CINXE.COM
James 4:8 Parallel: Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>James 4:8 Parallel: Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/james/4-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/4-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/james/4-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > James 4:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/4-7.htm" title="James 4:7">◄</a> James 4:8 <a href="../james/4-9.htm" title="James 4:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/james/4.htm">New International Version</a></span><br />Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/james/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/james/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/james/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/james/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Come close to God and He will come close to you. Cleanse <i>your</i> hands, you sinners; and purify <i>your</i> hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/4.htm">NASB 1995</a></span><br />Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/james/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/james/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />Come close to God [with a contrite heart] and He will come close to you. Wash your hands, you sinners; and purify your [unfaithful] hearts, you double-minded [people].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/james/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, double-minded people!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/james/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Come near to God, and he will come near to you. Clean up your lives, you sinners. Purify your hearts, you people who can't make up your mind. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/james/4.htm">Good News Translation</a></span><br />Come near to God, and he will come near to you. Wash your hands, you sinners! Purify your hearts, you hypocrites! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/james/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Come close to God, and he will come close to you. Clean up your lives, you sinners, and clear your minds, you doubters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/james/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/james/4.htm">NET Bible</a></span><br />Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/4.htm">King James Bible</a></span><br />Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse <i>your</i> hands, <i>ye</i> sinners; and purify <i>your</i> hearts, <i>ye</i> double minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/james/4.htm">New King James Version</a></span><br />Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse <i>your</i> hands, <i>you</i> sinners; and purify <i>your</i> hearts, <i>you</i> double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/james/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/james/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/4.htm">World English Bible</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/james/4.htm">American King James Version</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/james/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse <i>your</i> hands, you sinners, and purify <i>your</i> hearts, you double- minded!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/james/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, sinners, and purify [your] hearts, ye double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/james/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners, and purify your hearts, ye double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/james/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Drawe neere to God, and he will drawe nere to you. Clense your handes, ye sinners, and purge your hearts, ye double minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/james/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Drawe nye to God, and he wyll drawe nye to you. Clense your handes ye sinners, and purifie your heartes ye double mynded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/james/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Drawe nye to God & he wil drawe nye to you. Clense yor hondes ye synners, and pourge youre hertes ye wauerynge mynded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/james/4.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Drawe nye to god and he will drawe nye to you. Clense youre hondes ye synners and pourdge youre hertes ye waverynge mynded.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/james/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />draw near to God, and He will draw near to you; cleanse hands, you sinners! And purify hearts, you split-souled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse <i>your</i> hands, <i>you</i> sinners, and have purified hearts, <i>you</i> double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> draw nigh to God, and He will draw nigh to you; cleanse hands, ye sinners! and purify hearts, ye two-souled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/james/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse the hands, ye sinful; and purify the hearts, ye double souled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/james/4.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners and have purified your hearts, you double-souled.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/james/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners: and purify your hearts, ye double minded. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/james/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners! And purify your hearts, you duplicitous souls!<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/james/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Draw near to God and he will draw near to you. Purify your hands, you sinners; sanctify your hearts, doubting souls.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/james/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, O you sinners! And purify your hearts, O you of doubtful mind!<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/james/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/james/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />draw nigh unto God, and he draws nigh unto you. Purify your hands, ye sinners; and cleanse your hearts, ye double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/james/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Make clean your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/james/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />address your selves to God, and you will find him present with you: cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, you that are diffident.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you who are half-hearted towards God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/james/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Draw nigh to God, and He wild draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double-minded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/james/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Draw near to God, and He will draw near to you: cleanse your hands, O sinners, and purify your hearts, ye double minded.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/james/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1448.htm" title="1448: engisate (V-AMA-2P) -- Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">Draw near</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">to God,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: engiei (V-FIA-3S) -- Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">He will draw near</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you.</a> <a href="/greek/2511.htm" title="2511: katharisate (V-AMA-2P) -- To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse.">Cleanse</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">your hands,</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōloi (Adj-VMP) -- Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">you sinners,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/48.htm" title="48: hagnisate (V-AMA-2P) -- To cleanse, purify, either ceremonially, actually, or morally. From hagnos; to make clean, i.e. sanctify.">purify</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardias (N-AFP) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">your hearts,</a> <a href="/greek/1374.htm" title="1374: dipsychoi (Adj-VMP) -- (lit: of two souls, of two selves), double-minded, wavering. From dis and psuche; two-spirited, i.e. Vacillating.">you double-minded.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/james/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">draw nigh</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> to God</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near"> He will draw nigh</a><a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you"> to you</a><a href="/greek/2511.htm" title="2511. katharizo (kath-ar-id'-zo) -- to cleanse">; cleanse</a><a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand"> hands</a><a href="/greek/268.htm" title="268. hamartolos (ham-ar-to-los') -- sinful">, ye sinners</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">! and</a><a href="/greek/48.htm" title="48. hagnizo (hag-nid'-zo) -- to purify, cleanse from defilement"> purify</a><a href="/greek/2588.htm" title="2588. kardia (kar-dee'-ah) -- heart"> hearts</a><a href="/greek/1374.htm" title="1374. dipsuchos (dip'-soo-khos) -- of two minds, wavering">, ye two-souled!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/james/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1448.htm" title="ἐγγίζω v- 2-p--aad 1448">Draw near</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -dsm- 2316"> to God</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="/greek/1448.htm" title="ἐγγίζω v- 3-s--fai 1448"> He will draw near</a> <a href="/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"> to you</a>. <a href="/greek/2511.htm" title="καθαρίζω v- 2-p--aad 2511">Cleanse</a> <a href="/greek/5495.htm" title="χείρ n- -apf- 5495"> your hands</a>, <a href="/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -vpm- 268">sinners</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="/greek/48.htm" title="ἁγνίζω v- 2-p--aad 48"> purify</a> <a href="/greek/2588.htm" title="καρδία n- -apf- 2588"> your hearts</a>, <a href="/greek/1374.htm" title="δίψυχος a- -vpm- 1374">double-minded</a> people!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/james/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">Draw</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">near</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to God</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">and He will draw near</a> <a href="/greek/2511.htm" title="2511. katharizo (kath-ar-id'-zo) -- to cleanse">to you. Cleanse</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">your hands,</a> <a href="/greek/268.htm" title="268. hamartolos (ham-ar-to-los') -- sinful">you sinners;</a> <a href="/greek/48.htm" title="48. hagnizo (hag-nid'-zo) -- to purify, cleanse from defilement">and purify</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588. kardia (kar-dee'-ah) -- heart">your hearts,</a> <a href="/greek/1374.htm" title="1374. dipsuchos (dip'-soo-khos) -- of two minds, wavering">you double-minded.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/james/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">Draw nigh</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to God,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">he will draw nigh</a> <a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">to you.</a> <a href="/greek/2511.htm" title="2511. katharizo (kath-ar-id'-zo) -- to cleanse">Cleanse</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">[your] hands,</a> <a href="/greek/268.htm" title="268. hamartolos (ham-ar-to-los') -- sinful">[ye] sinners;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/48.htm" title="48. hagnizo (hag-nid'-zo) -- to purify, cleanse from defilement">purify</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588. kardia (kar-dee'-ah) -- heart">[your] hearts,</a> <a href="/greek/1374.htm" title="1374. dipsuchos (dip'-soo-khos) -- of two minds, wavering">[ye] double minded.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/4-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 4:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 4:7" /></a></div><div id="right"><a href="../james/4-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 4:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 4:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>