CINXE.COM
Matthew 3:3 Interlinear: for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 3:3 Interlinear: for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/3-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/3-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 3:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/3-2.htm" title="Matthew 3:2">◄</a> Matthew 3:3 <a href="../matthew/3-4.htm" title="Matthew 3:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/3.htm">Matthew 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">3 </span><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">3 </span><span class="translit"><a href="/greek/houtos_3778.htm" title="houtos: This; he, she, it. ">houtos</a></span><br><span class="refmain">3 </span><span class="greek">οὗτος</span><br><span class="refbot">3 </span><span class="eng">This</span><br><span class="reftop2">3 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γάρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστιν</span><br><span class="eng">is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the [One]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2046.htm" title="Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">2046</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2046.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/rhe_theis_2046.htm" title="rhētheis: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">rhētheis</a></span><br><span class="greek">ῥηθεὶς</span><br><span class="eng">having been spoken of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">through</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2268.htm" title="Strong's Greek 2268: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.">2268</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2268.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_saiou_2268.htm" title="Ēsaiou: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.">Ēsaiou</a></span><br><span class="greek">Ἠσαΐου</span><br><span class="eng">Isaiah</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4396.htm" title="Strong's Greek 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">4396</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4396.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prophe_tou_4396.htm" title="prophētou: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophētou</a></span><br><span class="greek">προφήτου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">prophet</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/legontos_3004.htm" title="legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legontos</a></span><br><span class="greek">λέγοντος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">saying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_ne__5456.htm" title="Phōnē: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">Phōnē</a></span><br><span class="greek">Φωνὴ</span><br><span class="eng">[The] voice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/994.htm" title="Strong's Greek 994: To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout.">994</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_994.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/boo_ntos_994.htm" title="boōntos: To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout.">boōntos</a></span><br><span class="greek">βοῶντος</span><br><span class="eng">of one crying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2048.htm" title="Strong's Greek 2048: Lonesome, i.e. waste.">2048</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2048.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ere_mo__2048.htm" title="erēmō: Lonesome, i.e. waste.">erēmō</a></span><br><span class="greek">ἐρήμῳ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">wilderness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2090.htm" title="Strong's Greek 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.">2090</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2090.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hetoimasate_2090.htm" title="Hetoimasate: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.">Hetoimasate</a></span><br><span class="greek">Ἑτοιμάσατε</span><br><span class="eng">Prepare</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3598.htm" title="Strong's Greek 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">3598</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3598.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hodon_3598.htm" title="hodon: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">hodon</a></span><br><span class="greek">ὁδὸν</span><br><span class="eng">way</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">of [the] Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2117.htm" title="Strong's Greek 2117: Perhaps from eu and tithemi; straight, i.e. level, or true; adverbially at once.">2117</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2117.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eutheias_2117.htm" title="eutheias: Perhaps from eu and tithemi; straight, i.e. level, or true; adverbially at once.">eutheias</a></span><br><span class="greek">εὐθείας</span><br><span class="eng">straight</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Plural">Adj-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poieite_4160.htm" title="poieite: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poieite</a></span><br><span class="greek">ποιεῖτε</span><br><span class="eng">make</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tas</a></span><br><span class="greek">τὰς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5147.htm" title="Strong's Greek 5147: A worn path, beaten way, road, highway. From tribo; a rut or worn track.">5147</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tribous_5147.htm" title="tribous: A worn path, beaten way, road, highway. From tribo; a rut or worn track.">tribous</a></span><br><span class="greek">τρίβους</span><br><span class="eng">paths</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"> he</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4483.htm" title="λέγω v- -nsm-app 4483"> one spoken of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> through</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -gsm- 4396"> prophet</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2268.htm" title="Ἠσαΐας n- -gsm- 2268"> Isaiah</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="λέγω v- -gsm-pap 3004">who said</a>: <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="φωνή n- -nsf- 5456">A voice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/994.htm" title="βοάω v- -gsm-pap 994"> of one crying out</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2048.htm" title="ἔρημος a- -dsf- 2048"> wilderness</a>: <a href="//biblesuite.com/greek/2090.htm" title="ἑτοιμάζω v- 2-p--aad 2090">Prepare</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -asf- 3598"> way</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="κύριος n- -gsm- 2962"> for the Lord</a>; <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--pad 4160">make</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5147.htm" title="τρίβος n- -apf- 5147"> paths</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2117.htm" title="εὐθύς a- -apf- 2117"> straight</a>!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">For this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">is the one referred</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2268.htm" title="2268. Hesaias (hay-sah-ee'-as) -- Isaiah, an Israelite prophet">to by Isaiah</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4396.htm" title="4396. prophetes (prof-ay'-tace) -- a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)">the prophet</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">when he said,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">"THE VOICE</a> <a href="//biblesuite.com/greek/994.htm" title="994. boao (bo-ah'-o) -- to call out">OF ONE CRYING</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2048.htm" title="2048. eremos (er'-ay-mos) -- solitary, desolate">IN THE WILDERNESS,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2090.htm" title="2090. hetoimazo (het-oy-mad'-zo) -- to prepare">MAKE READY</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3598.htm" title="3598. hodos (hod-os') -- a way, road">THE WAY</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">OF THE LORD,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">MAKE</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5147.htm" title="5147. tribos (tree'-bos) -- a beaten track, a path">HIS PATHS</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway">STRAIGHT!'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">is he</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4483.htm" title="4483. rheo (hreh'-o) -- command, make, say, speak of. ">that was spoken</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under">of by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4396.htm" title="4396. prophetes (prof-ay'-tace) -- a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)">the prophet</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2268.htm" title="2268. Hesaias (hay-sah-ee'-as) -- Isaiah, an Israelite prophet">Esaias,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">The voice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/994.htm" title="994. boao (bo-ah'-o) -- to call out">of one crying</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2048.htm" title="2048. eremos (er'-ay-mos) -- solitary, desolate">the wilderness,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2090.htm" title="2090. hetoimazo (het-oy-mad'-zo) -- to prepare">Prepare ye</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3598.htm" title="3598. hodos (hod-os') -- a way, road">the way</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">of the Lord,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">make</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5147.htm" title="5147. tribos (tree'-bos) -- a beaten track, a path">paths</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway">straight.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/3.htm">International Standard Version</a></span><br />He was the one the prophet Isaiah was referring to when he said, "He is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/3.htm">American Standard Version</a></span><br />For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3</a> • <a href="/niv/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/3-3.htm">Matthew 3:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/3-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 3:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 3:2" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/3-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 3:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 3:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>