CINXE.COM

Strong's Greek: 3319. μέσος (mesos) -- Middle, midst, among

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3319. μέσος (mesos) -- Middle, midst, among</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3319.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/9-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3319.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3319</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3318.htm" title="3318">&#9668;</a> 3319. mesos <a href="../greek/3320.htm" title="3320">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">mesos: Middle, midst, among</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">μέσος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adjective<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>mesos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>MEH-sos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(mes'-os)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Middle, midst, among<br><span class="tophdg">Meaning: </span>middle, in the middle, between, in the midst of.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a primary word<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is תָּוֶךְ (tavek), Strong's Hebrew 8432, which also means "midst" or "middle."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek word "μέσος" (mesos) is used to denote the middle or central part of something. It can refer to a physical location, such as the center of a room or area, or it can be used metaphorically to describe being among or amidst a group of people or circumstances. In the New Testament, "mesos" often highlights the presence or action occurring in the midst of a group, emphasizing centrality or focus.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek culture, the concept of the "middle" or "center" was significant, often symbolizing balance, harmony, and focus. The use of "mesos" in the New Testament reflects this cultural understanding, as it frequently describes Jesus' presence among His disciples or the centrality of His teachings. The term also underscores the importance of community and shared experiences in the early Christian church.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. word<br><span class="hdg">Definition</span><br>middle, in the midst<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>among (3), among* (5), before* (3), between (1), between* (3), center (6), forward* (3), midday* (1), middle (6), midnight* (2), midst (19), two (1), way (2), within* (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3319: ἀναμέσον</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀναμέσον</span></span>, i. e. <span class="greek2">ἀνά</span> <span class="greek2">μέσον</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀνά</span></span>, 1.) <p><span class="maintitle">STRONGS NT 3319: μέσος</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">μέσος</span></span>, <span class="greek2">μέσῃ</span>, <span class="greek2">μέσον</span> (from <span class="abbreviation">Homer</span> down), <span class="accented">middle</span> (Latin<span class="latin">medius, media, medium</span>); <p><span class="textheading">1.</span> as an adjective: <span class="greek2">μέσης</span> <span class="greek2">νυκτός</span>, at midnight, <a href="/interlinear/matthew/25-6.htm">Matthew 25:6</a>; <span class="greek2">μέσης</span> <span class="greek2">ἡμέρας</span>, <a href="/interlinear/acts/26-13.htm">Acts 26:13</a> (according to <span class="abbreviation">Lob. ad Phryn.</span>, pp. 53, 54, 465, the better writings said <span class="greek2">μέσον</span> <span class="greek2">ἡμέρας</span>, <span class="greek2">μεσουσα</span> <span class="greek2">ἡμέρα</span>, <span class="greek2">μεσημβρία</span>); with the genitive: (<span class="greek2">ἐκάθητο</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Πέτρος</span> <span class="greek2">μέσος</span> <span class="greek2">αὐτῶν</span>, <a href="/interlinear/luke/22-55.htm">Luke 22:55</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">μέσῳ</span>)); <span class="greek2">μέσος</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span> <span class="greek2">ἕστηκε</span> (others, <span class="greek2">στήκει</span>), stands in the midst of you, <a href="/interlinear/john/1-26.htm">John 1:26</a> (<span class="abbreviation">Plato</span>, de rep. 1, p. 330 b.; polit., p. 303 a.); <span class="greek2">ἐσχίσθη</span> <span class="greek2">μέσον</span> (the veil) was rent in the midst, <a href="/interlinear/luke/23-45.htm">Luke 23:45</a> (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 131 (124) note); <span class="greek2">ἐλάκησε</span> <span class="greek2">μέσος</span>, <a href="/interlinear/acts/1-18.htm">Acts 1:18</a>; (<span class="greek2">ἐσταύρωσαν</span>) <span class="greek2">μέσον</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Ἰησοῦν</span>, <a href="/interlinear/john/19-18.htm">John 19:18</a>. <p><span class="textheading">2.</span> the neuter <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">μέσον</span> or (without the article in adverb. phrases, as <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">μέσου</span>, <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">μέσῳ</span>, cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 123 (117); (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 125, 6)) <span class="greek2">μέσον</span> is used as a substantive; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">תָּוֶך</span> (construction state <span class="hebrew">תּוך</span>), and <span class="hebrew">קֶרֶב</span>; <span class="accented">the midst</span>: <span class="greek2">ἀνά</span> <span class="greek2">μέσον</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀνά</span></span>, 1 (and added note below)); <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">μέσου</span> (<span class="greek2">τίνος</span>), through the midst (<a href="/interlinear/amos/5-17.htm">Amos 5:17</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/44-4.htm">Jeremiah 44:4</a> (<a href="/interlinear/psalms/37-4.htm">Psalm 37:4</a>)): <span class="greek2">αὐτῶν</span>, through the midst of them, <a href="/interlinear/luke/4-30.htm">Luke 4:30</a>; <a href="/interlinear/john/8-59.htm">John 8:59</a> (<span class="manuref">Rec.</span>); <span class="greek2">Σαμαρείας</span>, <a href="/interlinear/luke/17-11.htm">Luke 17:11</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>, but <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">μέσον</span>, (see <span class="greek2"><span class="lexref">διά</span></span>, B. I.); others take the phrase here in the sense of <span class="accented">between</span> (<span class="abbreviation">Xenophon</span>, an. 1, 4, 4; <span class="abbreviation">Aristotle</span>, de anim. 2, 11 vol. i., p. 423{b}, 12; see Liddell and Scott, under the word, III. 1 d.); cf. Meyer, Weiss (at the place cited) and added note below); <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">μέσον</span>, into the midst, i. e., according to the context, either the middle of a room or the midst of those assembled in it: <a href="/interlinear/mark/3-3.htm">Mark 3:3</a>; <a href="/interlinear/mark/14-60.htm">Mark 14:60</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/luke/4-35.htm">Luke 4:35</a>; <a href="/interlinear/luke/5-19.htm">Luke 5:19</a>; <a href="/interlinear/luke/6-8.htm">Luke 6:8</a>; <a href="/interlinear/john/20-19.htm">John 20:19, 26</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">μέσον</span> (cf. German <span class="foreign">mittenhin</span>), <a href="/interlinear/mark/14-60.htm">Mark 14:60</a> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">μέσῳ</span>, in the middle of the apartment or before the guests, <a href="/interlinear/matthew/14-6.htm">Matthew 14:6</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">μέσῳ</span>, <span class="accented">in the midst</span> of the place spoken of, <a href="/interlinear/john/8-3.htm">John 8:3, 9</a>; in the middle of the room, before all, <a href="/interlinear/acts/4-7.htm">Acts 4:7</a>; with the genitive of place, <a href="/interlinear/revelation/2-7.htm">Revelation 2:7</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/luke/21-21.htm">Luke 21:21</a>; (equivalent to German <span class="foreign">mittenauf</span>) <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πλατείας</span>, <a href="/interlinear/revelation/22-2.htm">Revelation 22:2</a> (but see below); add, <a href="/interlinear/luke/22-55.htm">Luke 22:55a</a>; <a href="/interlinear/acts/17-22.htm">Acts 17:22</a>; <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">θαλάσσης</span>, in the midst (of the surface of) the sea, <a href="/interlinear/mark/6-47.htm">Mark 6:47</a>; with the genitive plural <span class="accented">in the midst of, amongst</span>: with gen of things; <a href="/interlinear/matthew/10-16.htm">Matthew 10:16</a>; <a href="/interlinear/luke/8-7.htm">Luke 8:7</a>; <a href="/interlinear/luke/10-3.htm">Luke 10:3</a>; <a href="/interlinear/revelation/1-18.htm">Revelation 1:18</a>; <a href="/interlinear/revelation/2-1.htm">Revelation 2:1</a>; with the genitive of person, <a href="/interlinear/matthew/18-2.htm">Matthew 18:2</a>; <a href="/interlinear/mark/9-36.htm">Mark 9:36</a>; <a href="/interlinear/luke/2-46.htm">Luke 2:46</a>; <a href="/interlinear/luke/22-55.htm">Luke 22:55</a>b there <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">μέσος</span>; see 1 above); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 24:36>; <a href="/interlinear/acts/1-15.htm">Acts 1:15</a>; <a href="/interlinear/acts/2-22.htm">Acts 2:22</a>; <a href="/interlinear/acts/27-21.htm">Acts 27:21</a>; <a href="/interlinear/revelation/5-6.htm">Revelation 5:6</a> (b? (see below); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Revelation 6:6>); tropically, <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">μέσῳ</span> <span class="greek2">αὐτῶν</span> <span class="greek2">εἰμί</span>, I am present with them by my divine power, <a href="/interlinear/matthew/18-20.htm">Matthew 18:20</a>; with the genitive of a collective noun, <a href="/interlinear/philippians/2-15.htm">Philippians 2:15</a> <span class="manuref">R</span> (see 3 below) <a href="/interlinear/hebrews/2-12.htm">Hebrews 2:12</a>; where association or contact is the topic, equivalent to <span class="accented">among, in contact with</span>: <a href="/interlinear/luke/22-27.htm">Luke 22:27</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/2-7.htm">1 Thessalonians 2:7</a>. <span class="accented">in the midst of, i. e. in the space within,</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">θρόνου</span> (which must be conceived of as having a semicircular shape): <a href="/interlinear/revelation/4-6.htm">Revelation 4:6</a>; <a href="/interlinear/revelation/5-6.htm">Revelation 5:6</a> (a?) where cf. DeWette and Bleek; (but DeWette's note on 5:6 runs <span class="accented">And I saw between the throne and the four living creatures and the elders</span> (i. e. in the vacant space between the throne and the living creatures (on one side) and elders (on the other side), accordingly nearest the throne" etc.); <span class="greek2">ἀνά</span> <span class="greek2">μέσον</span>, in <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Revelation 7:17> also he interprets in the same way; further see <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Revelation 22:2>; cf. Kliefoth, Commentary, vol. ii., p. 40. For <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">μέσῳ</span> in this sense see <span class="abbreviation">Xenophon</span>, an. 2, 2, 3; 2, 4, 17, 21; 5, 2, 27, etc.; <a href="/interlinear/habakkuk/3-2.htm">Habakkuk 3:2</a>; <span class="greek2">ἀνά</span> <span class="greek2">μέσον</span> <span class="abbreviation">Polybius</span> 5, 55, 7; often in <span class="abbreviation">Aristotle</span> (see Bonitz's index under the word <span class="greek2">μέσος</span>); <a href="/interlinear/numbers/16-48.htm">Numbers 16:48</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/5-5.htm">Deuteronomy 5:5</a>; <a href="/interlinear/joshua/22-25.htm">Joshua 22:25</a>; <a href="/interlinear/judges/15-4.htm">Judges 15:4</a>; <a href="/interlinear/1_kings/5-12.htm">1 Kings 5:12</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/47-18.htm">Ezekiel 47:18</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/48-22.htm">Ezekiel 48:22</a>; cf. <a href="/interlinear/genesis/1-4.htm">Genesis 1:4</a>; see Meyer on <a href="/interlinear/1_corinthians/6-5.htm">1 Corinthians 6:5</a>; cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἀνά</span></span>, 1). <span class="greek2">κατά</span> <span class="greek2">μέσον</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">νυκτός</span>, about midnight, <a href="/interlinear/acts/27-27.htm">Acts 27:27</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">κατά</span></span>, II. 2). <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">μέσου</span>, like the Latin<span class="latin">e medio</span>, i. e. <span class="accented">out of the way, out of sight</span>: <span class="greek2">αἴρω</span> <span class="greek2">τί</span>, to take out of the way, to abolish, <a href="/interlinear/colossians/2-14.htm">Colossians 2:14</a> (<span class="abbreviation">Plutarch</span>, de curiositate 9; <a href="/interlinear/isaiah/57-2.htm">Isaiah 57:2</a>); <span class="greek2">γίνομαι</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">μέσου</span>, to be taken out of the way, to disappear, <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-7.htm">2 Thessalonians 2:7</a>; with the genitive of pers, <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">μέσου</span> <span class="greek2">τινων</span>, from the society or company of, <span class="accented">out from among</span>: <a href="/interlinear/matthew/13-49.htm">Matthew 13:49</a>; <a href="/interlinear/acts/17-33.htm">Acts 17:33</a>; <a href="/interlinear/acts/23-10.htm">Acts 23:10</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/5-2.htm">1 Corinthians 5:2</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17</a> (<a href="/interlinear/exodus/31-14.htm">Exodus 31:14</a>; <a href="/interlinear/numbers/14-44.htm">Numbers 14:44</a> <span class="manuref">Alex.</span>). <p><span class="textheading">3.</span> the neuter <span class="greek2">μέσον</span> is used adverbially with a genitive, <span class="accented">in the midst of</span>anything: <span class="greek2">ἦν</span> <span class="greek2">μέσον</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">θαλάσσης</span>, <a href="/interlinear/matthew/14-24.htm">Matthew 14:24</a> (otherwise <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> text; yet cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 54, 6) ((so <a href="/interlinear/exodus/14-27.htm">Exodus 14:27</a>); <span class="greek2">τέων</span> <span class="greek2">γάρ</span> <span class="greek2">μέσον</span> <span class="greek2">εἶναι</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">Ἰωνιης</span>, <span class="abbreviation">Herodotus</span> 7, 170); <span class="greek2">γενεάς</span> <span class="greek2">σκολιᾶς</span>, <a href="/interlinear/philippians/2-15.htm">Philippians 2:15</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (<span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ἡμέρας</span>, the middle of the day, Susanna 7 <span class="manuref">Theod.</span>); cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 123 (107f) (cf. 319 (274); <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, as above).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>among, midst, middle<p>From <a href="/greek/3326.htm">meta</a>; middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. <p>see GREEK <a href="/greek/3326.htm">meta</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>μέσα μέσας μέση μέσην μεσης μέσης μεσον μεσόν μέσον μεσος μέσος μεσου μέσου μεσω μέσω μέσῳ μέσων meses mesēs méses mésēs meso mesō mésoi mésōi meson méson mesos mésos mesou mésou<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρόβατα ἐν <b>μέσῳ</b> λύκων γίνεσθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you out as sheep <span class="itali">in the midst</span> of wolves;<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sheep in <span class="itali">the midst</span> of wolves: be ye<br><a href="/interlinear/matthew/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sheep in <span class="itali">[the] midst</span> of wolves be you<p><b><a href="/text/matthew/13-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζιζάνια ἀνὰ <b>μέσον</b> τοῦ σίτου</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> weeds in [the] <span class="itali">midst</span> of the wheat<p><b><a href="/text/matthew/13-49.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Singular">Adj-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πονηροὺς ἐκ <b>μέσου</b> τῶν δικαίων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out the wicked <span class="itali">from among</span> the righteous,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the wicked from <span class="itali">among</span> the just,<br><a href="/interlinear/matthew/13-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evil from <span class="itali">[the] midst</span> of the righteous<p><b><a href="/text/matthew/14-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τῷ <b>μέσῳ</b> καὶ ἤρεσεν</span><br><a href="/interlinear/matthew/14-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the <span class="itali">midst</span> and pleased<p><b><a href="/text/matthew/18-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸ ἐν <b>μέσῳ</b> αὐτῶν </span><br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him in <span class="itali">the midst</span> of them,<br><a href="/interlinear/matthew/18-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it in <span class="itali">midst</span> of them<p><b><a href="/text/matthew/18-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰμὶ ἐν <b>μέσῳ</b> αὐτῶν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I am there <span class="itali">in their midst.</span><br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> am I in <span class="itali">the midst</span> of them.<br><a href="/interlinear/matthew/18-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> am I in <span class="itali">[the] midst</span> of them<p><b><a href="/text/matthew/25-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>μέσης</b> δὲ νυκτὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But at midnight</span> there was a shout,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">at midnight</span> there was a cry made,<br><a href="/interlinear/matthew/25-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">at middle</span> moreover of [the] night<p><b><a href="/text/mark/3-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>μέσον</b> </span><br><a href="/interlinear/mark/3-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into the <span class="itali">midst</span><p><b><a href="/text/mark/6-47.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλοῖον ἐν <b>μέσῳ</b> τῆς θαλάσσης</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the boat <span class="itali">was in the middle</span> of the sea,<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was in <span class="itali">the midst</span> of the sea, and<br><a href="/interlinear/mark/6-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> boat in <span class="itali">the midst</span> of the sea<p><b><a href="/text/mark/7-31.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γαλιλαίας ἀνὰ <b>μέσον</b> τῶν ὁρίων</span><br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> through <span class="itali">the midst</span> of the coasts<br><a href="/interlinear/mark/7-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Galilee through <span class="itali">[the] midst</span> of the region<p><b><a href="/text/mark/9-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸ ἐν <b>μέσῳ</b> αὐτῶν καὶ</span><br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him in <span class="itali">the midst</span> of them: and<br><a href="/interlinear/mark/9-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it in <span class="itali">midst</span> of them and<p><b><a href="/text/mark/14-60.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀρχιερεὺς εἰς <b>μέσον</b> ἐπηρώτησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in <span class="itali">the midst,</span> and asked<br><a href="/interlinear/mark/14-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> high priest in <span class="itali">the midst</span> questioned<p><b><a href="/text/luke/2-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καθεζόμενον ἐν <b>μέσῳ</b> τῶν διδασκάλων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sitting <span class="itali">in the midst</span> of the teachers,<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in <span class="itali">the midst</span> of the doctors,<br><a href="/interlinear/luke/2-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sitting in <span class="itali">[the] midst</span> of the teachers<p><b><a href="/text/luke/4-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Singular">Adj-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διελθὼν διὰ <b>μέσου</b> αὐτῶν ἐπορεύετο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> through <span class="itali">their midst,</span> He went His way.<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> through <span class="itali">the midst</span> of them<br><a href="/interlinear/luke/4-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having passed through <span class="itali">[the] midst</span> of them went away<p><b><a href="/text/luke/4-35.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>μέσον</b> ἐξῆλθεν ἀπ'</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> had thrown him down <span class="itali">in the midst</span> [of the people], he came<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him in <span class="itali">the midst,</span> he came out of<br><a href="/interlinear/luke/4-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into the <span class="itali">midst</span> came out from<p><b><a href="/text/luke/5-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>μέσον</b> ἔμπροσθεν τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with his stretcher, <span class="itali">into the middle</span> [of the crowd], in front<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into <span class="itali">the midst</span> before<br><a href="/interlinear/luke/5-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into the <span class="itali">midst</span> before<p><b><a href="/text/luke/6-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>μέσον</b> καὶ ἀναστὰς</span><br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> stand forth in <span class="itali">the midst.</span> And he arose<br><a href="/interlinear/luke/6-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the <span class="itali">midst</span> And he having risen up<p><b><a href="/text/luke/8-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔπεσεν ἐν <b>μέσῳ</b> τῶν ἀκανθῶν</span><br><a href="/interlinear/luke/8-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fell in <span class="itali">[the] midst</span> of the thorns<p><b><a href="/text/luke/10-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄρνας ἐν <b>μέσῳ</b> λύκων </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you out as lambs <span class="itali">in the midst</span> of wolves.<br><a href="/interlinear/luke/10-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lambs in <span class="itali">[the] midst</span> of wolves<p><b><a href="/text/luke/17-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διήρχετο διὰ <b>μέσον</b> Σαμαρείας καὶ</span><br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> through <span class="itali">the midst</span> of Samaria<br><a href="/interlinear/luke/17-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> passed through <span class="itali">[the] midst</span> of Samaria and<p><b><a href="/text/luke/21-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ἐν <b>μέσῳ</b> αὐτῆς ἐκχωρείτωσαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">are in the midst</span> of the city<br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which are in <span class="itali">the midst</span> of it<br><a href="/interlinear/luke/21-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those in <span class="itali">midst</span> of her let them depart out<p><b><a href="/text/luke/22-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐν <b>μέσῳ</b> ὑμῶν εἰμὶ</span><br><a href="/interlinear/luke/22-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however in <span class="itali">[the] midst</span> of you am<p><b><a href="/text/luke/22-55.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:55</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πῦρ ἐν <b>μέσῳ</b> τῆς αὐλῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a fire <span class="itali">in the middle</span> of the courtyard<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a fire in <span class="itali">the midst</span> of the hall, and<br><a href="/interlinear/luke/22-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a fire in <span class="itali">[the] midst</span> of the court<p><b><a href="/text/luke/22-55.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:55</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Πέτρος <b>μέσος</b> αὐτῶν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Peter was sitting <span class="itali">among</span> them.<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Peter sat down <span class="itali">among</span> them.<br><a href="/interlinear/luke/22-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Peter <span class="itali">among</span> them<p><b><a href="/text/luke/23-45.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ναοῦ <b>μέσον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the temple was torn <span class="itali">in two.</span><br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the temple was rent <span class="itali">in the midst.</span><br><a href="/interlinear/luke/23-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the temple <span class="itali">in [the] middle</span><p><b><a href="/greek/3319.htm">Strong's Greek 3319</a><br><a href="/greek/strongs_3319.htm">59 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/mese_s_3319.htm">μέσης &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/meso__3319.htm">μέσῳ &#8212; 29 Occ.</a><br><a href="/greek/meson_3319.htm">μέσον &#8212; 16 Occ.</a><br><a href="/greek/mesos_3319.htm">μέσος &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/mesou_3319.htm">μέσου &#8212; 9 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3318.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3318"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3318" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3320.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3320"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3320" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10