CINXE.COM

John 6:18 Interlinear: the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 6:18 Interlinear: the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/6-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/6-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 6:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/6-17.htm" title="John 6:17">&#9668;</a> John 6:18 <a href="../john/6-19.htm" title="John 6:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/6.htm">John 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="refmain">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἥ</span><br><span class="refbot">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="reftop2">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2281.htm" title="Strong's Greek 2281: Probably prolonged from hals; the sea.">2281</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2281.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thalassa_2281.htm" title="thalassa: Probably prolonged from hals; the sea.">thalassa</a></span><br><span class="greek">θάλασσα</span><br><span class="eng">the&nbsp;sea</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/417.htm" title="Strong's Greek 417: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.">417</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_417.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anemou_417.htm" title="anemou: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.">anemou</a></span><br><span class="greek">ἀνέμου</span><br><span class="eng">by&nbsp;a&nbsp;wind</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megalou_3173.htm" title="megalou: Large, great, in the widest sense. ">megalou</a></span><br><span class="greek">μεγάλου</span><br><span class="eng">strong</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4154.htm" title="Strong's Greek 4154: To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze.">4154</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4154.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneontos_4154.htm" title="pneontos: To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze.">pneontos</a></span><br><span class="greek">πνέοντος</span><br><span class="eng">blowing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1326.htm" title="Strong's Greek 1326: To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.">1326</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diegeireto_1326.htm" title="diegeireto: To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.">diegeireto</a></span><br><span class="greek">διεγείρετο</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">was&nbsp;agitated</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="&#956;&#8051;&#947;&#945;&#962; a- -gsm- 3173">Then a high</a> <a href="//biblesuite.com/greek/417.htm" title="&#7940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962; n- -gsm- 417"> wind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4154.htm" title="&#960;&#957;&#8051;&#969; v- -gsm-pap 4154"> arose</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5037.htm" title="&#964;&#8051; c- 5037">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2281.htm" title="&#952;&#8049;&#955;&#945;&#963;&#963;&#945; n- -nsf- 2281"> sea</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1326.htm" title="&#948;&#953;&#949;&#947;&#949;&#8055;&#961;&#969; v- 3-s--ipi 1326"> began to churn</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2281.htm" title="2281. thalassa (thal'-as-sah) -- the sea">The sea</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1326.htm" title="1326. diegeiro (dee-eg-i'-ro) -- to arouse completely">[began] to be stirred</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">up because a strong</a> <a href="//biblesuite.com/greek/417.htm" title="417. anemos (an'-em-os) -- wind">wind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4154.htm" title="4154. pneo (pneh'-o) -- to blow">was blowing.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2281.htm" title="2281. thalassa (thal'-as-sah) -- the sea">the sea</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1326.htm" title="1326. diegeiro (dee-eg-i'-ro) -- to arouse completely">arose</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">by reason of a great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/417.htm" title="417. anemos (an'-em-os) -- wind">wind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4154.htm" title="4154. pneo (pneh'-o) -- to blow">that blew.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/6.htm">International Standard Version</a></span><br />A strong wind was blowing, and the sea was getting rough. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And the sea was rising by reason of a great wind that blew.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/6-18.htm">John 6:18</a> &#8226; <a href="/niv/john/6-18.htm">John 6:18 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/6-18.htm">John 6:18 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/6-18.htm">John 6:18 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/6-18.htm">John 6:18 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/6-18.htm">John 6:18 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/john/6-18.htm">John 6:18 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/6-18.htm">John 6:18 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/6-18.htm">John 6:18 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/6-18.htm">John 6:18 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/6-18.htm">John 6:18 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/6-18.htm">John 6:18 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/6-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 6:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 6:17" /></a></div><div id="right"><a href="../john/6-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 6:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 6:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10