CINXE.COM

Luke 3:11 John replied, "Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 3:11 John replied, "Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/3-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_03_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 3:11 - The Mission of John the Baptist" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="John replied, Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/3-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/3-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/3-10.htm" title="Luke 3:10">&#9668;</a> Luke 3:11 <a href="/luke/3-12.htm" title="Luke 3:12">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/3.htm">New International Version</a></span><br />John answered, &#8220Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/3.htm">New Living Translation</a></span><br />John replied, &#8220;If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/3.htm">English Standard Version</a></span><br />And he answered them, &#8220;Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />John replied, &#8220;Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And answering, he was saying to them, "The <i>one</i> having two tunics, let him impart to the <i>one</i> having none; and the <i>one</i> having food, let him do likewise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/3.htm">King James Bible</a></span><br />He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/3.htm">New King James Version</a></span><br />He answered and said to them, &#8220;He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And he would answer and say to them, &#8220;The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/3.htm">NASB 1995</a></span><br />And he would answer and say to them, &#8220The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he would answer and say to them, &#8220;Let the man who has two tunics share with him who has none; and let him who has food do likewise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he would answer and say to them, &#8220;The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />And John replied, &#8220;The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do the same.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He replied to them, &#8220;The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He replied to them, &#8220The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />John told them, "If you have two coats, give one to someone who doesn't have any. If you have food, share it with someone else." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He answered them, "Whoever has two shirts should share with the person who doesn't have any. Whoever has food should share it too."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/3.htm">Good News Translation</a></span><br />He answered, "Whoever has two shirts must give one to the man who has none, and whoever has food must share it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/3.htm">International Standard Version</a></span><br />He answered them, "The person who has two coats must share with the one who doesn't have any, and the person who has food must do the same."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />John replied, &#8220;Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/3.htm">NET Bible</a></span><br />John answered them, "The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He answereth and saith to them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath provisions, let him do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Let the man who has two coats," he answered, "give one to the man who has none; and let the man who has food share it with others."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/3.htm">World English Bible</a></span><br />He answered them, &#8220;He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he answering says to them, &#8220;He having two coats, let him impart to him having none; and he having food, let him do in like manner.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And answering, he was saying to them, "The <i>one</i> having two tunics, let him impart to the <i>one</i> having none; and the <i>one</i> having food, let him do likewise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he answering saith to them, 'He having two coats -- let him impart to him having none, and he having victuals -- in like manner let him do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he having answered, says to them, He having two coats, let him impart to him having none; and he having food, let him do likewise.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But in response, he said to them: &#8220;Whoever has two coats, let him give to those who do not have. And whoever has food, let him act similarly.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/3.htm">New American Bible</a></span><br />He said to them in reply, &#8220;Whoever has two tunics should share with the person who has none. And whoever has food should do likewise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />In reply he said to them, &#8220;Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He answered and said to them, He who has two shirts, let him give to him who has not; and he who has food, let him do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he answered and he said to them, &#8220;Whoever has two coats, let him give to him who has not, and whoever has food should do likewise.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />He answered and said to them: He that has two coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And responding he says to them, Let the one having two coats, give to him having none, and let the one having food do likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he answering said to them, He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath provisions, let him do in like manner.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />he answer'd them, let him that hath two coats give one to him that hath none; and let him that has plenty of provisions act in like manner.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Let the man who has two coats," he answered, "give one to the man who has none; and let the man who has food share it with others."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And he, answering, said to them, "Let him who has two coats share with him who has none; and let him who has food do likewise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And he saith unto them, Let him that hath two coats, give <i>one</i> to him that hath none, and let him that hath food do the like.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/3-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=1108" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/3.htm">The Mission of John the Baptist</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">10</span>The crowds asked him, &#8220;What then should we do?&#8221; <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">John replied,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen (V-IIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8220;Whoever</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333;n (V-PPA-NMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">has</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-AMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/5509.htm" title="5509: chit&#333;nas (N-AMP) -- A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.">tunics</a> <a href="/greek/3330.htm" title="3330: metadot&#333; (V-AMA-3S) -- From meta and didomi; to give over, i.e. Share.">should share with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">him</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonti (V-PPA-DMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">who has</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">none,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">whoever</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333;n (V-PPA-NMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">has</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033: br&#333;mata (N-ANP) -- Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.">food</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieit&#333; (V-PMA-3S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">should do</a> <a href="/greek/3668.htm" title="3668: homoi&#333;s (Adv) -- In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.">the same.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">12</span>Even tax collectors came to be baptized. &#8220;Teacher,&#8221; they asked, &#8220;what should we do?&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-35.htm">Matthew 25:35-40</a></span><br />For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.&#8217; / Then the righteous will answer Him, &#8216;Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-15.htm">James 2:15-16</a></span><br />Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, &#8220;Go in peace; stay warm and well fed,&#8221; but does not provide for his physical needs, what good is that?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-17.htm">1 John 3:17-18</a></span><br />If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-44.htm">Acts 2:44-45</a></span><br />All the believers were together and had everything in common. / Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-32.htm">Acts 4:32-35</a></span><br />The multitude of believers was one in heart and soul. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they owned. / With great power the apostles continued to give their testimony about the resurrection of the Lord Jesus. And abundant grace was upon them all. / There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/8-13.htm">2 Corinthians 8:13-15</a></span><br />It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. / At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. This way there will be equality. / As it is written: &#8220;He who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-9.htm">2 Corinthians 9:9-11</a></span><br />As it is written: &#8220;He has scattered abroad His gifts to the poor; His righteousness endures forever.&#8221; / Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness. / You will be enriched in every way to be generous on every occasion, and through us your generosity will produce thanksgiving to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-16.htm">Hebrews 13:16</a></span><br />And do not neglect to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9-10</a></span><br />Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up. / Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-13.htm">Romans 12:13</a></span><br />Share with the saints who are in need. Practice hospitality.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/58-7.htm">Isaiah 58:7</a></span><br />Isn&#8217;t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-7.htm">Deuteronomy 15:7-11</a></span><br />If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: &#8220;The seventh year, the year of release, is near,&#8221; so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/18-7.htm">Ezekiel 18:7</a></span><br />He does not oppress another, but restores the pledge to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/31-16.htm">Job 31:16-20</a></span><br />If I have denied the desires of the poor or allowed the widow&#8217;s eyes to fail, / if I have eaten my morsel alone, not sharing it with the fatherless&#8212; / though from my youth I reared him as would a father, and from my mother&#8217;s womb I guided the widow&#8212; ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">He answers and said to them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has meat, let him do likewise.</p><p class="hdg">He that hath two.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/11-41.htm">Luke 11:41</a></b></br> But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/18-22.htm">Luke 18:22</a></b></br> Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-8.htm">Luke 19:8</a></b></br> And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore <i>him</i> fourfold.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/11-8.htm">Coats</a> <a href="/luke/3-10.htm">Crowds</a> <a href="/luke/2-37.htm">Food</a> <a href="/proverbs/9-9.htm">Impart</a> <a href="/luke/3-8.htm">John</a> <a href="/luke/2-38.htm">Likewise</a> <a href="/luke/1-66.htm">Manner</a> <a href="/mark/16-14.htm">Meat</a> <a href="/daniel/11-26.htm">Provisions</a> <a href="/mark/14-70.htm">Repeatedly</a> <a href="/mark/12-2.htm">Share</a> <a href="/mark/6-9.htm">Tunics</a> <a href="/matthew/14-15.htm">Victuals</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/3-12.htm">Coats</a> <a href="/luke/4-42.htm">Crowds</a> <a href="/luke/3-12.htm">Food</a> <a href="/romans/1-11.htm">Impart</a> <a href="/luke/3-15.htm">John</a> <a href="/luke/3-14.htm">Likewise</a> <a href="/luke/5-10.htm">Manner</a> <a href="/luke/5-29.htm">Meat</a> <a href="/luke/9-12.htm">Provisions</a> <a href="/luke/3-20.htm">Repeatedly</a> <a href="/luke/3-12.htm">Share</a> <a href="/luke/9-3.htm">Tunics</a> <a href="/luke/9-12.htm">Victuals</a><div class="vheading2">Luke 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-1.htm">The preaching and baptism of John;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-15.htm">his testimony of Jesus;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-19.htm">Herod imprisons John;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-21.htm">Jesus, baptized, receives testimony from heaven.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-23.htm">The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/luke/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>John replied</b><br />The name "John" refers to John the Baptist, a pivotal figure in the New Testament known for his role in preparing the way for Jesus Christ. His reply here is part of his broader message of repentance and ethical living. Historically, John the Baptist was a prophet who lived in the wilderness, calling people to repentance and baptizing them in the Jordan River. His message was radical for its time, emphasizing personal responsibility and social justice.<p><b>Whoever has two tunics</b><br />The word "tunics" refers to a basic garment worn in ancient times, similar to a long shirt or robe. In the Greek, the word used is "&#967;&#953;&#964;&#974;&#957;" (chit&#333;n), which was a common piece of clothing. The mention of "two tunics" implies having more than one needs, highlighting the theme of abundance versus necessity. In the historical context, clothing was a valuable commodity, and owning more than one tunic would indicate a level of wealth or comfort.<p><b>should share with him who has none</b><br />The concept of sharing is deeply rooted in the teachings of both the Old and New Testaments. The Greek word for "share" is "&#956;&#949;&#964;&#945;&#948;&#943;&#948;&#969;&#956;&#953;" (metadid&#333;mi), which means to impart or give a portion of what one has. This directive reflects the biblical principle of loving one's neighbor and caring for the less fortunate. In the historical context of first-century Judea, poverty was widespread, and this call to share would have been a radical challenge to the social norms of the time.<p><b>and whoever has food</b><br />Food, a basic necessity for survival, is used here to further illustrate the principle of sharing. The Greek word for "food" is "&#946;&#961;&#8182;&#956;&#945;" (br&#333;ma), which encompasses all kinds of nourishment. In the agrarian society of ancient Israel, food security was a constant concern, and sharing food was a tangible way to demonstrate compassion and community support.<p><b>should do the same</b><br />This phrase reinforces the earlier command to share, emphasizing that the principle applies universally, not just to clothing but to all resources. The Greek phrase "&#8001;&#956;&#959;&#943;&#969;&#962; &#960;&#959;&#953;&#949;&#8150;&#957;" (homoi&#333;s poiein) translates to "do likewise," suggesting that this behavior should be a consistent practice among believers. This call to action is a reflection of the Christian ethic of generosity and selflessness, encouraging believers to live out their faith through acts of kindness and charity.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">He that hath two coats.</span>--The remedy, in this case, was simple and practical. Selfishness was the root of evil. It was to be conquered not by religious emotions only, but by acts of unselfishness.<p><span class= "bld">He that hath meat.</span>--The Greek noun is plural, and includes all forms of food.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise</span>. This advice is simple and practical. No difficult counsels of perfection are recommended, no useless penance. The great confessor simply presses home to his penitents the duty of unselfishness, the beauty of quiet generosity in the sight of God. The whole teaching of this eminent man of God was thoroughly practical. His predecessor, Micah, centuries before had given the luxurious and selfish Israel of his time the same Divine lesson: "He hath showed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?" (<a href="/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/3-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[John] replied,</span><br /><span class="grk">&#7944;&#960;&#959;&#954;&#961;&#953;&#952;&#949;&#8054;&#962;</span> <span class="translit">(Apokritheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_611.htm">Strong's 611: </a> </span><span class="str2">From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Whoever</span><br /><span class="grk">&#8009;</span> <span class="translit">(Ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">has</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(ech&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">two</span><br /><span class="grk">&#948;&#973;&#959;</span> <span class="translit">(dyo)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1417.htm">Strong's 1417: </a> </span><span class="str2">Two. A primary numeral; 'two'.</span><br /><br /><span class="word">tunics</span><br /><span class="grk">&#967;&#953;&#964;&#8182;&#957;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(chit&#333;nas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5509.htm">Strong's 5509: </a> </span><span class="str2">A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.</span><br /><br /><span class="word">should share with</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#945;&#948;&#972;&#964;&#969;</span> <span class="translit">(metadot&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3330.htm">Strong's 3330: </a> </span><span class="str2">From meta and didomi; to give over, i.e. Share.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(t&#333;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">who has</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#959;&#957;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(echonti)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">none,</span><br /><span class="grk">&#956;&#8052;</span> <span class="translit">(m&#275;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">whoever</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">has</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(ech&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">food</span><br /><span class="grk">&#946;&#961;&#974;&#956;&#945;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(br&#333;mata)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1033.htm">Strong's 1033: </a> </span><span class="str2">Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.</span><br /><br /><span class="word">should do</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#953;&#949;&#943;&#964;&#969;</span> <span class="translit">(poieit&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">the same.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#8001;&#956;&#959;&#943;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(homoi&#333;s)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3668.htm">Strong's 3668: </a> </span><span class="str2">In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/3-11.htm">Luke 3:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/3-11.htm">Luke 3:11 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/3-11.htm">Luke 3:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/3-11.htm">Luke 3:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/3-11.htm">Luke 3:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/3-11.htm">Luke 3:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/3-11.htm">Luke 3:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/3-11.htm">Luke 3:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/3-11.htm">Luke 3:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/3-11.htm">Luke 3:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/3-11.htm">NT Gospels: Luke 3:11 He answered them He who has two (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/3-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 3:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 3:10" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/3-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 3:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 3:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10