CINXE.COM

帖撒羅尼迦後書 3:7 你們自己原知道應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>帖撒羅尼迦後書 3:7 你們自己原知道應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/2_thessalonians/3-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_thessalonians/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_thessalonians/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/2_thessalonians/1.htm">帖撒羅尼迦後書</a> > <a href="/2_thessalonians/3.htm">章 3</a> > 聖經金句 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_thessalonians/3-6.htm" title="帖撒羅尼迦後書 3:6">&#9668;</a> 帖撒羅尼迦後書 3:7 <a href="/2_thessalonians/3-8.htm" title="帖撒羅尼迦後書 3:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/2_thessalonians/3.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />其實你們自己知道應該怎樣效法我們,因為我們在你們那裡的時候並沒有懶散,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/2_thessalonians/3.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />其实你们自己知道应该怎样效法我们,因为我们在你们那里的时候并没有懒散,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/2_thessalonians/3.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />你們自己原知道應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/2_thessalonians/3.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />你们自己原知道应当怎样效法我们;因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/2_thessalonians/3.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />你們自己本來就知道應當怎樣效法我們,因為我們在你們中間並沒有游手好閒,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/2_thessalonians/3.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />你们自己本来就知道应当怎样效法我们,因为我们在你们中间并没有游手好闲,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/2_thessalonians/3.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />你 們 自 己 原 知 道 應 當 怎 樣 效 法 我 們 。 因 為 我 們 在 你 們 中 間 , 未 嘗 不 按 規 矩 而 行 ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/2_thessalonians/3.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />你 们 自 己 原 知 道 应 当 怎 样 效 法 我 们 。 因 为 我 们 在 你 们 中 间 , 未 尝 不 按 规 矩 而 行 ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_thessalonians/3.htm">2 Thessalonians 3:7 King James Bible</a></span><br />For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_thessalonians/3.htm">2 Thessalonians 3:7 English Revised Version</a></span><br />For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">how.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_thessalonians/3-9.htm">帖撒羅尼迦後書 3:9</a></span><br />這並不是因我們沒有權柄,乃是要給你們做榜樣,叫你們效法我們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/4-16.htm">哥林多前書 4:16</a></span><br />所以,我求你們效法我。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/11-1.htm">哥林多前書 11:1</a></span><br />你們該效法我,像我效法基督一樣。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/3-17.htm">腓立比書 3:17</a></span><br />弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/4-9.htm">腓立比書 4:9</a></span><br />你們在我身上所學習的、所領受的、所聽見的、所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的神就必與你們同在。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_thessalonians/1-6.htm">帖撒羅尼迦前書 1:6,7</a></span><br />並且你們在大難之中蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道,就效法我們,也效法了主,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_timothy/4-12.htm">提摩太前書 4:12</a></span><br />不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都做信徒的榜樣。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/2-7.htm">提多書 2:7</a></span><br />你自己凡事要顯出善行的榜樣,在教訓上要正直、端莊、</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/5-3.htm">彼得前書 5:3</a></span><br />也不是轄制所託付你們的,乃是做群羊的榜樣。</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_thessalonians/3-6.htm">帖撒羅尼迦後書 3:6</a></span><br />弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_thessalonians/2-10.htm">帖撒羅尼迦前書 2:10</a></span><br />我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/2_thessalonians/3-7.htm">帖撒羅尼迦後書 3:7 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/2_thessalonians/3-7.htm">帖撒羅尼迦後書 3:7 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/2_thessalonians/3-7.htm">2 Tesalonicenses 3:7 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/2_thessalonians/3-7.htm">2 Thessaloniciens 3:7 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/2_thessalonians/3-7.htm">2 Thessalonicher 3:7 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/2_thessalonians/3-7.htm">帖撒羅尼迦後書 3:7 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/2_thessalonians/3-7.htm">2 Thessalonians 3:7 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/2_thessalonians/3.htm">不做工的不可吃飯</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/2_thessalonians/3-6.htm">6</a></span>弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。 <span class="reftext"><a href="/2_thessalonians/3-7.htm">7</a></span><span class="highl">你們自己原知道應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,</span> <span class="reftext"><a href="/2_thessalonians/3-8.htm">8</a></span>也未嘗白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得叫你們一人受累。&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/1-6.htm">帖撒羅尼迦前書 1:6</a></span><br />並且你們在大難之中蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道,就效法我們,也效法了主,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-14.htm">帖撒羅尼迦前書 5:14</a></span><br />我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-6.htm">帖撒羅尼迦後書 3:6</a></span><br />弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-9.htm">帖撒羅尼迦後書 3:9</a></span><br />這並不是因我們沒有權柄,乃是要給你們做榜樣,叫你們效法我們。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_thessalonians/3-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="帖撒羅尼迦後書 3:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="帖撒羅尼迦後書 3:6" /></a></div><div id="right"><a href="/2_thessalonians/3-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="帖撒羅尼迦後書 3:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="帖撒羅尼迦後書 3:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/2_thessalonians/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10