CINXE.COM

Luke 8:16 Interlinear: And no one having lighted a lamp doth cover it with a vessel, or under a couch doth put it; but upon a lamp-stand he doth put it, that those coming in may see the light,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 8:16 Interlinear: And no one having lighted a lamp doth cover it with a vessel, or under a couch doth put it; but upon a lamp-stand he doth put it, that those coming in may see the light,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/interlinear/luke/8-16.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/8-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/8-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 8:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/8-15.htm" title="Luke 8:15">&#9668;</a> Luke 8:16 <a href="../luke/8-17.htm" title="Luke 8:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/8.htm">Luke 8 Interlinear</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: no one">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/oudeis_3762.htm" title="Oudeis: no one">Oudeis</a></span><br><span class="refmain">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Οὐδεὶς</span><br><span class="refbot">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">no&nbsp;one</span><br><span class="reftop2">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adj-nms.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">moreover</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3088.htm" title="Strong's Greek 3088: a lamp">3088</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3088.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/luchnon_3088.htm" title="lychnon: a lamp">lychnon</a></span><br><span class="greek">λύχνον</span><br><span class="eng">a&nbsp;lamp</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-ams.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/681.htm" title="Strong's Greek 681: having lighted">681</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_681.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apsas_681.htm" title="hapsas: having lighted">hapsas</a></span><br><span class="greek">ἅψας</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;lighted</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-apa-nms.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2572.htm" title="Strong's Greek 2572: covers">2572</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2572.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kaluptei_2572.htm" title="kalyptei: covers">kalyptei</a></span><br><span class="greek">καλύπτει</span><br><span class="eng">covers</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pia-3s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: it">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: it">auton</a></span><br><span class="greek">αὐτὸν</span><br><span class="eng">it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-am3s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4632.htm" title="Strong's Greek 4632: with a vessel">4632</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4632.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/skeuei_4632.htm" title="skeuei: with a vessel">skeuei</a></span><br><span class="greek">σκεύει</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">with&nbsp;a&nbsp;vessel</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dns.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2228.htm" title="Strong's Greek 2228: or">2228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__2228.htm" title="ē: or">ē</a></span><br><span class="greek">ἢ</span><br><span class="eng">or</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5270.htm" title="Strong's Greek 5270: under">5270</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5270.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/upokato__5270.htm" title="hypokatō: under">hypokatō</a></span><br><span class="greek">ὑποκάτω</span><br><span class="eng">under</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2825.htm" title="Strong's Greek 2825: a bed">2825</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2825.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kline_s_2825.htm" title="klinēs: a bed">klinēs</a></span><br><span class="greek">κλίνης</span><br><span class="eng">a&nbsp;bed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-gfs.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: puts [it]">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tithe_sin_5087.htm" title="tithēsin: puts [it]">tithēsin</a></span><br><span class="greek">τίθησιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">puts&nbsp;[it]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pia-3s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: but-rather">235</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/all_235.htm" title="all’: but-rather">all’</a></span><br><span class="greek">ἀλλ’</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: on">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: on">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">on</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3087.htm" title="Strong's Greek 3087: a lampstand">3087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/luchnias_3087.htm" title="lychnias: a lampstand">lychnias</a></span><br><span class="greek">λυχνίας</span><br><span class="eng">a&nbsp;lampstand</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-gfs.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: puts [it]">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tithe_sin_5087.htm" title="tithēsin: puts [it]">tithēsin</a></span><br><span class="greek">τίθησιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">puts&nbsp;[it]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pia-3s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: to-the-end-that">2443</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ina_2443.htm" title="hina: to-the-end-that">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: they who">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: they who">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-nmp.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1531.htm" title="Strong's Greek 1531: enter in">1531</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1531.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eisporeuomenoi_1531.htm" title="eisporeuomenoi: enter in">eisporeuomenoi</a></span><br><span class="greek">εἰσπορευόμενοι</span><br><span class="eng">entering&nbsp;in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-ppm_p-nmp.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/991.htm" title="Strong's Greek 991: may perceptively-see">991</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_991.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/blepo_sin_991.htm" title="blepōsin: may perceptively-see">blepōsin</a></span><br><span class="greek">βλέπωσιν</span><br><span class="eng">might&nbsp;see</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-psa-3p.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-PSA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-ans.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5457.htm" title="Strong's Greek 5457: light">5457</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5457.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_s_5457.htm" title="phōs: light">phōs</a></span><br><span class="greek">φῶς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">light</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-ans.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe3nt.htm" width="100%" height="200" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/8-16.htm">Luke 8:16</a> &#8226; <a href="/text/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Text Analysis</a> &#8226; <a href="/interlinear/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Multilingual</a> &#8226; <a href="/tsk/luke/8-16.htm">Luke 8:16 TSK</a> &#8226; <a href="/crossref/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Cross References</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Bible Hub</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/8-16.htm">Luke 8:16 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/8-16.htm">Luke 8:16 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/8-16.htm">Luke 8:16 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div><div id="left"><a href="../luke/8-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:15" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10