CINXE.COM
Jesaja 7:2 Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer haben sich gelagert in Ephraim. Da bebte ihm das Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jesaja 7:2 Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer haben sich gelagert in Ephraim. Da bebte ihm das Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/isaiah/7-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/7-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/7-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/isaiah/1.htm">Jesaja</a> > <a href="/isaiah/7.htm">Kapitel 7</a> > Vers 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/7-1.htm" title="Jesaja 7:1">◄</a> Jesaja 7:2 <a href="/isaiah/7-3.htm" title="Jesaja 7:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/isaiah/7.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer haben sich gelagert in Ephraim. Da bebte ihm das Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/isaiah/7.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Als aber dem Hause Davids gemeldet wurde: die Aramäer lagern in Ephraim! da erbebte sein und seines Volkes Herz, wie die Bäume des Waldes vor dem Wind erbeben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/isaiah/7.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer verlassen sich auf Ephraim. Da bebete ihm das Herz und das Herz seines Volks, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/isaiah/7.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Wie myn yn de Dafeter gmeldt, däß si Ärmau mit Effreim verbünddt hiet, daa gyrtatert dyr Künig zamt n Volk wie d Holzbaeum in n Wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/7.htm">King James Bible</a></span><br />And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">the house</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/7-13.htm">Jesaja 7:13</a></span><br />Da sprach er: Wohlan, so höret, ihr vom Hause David: Ist's euch zu wenig, daß ihr die Leute beleidigt, ihr müßt auch meinen Gott beleidigen?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/6-13.htm">Jesaja 6:13</a></span><br />Und ob der zehnte Teil darin bleibt, so wird es abermals verheert werden, doch wie eine Eiche und Linde, von welchen beim Fällen noch ein Stamm bleibt. Ein heiliger Same wird solcher Stamm sein.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/37-35.htm">Jesaja 37:35</a></span><br />Denn ich will diese Stadt schützen, daß ich ihr aushelfe um meinetwillen und um meines Dieners David willen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_samuel/7-16.htm">2.Samuel 7:16</a></span><br />Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/11-32.htm">1.Koenige 11:32</a></span><br />einen Stamm soll er haben um meines Knechtes David willen und um der Stadt Jerusalem willen, die ich erwählt habe aus allen Stämmen Israels,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/12-16.htm">1.Koenige 12:16</a></span><br />Da aber das ganze Israel sah, daß der König nicht auf sie hören wollte, gab das Volk dem König eine Antwort und sprach: Was haben wir für Teil an David oder Erbe am Sohn Isais? Israel, hebe dich zu deinen Hütten! So, siehe nun du zu deinem Hause, David! Also ging Israel in seine Hütten,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/13-2.htm">1.Koenige 13:2</a></span><br />Und er rief wider den Altar durch das Wort des HERRN und sprach: Altar, Altar! so spricht der HERR: Siehe, es wird ein Sohn dem Hause David geboren werden mit Namen Josia; der wird auf dir opfern die Priester der Höhen, die auf dir räuchern, und wir Menschengebeine auf dir verbrennen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/21-12.htm">Jeremia 21:12</a></span><br />Du Haus David, so spricht der Herr: Haltet des Morgens Gericht und errettet die Beraubten aus des Frevlers Hand, auf daß mein Grimm nicht ausfahre wie ein Feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen Wesens willen.</p><p class="hdg">is confederate with.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/7-17.htm">Jesaja 7:17</a></span><br />Aber der HERR wird über dich, über dein Volk und über deines Vaters Haus Tage kommen lassen, die nicht gekommen sind, seit der Zeit, da Ephraim von Juda geschieden ist, durch den König von Assyrien.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/11-13.htm">Jesaja 11:13</a></span><br />und der Neid gegen Ephraim wird aufhören, und die Feinde Juda's werden ausgerottet werden, daß Ephraim nicht neide den Juda und Juda nicht sei gegen Ephraim.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/25-10.htm">2.Chronik 25:10</a></span><br />Da sonderte Amazja die Kriegsleute ab, die zu ihm aus Ephraim gekommen waren, daß sie an ihren Ort hingingen. Da ergrimmte ihr Zorn wider Juda sehr, und sie zogen wieder an ihren Ort mit grimmigem Zorn.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/28-12.htm">2.Chronik 28:12</a></span><br />Da machten sich auf etliche unter den Vornehmsten der Kinder Ephraim: Asarja, der Sohn Johanans, Berechja, der Sohn Mesillemoths, Jehiskia, der Sohn Sallums, und Amasa, der Sohn Hadlais, wider die, so aus dem Heer kamen,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/37-16.htm">Hesekiel 37:16-19</a></span><br />Du Menschenkind, nimm dir ein Holz und schreibe darauf: Des Juda und der Kinder Israel, seiner Zugetanen. Und nimm noch ein Holz und schreibe darauf: Des Joseph, nämlich das Holz Ephraims, und des ganzen Hauses Israel, seiner Zugetanen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hosea/12-1.htm">Hosea 12:1</a></span><br />(-) Ephraim weidet sich am Winde und läuft dem Ostwind nach und macht täglich der Abgötterei und des Schadens mehr; sie machen mit Assur einen Bund und bringen Balsam nach Ägypten.</p><p class="hdg">and his heart</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/8-12.htm">Jesaja 8:12</a></span><br />Ihr sollt nicht sagen: Bund. Dies Volk redet von nichts denn vom Bund. Fürchtet ihr euch nicht also, wie sie tun, und lasset euch nicht grauen;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/37-27.htm">Jesaja 37:27</a></span><br />und ihre Einwohner schwach und zaghaft werden und mit Schanden bestehen und werden wie das Feldgras und wie das grüne Kraut, wie Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe es denn reif wird.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/26-36.htm">3.Mose 26:36,37</a></span><br />Und denen, die von euch übrigbleiben will ich ein feiges Herz machen in ihrer Feinde Land, daß sie soll ein rauschend Blatt jagen, und soll fliehen davor, als jage sie ein Schwert, und fallen, da sie niemand jagt.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/14-1.htm">4.Mose 14:1-3</a></span><br />Da fuhr die ganze Gemeinde auf und schrie, und das Volk weinte die Nacht.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/28-65.htm">5.Mose 28:65,66</a></span><br />Dazu wirst du unter denselben Völkern kein bleibend Wesen haben, und deine Fußsohlen werden keine Ruhe haben. Denn der HERR wird dir daselbst ein bebendes Herz geben und verschmachtete Augen und eine verdorrte Seele,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_kings/7-6.htm">2.Koenige 7:6,7</a></span><br />Denn der HERR hatte die Syrer lassen hören ein Geschrei von Rossen, Wagen und großer Heereskraft, daß sie untereinander sprachen: Siehe, der König Israels hat wider uns gedingt die Könige der Hethiter und die Könige der Ägypter, daß sie über uns kommen sollen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/11-1.htm">Psalm 11:1</a></span><br />Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel auf eure Berge?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/27-1.htm">Psalm 27:1,2</a></span><br />Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten! Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/112-7.htm">Psalm 112:7,8</a></span><br />Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/28-1.htm">Sprueche 28:1</a></span><br />Der Gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der Gerechte aber ist getrost wie ein junger Löwe.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/2-3.htm">Matthaeus 2:3</a></span><br />Da das der König Herodes hörte, erschrak er und mit ihm das ganze Jerusalem.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/isaiah/7-2.htm">Jesaja 7:2 Interlinear</a> • <a href="/multi/isaiah/7-2.htm">Jesaja 7:2 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/7-2.htm">Isaías 7:2 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/7-2.htm">Ésaïe 7:2 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/7-2.htm">Jesaja 7:2 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/isaiah/7-2.htm">Jesaja 7:2 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/isaiah/7-2.htm">Isaiah 7:2 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/isaiah/7.htm">Jesaja 7</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/isaiah/7-1.htm">1</a></span>Es begab sich zur Zeit Ahas, des Sohnes Jothams, des Sohnes Usias, des Königs in Juda, zog herauf Rezin der König von Syrien, und Pekah, der Sohn Remaljas, der König Israels, gen Jerusalem, gegen dasselbe zu streiten, konnten es aber nicht gewinnen. <span class="reftext"><a href="/isaiah/7-2.htm">2</a></span><span class="highl">Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer haben sich gelagert in Ephraim. Da bebte ihm das Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/7-3.htm">3</a></span>Aber der HERR sprach zu Jesaja: Gehe hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Sear-Jasub, an das Ende der Wasserleitung des oberen Teiches, am Wege beim Acker des Walkmüllers,…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-5.htm">Jesaja 7:5</a></span><br />daß die Syrer wider dich einen bösen Ratschlag gemacht haben samt Ephraim und dem Sohn Remaljas und sagen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-13.htm">Jesaja 7:13</a></span><br />Da sprach er: Wohlan, so höret, ihr vom Hause David: Ist's euch zu wenig, daß ihr die Leute beleidigt, ihr müßt auch meinen Gott beleidigen?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-12.htm">Jesaja 8:12</a></span><br />Ihr sollt nicht sagen: Bund. Dies Volk redet von nichts denn vom Bund. Fürchtet ihr euch nicht also, wie sie tun, und lasset euch nicht grauen;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-9.htm">Jesaja 9:9</a></span><br />daß alles Volk es innewerde, Ephraim und die Bürger zu Samaria, die da sagen in Hochmut und stolzem Sinn:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/22-22.htm">Jesaja 22:22</a></span><br />Und ich will die Schlüssel zum Hause Davids auf seine Schulter legen, daß er auftue und niemand zuschließe, daß er zuschließe und niemand auftue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/21-12.htm">Jeremia 21:12</a></span><br />Du Haus David, so spricht der Herr: Haltet des Morgens Gericht und errettet die Beraubten aus des Frevlers Hand, auf daß mein Grimm nicht ausfahre wie ein Feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen Wesens willen.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/7-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jesaja 7:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jesaja 7:1" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/7-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jesaja 7:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jesaja 7:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/7-2.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>