CINXE.COM
Isaiah 62:10 Interlinear: Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 62:10 Interlinear: Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/62-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/62-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 62:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/62-9.htm" title="Isaiah 62:9">◄</a> Isaiah 62:10 <a href="../isaiah/62-11.htm" title="Isaiah 62:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/62.htm">Isaiah 62 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 9 of 13">[e]</a></span><span class="reftop"> 10</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ivru_5674.htm" title="'iv·Ru: Go through -- Occurrence 9 of 13.">‘iḇ·rū</a></span><span class="reftrans"> 10</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">עִבְר֤וּ</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 10</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Go through</span><span class="refbot"> 10</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine plural">V‑Qal‑Imp‑mp</a></span><span class="reftop2"> 10</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 10 of 13">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ivru_5674.htm" title="'iv·Ru: go through -- Occurrence 10 of 13.">‘iḇ·rū</a></span><br><span class="hebrew">עִבְרוּ֙</span><br><span class="eng">go through</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine plural">V‑Qal‑Imp‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8179.htm" title="Strong's Hebrew 8179: 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven">8179</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8179.htm" title="Englishman's Hebrew: 8179 -- Occurrence 3 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bashshearim_8179.htm" title="bash·she·'a·Rim,: the gates -- Occurrence 3 of 6.">baš·šə·‘ā·rîm,</a></span><br><span class="hebrew">בַּשְּׁעָרִ֔ים</span><br><span class="eng">the gates</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - masculine plural">Prep‑b, Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6437.htm" title="Strong's Hebrew 6437: 1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back">6437</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6437.htm" title="Englishman's Hebrew: 6437 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/pannu_6437.htm" title="pan·Nu: Prepare -- Occurrence 3 of 3.">pan·nū</a></span><br><span class="hebrew">פַּנּ֖וּ</span><br><span class="eng">Prepare</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperative - masculine plural">V‑Piel‑Imp‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1870.htm" title="Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)">1870</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm" title="Englishman's Hebrew: 1870 -- Occurrence 101 of 177">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/derech_1870.htm" title="De·rech: the way for -- Occurrence 101 of 177.">de·reḵ</a></span><br><span class="hebrew">דֶּ֣רֶךְ</span><br><span class="eng">the way for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common singular construct">N‑csc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 631 of 729">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haam_5971.htm" title="ha·'Am;: the people -- Occurrence 631 of 729.">hā·‘ām;</a></span><br><span class="hebrew">הָעָ֑ם</span><br><span class="eng">the people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5549.htm" title="Strong's Hebrew 5549: 1) to lift up, cast up, exalt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cast up a highway <BR> 1a2) to cast up a way <BR> 1a3) to lift up (of song) <BR> 1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize <BR> 1c) (Hithpoel) to exalt oneself">5549</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5549.htm" title="Englishman's Hebrew: 5549 -- Occurrence 4 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sollu_5549.htm" title="Sol·lu: Build up -- Occurrence 4 of 5.">sōl·lū</a></span><br><span class="hebrew">סֹ֣לּוּ</span><br><span class="eng">Build up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine plural">V‑Qal‑Imp‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5549.htm" title="Strong's Hebrew 5549: 1) to lift up, cast up, exalt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cast up a highway <BR> 1a2) to cast up a way <BR> 1a3) to lift up (of song) <BR> 1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize <BR> 1c) (Hithpoel) to exalt oneself">5549</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5549.htm" title="Englishman's Hebrew: 5549 -- Occurrence 5 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sollu_5549.htm" title="Sol·lu: Build up -- Occurrence 5 of 5.">sōl·lū</a></span><br><span class="hebrew">סֹ֤לּוּ</span><br><span class="eng">Build up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine plural">V‑Qal‑Imp‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4546.htm" title="Strong's Hebrew 4546: 1) highway, raised way, public road">4546</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4546.htm" title="Englishman's Hebrew: 4546 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hamsillah_4546.htm" title="ham·sil·Lah: the highway -- Occurrence 3 of 3.">ham·sil·lāh</a></span><br><span class="hebrew">הַֽמְסִלָּה֙</span><br><span class="eng">the highway</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5619.htm" title="Strong's Hebrew 5619: 1) to stone (to death), put to death by stoning <BR> 1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death <BR> 1b) (Niphal) to be stoned to death <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to stone, pelt with stones <BR> 1c2) to free from stones (of vineyard, highway) <BR> 1d) (Pual) to be stoned to death">5619</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5619.htm" title="Englishman's Hebrew: 5619 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sakkelu_5619.htm" title="sak·ke·Lu: take -- Occurrence 1 of 1.">saq·qə·lū</a></span><br><span class="hebrew">סַקְּל֣וּ</span><br><span class="eng">take</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperative - masculine plural">V‑Piel‑Imp‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/68.htm" title="Strong's Hebrew 68: 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart">68</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_68.htm" title="Englishman's Hebrew: 68 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meeven_68.htm" title="me·'E·ven,: out the stones -- Occurrence 1 of 1.">mê·’e·ḇen,</a></span><br><span class="hebrew">מֵאֶ֔בֶן</span><br><span class="eng">out the stones</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - feminine singular">Prep‑m | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7311.htm" title="Strong's Hebrew 7311: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy">7311</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7311.htm" title="Englishman's Hebrew: 7311 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/harimu_7311.htm" title="ha·Ri·mu: Lift up -- Occurrence 3 of 4.">hā·rî·mū</a></span><br><span class="hebrew">הָרִ֥ימוּ</span><br><span class="eng">Lift up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperative - masculine plural">V‑Hifil‑Imp‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5251.htm" title="Strong's Hebrew 5251: 1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail <BR> 1a) standard (as rallying point), signal <BR> 1b) standard (pole) <BR> 1c) ensign, signal">5251</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5251.htm" title="Englishman's Hebrew: 5251 -- Occurrence 8 of 13">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nes_5251.htm" title="nes: a banner -- Occurrence 8 of 13.">nês</a></span><br><span class="hebrew">נֵ֖ס</span><br><span class="eng">a banner</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5921.htm" title="Strong's Hebrew 5921: prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although">5921</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm" title="Englishman's Hebrew: 5921 -- Occurrence 2720 of 3469">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/al_5921.htm" title="'al-: for -- Occurrence 2720 of 3469.">‘al-</a></span><br><span class="hebrew">עַל־</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 48 of 71">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haammim_5971.htm" title="ha·'am·Mim.: the peoples -- Occurrence 48 of 71.">hā·‘am·mîm.</a></span><br><span class="hebrew">הָעַמִּֽים׃</span><br><span class="eng">the peoples</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine plural">Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/62.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="עבר_1 vqvmp 5674">Go out</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="עבר_1 vqvmp 5674">go out</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> through</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8179.htm" title="שַׁעַר_1 ncmpa 8179"> gates</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/6437.htm" title="פנה vpvmp 6437">prepare</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsc 1870"> a way</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> for the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/5549.htm" title="סלל vqvmp 5549">Build it up</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/5549.htm" title="סלל vqvmp 5549">build up</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4546.htm" title="מְסִלָּה ncfsa 4546"> highway</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/5619.htm" title="סקל vpvmp 5619">clear away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/68.htm" title="אֶבֶן ncfsa 68"> the stones</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/7311.htm" title="רום vhvmp 7311">Raise</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5251.htm" title="נֵס ncmsa 5251"> a banner</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmpa 5971"> peoples</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/62.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">Go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">through,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">through</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">the gates,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6437.htm" title="6437. panah (paw-naw') -- to turn">Clear</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">the way</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">for the people;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5549.htm" title="5549. calal (saw-lal') -- to lift up, cast up">Build</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5549.htm" title="5549. calal (saw-lal') -- to lift up, cast up">up, build</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4546.htm" title="4546. mcillah (mes-il-law') -- a highway">up the highway,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5619.htm" title="5619. caqal (saw-kal') -- to stone, put to death by stoning">Remove</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/68.htm" title="68. 'eben (eh'-ben) -- a stone">the stones,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">lift</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5251.htm" title="5251. nec (nace) -- a standard, ensign, signal, sign">up a standard</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">over</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">the peoples.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/62.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="5674. abar (aw-bar') -- alienate">Go through,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="5674. abar (aw-bar') -- alienate">go through</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">the gates;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6437.htm" title="6437. panah (paw-naw') -- to turn">prepare</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">ye the way</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5549.htm" title="5549. calal (saw-lal') -- to lift up, cast up">cast up,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5549.htm" title="5549. calal (saw-lal') -- to lift up, cast up">cast up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4546.htm" title="4546. mcillah (mes-il-law') -- a highway">the highway;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5619.htm" title="5619. caqal (saw-kal') -- to stone, put to death by stoning">gather out</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/68.htm" title="68. 'eben (eh'-ben) -- a stone">the stones;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">lift up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5251.htm" title="5251. nec (nace) -- a standard, ensign, signal, sign">a standard</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">for the people.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/62.htm">International Standard Version</a></span><br />"Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the peoples. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/62.htm">American Standard Version</a></span><br />Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/62.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10</a> • <a href="/niv/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/62-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 62:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 62:9" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/62-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 62:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 62:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>