CINXE.COM

Matthew 19:22 Parallel: But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 19:22 Parallel: But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/19-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/19-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/19-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 19:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/19-21.htm" title="Matthew 19:21">&#9668;</a> Matthew 19:22 <a href="../matthew/19-23.htm" title="Matthew 19:23">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/19.htm">New International Version</a></span><br />When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/19.htm">New Living Translation</a></span><br />But when the young man heard this, he went away sad, for he had many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/19.htm">English Standard Version</a></span><br />When the young man heard this he went away sorrowful, for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When the young man heard this, he went away in sorrow, because he had great wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/19.htm">NASB 1995</a></span><br />But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />But when the young man heard this statement, he went away grieved; for he was one who owned much property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />But when the young man heard this, he left grieving <i>and</i> distressed, for he owned much property <i>and</i> had many possessions [which he treasured more than his relationship with God].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the young man heard that, he went away grieving, because he had many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the young man heard that command, he went away grieving, because he had many possessions. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When the young man heard this, he went away sad, because he was very rich. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/19.htm">Good News Translation</a></span><br />When the young man heard this, he went away sad, because he was very rich. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When the young man heard this, he went away sad because he owned a lot of property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/19.htm">International Standard Version</a></span><br />But when the young man heard this statement he went away sad, because he had many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/19.htm">NET Bible</a></span><br />But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/19.htm">King James Bible</a></span><br />But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/19.htm">New King James Version</a></span><br />But when the young man heard that saying, he went away sorrowful, for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/19.htm">World English Bible</a></span><br />But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/19.htm">American King James Version</a></span><br />But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/19.htm">American Standard Version</a></span><br />But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />But after hearing this word, the young man went away grieving, because he had many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/19.htm">English Revised Version</a></span><br />But when the young man heard the saying, he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when the yong man heard that saying, he went away sorowfull: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But when the young man hearde that saying, he went away sory: For he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan ye yonge man herde yt worde, he wente awaye sory, for he had greate possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/19.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />When ye younge ma hearde yt sayinge he wet awaye mourninge. For he had greate possessions.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having heard this statement, the young man went away grieving; for he was <i>one</i> having many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the young man having heard the word, departed, being grieved: for he was holding many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/19.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And having heard this word, the young man went away grieving; for he was one having many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when the young man had heard this word, he went away sad: for he had great possessions. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when the young man had heard this word, he went away sad, for he had many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But that young man heard this saying and he went away, as it was grievous to him, for he had many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When the young man heard this word, he went away sad, for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When the young man heard that saying, he went away grieved; for he had great possessions.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the young man hearing the word, went away sorrowful: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Now when the young man heard this speech, he went away sorrowful: for he had great possessions.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />but when the young man heard that, he went away dejected: for he had great possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On hearing those words the young man went away much cast down; for he had much property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But the young man, having heard this saying, went away grieved; for he was one who had large possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But when the young man heard that, he went away sorrowful; for he had large possessions.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3495.htm" title="3495: neaniskos (N-NMS) -- A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth.">young man</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: Akousas (V-APA-NMS) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">heard</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton (DPro-AMS) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon (N-AMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression."></a> <a href="/greek/565.htm" title="565: ap&#275;lthen (V-AIA-3S) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">he went away</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: lypoumenos (V-PPM/P-NMS) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">in sorrow,</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">because</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">he</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333;n (V-PPA-NMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">had</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla (Adj-ANP) -- Much, many; often. ">great</a> <a href="/greek/2933.htm" title="2933: kt&#275;mata (N-ANP) -- From ktaomai; an acquirement, i.e. Estate.">wealth.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3495.htm" title="3495. neaniskos (neh-an-is'-kos) -- a young man, a youth"> young man</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">, having heard</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech"> word</a><a href="/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">, went away</a><a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve"> sorrowful</a><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">, for</a><a href="/greek/2258.htm2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. "> he had</a><a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many"> many</a><a href="/greek/2933.htm" title="2933. ktema (ktay'-mah) -- a possession"> possessions;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588">When the</a> <a href="/greek/3495.htm" title="&#957;&#949;&#945;&#957;&#8055;&#963;&#954;&#959;&#962; n- -nsm- 3495"> young man</a> <a href="/greek/191.htm" title="&#7936;&#954;&#959;&#8059;&#969; v- -nsm-aap 191"> heard</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asm- 3588"> that</a> <a href="/greek/3056.htm" title="&#955;&#8057;&#947;&#959;&#962; n- -asm- 3056"> command</a>, <a href="/greek/565.htm" title="&#7936;&#960;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--aai 565">he went away</a> <a href="/greek/3076.htm" title="&#955;&#965;&#960;&#8051;&#969; v- -nsm-ppp 3076"> grieving</a>, <a href="/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063">because</a> <a href="/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--iai 2258"> he had</a> <a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- -nsm-pap 2192"></a> <a href="/greek/4183.htm" title="&#960;&#959;&#955;&#8059;&#962; a- -apn- 4183"> many</a> <a href="/greek/2933.htm" title="&#954;&#964;&#8134;&#956;&#945; n- -apn- 2933"> possessions</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3495.htm" title="3495. neaniskos (neh-an-is'-kos) -- a young man, a youth">But when the young man</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">heard</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">this</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">statement,</a> <a href="/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">he went away</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">grieving;</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">for he was one who owned</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">much</a> <a href="/greek/2933.htm" title="2933. ktema (ktay'-mah) -- a possession">property.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/3495.htm" title="3495. neaniskos (neh-an-is'-kos) -- a young man, a youth">when the young man</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">heard</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">that saying,</a> <a href="/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">he went away</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">sorrowful:</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">he had</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">great</a> <a href="/greek/2933.htm" title="2933. ktema (ktay'-mah) -- a possession">possessions.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/19-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 19:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 19:21" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/19-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 19:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 19:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10