CINXE.COM
Hosea 12:14 Parallel: Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 12:14 Parallel: Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/12-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/12-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/12-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 12:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/12-13.htm" title="Hosea 12:13">◄</a> Hosea 12:14 <a href="../hosea/13-1.htm" title="Hosea 13:1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/12.htm">New International Version</a></span><br />But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/12.htm">New Living Translation</a></span><br />But the people of Israel have bitterly provoked the LORD, so their Lord will now sentence them to death in payment for their sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/12.htm">English Standard Version</a></span><br />Ephraim has given bitter provocation; so his Lord will leave his bloodguilt on him and will repay him for his disgraceful deeds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt upon him and repay him for his contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Ephraim has provoked <i>God</i> to bitter anger; So his Lord will leave his guilt for bloodshed on him And bring his disgrace back to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/12.htm">NASB 1995</a></span><br />Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him And bring back his reproach to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him, And bring back his reproach to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />Ephraim has provoked most bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him [invoking punishment] And bring back to him his shame <i>and</i> dishonor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt on him and repay him for his contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt on him and repay him for his contempt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Israel, I will make you pay for your violent crimes and for insulting me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/12.htm">Good News Translation</a></span><br />The people of Israel have made the LORD bitterly angry; they deserve death for their crimes. Their Lord will punish them for the disgrace they have brought on him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The people of Ephraim made the LORD bitter. He will hold them guilty of murder. The Lord will pay them back for their insults.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Ephraim has stirred up violent anger; therefore the guilt of his blood will remain on him, and his Lord will repay him for his contempt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/12.htm">NET Bible</a></span><br />But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/12.htm">King James Bible</a></span><br />Ephraim provoked <i>him</i> to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/12.htm">New King James Version</a></span><br />Ephraim provoked <i>Him</i> to anger most bitterly; Therefore his Lord will leave the guilt of his bloodshed upon him, And return his reproach upon him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/12.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his bloodguilt upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/12.htm">World English Bible</a></span><br />Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/12.htm">American King James Version</a></span><br />Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood on him, and his reproach shall his LORD return to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/12.htm">American Standard Version</a></span><br />Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/12.htm">A Faithful Version</a></span><br />Ephraim provoked <i>Me</i> to anger most bitterly; therefore his blood shall be cast upon him, and his Lord shall return his reproach unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/12.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/12.htm">English Revised Version</a></span><br />Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore will he leave his blood upon him, and his reproach will his Lord return to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/12.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But Ephraim prouoked him with hie places: therefore shal his blood be powred vpon him, and his reproche shall his Lord reward him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/12.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But Ephraim hath prouoked him to displeasure through his abhominations, therfore shall his blood be powred vpon him selfe, and the Lorde his God shall rewarde him his blasphemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/12.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But Ephraim hath prouoked him to displeasure thorow his abhominacions: therfore shal his bloude be poured vpon him self, and the LORDE his God shal rewarde him his blasphemies.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Ephraim has most bitterly provoked, "" And he leaves his blood on himself, "" And his Lord turns his reproach back to him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Ephraim provoked bitternesses, and bloods shall fly swiftly upon him, and his reproach shall his Lord turn back to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Ephraim hath provoked me to wrath with his bitterness, and his blood shall come upon him, and his Lord will render his reproach unto him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Ephraim has provoked me to wrath with his bitterness, and his blood will overcome him, and his Lord will requite him for his shamefulness.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Aphreim was angry and bitter and his blood shall be poured upon him and his Lord will return his shame to him <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Ephraim provoked him to anger most bitterly; therefore his blood shall come upon him, and his reproach shall his LORD return to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Ephraim hath provoked most bitterly; Therefore shall his blood be cast upon him, And his reproach shall his Lord return unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Ephraim was angry and excited, therefore his blood shall be poured out upon him, and the Lord shall recompense to him his reproach.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669: ’ep̄·ra·yim (N-proper-ms) -- Dual of masculine form of 'Ephraath; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.">Ephraim</a> <a href="/hebrew/8563.htm" title="8563: tam·rū·rîm (N-mp) -- Bitterness. From marar; bitterness.">has provoked bitter</a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="3707: hiḵ·‘îs (V-Hifil-Perf-3ms) -- To be vexed or angry. A primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant.">anger,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: ’ă·ḏō·nāw (N-mpc:: 3ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">so his Lord</a> <a href="/hebrew/5203.htm" title="5203: yiṭ·ṭō·wōš (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; properly, to pound, i.e. Smite; by implication to disperse; also, to thrust off, down, out or upon.">will leave</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: wə·ḏā·māw (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">his bloodguilt</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lāw (Prep:: 3ms) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon him</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: yā·šîḇ (V-Hifil-Imperf-3ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">and repay</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: wə·ḥer·pā·ṯōw (Conj-w:: N-fsc:: 3ms) -- A reproach. From charaph. contumely, disgrace, the pudenda.">for his contempt.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a><a href="/hebrew/3707.htm" title="3707. ka'ac (kaw-as') -- to be vexed or angry"> hath provoked</a><a href="/hebrew/8563.htm" title="8563. tamruwr (tam-roor') -- bitterness"> most bitterly</a><a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">, And his blood</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/5203.htm" title="5203. natash (naw-tash') -- to leave, forsake, permit"> himself he leaveth</a><a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">, And his reproach</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> turn back</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> to him doth his Lord!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="אֶפְרַיִם np 669">Ephraim</a> <a href="/hebrew/8563.htm" title="תַּמְרוּר_1 ncmpa 8563"> has provoked bitter</a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="כעס vhp3ms 3707"> anger</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="אָדֹון ncmpc 113"> Lord</a> <a href="/hebrew/5203.htm" title="נטשׁ vqi3ms 5203"> will leave</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmpc 1818"> bloodguilt</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vhi3ms 7725"> repay</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> for his</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="חֶרְפָּה ncfsc 2781"> contempt</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="3707. ka'ac (kaw-as') -- to be vexed or angry">has provoked</a> <a href="/hebrew/8563.htm" title="8563. tamruwr (tam-roor') -- bitterness">to bitter</a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="3707. ka'ac (kaw-as') -- to be vexed or angry">anger;</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">So his Lord</a> <a href="/hebrew/5203.htm" title="5203. natash (naw-tash') -- to leave, forsake, permit">will leave</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">his bloodguilt</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">on him And bring</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">back</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">his reproach</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">to him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="3707. ka'ac (kaw-as') -- to be vexed or angry">provoked [him] to anger</a> <a href="/hebrew/8563.htm" title="8563. tamruwr (tam-roor') -- bitterness">most bitterly:</a> <a href="/hebrew/5203.htm" title="5203. natash (naw-tash') -- to leave, forsake, permit">therefore shall he leave</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">his blood</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">upon him, and his reproach</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">shall his Lord</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">return</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">unto him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/12-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 12:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 12:13" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/13-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 13:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 13:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>