CINXE.COM
Luke 16:21 Interlinear: and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 16:21 Interlinear: and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/16-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/16-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 16:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/16-20.htm" title="Luke 16:20">◄</a> Luke 16:21 <a href="../luke/16-22.htm" title="Luke 16:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/16.htm">Luke 16 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">21 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">21 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">21 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">21 </span><span class="eng">and</span><br><span class="reftop2">21 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1937.htm" title="Strong's Greek 1937: To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.">1937</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1937.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epithymo_n_1937.htm" title="epithymōn: To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.">epithymōn</a></span><br><span class="greek">ἐπιθυμῶν</span><br><span class="eng">desiring</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5526.htm" title="Strong's Greek 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.">5526</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5526.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/chortasthe_nai_5526.htm" title="chortasthēnai: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.">chortasthēnai</a></span><br><span class="greek">χορτασθῆναι</span><br><span class="eng">to be fed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4098.htm" title="Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">4098</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4098.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/piptonto_n_4098.htm" title="piptontōn: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">piptontōn</a></span><br><span class="greek">πιπτόντων</span><br><span class="eng">falling</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Plural">V-PPA-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5132.htm" title="Strong's Greek 5132: Probably contracted from tessares and peze; a table or stool, usually for food; also a counter for money.">5132</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5132.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/trapeze_s_5132.htm" title="trapezēs: Probably contracted from tessares and peze; a table or stool, usually for food; also a counter for money.">trapezēs</a></span><br><span class="greek">τραπέζης</span><br><span class="eng">table</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4145.htm" title="Strong's Greek 4145: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">4145</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4145.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/plousiou_4145.htm" title="plousiou: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">plousiou</a></span><br><span class="greek">πλουσίου</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">rich man</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">alla</a></span><br><span class="greek">ἀλλὰ</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">even</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2965.htm" title="Strong's Greek 2965: A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog.">2965</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2965.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kynes_2965.htm" title="kynes: A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog.">kynes</a></span><br><span class="greek">κύνες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">dogs</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/erchomenoi_2064.htm" title="erchomenoi: To come, go. ">erchomenoi</a></span><br><span class="greek">ἐρχόμενοι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/621.htm" title="Strong's Greek 621: To lick off, lick clean, lick up. From apo and leicho; to lick clean.">621</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_621.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epeleichon_621.htm" title="epeleichon: To lick off, lick clean, lick up. From apo and leicho; to lick clean.">epeleichon</a></span><br><span class="greek">ἐπέλειχον</span><br><span class="eng">were licking</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1668.htm" title="Strong's Greek 1668: A (festering) sore, a wound. Probably from helkuo; an ulcer.">1668</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1668.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/helke__1668.htm" title="helkē: A (festering) sore, a wound. Probably from helkuo; an ulcer.">helkē</a></span><br><span class="greek">ἕλκη</span><br><span class="eng">sores</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1937.htm" title="ἐπιθυμέω v- -nsm-pap 1937"><span class="red">He longed</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5526.htm" title="χορτάζω v- -----apn 5526"><span class="red"> to be filled</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> with</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4098.htm" title="πίπτω v- -gpn-pap 4098"><span class="red"> what fell</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> from</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4145.htm" title="πλούσιος a- -gsm- 4145"><span class="red"> rich</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5132.htm" title="τράπεζα n- -gsf- 5132"><span class="red"> man’s table</span></a><span class="red">,</span> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red"> but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> instead the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2965.htm" title="κύων n- -npm- 2965"><span class="red"> dogs</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -npm-pmp 2064"><span class="red"> would come</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/621.htm" title="ἐπιλείχω v- 3-p--iai 621"><span class="red"> lick</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1668.htm" title="ἕλκος n- -apn- 1668"><span class="red"> sores</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1937.htm" title="1937. epithumeo (ep-ee-thoo-meh'-o) -- desire, lust after">and longing</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5526.htm" title="5526. chortazo (khor-tad'-zo) -- to feed, fatten, fill, satisfy">to be fed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall">with the [crumbs] which were falling</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">from the rich man's</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5132.htm" title="5132. trapeza (trap'-ed-zah) -- a table, dining table">table;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">besides,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">even</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2965.htm" title="2965. kuon (koo'-ohn) -- a dog">the dogs</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">were coming</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1952b.htm" title="1952b">and licking</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1668.htm" title="1668. helkos (hel'-kos) -- a wound, a sore, an ulcer">his sores.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1937.htm" title="1937. epithumeo (ep-ee-thoo-meh'-o) -- desire, lust after">desiring</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5526.htm" title="5526. chortazo (khor-tad'-zo) -- to feed, fatten, fill, satisfy">to be fed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5589.htm" title="5589. psichion (psikh-ee'-on) -- a crumb (of bread)">the crumbs</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">which</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall">fell</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">from</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">the rich man's</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5132.htm" title="5132. trapeza (trap'-ed-zah) -- a table, dining table">table:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">moreover</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2965.htm" title="2965. kuon (koo'-ohn) -- a dog">the dogs</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/621.htm" title="621. apoleicho (ap-ol-i'-kho) -- lick. ">and licked</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1668.htm" title="1668. helkos (hel'-kos) -- a wound, a sore, an ulcer">sores.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/16.htm">International Standard Version</a></span><br />He was always trying to satisfy his hunger with what fell from the rich man's table. Even the dogs used to come and lick his sores.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/16.htm">American Standard Version</a></span><br />and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs come and licked his sores.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/16-21.htm">Luke 16:21</a> • <a href="/niv/luke/16-21.htm">Luke 16:21 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/16-21.htm">Luke 16:21 NLT</a> • <a href="/esv/luke/16-21.htm">Luke 16:21 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/16-21.htm">Luke 16:21 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/16-21.htm">Luke 16:21 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/luke/16-21.htm">Luke 16:21 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/16-21.htm">Luke 16:21 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/16-21.htm">Luke 16:21 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/16-21.htm">Luke 16:21 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/16-21.htm">Luke 16:21 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/16-21.htm">Luke 16:21 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/16-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 16:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 16:20" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/16-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 16:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 16:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>