26" id="26"></a><div class="hdg">The Return of the Son of Man<br /><div class="cross">(<a href="../mark/13.htm#24">Mark 13:24-27</a>; <a href="../luke/21.htm#25">Luke 21:25-28</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">26&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐὰν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōsin -- they say -- V-ASA-3P">εἴπωσιν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2048.htm" title="2048: erēmō -- wilderness -- Adj-DFS">ἐρήμῳ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthēte -- go forth -- V-ASA-2P">ἐξέλθητε</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- [or] ‘Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/5009.htm" title="5009: tameiois -- inner rooms -- N-DNP">ταμείοις</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusēte -- believe [it] -- V-ASA-2P">πιστεύσητε</a> </span> <span class="refmain">27&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5618.htm" title="5618: hōsper -- Just as -- Adv">ὥσπερ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/796.htm" title="796: astrapē -- lightning -- N-NFS">ἀστραπὴ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exerchetai -- comes forth -- V-PIM/P-3S">ἐξέρχεται</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from [the] -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/395.htm" title="395: anatolōn -- east -- N-GFP">ἀνατολῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: phainetai -- shines -- V-PIM/P-3S">φαίνεται</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- as far as [the] -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/1424.htm" title="1424: dysmōn -- west -- N-GFP">δυσμῶν</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- so -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3952.htm" title="3952: parousia -- coming -- N-NFS">παρουσία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou -- Son -- N-GMS">Υἱοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> </span> <span class="refmain">28&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- For wherever -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ē -- may be -- V-PSA-3S">ᾖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4430.htm" title="4430: ptōma -- carcass -- N-NNS">πτῶμα</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- there -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synachthēsontai -- will be gathered -- V-FIP-3P">συναχθήσονται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/105.htm" title="105: aetoi -- vultures -- N-NMP">ἀετοί</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">29&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2112.htm" title="2112: Eutheōs -- Immediately -- Adv">Εὐθέως</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- after -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2347.htm" title="2347: thlipsin -- tribulation -- N-AFS">θλῖψιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerōn -- days -- N-GFP">ἡμερῶν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinōn -- of those -- DPro-GFP">ἐκείνων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/2246.htm" title="2246: hēlios -- sun -- N-NMS">ἥλιος</a> <a href="/greek/4654.htm" title="4654: skotisthēsetai -- will be darkened -- V-FIP-3S">σκοτισθήσεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- and -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/4582.htm" title="4582: selēnē -- moon -- N-NFS">σελήνη</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dōsei -- will give -- V-FIA-3S">δώσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/5338.htm" title="5338: phengos -- light -- N-ANS">φέγγος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of it -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- and -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/792.htm" title="792: asteres -- stars -- N-NMP">ἀστέρες</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: pesountai -- will fall -- V-FIM-3P">πεσοῦνται</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou -- sky -- N-GMS">οὐρανοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- and -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynameis -- powers -- N-NFP">δυνάμεις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> <a href="/greek/4531.htm" title="4531: saleuthēsontai -- will be shaken -- V-FIP-3P">σαλευθήσονται</a> </span> <span class="refmain">30&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: phanēsetai -- will appear -- V-FIP-3S">φανήσεται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeion -- sign -- N-NNS">σημεῖον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou -- Son -- N-GMS">Υἱοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">‹τῷ›</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranō -- heaven -- N-DMS">οὐρανῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/2875.htm" title="2875: kopsontai -- will mourn -- V-FIM-3P">κόψονται</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasai -- all -- Adj-NFP">πᾶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/5443.htm" title="5443: phylai -- tribes -- N-NFP">φυλαὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsontai -- they will see -- V-FIM-3P">ὄψονται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenon -- coming -- V-PPM/P-AMS">ἐρχόμενον</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/3507.htm" title="3507: nephelōn -- clouds -- N-GFP">νεφελῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou -- of heaven -- N-GMS">οὐρανοῦ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynameōs -- power -- N-GFS">δυνάμεως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxēs -- glory -- N-GFS">δόξης</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollēs -- great -- Adj-GFS">πολλῆς</a> </span> <span class="refmain">31&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apostelei -- He will send -- V-FIA-3S">ἀποστελεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelous -- angels -- N-AMP">ἀγγέλους</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/4536.htm" title="4536: salpingos -- a trumpet call -- N-GFS">σάλπιγγος</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalēs -- great -- Adj-GFS">μεγάλης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1996.htm" title="1996: episynaxousin -- they will gather together -- V-FIA-3P">ἐπισυνάξουσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588: eklektous -- elect -- Adj-AMP">ἐκλεκτοὺς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5064.htm" title="5064: tessarōn -- four -- Adj-GMP">τεσσάρων</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemōn -- winds -- N-GMP">ἀνέμων</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/206.htm" title="206: akrōn -- [the] ends -- N-GNP">ἄκρων</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- of the heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- to -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">‹τῶν›</a> <a href="/greek/206.htm" title="206: akrōn -- ends -- N-GNP">ἄκρων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span></p> <a name="32" id="32"></a><div class="hdg">The lesson of the Fig Tree<br /><div class="cross">(<a href="../mark/13.htm#28">Mark 13:28-31</a>; <a href="../luke/21.htm#29">Luke 21:29-33</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">32&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/575.htm" title="575: Apo -- Of -- Prep">Ἀπὸ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4808.htm" title="4808: sykēs -- fig tree -- N-GFS">συκῆς</a> <a href="/greek/3129.htm" title="3129: mathete -- learn -- V-AMA-2P">μάθετε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3850.htm" title="3850: parabolēn -- parable -- N-AFS">παραβολήν</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan -- When -- Conj">ὅταν</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- already -- Adv">ἤδη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2798.htm" title="2798: klados -- branch -- N-NMS">κλάδος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of it -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- may have become -- V-ASM-3S">γένηται</a> <a href="/greek/527.htm" title="527: hapalos -- tender -- Adj-NMS">ἁπαλὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/5444.htm" title="5444: phylla -- leaves -- N-ANP">φύλλα</a> <a href="/greek/1631.htm" title="1631: ekphyē -- it puts forth -- V-PSA-3S">ἐκφύῃ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskete -- you know -- V-PIA-2P">γινώσκετε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1451.htm" title="1451: engys -- near [is] -- Adv">ἐγγὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/2330.htm" title="2330: theros -- summer -- N-NNS">θέρος</a> </span> <span class="refmain">33&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- Thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan -- when -- Conj">ὅταν</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idēte -- you see -- V-ASA-2P">ἴδητε</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskete -- know -- V-PIA-2P">γινώσκετε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1451.htm" title="1451: engys -- near -- Adv">ἐγγύς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- at -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyrais -- [the] doors -- N-DFP">θύραις</a> </span> <span class="refmain">34&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- Truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- no -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3928.htm" title="3928: parelthē -- will have passed away -- V-ASA-3S">παρέλθῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1074.htm" title="1074: genea -- generation -- N-NFS">γενεὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- this -- DPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Conj">ἕως</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-NNP">πάντα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- shall have taken place -- V-ASM-3S">γένηται</a> </span> <span class="refmain">35&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranos -- heaven -- N-NMS">οὐρανὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gē -- earth -- N-NFS">γῆ</a> <a href="/greek/3928.htm" title="3928: pareleusetai -- will pass away -- V-FIM-3S">παρελεύσεται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- but -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logoi -- the words -- N-NMP">λόγοι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- no -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3928.htm" title="3928: parelthōsin -- shall pass away -- V-ASA-3P">παρέλθωσιν</a> </span></p> <a name="36" id="36"></a><div class="hdg">Be Ready at Any Hour<br /><div class="cross">(<a href="../genesis/6.htm">Genesis 6:1-7</a>; <a href="../mark/13.htm#32">Mark 13:32-37</a>; <a href="../luke/12.htm#35">Luke 12:35-48</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">36&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4012.htm" title="4012: Peri -- Concerning -- Prep">Περὶ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-GFS">ἡμέρας</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinēs -- that -- DPro-GFS">ἐκείνης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōras -- hour -- N-GFS">ὥρας</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oiden -- knows -- V-RIA-3S">οἶδεν</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- not even -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angeloi -- angels -- N-NMP">ἄγγελοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- nor -- Conj">οὐδὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱός</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monos -- only -- Adj-NMS">μόνος</a> </span> <span class="refmain">37&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5618.htm" title="5618: hōsper -- As [were] -- Adv">ὥσπερ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerai -- days -- N-NFP">ἡμέραι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3575.htm" title="3575: Nōe -- of Noah -- N-GMS">Νῶε</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- so -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3952.htm" title="3952: parousia -- coming -- N-NFS">παρουσία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou -- Son -- N-GMS">Υἱοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> </span> <span class="refmain">38&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- As -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinais -- those -- DPro-DFP">ἐκείναις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2627.htm" title="2627: kataklysmou -- flood -- N-GMS">κατακλυσμοῦ</a> <a href="/greek/5176.htm" title="5176: trōgontes -- eating -- V-PPA-NMP">τρώγοντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: pinontes -- drinking -- V-PPA-NMP">πίνοντες</a> <a href="/greek/1060.htm" title="1060: gamountes -- marrying -- V-PPA-NMP">γαμοῦντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1061.htm" title="1061: gamizontes -- giving in marriage -- V-PPA-NMP">γαμίζοντες</a> <a href="/greek/891.htm" title="891: achri -- until -- Prep">ἄχρι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- that -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-GFS">ἡμέρας</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- entered -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> <a href="/greek/3575.htm" title="3575: Nōe -- Noah -- N-NMS">Νῶε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2787.htm" title="2787: kibōton -- ark -- N-AFS">κιβωτόν</a> </span> <span class="refmain">39&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōsan -- they knew -- V-AIA-3P">ἔγνωσαν</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Conj">ἕως</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthen -- came -- V-AIA-3S">ἦλθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2627.htm" title="2627: kataklysmos -- flood -- N-NMS">κατακλυσμὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: ēren -- took away -- V-AIA-3S">ἦρεν</a> <a href="/greek/537.htm" title="537: hapantas -- all -- Adj-AMP">ἅπαντας</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3952.htm" title="3952: parousia -- coming -- N-NFS">παρουσία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou -- Son -- N-GMS">Υἱοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> </span> <span class="refmain">40&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- Then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esontai -- will be -- V-FIM-3P">ἔσονται</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-NMP">δύο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/68.htm" title="68: agrō -- field -- N-DMS">ἀγρῷ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: paralambanetai -- is taken -- V-PIM/P-3S">παραλαμβάνεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphietai -- is left -- V-PIM/P-3S">ἀφίεται</a> </span> <span class="refmain">41&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- Two [women] -- Adj-NFP">δύο</a> <a href="/greek/229.htm" title="229: alēthousai -- will be grinding -- V-PPA-NFP">ἀλήθουσαι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- at -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3458.htm" title="3458: mylō -- mill -- N-DMS">μύλῳ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia -- one -- Adj-NFS">μία</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: paralambanetai -- is taken -- V-PIM/P-3S">παραλαμβάνεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia -- one -- Adj-NFS">μία</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphietai -- is left -- V-PIM/P-3S">ἀφίεται</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">42&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1127.htm" title="1127: Grēgoreite -- Keep watch -- V-PMA-2P">Γρηγορεῖτε</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidate -- you know -- V-RIA-2P">οἴδατε</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poia -- on what -- IPro-DFS">ποίᾳ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- Lord -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> </span> <span class="refmain">43&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeino -- This -- DPro-ANS">ἐκεῖνο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskete -- know -- V-PMA-2P">γινώσκετε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdei -- had known -- V-LIA-3S">ᾔδει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3617.htm" title="3617: oikodespotēs -- master of the house -- N-NMS">οἰκοδεσπότης</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poia -- in what -- IPro-DFS">ποίᾳ</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakē -- time of night -- N-DFS">φυλακῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2812.htm" title="2812: kleptēs -- thief -- N-NMS">κλέπτης</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/1127.htm" title="1127: egrēgorēsen -- he would have watched -- V-AIA-3S">ἐγρηγόρησεν</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/1439.htm" title="1439: eiasen -- have allowed -- V-AIA-3S">εἴασεν</a> <a href="/greek/1358.htm" title="1358: diorychthēnai -- to be broken into -- V-ANP">διορυχθῆναι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian -- house -- N-AFS">οἰκίαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">44&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- Because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginesthe -- be -- V-PMM/P-2P">γίνεσθε</a> <a href="/greek/2092.htm" title="2092: hetoimoi -- ready -- Adj-NMP">ἕτοιμοι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- in that -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: dokeite -- you expect -- V-PIA-2P">δοκεῖτε</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- hour -- N-DFS">ὥρᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">45&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis -- Who -- IPro-NMS">Τίς</a> <a href="/greek/686.htm" title="686: ara -- then -- Conj">ἄρα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistos -- faithful -- Adj-NMS">πιστὸς</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5429.htm" title="5429: phronimos -- wise -- Adj-NMS">φρόνιμος</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: katestēsen -- has set -- V-AIA-3S">κατέστησεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- over -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3610.htm" title="3610: oiketeias -- household -- N-GFS">οἰκετείας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dounai -- to give -- V-ANA">δοῦναι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5160.htm" title="5160: trophēn -- food -- N-AFS">τροφὴν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2540.htm" title="2540: kairō -- season -- N-DMS">καιρῷ</a> </span> <span class="refmain">46&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3107.htm" title="3107: makarios -- Blessed [is] -- Adj-NMS">μακάριος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- that -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthōn -- having come -- V-APA-NMS">ἐλθὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurēsei -- will find -- V-FIA-3S">εὑρήσει</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiounta -- doing -- V-PPA-AMS">ποιοῦντα</a> </span> <span class="refmain">47&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- Truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- over -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- all -- Adj-DNP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchousin -- possessing -- V-PPA-DNP">ὑπάρχουσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: katastēsei -- he will set -- V-FIA-3S">καταστήσει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">48&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐὰν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipē -- should say -- V-ASA-3S">εἴπῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2556.htm" title="2556: kakos -- evil -- Adj-NMS">κακὸς</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- that -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia -- heart -- N-DFS">καρδίᾳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/5549.htm" title="5549: Chronizei -- Delays -- V-PIA-3S">Χρονίζει</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> </span> <span class="refmain">49&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arxētai -- should begin -- V-ASM-3S">ἄρξηται</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180: typtein -- to beat -- V-PNA">τύπτειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4889.htm" title="4889: syndoulous -- fellow servants -- N-AMP">συνδούλους</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2068.htm" title="2068: esthiē -- to eat -- V-PSA-3S">ἐσθίῃ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: pinē -- to drink -- V-PSA-3S">πίνῃ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3184.htm" title="3184: methyontōn -- being drunkards -- V-PPA-GMP">μεθυόντων</a> </span> <span class="refmain">50&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2240.htm" title="2240: hēxei -- will come -- V-FIA-3S">ἥξει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulou -- servant -- N-GMS">δούλου</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinou -- of that -- DPro-GMS">ἐκείνου</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- a day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- in which -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4328.htm" title="4328: prosdoka -- he does expect -- V-PIA-3S">προσδοκᾷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- an hour -- N-DFS">ὥρᾳ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- which -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskei -- he is aware -- V-PIA-3S">γινώσκει</a> </span> <span class="refmain">51&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1371.htm" title="1371: dichotomēsei -- will cut in pieces -- V-FIA-3S">διχοτομήσει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3313.htm" title="3313: meros -- place -- N-ANS">μέρος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5273.htm" title="5273: hypokritōn -- hypocrites -- N-GMP">ὑποκριτῶν</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: thēsei -- will appoint -- V-FIA-3S">θήσει</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- there -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2805.htm" title="2805: klauthmos -- weeping -- N-NMS">κλαυθμὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1030.htm" title="1030: brygmos -- gnashing -- N-NMS">βρυγμὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3599.htm" title="3599: odontōn -- teeth -- N-GMP">ὀδόντων</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> &copy; 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 23" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10