CINXE.COM

2 Samuel 4:10 when someone told me, 'Look, Saul is dead,' and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news!

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 4:10 when someone told me, 'Look, Saul is dead,' and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_samuel/4-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/10_2Sa_04_10.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Samuel 4:10 - David Kills the Murderers" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="when someone told me, 'Look, Saul is dead,' and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_samuel/4-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_samuel/4-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_samuel/">2 Samuel</a> > <a href="/2_samuel/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_samuel/4-9.htm" title="2 Samuel 4:9">&#9668;</a> 2 Samuel 4:10 <a href="/2_samuel/4-11.htm" title="2 Samuel 4:11">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_samuel/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/4.htm">New International Version</a></span><br />when someone told me, &#8216Saul is dead,&#8217 and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Someone once told me, &#8216;Saul is dead,&#8217; thinking he was bringing me good news. But I seized him and killed him at Ziklag. That&#8217;s the reward I gave him for his news!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/4.htm">English Standard Version</a></span><br />when one told me, &#8216;Behold, Saul is dead,&#8217; and thought he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag, which was the reward I gave him for his news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />when someone told me, &#8216;Look, Saul is dead,&#8217; and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/4.htm">King James Bible</a></span><br />When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who <i>thought</i> that I would have given him a reward for his tidings:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/4.htm">New King James Version</a></span><br />when someone told me, saying, &#8216;Look, Saul is dead,&#8217; thinking to have brought good news, I arrested him and had him executed in Ziklag&#8212;the one who <i>thought</i> I would give him a reward for <i>his</i> news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />when the one who informed me, saying, &#8216;Behold, Saul is dead,&#8217; also viewed himself as the bearer of good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for <i>his</i> news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/4.htm">NASB 1995</a></span><br />when one told me, saying, &#8216Behold, Saul is dead,&#8217 and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />when one told me, saying, &#8216;Behold, Saul is dead,&#8217; and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for <i>his</i> news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_samuel/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />when one told me, saying, &#8216;Behold, Saul is dead,&#8217; and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for <i>his</i> news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />when a man told me, &#8216;Behold, Saul is dead,&#8217; thinking that he was bringing good news, I seized and killed him in Ziklag, to reward him for his news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />when the person told me, &#8216;Look, Saul is dead,&#8217; he thought he was a bearer of good news, but I seized him and put him to death at Ziklag. That was my reward to him for his news!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />when the person told me, &#8216Look, Saul is dead,&#8217 he thought he was a bearer of good news, but I seized him and put him to death at Ziklag. That was my reward to him for his news! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/4.htm">American Standard Version</a></span><br />when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When a man came to Ziklag and told me that Saul was dead, he thought he deserved a reward for bringing good news. But I grabbed him and killed him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"I once seized a man who told me that Saul had died. He thought he was bringing good news. I killed him in Ziklag to reward him for his news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/4.htm">Good News Translation</a></span><br />The messenger who came to me at Ziklag and told me of Saul's death thought he was bringing good news. I seized him and had him put to death. That was the reward I gave him for his good news! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/4.htm">International Standard Version</a></span><br />when the man who told me 'Look! Saul is dead!' thought he was bringing me good news, I arrested him and had him killed at Ziklag as the reward I gave him for his news. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_samuel/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />when someone told me, ?Look, Saul is dead,? and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/4.htm">NET Bible</a></span><br />when someone told me that Saul was dead--even though he thought he was bringing good news--I seized him and killed him in Ziklag. That was the good news I gave to him!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />when someone told me, 'Look, Saul is dead,' thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When one told me, saying, Behold, Saul is dead, (thinking to have brought good tidings,) I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/4.htm">World English Bible</a></span><br />when someone told me, &#8216;Behold, Saul is dead,&#8217; thinking that he brought good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />when one is declaring to me, saying, Behold, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him [for] the tidings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him for the tidings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />When he announcing to me, saying, Behold, Saul died; and he was in his eyes as announcing good news; and I shall seize upon him and kill him in Ziklag, which I gave to him for the good news:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The man that told me, and said: Saul is dead, who thought he brought good tidings, I apprehended, and slew him in Siceleg, who should have been rewarded for his news. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />the one who reported to me and said, &#8216;Saul is dead,&#8217; who was thinking that he announced good news, I apprehended. And at Ziklag I killed him who ought to have been given a reward for the news.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_samuel/4.htm">New American Bible</a></span><br />the man who reported to me, &#8216;Saul is dead,&#8217; and thought he was bringing good news, that man I seized and killed in Ziglag: that was the reward I gave him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_samuel/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />when the one who told me, &#8216;See, Saul is dead,&#8217; thought he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag&#8212;this was the reward I gave him for his news.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought me good tidings, I seized him and slew him in Zinklag, instead of giving him a reward for his tidings;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />But he who showed me and said to me, &#8216;Behold, Shaul is dead!&#8217; and was like an Evangelist to my ears, but I took him and I killed him in Tsenqlag instead of giving reward to him for the good news!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />when one told me, saying: Behold, Saul is dead, and he was in his own eyes as though he brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, instead of giving a reward for his tidings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />he that reported to me that Saul was dead, even he was as one bringing glad tidings before me: but I seized him and slew him in Sekelac, to whom I ought, <i>as he thought</i>, to have given a reward for his tidings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_samuel/4-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/_0ajZHUzMKw?start=1138" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_samuel/4.htm">David Kills the Murderers</a></span><br><span class="reftext">9</span>But David answered Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, &#8220;As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from all distress, <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">when</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: ham&#183;mag&#183;g&#238;&#7695; (Art:: V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To be conspicuous. ">someone told</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">me,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h- (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">&#8216;Look,</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586: &#353;&#257;&#183;&#8217;&#363;l (N-proper-ms) -- Passive participle of sha'al; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.">Saul</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: m&#234;&#7791; (V-Qal-Perf-3ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">is dead,&#8217;</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: b&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w (Prep-b:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">and thought</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: w&#601;&#183;h&#363;- (Conj-w:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">he</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">was</a> <a href="/hebrew/1319.htm" title="1319: &#7733;im&#183;&#7687;a&#347;&#183;&#347;&#234;r (Prep-k:: V-Piel-Prtcpl-ms) -- To bear tidings. A primitive root; properly, to be fresh, i.e. Full (figuratively) cheerful); to announce.">a bearer of good news,</a> <a href="/hebrew/270.htm" title="270: w&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;&#7717;a&#774;&#183;z&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs:: 3fs) -- To grasp, take hold, take possession. A primitive root; to seize.">I seized</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026: w&#257;&#183;&#8217;eh&#183;r&#601;&#183;&#7713;&#234;&#183;h&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs:: 3ms) -- To kill, slay. A primitive root; to smite with deadly intent.">and put him to death</a> <a href="/hebrew/6860.htm" title="6860: b&#601;&#183;&#7779;iq&#183;l&#257;&#7713; (Prep-b:: N-proper-fs) -- A city assigned to Judah, also to Simeon. Or Tsiyqlag; of uncertain derivation: Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine.">at Ziklag.</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">That</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: l&#601;&#183;&#7791;it&#183;t&#238;- (Prep-l:: V-Qal-Inf:: 1cs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">was his reward</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/1309.htm" title="1309: b&#601;&#183;&#347;&#333;&#183;r&#257;h (N-fs) -- Tidings. Or bsorah; feminine from basar; glad tidings; by implication, reward for good news.">for his news!</a> </span><span class="reftext">11</span>How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/1-14.htm">2 Samuel 1:14-16</a></span><br />So David asked him, &#8220;Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD&#8217;s anointed?&#8221; / Then David summoned one of the young men and said, &#8220;Go, execute him!&#8221; So the young man struck him down, and he died. / For David had said to the Amalekite, &#8220;Your blood be on your own head because your own mouth has testified against you, saying, &#8216;I killed the LORD&#8217;s anointed.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/24-6.htm">1 Samuel 24:6</a></span><br />So he said to his men, &#8220;The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD&#8217;s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD&#8217;s anointed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/26-9.htm">1 Samuel 26:9-11</a></span><br />But David said to Abishai, &#8220;Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD&#8217;s anointed and be guiltless?&#8221; / David added, &#8220;As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish. / But the LORD forbid that I should extend my hand against the LORD&#8217;s anointed. Instead, take the spear and water jug by his head, and let us go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/1-2.htm">2 Samuel 1:2-4</a></span><br />On the third day a man with torn clothes and dust on his head arrived from Saul&#8217;s camp. When he came to David, he fell to the ground to pay him homage. / &#8220;Where have you come from?&#8221; David asked. &#8220;I have escaped from the Israelite camp,&#8221; he replied. / &#8220;What was the outcome?&#8221; David asked. &#8220;Please tell me.&#8221; &#8220;The troops fled from the battle,&#8221; he replied. &#8220;Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are also dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/1-10.htm">2 Samuel 1:10</a></span><br />So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-32.htm">1 Kings 2:32</a></span><br />The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel&#8217;s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah&#8217;s army.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-5.htm">1 Kings 2:5-6</a></span><br />Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me&#8212;what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet. / So act according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-31.htm">1 Kings 2:31-33</a></span><br />And the king replied, &#8220;Do just as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and from the house of my father the innocent blood that Joab shed. / The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel&#8217;s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah&#8217;s army. / Their blood will come back upon the heads of Joab and his descendants forever; but for David, his descendants, his house, and his throne, there shall be peace from the LORD forever.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/9-6.htm">Genesis 9:6</a></span><br />Whoever sheds the blood of man, by man his blood will be shed; for in His own image God has made mankind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/20-13.htm">Exodus 20:13</a></span><br />You shall not murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21-22</a></span><br />You have heard that it was said to the ancients, &#8216;Do not murder&#8217; and &#8216;Anyone who murders will be subject to judgment.&#8217; / But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, &#8216;Raca,&#8217; will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, &#8216;You fool!&#8217; will be subject to the fire of hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-19.htm">Romans 12:19</a></span><br />Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God&#8217;s wrath. For it is written: &#8220;Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-52.htm">Matthew 26:52</a></span><br />&#8220;Put your sword back in its place,&#8221; Jesus said to him. &#8220;For all who draw the sword will die by the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-52.htm">Acts 7:52</a></span><br />Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23</a></span><br />He was delivered up by God&#8217;s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:</p><p class="hdg">one</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/1-2.htm">2 Samuel 1:2-16</a></b></br> It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and <i>so</i> it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance&#8230; </p><p class="hdg">thinking, etc.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_samuel/27-12.htm">Belief</a> <a href="/2_samuel/4-1.htm">Dead</a> <a href="/2_samuel/1-13.htm">Declaring</a> <a href="/2_samuel/3-36.htm">Eyes</a> <a href="/2_samuel/3-36.htm">Good</a> <a href="/2_samuel/3-29.htm">Hold</a> <a href="/judges/20-5.htm">Instead</a> <a href="/2_samuel/4-7.htm">Killed</a> <a href="/1_samuel/29-9.htm">Messenger</a> <a href="/2_samuel/4-4.htm">News</a> <a href="/2_samuel/3-39.htm">Reward</a> <a href="/2_samuel/4-8.htm">Saul</a> <a href="/2_samuel/4-4.htm">Saul's</a> <a href="/1_samuel/29-9.htm">Sight</a> <a href="/2_samuel/4-7.htm">Slew</a> <a href="/1_samuel/27-12.htm">Thinking</a> <a href="/1_samuel/25-17.htm">Thought</a> <a href="/2_samuel/4-4.htm">Tidings</a> <a href="/2_samuel/1-1.htm">Ziklag</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/106-24.htm">Belief</a> <a href="/2_samuel/9-8.htm">Dead</a> <a href="/2_samuel/15-13.htm">Declaring</a> <a href="/2_samuel/6-20.htm">Eyes</a> <a href="/2_samuel/6-19.htm">Good</a> <a href="/2_samuel/5-7.htm">Hold</a> <a href="/2_samuel/6-10.htm">Instead</a> <a href="/2_samuel/4-11.htm">Killed</a> <a href="/2_samuel/11-19.htm">Messenger</a> <a href="/2_samuel/5-17.htm">News</a> <a href="/2_samuel/18-22.htm">Reward</a> <a href="/2_samuel/5-2.htm">Saul</a> <a href="/2_samuel/5-2.htm">Saul's</a> <a href="/2_samuel/6-22.htm">Sight</a> <a href="/2_samuel/4-12.htm">Slew</a> <a href="/2_samuel/5-6.htm">Thinking</a> <a href="/2_samuel/12-22.htm">Thought</a> <a href="/2_samuel/13-30.htm">Tidings</a> <a href="/1_chronicles/4-30.htm">Ziklag</a><div class="vheading2">2 Samuel 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/4-1.htm">The Israelites being troubled at the death of Abner</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/4-2.htm">Baanah and Rechab slay Ish-Bosheth, and bring his head to Hebron</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/4-9.htm">David causes them to be slain, and Ish-Bosheth's head to be buried.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/2_samuel/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>when someone told me, &#8216;Look, Saul is dead,&#8217;</b><br>This phrase refers to the report David received about the death of King Saul. Saul was the first king of Israel, and his death marked a significant turning point in Israel's history. The messenger likely expected David to be pleased, as Saul had been pursuing David to kill him. However, David had consistently shown respect for Saul as the Lord's anointed (<a href="/1_samuel/24-6.htm">1 Samuel 24:6</a>). This reflects David's integrity and his understanding of God's sovereignty in appointing leaders. The phrase also highlights the cultural practice of delivering news of a king's death, which could be seen as an opportunity for political gain.<p><b>and thought he was a bearer of good news,</b><br>The messenger assumed that David would rejoice at Saul's death, viewing it as an opportunity for David to ascend to the throne without opposition. In ancient Near Eastern cultures, the death of a rival king was often seen as a cause for celebration by the opposing faction. However, David's reaction was contrary to this expectation, demonstrating his deep respect for God's anointed and his commitment to God's timing for his own kingship. This also underscores the biblical theme of God's ways being higher than human ways (<a href="/isaiah/55-8.htm">Isaiah 55:8-9</a>).<p><b>I seized him and put him to death at Ziklag.</b><br>Ziklag was a Philistine town given to David by Achish, king of Gath, where David and his men had taken refuge from Saul (<a href="/1_samuel/27-6.htm">1 Samuel 27:6</a>). The execution of the messenger at Ziklag illustrates David's justice and his refusal to condone the killing of the Lord's anointed, even indirectly. This action aligns with the principle of divine justice, where David acts as an instrument of God's judgment. It also foreshadows the justice of Christ, who will judge righteously (<a href="/john/5-30.htm">John 5:30</a>).<p><b>That was his reward for his news!</b><br>David's statement here is both ironic and instructive. The messenger expected a reward for bringing what he thought was good news, but instead, he received death. This serves as a moral lesson on the consequences of actions and the importance of understanding God's perspective. It also reflects the biblical principle that God rewards righteousness and punishes wickedness (<a href="/proverbs/11-18.htm">Proverbs 11:18</a>). David's response emphasizes the sanctity of God's anointed and the seriousness of taking life, even in the context of political power struggles.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/d/david.htm">David</a></b><br>The anointed king of Israel, who is known for his heart after God. In this verse, he reflects on his past actions and principles regarding justice and respect for God's anointed.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/saul.htm">Saul</a></b><br>The first king of Israel, whose death is the subject of the news brought to David. Despite Saul's pursuit of David, David respected him as God's anointed.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_messenger.htm">The Messenger</a></b><br>An unnamed individual who brought news of Saul's death to David, expecting a reward but instead faced execution for his actions.<br><br>4. <b><a href="/topical/z/ziklag.htm">Ziklag</a></b><br>A Philistine town where David resided during his time fleeing from Saul. It is the location where David executed the messenger.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_amalekite.htm">The Amalekite</a></b><br>The person who claimed to have killed Saul and brought the news to David, expecting a reward for what he thought was good news.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/respect_for_god's_anointed.htm">Respect for God's Anointed</a></b><br>David's actions demonstrate a deep respect for those whom God has placed in positions of authority, even when they are flawed or adversarial.<br><br><b><a href="/topical/j/justice_and_integrity.htm">Justice and Integrity</a></b><br>David's decision to execute the messenger highlights the importance of justice and integrity, even when it might seem counterintuitive to worldly expectations.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_leadership.htm">God's Sovereignty in Leadership</a></b><br>Recognize that God appoints leaders, and it is not our place to undermine His decisions, but rather to trust in His timing and justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_seeking_selfish_gain.htm">The Consequences of Seeking Selfish Gain</a></b><br>The messenger's fate serves as a warning against seeking personal gain through deceit or taking advantage of others' misfortunes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_truthfulness.htm">The Importance of Truthfulness</a></b><br>The account underscores the value of truthfulness and the dangers of fabricating accounts for personal benefit.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_samuel_4.htm">Top 10 Lessons from 2 Samuel 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_david's_vengeance_fit_biblical_ethics.htm">2 Samuel 4:12 - How does David's brutal display of vengeance align with the moral and ethical teachings later associated with biblical leadership?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_1_sam_31_4-5_and_2_sam_1_10_differ.htm">How can 1 Samuel 31:4-5 claim Saul died by falling on his own sword if 2 Samuel 1:10 says an Amalekite killed him?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_david_justify_punishing_killers.htm">2 Samuel 4:8-11 - How can David both punish the men for killing Ishbosheth and still claim God's hand in his rise to power without contradiction?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_saul's_death_explained_differently.htm">2 Samuel 1:1-10: How can Saul's death be attributed to both his own sword (1 Samuel 31) and an Amalekite's actions without contradiction?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_samuel/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Who thought that I would have given him.</span>--The words <span class= "ital">thought that I would </span>are not in the original, and the literal translation of the margin is better: "which was the reward I gave him." This shows very plainly David's view of the motive which prompted the Amalekite to his lie recorded in <a href="/2_samuel/1-10.htm" title="So I stood on him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.">2Samuel 1:10</a>.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_samuel/4-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">when</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">someone told</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1463;&#1490;&#1468;&#1460;&#1497;&#1491;&#1449;</span> <span class="translit">(ham&#183;mag&#183;g&#238;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">me,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1448;&#1497;</span> <span class="translit">(l&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">&#8216;Look,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(hin&#183;n&#234;h-)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">Saul</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1488;&#1431;&#1493;&#1468;&#1500;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;&#8217;&#363;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7586.htm">Strong's 7586: </a> </span><span class="str2">Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites</span><br /><br /><span class="word">is dead&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1443;&#1514;</span> <span class="translit">(m&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm">Strong's 4191: </a> </span><span class="str2">To die, to kill</span><br /><br /><span class="word">and thought</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1506;&#1461;&#1497;&#1504;&#1464;&#1428;&#1497;&#1493;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - cdc &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">he</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1469;&#1493;&#1468;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#363;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1497;&#1464;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;y&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">a bearer of good news,</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1460;&#1502;&#1456;&#1489;&#1463;&#1513;&#1474;&#1468;&#1461;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(&#7733;im&#183;&#7687;a&#347;&#183;&#347;&#234;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Verb - Piel - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1319.htm">Strong's 1319: </a> </span><span class="str2">To be fresh, full, cheerful), to announce</span><br /><br /><span class="word">I seized</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1464;&#1488;&#1465;&#1495;&#1458;&#1494;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;&#7717;a&#774;&#183;z&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_270.htm">Strong's 270: </a> </span><span class="str2">To grasp, take hold, take possession</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(&#7687;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">and put him to death</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1464;&#1488;&#1462;&#1492;&#1456;&#1512;&#1456;&#1490;&#1461;&#1430;&#1492;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(w&#257;&#183;&#8217;eh&#183;r&#601;&#183;&#7713;&#234;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2026.htm">Strong's 2026: </a> </span><span class="str2">To smite with deadly intent</span><br /><br /><span class="word">at Ziklag.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1510;&#1460;&#1469;&#1511;&#1456;&#1500;&#1464;&#1425;&#1490;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7779;iq&#183;l&#257;&#7713;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6860.htm">Strong's 6860: </a> </span><span class="str2">Ziklag -- a city assigned to Judah, also to Simeon</span><br /><br /><span class="word">That</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">was his reward</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1514;&#1460;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7791;it&#183;t&#238;-)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">for [his] news!</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1513;&#1474;&#1465;&#1512;&#1464;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#347;&#333;&#183;r&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1309.htm">Strong's 1309: </a> </span><span class="str2">Glad tidings, reward for, good news</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 NLT</a><br /><a href="/esv/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_samuel/4-10.htm">2 Samuel 4:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_samuel/4-10.htm">OT History: 2 Samuel 4:10 When one told me saying Behold Saul (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_samuel/4-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 4:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 4:9" /></a></div><div id="right"><a href="/2_samuel/4-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 4:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 4:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10