CINXE.COM

Alfred Hitchcock — Wikipédia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="fr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Alfred Hitchcock — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"a3d4fb0e-fc37-4844-950a-664828c29e09","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Alfred_Hitchcock","wgTitle":"Alfred Hitchcock","wgCurRevisionId":220529347,"wgRevisionId":220529347,"wgArticleId":149,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Article à référence insuffisante","Page utilisant P569","Page utilisant P19","Page utilisant P570","Page utilisant P20","Page utilisant P1477","Page utilisant P1449","Page utilisant P742","Page utilisant P27","Page utilisant P551","Page utilisant des données de Wikidata à traduire de l'anglais","Page utilisant P69","Page utilisant P106","Page utilisant P2031","Page utilisant P2032","Page utilisant P22","Page utilisant P26","Page utilisant P40", "Page utilisant P2048","Page utilisant P136","Page utilisant P737","Page utilisant P166","Page utilisant P1283","Page utilisant P485","Page utilisant P800","Article utilisant l'infobox Biographie2 avec la charte personnalité du cinéma","Page utilisant P18","Page utilisant P1801","Article utilisant l'infobox Biographie2","Article utilisant une Infobox","Page utilisant un sommaire limité","Article contenant un appel à traduction en anglais","Article à référence nécessaire","Article à référence souhaitée","Article avec une section vide ou incomplète","Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata","Page utilisant P4514","Page utilisant P2019","Page utilisant P1266","Page utilisant P5340","Page utilisant P4438","Page utilisant P3204","Page utilisant P2639","Page utilisant P5033","Page utilisant P345","Page utilisant P4283","Page utilisant P1258","Page utilisant P3980","Page pointant vers des bases externes","Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel", "Page utilisant P4432","Page utilisant P1711","Page utilisant P4439","Page utilisant P2174","Page utilisant P1816","Page utilisant P650","Page utilisant P245","Page pointant vers des bases relatives aux beaux-arts","Page utilisant P1728","Page utilisant P1953","Page utilisant P434","Page utilisant P5882","Page utilisant P5404","Page utilisant P3478","Page pointant vers des bases relatives à la musique","Page utilisant P8974","Page utilisant P1977","Page utilisant P1220","Page pointant vers des bases relatives au spectacle","Page utilisant P5357","Page utilisant P1233","Page pointant vers des bases relatives à la littérature","Page utilisant P1712","Page utilisant P10780","Page pointant vers des bases relatives à plusieurs domaines","Page utilisant P5905","Page pointant vers des bases relatives à la bande dessinée","Page utilisant P4823","Page utilisant P1417","Page utilisant P5019","Page utilisant P8313","Page utilisant P7902","Page utilisant P4223","Page utilisant P6706", "Page utilisant P1296","Page utilisant P7982","Page utilisant P7305","Page utilisant P6058","Page utilisant P3222","Page utilisant P1284","Page utilisant P1415","Page utilisant P8349","Page utilisant P4342","Page utilisant P3365","Page utilisant P3219","Page utilisant P7666","Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes","Article de Wikipédia avec notice d'autorité","Portail:Cinéma britannique/Articles liés","Portail:Cinéma/Articles liés","Portail:Royaume-Uni/Articles liés","Portail:Europe/Articles liés","Portail:Cinéma américain/Articles liés","Portail:États-Unis/Articles liés","Portail:Amérique/Articles liés","Portail:Culture américaine/Articles liés","Portail:Amérique du Nord/Articles liés","Portail:Réalisation audiovisuelle/Articles liés","Bon article en japonais","Article de qualité en géorgien","Article de qualité en catalan","Bon article en anglais","Article de qualité en polonais","Article de qualité en vietnamien", "Article de qualité en croate","Bon article en allemand","Article de qualité en basque","Article de qualité en bosnien","Wikipédia:Article biographique","Portail:Biographie/Articles liés/Culture et arts","Portail:Biographie/Articles liés/Entreprises","Alfred Hitchcock","Réalisateur britannique de cinéma","Réalisateur américain de cinéma","Réalisateur de film sur la musique classique","Réalisateur du muet","Producteur britannique de cinéma","Producteur américain de cinéma","Personnalité américaine née d'un parent britannique","Éponyme d'un objet céleste","Coquille d'argent de la meilleure réalisation","Cecil B. DeMille Award","Lauréat du prix Edgar-Allan-Poe","Golden Globe du meilleur acteur dans une série télévisée","Chevalier commandeur de l'ordre de l'Empire britannique","Chevalier de la Légion d'honneur","Officier des Arts et des Lettres","Hollywood Walk of Fame","Personnalité anoblie sous le règne d'Élisabeth II","Naissance à Leytonstone", "Naissance en août 1899","Décès à Bel Air (Los Angeles)","Décès en avril 1980","Décès à 80 ans","Personnalité britannique incinérée","Personnalité américaine incinérée"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Alfred_Hitchcock","wgRelevantArticleId":149,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":300000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage", "wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q7374","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init": "ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.gadget.Wdsearch","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1445"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg/800px-Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="963"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg/640px-Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="771"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Alfred Hitchcock — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//fr.m.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifier" href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Flux Atom de Wikipédia" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Alfred_Hitchcock rootpage-Alfred_Hitchcock skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Aller au contenu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" title="Accueil général [z]" accesskey="z"><span>Accueil</span></a></li><li id="n-thema" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portail:Accueil"><span>Portails thématiques</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard" title="Affiche un article au hasard [x]" accesskey="x"><span>Article au hasard</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact"><span>Contact</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Contribuer" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Contribuer" > <div class="vector-menu-heading"> Contribuer </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-aboutwp" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:D%C3%A9buter"><span>Débuter sur Wikipédia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Accueil" title="Accès à l’aide"><span>Aide</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_de_la_communaut%C3%A9" title="À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations"><span>Communauté</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes" title="Liste des modifications récentes sur le wiki [r]" accesskey="r"><span>Modifications récentes</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipédia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l&#039;encyclopédie libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-fr.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Outils personnels"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifier l&#039;apparence de la taille, de la largeur et de la couleur de la police de la page" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apparence" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apparence</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&amp;uselang=fr" class=""><span>Faire un don</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&amp;returnto=Alfred+Hitchcock" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire." class=""><span>Créer un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&amp;returnto=Alfred+Hitchcock" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o" class=""><span>Se connecter</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Plus d’options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils personnels" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Outils personnels</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utilisateur" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&amp;uselang=fr"><span>Faire un don</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&amp;returnto=Alfred+Hitchcock" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire."><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Créer un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&amp;returnto=Alfred+Hitchcock" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Se connecter</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages pour les contributeurs déconnectés <a href="/wiki/Aide:Premiers_pas" aria-label="En savoir plus sur la contribution"><span>en savoir plus</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_contributions" title="Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_discussions" title="La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Sommaire" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Sommaire</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">masquer</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Début</div> </a> </li> <li id="toc-Biographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Biographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Biographie</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Biographie-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Biographie</span> </button> <ul id="toc-Biographie-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Enfance" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Enfance"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Enfance</span> </div> </a> <ul id="toc-Enfance-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Du_graphisme_à_la_réalisation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Du_graphisme_à_la_réalisation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Du graphisme à la réalisation</span> </div> </a> <ul id="toc-Du_graphisme_à_la_réalisation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Films_muets" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Films_muets"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>Films muets</span> </div> </a> <ul id="toc-Films_muets-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Michael_Balcon_(1)_:_Gainsborough" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Michael_Balcon_(1)_:_Gainsborough"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.1</span> <span>Michael Balcon (1) : Gainsborough</span> </div> </a> <ul id="toc-Michael_Balcon_(1)_:_Gainsborough-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-British_International" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#British_International"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.2</span> <span>British International</span> </div> </a> <ul id="toc-British_International-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Premiers_films_parlants_d&#039;avant-guerre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Premiers_films_parlants_d&#039;avant-guerre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>Premiers films parlants d'avant-guerre</span> </div> </a> <ul id="toc-Premiers_films_parlants_d&#039;avant-guerre-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Chantage_:_du_muet_au_parlant" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Chantage_:_du_muet_au_parlant"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.1</span> <span><i>Chantage</i> : du muet au parlant</span> </div> </a> <ul id="toc-Chantage_:_du_muet_au_parlant-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Michael_Balcon_(2)_:_Gaumont_British" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Michael_Balcon_(2)_:_Gaumont_British"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.2</span> <span>Michael Balcon (2) : Gaumont British</span> </div> </a> <ul id="toc-Michael_Balcon_(2)_:_Gaumont_British-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Gainsborough,_sans_M._Balcon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Gainsborough,_sans_M._Balcon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.3</span> <span>Gainsborough, sans M. Balcon</span> </div> </a> <ul id="toc-Gainsborough,_sans_M._Balcon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Années_1940_américaines" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Années_1940_américaines"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5</span> <span>Années 1940 américaines</span> </div> </a> <ul id="toc-Années_1940_américaines-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Installation_loin_de_la_guerre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Installation_loin_de_la_guerre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.1</span> <span>Installation loin de la guerre</span> </div> </a> <ul id="toc-Installation_loin_de_la_guerre-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Débuts_américains_avec_David_O._Selznick" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Débuts_américains_avec_David_O._Selznick"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.2</span> <span>Débuts américains avec David O. Selznick</span> </div> </a> <ul id="toc-Débuts_américains_avec_David_O._Selznick-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-RKO" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#RKO"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.3</span> <span>RKO</span> </div> </a> <ul id="toc-RKO-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Premiers_films_Universal" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Premiers_films_Universal"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.4</span> <span>Premiers films Universal</span> </div> </a> <ul id="toc-Premiers_films_Universal-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-20th_Century_Fox" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#20th_Century_Fox"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.5</span> <span>20th Century Fox</span> </div> </a> <ul id="toc-20th_Century_Fox-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Intermède_britannique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Intermède_britannique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6</span> <span>Intermède britannique</span> </div> </a> <ul id="toc-Intermède_britannique-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Participation_à_l&#039;effort_de_guerre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Participation_à_l&#039;effort_de_guerre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6.1</span> <span>Participation à l'effort de guerre</span> </div> </a> <ul id="toc-Participation_à_l&#039;effort_de_guerre-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Montrer_l&#039;horreur_des_camps" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Montrer_l&#039;horreur_des_camps"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6.2</span> <span>Montrer l'horreur des camps</span> </div> </a> <ul id="toc-Montrer_l&#039;horreur_des_camps-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Seconde_période_américaine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Seconde_période_américaine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7</span> <span>Seconde période américaine</span> </div> </a> <ul id="toc-Seconde_période_américaine-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derniers_films_avec_Selznick" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derniers_films_avec_Selznick"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7.1</span> <span>Derniers films avec Selznick</span> </div> </a> <ul id="toc-Derniers_films_avec_Selznick-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Transatlantic_Pictures" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Transatlantic_Pictures"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7.2</span> <span>Transatlantic Pictures</span> </div> </a> <ul id="toc-Transatlantic_Pictures-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Années_1950_:_apogée_d&#039;un_réalisateur" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Années_1950_:_apogée_d&#039;un_réalisateur"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7.3</span> <span>Années 1950 : apogée d'un réalisateur</span> </div> </a> <ul id="toc-Années_1950_:_apogée_d&#039;un_réalisateur-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Années_1960" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Années_1960"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7.4</span> <span>Années 1960</span> </div> </a> <ul id="toc-Années_1960-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Années_1970" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Années_1970"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8</span> <span>Années 1970</span> </div> </a> <ul id="toc-Années_1970-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dernier_film_britannique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Dernier_film_britannique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8.1</span> <span>Dernier film britannique</span> </div> </a> <ul id="toc-Dernier_film_britannique-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dernier_film_américain_en_clin_d&#039;œil" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Dernier_film_américain_en_clin_d&#039;œil"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8.2</span> <span>Dernier film américain en clin d'œil</span> </div> </a> <ul id="toc-Dernier_film_américain_en_clin_d&#039;œil-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dernier_projet" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Dernier_projet"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8.3</span> <span>Dernier projet</span> </div> </a> <ul id="toc-Dernier_projet-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Maladie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Maladie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8.4</span> <span>Maladie</span> </div> </a> <ul id="toc-Maladie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mort" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mort"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8.5</span> <span>Mort</span> </div> </a> <ul id="toc-Mort-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Influences_d&#039;Alfred_Hitchcock" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Influences_d&#039;Alfred_Hitchcock"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Influences d'Alfred Hitchcock</span> </div> </a> <ul id="toc-Influences_d&#039;Alfred_Hitchcock-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Méthode_de_travail_d&#039;Alfred_Hitchcock" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Méthode_de_travail_d&#039;Alfred_Hitchcock"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Méthode de travail d'Alfred Hitchcock</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Méthode_de_travail_d&#039;Alfred_Hitchcock-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Méthode de travail d'Alfred Hitchcock</span> </button> <ul id="toc-Méthode_de_travail_d&#039;Alfred_Hitchcock-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Écriture" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Écriture"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Écriture</span> </div> </a> <ul id="toc-Écriture-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Procédés_narratifs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Procédés_narratifs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Procédés narratifs</span> </div> </a> <ul id="toc-Procédés_narratifs-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-MacGuffin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#MacGuffin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.1</span> <span>MacGuffin</span> </div> </a> <ul id="toc-MacGuffin-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Suspense" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Suspense"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.2</span> <span>Suspense</span> </div> </a> <ul id="toc-Suspense-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Humour" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Humour"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.3</span> <span>Humour</span> </div> </a> <ul id="toc-Humour-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Storyboards_et_tournages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Storyboards_et_tournages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Storyboards et tournages</span> </div> </a> <ul id="toc-Storyboards_et_tournages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lieux_de_tournage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Lieux_de_tournage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>Lieux de tournage</span> </div> </a> <ul id="toc-Lieux_de_tournage-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Hitchcock_et_ses_interprètes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Hitchcock_et_ses_interprètes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Hitchcock et ses interprètes</span> </div> </a> <ul id="toc-Hitchcock_et_ses_interprètes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Harcèlement" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Harcèlement"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>Harcèlement</span> </div> </a> <ul id="toc-Harcèlement-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Défis_et_innovations_techniques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Défis_et_innovations_techniques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.7</span> <span>Défis et innovations techniques</span> </div> </a> <ul id="toc-Défis_et_innovations_techniques-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Cinéma_hitchcockien" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Cinéma_hitchcockien"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Cinéma hitchcockien</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Cinéma_hitchcockien-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Cinéma hitchcockien</span> </button> <ul id="toc-Cinéma_hitchcockien-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-«_Pur_cinéma_»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#«_Pur_cinéma_»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>« Pur cinéma »</span> </div> </a> <ul id="toc-«_Pur_cinéma_»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Thèmes_et_personnages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Thèmes_et_personnages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Thèmes et personnages</span> </div> </a> <ul id="toc-Thèmes_et_personnages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Hommes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Hommes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1</span> <span>Hommes</span> </div> </a> <ul id="toc-Hommes-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Héros_:_innocent_«_monsieur_tout_le_monde_»." class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Héros_:_innocent_«_monsieur_tout_le_monde_»."> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1.1</span> <span>Héros : innocent « monsieur tout le monde ».</span> </div> </a> <ul id="toc-Héros_:_innocent_«_monsieur_tout_le_monde_».-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Femmes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Femmes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2</span> <span>Femmes</span> </div> </a> <ul id="toc-Femmes-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Blonde_«_hitchcockienne_»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Blonde_«_hitchcockienne_»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2.1</span> <span>Blonde « hitchcockienne »</span> </div> </a> <ul id="toc-Blonde_«_hitchcockienne_»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mère" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Mère"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2.2</span> <span>Mère</span> </div> </a> <ul id="toc-Mère-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Couple" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Couple"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.3</span> <span>Couple</span> </div> </a> <ul id="toc-Couple-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Double" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Double"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.4</span> <span>Double</span> </div> </a> <ul id="toc-Double-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Motifs_et_objets" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Motifs_et_objets"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Motifs et objets</span> </div> </a> <ul id="toc-Motifs_et_objets-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sens_des_objets" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Sens_des_objets"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.1</span> <span>Sens des objets</span> </div> </a> <ul id="toc-Sens_des_objets-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Luminaires" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Luminaires"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.2</span> <span>Luminaires</span> </div> </a> <ul id="toc-Luminaires-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Œil_et_écran" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Œil_et_écran"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.3</span> <span>Œil et écran</span> </div> </a> <ul id="toc-Œil_et_écran-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lieux" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Lieux"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.4</span> <span>Lieux</span> </div> </a> <ul id="toc-Lieux-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Escaliers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Escaliers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.5</span> <span>Escaliers</span> </div> </a> <ul id="toc-Escaliers-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Véhicules" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Véhicules"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.6</span> <span>Véhicules</span> </div> </a> <ul id="toc-Véhicules-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nourritures" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Nourritures"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.7</span> <span>Nourritures</span> </div> </a> <ul id="toc-Nourritures-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Spectateur_complice" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Spectateur_complice"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>Spectateur complice</span> </div> </a> <ul id="toc-Spectateur_complice-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Image_publique_et_communication" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Image_publique_et_communication"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Image publique et communication</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Image_publique_et_communication-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Image publique et communication</span> </button> <ul id="toc-Image_publique_et_communication-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Caméos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Caméos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Caméos</span> </div> </a> <ul id="toc-Caméos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Affiches" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Affiches"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Affiches</span> </div> </a> <ul id="toc-Affiches-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Logo_et_thème" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Logo_et_thème"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Logo et thème</span> </div> </a> <ul id="toc-Logo_et_thème-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Hitchcock_et_la_critique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Hitchcock_et_la_critique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Hitchcock et la critique</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Hitchcock_et_la_critique-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Hitchcock et la critique</span> </button> <ul id="toc-Hitchcock_et_la_critique-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Cahiers_du_cinéma,_Hitchcock/Truffaut" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Cahiers_du_cinéma,_Hitchcock/Truffaut"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span><i>Cahiers du cinéma</i>, <i>Hitchcock/Truffaut</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Cahiers_du_cinéma,_Hitchcock/Truffaut-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Distinctions" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Distinctions"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Distinctions</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Distinctions-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Distinctions</span> </button> <ul id="toc-Distinctions-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Oscars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Oscars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Oscars</span> </div> </a> <ul id="toc-Oscars-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Honneurs_et_hommages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Honneurs_et_hommages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Honneurs et hommages</span> </div> </a> <ul id="toc-Honneurs_et_hommages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Distinctions_posthumes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Distinctions_posthumes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Distinctions posthumes</span> </div> </a> <ul id="toc-Distinctions_posthumes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Influence_d&#039;Alfred_Hitchcock" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Influence_d&#039;Alfred_Hitchcock"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Influence d'Alfred Hitchcock</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Influence_d&#039;Alfred_Hitchcock-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Influence d'Alfred Hitchcock</span> </button> <ul id="toc-Influence_d&#039;Alfred_Hitchcock-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Influence_au_cinéma" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Influence_au_cinéma"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Influence au cinéma</span> </div> </a> <ul id="toc-Influence_au_cinéma-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Influence_sur_le_cinéma_de_genre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Influence_sur_le_cinéma_de_genre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Influence sur le cinéma de genre</span> </div> </a> <ul id="toc-Influence_sur_le_cinéma_de_genre-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Exégèse_De_Palma" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Exégèse_De_Palma"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.3</span> <span>Exégèse De Palma</span> </div> </a> <ul id="toc-Exégèse_De_Palma-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Psychose_de_Gus_Van_Sant" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Psychose_de_Gus_Van_Sant"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.4</span> <span><i>Psychose</i> de Gus Van Sant</span> </div> </a> <ul id="toc-Psychose_de_Gus_Van_Sant-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Influence_en_littérature" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Influence_en_littérature"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.5</span> <span>Influence en littérature</span> </div> </a> <ul id="toc-Influence_en_littérature-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Filmographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Filmographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Filmographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Filmographie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes_et_références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes_et_références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Notes et références</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Notes_et_références-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Notes et références</span> </button> <ul id="toc-Notes_et_références-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.2</span> <span>Références</span> </div> </a> <ul id="toc-Références-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Voir_aussi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voir_aussi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Voir aussi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Voir_aussi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Voir aussi</span> </button> <ul id="toc-Voir_aussi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bibliographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1</span> <span>Bibliographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sur_l&#039;homme_et_son_œuvre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Sur_l&#039;homme_et_son_œuvre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1.1</span> <span>Sur l'homme et son œuvre</span> </div> </a> <ul id="toc-Sur_l&#039;homme_et_son_œuvre-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sur_ses_films_en_particulier" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Sur_ses_films_en_particulier"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1.2</span> <span>Sur ses films en particulier</span> </div> </a> <ul id="toc-Sur_ses_films_en_particulier-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Autres" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Autres"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1.3</span> <span>Autres</span> </div> </a> <ul id="toc-Autres-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Articles_connexes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Articles_connexes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2</span> <span>Articles connexes</span> </div> </a> <ul id="toc-Articles_connexes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Liens_externes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Liens_externes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.3</span> <span>Liens externes</span> </div> </a> <ul id="toc-Liens_externes-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bases_de_données_et_notices" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Bases_de_données_et_notices"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.3.1</span> <span>Bases de données et notices</span> </div> </a> <ul id="toc-Bases_de_données_et_notices-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Autres_sites" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Autres_sites"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.3.2</span> <span>Autres sites</span> </div> </a> <ul id="toc-Autres_sites-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Alfred Hitchcock</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Aller à un article dans une autre langue. Disponible en 141 langues." > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-141" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">141 langues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – alémanique" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="alémanique" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8A%A0%E1%88%8D%E1%8D%8D%E1%88%AC%E1%8B%B5_%E1%88%82%E1%89%BD%E1%8A%AE%E1%8A%AD" title="አልፍሬድ ሂችኮክ – amharique" lang="am" hreflang="am" data-title="አልፍሬድ ሂችኮክ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="amharique" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – aragonais" lang="an" hreflang="an" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="aragonais" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D9%87%D8%AA%D8%B4%D9%83%D9%88%D9%83" title="ألفريد هتشكوك – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="ألفريد هتشكوك" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D9%87%D9%8A%D8%AA%D8%B4%D9%83%D9%88%D9%83" title="الفريد هيتشكوك – arabe égyptien" lang="arz" hreflang="arz" data-title="الفريد هيتشكوك" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="arabe égyptien" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-as mw-list-item"><a href="https://as.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%86%E0%A6%B2%E0%A6%AB%E0%A7%8D%E0%A7%B0%E0%A7%87%E0%A6%A1_%E0%A6%B9%E0%A6%BF%E0%A6%9A%E0%A6%95%E0%A6%95" title="আলফ্ৰেড হিচকক – assamais" lang="as" hreflang="as" data-title="আলফ্ৰেড হিচকক" data-language-autonym="অসমীয়া" data-language-local-name="assamais" class="interlanguage-link-target"><span>অসমীয়া</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – asturien" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturien" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ay mw-list-item"><a href="https://ay.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – aymara" lang="ay" hreflang="ay" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Aymar aru" data-language-local-name="aymara" class="interlanguage-link-target"><span>Aymar aru</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hi%C3%A7kok" title="Alfred Hiçkok – azerbaïdjanais" lang="az" hreflang="az" data-title="Alfred Hiçkok" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaïdjanais" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D9%84%D9%81%D8%B1%D8%AF_%D9%87%DB%8C%DA%86%DA%A9%D8%A7%DA%A9" title="آلفرد هیچکاک – South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="آلفرد هیچکاک" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Альфред Хичкок – bachkir" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Альфред Хичкок" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="bachkir" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – bavarois" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="bavarois" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Alfreds_H%C4%97%C4%8Dkuoks" title="Alfreds Hėčkuoks – samogitien" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Alfreds Hėčkuoks" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="samogitien" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Central Bikol" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Central Bikol" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D1%8D%D0%B4_%D0%A5%D1%96%D1%87%D0%BA%D0%B0%D0%BA" title="Альфрэд Хічкак – biélorusse" lang="be" hreflang="be" data-title="Альфрэд Хічкак" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="biélorusse" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D1%8D%D0%B4_%D0%93%D1%96%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Альфрэд Гічкок – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Альфрэд Гічкок" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bew mw-list-item"><a href="https://bew.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – betawi" lang="bew" hreflang="bew" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Betawi" data-language-local-name="betawi" class="interlanguage-link-target"><span>Betawi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Алфред Хичкок – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Алфред Хичкок" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bh mw-list-item"><a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AB%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%A1_%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%9A%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%95" title="अल्फ्रेड हिचकॉक – Bhojpuri" lang="bh" hreflang="bh" data-title="अल्फ्रेड हिचकॉक" data-language-autonym="भोजपुरी" data-language-local-name="Bhojpuri" class="interlanguage-link-target"><span>भोजपुरी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bi mw-list-item"><a href="https://bi.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – bichelamar" lang="bi" hreflang="bi" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Bislama" data-language-local-name="bichelamar" class="interlanguage-link-target"><span>Bislama</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%85%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%AB%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%A1_%E0%A6%B9%E0%A6%BF%E0%A6%9A%E0%A6%95%E0%A6%95" title="অ্যালফ্রেড হিচকক – bengali" lang="bn" hreflang="bn" data-title="অ্যালফ্রেড হিচকক" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengali" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – bosniaque" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="bosniaque" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-btm mw-list-item"><a href="https://btm.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Batak Mandailing" lang="btm" hreflang="btm" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Batak Mandailing" data-language-local-name="Batak Mandailing" class="interlanguage-link-target"><span>Batak Mandailing</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bxr mw-list-item"><a href="https://bxr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Альфред Хичкок – Russia Buriat" lang="bxr" hreflang="bxr" data-title="Альфред Хичкок" data-language-autonym="Буряад" data-language-local-name="Russia Buriat" class="interlanguage-link-target"><span>Буряад</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA,_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4" title="Хичкок, Альфред – tchétchène" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Хичкок, Альфред" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="tchétchène" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%A6%DB%95%D9%84%D9%81%D8%B1%DB%8E%D8%AF_%DA%BE%DB%8C%DA%86%DA%A9%DB%86%DA%A9" title="ئەلفرێد ھیچکۆک – sorani" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="ئەلفرێد ھیچکۆک" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="sorani" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hi%C3%A7kok" title="Alfred Hiçkok – tatar de Crimée" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Alfred Hiçkok" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="tatar de Crimée" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4" title="Хичкок Альфред – tchouvache" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Хичкок Альфред" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="tchouvache" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – gallois" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="gallois" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – danois" lang="da" hreflang="da" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danois" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="bon article"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%86%CE%BB%CF%86%CF%81%CE%B5%CE%BD%CF%84_%CE%A7%CE%AF%CF%84%CF%83%CE%BA%CE%BF%CE%BA" title="Άλφρεντ Χίτσκοκ – grec" lang="el" hreflang="el" data-title="Άλφρεντ Χίτσκοκ" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="bon article"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – espéranto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="espéranto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – estonien" lang="et" hreflang="et" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonien" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – estrémègne" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="estrémègne" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D9%84%D9%81%D8%B1%D8%AF_%D9%87%DB%8C%DA%86%DA%A9%D8%A7%DA%A9" title="آلفرد هیچکاک – persan" lang="fa" hreflang="fa" data-title="آلفرد هیچکاک" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persan" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi badge-Q17559452 badge-recommendedarticle mw-list-item" title="article recommandé"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – féroïen" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="féroïen" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – frison occidental" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frison occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – irlandais" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – galicien" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galicien" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – guarani" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Avañe&#039;ẽ" data-language-local-name="guarani" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gom mw-list-item"><a href="https://gom.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – konkani de Goa" lang="gom" hreflang="gom" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni" data-language-local-name="konkani de Goa" class="interlanguage-link-target"><span>गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%93_%D7%94%D7%99%D7%A6%27%D7%A7%D7%95%D7%A7" title="אלפרד היצ&#039;קוק – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="אלפרד היצ&#039;קוק" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%8F%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AB%E0%A4%BC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%A1_%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%9A%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%95" title="एल्फ़्रेड हिचकॉक – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="एल्फ़्रेड हिचकॉक" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – hindi fidjien" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="hindi fidjien" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – haut-sorabe" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="haut-sorabe" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ht mw-list-item"><a href="https://ht.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – créole haïtien" lang="ht" hreflang="ht" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Kreyòl ayisyen" data-language-local-name="créole haïtien" class="interlanguage-link-target"><span>Kreyòl ayisyen</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D5%AC%D6%86%D6%80%D5%A5%D5%A4_%D5%80%D5%AB%D5%B9%D6%84%D5%B8%D6%84" title="Ալֆրեդ Հիչքոք – arménien" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Ալֆրեդ Հիչքոք" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="arménien" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://hyw.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D5%AC%D6%86%D6%80%D5%A5%D5%BF_%D5%80%D5%AB%D5%B9%D6%84%D5%B8%D6%84" title="Ալֆրետ Հիչքոք – arménien occidental" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Ալֆրետ Հիչքոք" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="arménien occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – ilocano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="ilocano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – islandais" lang="is" hreflang="is" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandais" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="bon article"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%83%E3%82%AF" title="アルフレッド・ヒッチコック – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="アルフレッド・ヒッチコック" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – javanais" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="javanais" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%90%E1%83%9A%E1%83%A4%E1%83%A0%E1%83%94%E1%83%93_%E1%83%B0%E1%83%98%E1%83%A9%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%99%E1%83%98" title="ალფრედ ჰიჩკოკი – géorgien" lang="ka" hreflang="ka" data-title="ალფრედ ჰიჩკოკი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="géorgien" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – kabyle" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="kabyle" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbp mw-list-item"><a href="https://kbp.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Kabiye" lang="kbp" hreflang="kbp" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Kabɩyɛ" data-language-local-name="Kabiye" class="interlanguage-link-target"><span>Kabɩyɛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Альфред Хичкок – kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Альфред Хичкок" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%86%E0%B2%B2%E0%B3%8D%E0%B2%AB%E0%B3%8D%E0%B2%B0%E0%B3%86%E0%B2%A1%E0%B3%8D_%E0%B2%B9%E0%B2%BF%E0%B2%9A%E0%B3%8D%E0%B2%95%E0%B2%BE%E0%B2%95%E0%B3%8D" title="ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಹಿಚ್ಕಾಕ್ – kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಹಿಚ್ಕಾಕ್" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A8%ED%94%84%EB%A6%AC%EB%93%9C_%ED%9E%88%EC%B9%98%EC%BD%95" title="앨프리드 히치콕 – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="앨프리드 히치콕" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – cornique" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="cornique" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Alfredus_Hitchcock" title="Alfredus Hitchcock – latin" lang="la" hreflang="la" data-title="Alfredus Hitchcock" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – luxembourgeois" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="luxembourgeois" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – limbourgeois" lang="li" hreflang="li" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="limbourgeois" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – lombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="lombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – lituanien" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanien" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Alfreds_Hi%C4%8Dkoks" title="Alfreds Hičkoks – letton" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Alfreds Hičkoks" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letton" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – malgache" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="malgache" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-min mw-list-item"><a href="https://min.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – minangkabau" lang="min" hreflang="min" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Minangkabau" data-language-local-name="minangkabau" class="interlanguage-link-target"><span>Minangkabau</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Алфред Хичкок – macédonien" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Алфред Хичкок" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macédonien" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%86%E0%B5%BD%E0%B4%AB%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B5%86%E0%B4%A1%E0%B5%8D_%E0%B4%B9%E0%B4%BF%E0%B4%9A%E0%B5%8D%E0%B4%9A%E0%B5%8D%E2%80%8C%E0%B4%95%E0%B5%8B%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B5%8D" title="ആൽഫ്രെഡ് ഹിച്ച്‌കോക്ക് – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ആൽഫ്രെഡ് ഹിച്ച്‌കോക്ക്" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Альфред Хичкок – mongol" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Альфред Хичкок" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="mongol" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%86%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AB%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%A1_%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%9A%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%95" title="आल्फ्रेड हिचकॉक – marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="आल्फ्रेड हिचकॉक" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – malais" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malais" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D8%AF_%D9%87%DA%86%DA%A9%D8%A7%DA%A9" title="الفرد هچکاک – mazandérani" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="الفرد هچکاک" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="mazandérani" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nah mw-list-item"><a href="https://nah.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Nahuatl" lang="nah" hreflang="nah" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Nāhuatl" data-language-local-name="Nahuatl" class="interlanguage-link-target"><span>Nāhuatl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – bas-allemand" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="bas-allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-new mw-list-item"><a href="https://new.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AB%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%A1_%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%9A%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%95%E0%A5%8D" title="अल्फ्रेड हिच्कक् – newari" lang="new" hreflang="new" data-title="अल्फ्रेड हिच्कक्" data-language-autonym="नेपाल भाषा" data-language-local-name="newari" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाल भाषा</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – norvégien nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvégien nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – norvégien bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvégien bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-olo mw-list-item"><a href="https://olo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Livvi-Karelian" lang="olo" hreflang="olo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Livvinkarjala" data-language-local-name="Livvi-Karelian" class="interlanguage-link-target"><span>Livvinkarjala</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%90%E0%A8%B2%E0%A8%AB%E0%A8%BC%E0%A8%B0%E0%A9%88%E0%A9%B1%E0%A8%A1_%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%9A%E0%A8%95%E0%A9%8C%E0%A8%95" title="ਐਲਫ਼ਰੈੱਡ ਹਿਚਕੌਕ – pendjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਐਲਫ਼ਰੈੱਡ ਹਿਚਕੌਕ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="pendjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – piémontais" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="piémontais" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%DB%8C%D9%84%D9%81%D8%B1%DB%8C%DA%88_%DB%81%DA%86%DA%A9%D8%A7%DA%A9" title="ایلفریڈ ہچکاک – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="ایلفریڈ ہچکاک" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA,_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4" title="Хичкок, Альфред – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Хичкок, Альфред" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%93%D1%96%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Алфред Гічкок – ruthène" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Алфред Гічкок" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="ruthène" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sa mw-list-item"><a href="https://sa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%8F%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AB%E0%A4%BC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%A1_%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%9A%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%95" title="एल्फ़्रेड हिचकॉक – sanskrit" lang="sa" hreflang="sa" data-title="एल्फ़्रेड हिचकॉक" data-language-autonym="संस्कृतम्" data-language-local-name="sanskrit" class="interlanguage-link-target"><span>संस्कृतम्</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4" title="Хичкок Альфред – iakoute" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Хичкок Альфред" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="iakoute" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – serbo-croate" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croate" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – slovaque" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovaque" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – albanais" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanais" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Алфред Хичкок – serbe" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Алфред Хичкок" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbe" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – suédois" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suédois" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – silésien" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="silésien" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%86%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%9F%E0%AF%8D_%E0%AE%B9%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AF%8D" title="ஆல்பிரட் ஹிட்ச்காக் – tamoul" lang="ta" hreflang="ta" data-title="ஆல்பிரட் ஹிட்ச்காக்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamoul" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-te mw-list-item"><a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%B2%E0%B1%8D%E2%80%8C%E0%B0%AB%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%86%E0%B0%A1%E0%B1%8D_%E0%B0%B9%E0%B0%BF%E0%B0%9A%E0%B1%8D%E2%80%8C%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%95%E0%B1%8D" title="ఆల్‌ఫ్రెడ్ హిచ్‌కాక్ – télougou" lang="te" hreflang="te" data-title="ఆల్‌ఫ్రెడ్ హిచ్‌కాక్" data-language-autonym="తెలుగు" data-language-local-name="télougou" class="interlanguage-link-target"><span>తెలుగు</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%A5%E0%B9%80%E0%B8%9F%E0%B8%A3%E0%B8%94_%E0%B8%AE%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%8A%E0%B9%8C%E0%B8%84%E0%B9%87%E0%B8%AD%E0%B8%81" title="อัลเฟรด ฮิตช์ค็อก – thaï" lang="th" hreflang="th" data-title="อัลเฟรด ฮิตช์ค็อก" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thaï" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hi%C3%A7kok" title="Alfred Hiçkok – tatar" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Alfred Hiçkok" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tyv mw-list-item"><a href="https://tyv.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA,_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4" title="Хичкок, Альфред – touvain" lang="tyv" hreflang="tyv" data-title="Хичкок, Альфред" data-language-autonym="Тыва дыл" data-language-local-name="touvain" class="interlanguage-link-target"><span>Тыва дыл</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%93%D1%96%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BA" title="Альфред Гічкок – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Альфред Гічкок" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%DB%8C%DA%88_%DB%81%DA%86%DA%A9%D8%A7%DA%A9" title="الفریڈ ہچکاک – ourdou" lang="ur" hreflang="ur" data-title="الفریڈ ہچکاک" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="ourdou" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – ouzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="ouzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – vénitien" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="vénitien" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/Hi%C4%8Dkok_Al%27fred" title="Hičkok Al&#039;fred – vepse" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Hičkok Al&#039;fred" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="vepse" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualité"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E5%B0%94%E5%BC%97%E9%9B%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E5%B8%8C%E5%8C%BA%E6%9F%AF%E5%85%8B" title="阿尔弗雷德·希区柯克 – wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="阿尔弗雷德·希区柯克" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%90%E1%83%9A%E1%83%A4%E1%83%A0%E1%83%94%E1%83%93_%E1%83%B0%E1%83%98%E1%83%A9%E1%83%99%E1%83%9D%E1%83%99%E1%83%98" title="ალფრედ ჰიჩკოკი – mingrélien" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="ალფრედ ჰიჩკოკი" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="mingrélien" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%A2%D7%93_%D7%94%D7%99%D7%98%D7%A9%D7%A7%D7%90%D7%A7" title="אלפרעד היטשקאק – yiddish" lang="yi" hreflang="yi" data-title="אלפרעד היטשקאק" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="yiddish" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%9E%E5%BC%97%E5%88%97%C2%B7%E5%B8%8C%E6%B2%BB%E9%96%A3" title="亞弗列·希治閣 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="亞弗列·希治閣" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Alfred Hitchcock – minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Alfred Hitchcock" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%9E%E5%BC%97%E5%88%97%C2%B7%E5%B8%8C%E6%B2%BB%E9%96%A3" title="亞弗列·希治閣 – cantonais" lang="yue" hreflang="yue" data-title="亞弗列·希治閣" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonais" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7374#sitelinks-wikipedia" title="Modifier les liens interlangues" class="wbc-editpage">Modifier les liens</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espaces de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock" title="Voir le contenu de la page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussion:Alfred_Hitchcock" rel="discussion" title="Discussion au sujet de cette page de contenu [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Modifier la variante de langue" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Affichages"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=history" title="Historique des versions de cette page [h]" accesskey="h"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Outils</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Outils</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Plus d’options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=history"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Général </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Alfred_Hitchcock" title="Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci [j]" accesskey="j"><span>Pages liées</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Suivi_des_liens/Alfred_Hitchcock" rel="nofollow" title="Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci [k]" accesskey="k"><span>Suivi des pages liées</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Importer_un_fichier" title="Téléverser des fichiers [u]" accesskey="u"><span>Téléverser un fichier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_sp%C3%A9ciales" title="Liste de toutes les pages spéciales [q]" accesskey="q"><span>Pages spéciales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;oldid=220529347" title="Adresse permanente de cette version de cette page"><span>Lien permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=info" title="Davantage d’informations sur cette page"><span>Informations sur la page</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Citer&amp;page=Alfred_Hitchcock&amp;id=220529347&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informations sur la manière de citer cette page"><span>Citer cette page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FAlfred_Hitchcock"><span>Obtenir l'URL raccourcie</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FAlfred_Hitchcock"><span>Télécharger le code QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimer / exporter </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Livre&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Alfred+Hitchcock"><span>Créer un livre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:DownloadAsPdf&amp;page=Alfred_Hitchcock&amp;action=show-download-screen"><span>Télécharger comme PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;printable=yes" title="Version imprimable de cette page [p]" accesskey="p"><span>Version imprimable</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Dans d’autres projets </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiquote mw-list-item"><a href="https://fr.wikiquote.org/wiki/Alfred_Hitchcock" hreflang="fr"><span>Wikiquote</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7374" title="Lien vers l’élément dans le dépôt de données connecté [g]" accesskey="g"><span>Élément Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apparence</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">masquer</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Un article de Wikipédia, l&#039;encyclopédie libre.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"><div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Aide:Redirection" title="Aide:Redirection"><img alt="Page d’aide sur les redirections" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Arrows-move.svg/20px-Arrows-move.svg.png" decoding="async" width="20" height="8" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Arrows-move.svg/30px-Arrows-move.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Arrows-move.svg/40px-Arrows-move.svg.png 2x" data-file-width="225" data-file-height="88" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>«&#160;Hitchcock&#160;» redirige ici. Pour les autres significations, voir <a href="/wiki/Hitchcock_(homonymie)" class="mw-disambig" title="Hitchcock (homonymie)">Hitchcock (homonymie)</a>. </p> </div></div> <div class="infobox_v3 infobox infobox--frwiki noarchive large"><div class="entete icon cinema" style="background-color:#09C8BD;color:#000000"><div>Alfred Hitchcock<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r151886666">.mw-parser-output .entete.cinema{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/Picto_infobox_cinema.png")}</style></div></div><div><div class="images" style="padding:2px 0"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/Fichier:Hitchcock,_Alfred_02.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg/260px-Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg" decoding="async" width="260" height="313" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg/390px-Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg/520px-Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg 2x" data-file-width="808" data-file-height="973" /></a></span></div><div class="legend">Alfred Hitchcock vers 1955.</div></div><table><caption style="color:#000000;text-align:center;background-color:#09C8BD">Biographie</caption><tbody><tr class=""><th scope="row">Naissance</th><td class=""><div> <span class="wd_p569"><time class="nowrap date-lien" datetime="1899-08-13" data-sort-value="1899-08-13"><a href="/wiki/13_ao%C3%BBt" title="13 août">13</a> <a href="/wiki/Ao%C3%BBt_1899" title="Août 1899">août</a> <a href="/wiki/1899" title="1899">1899</a></time><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P569" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span><br /><span class="wd_p19"><a href="/wiki/Leytonstone" title="Leytonstone">Leytonstone</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P19" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Décès</th><td class=""><div> <span class="wd_p570"><time class="nowrap date-lien" datetime="1980-04-29" data-sort-value="1980-04-29"><a href="/wiki/29_avril" title="29 avril">29</a> <a href="/wiki/Avril_1980" title="Avril 1980">avril</a> <a href="/wiki/1980" title="1980">1980</a></time><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P570" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span> (à 80&#160;ans)<br /><span class="wd_p20"><a href="/wiki/Bel_Air_(Los_Angeles)" title="Bel Air (Los Angeles)">Bel Air</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P20" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Nom de naissance</th><td class=""><div> <span class="wd_p1477"><span class="lang-en" lang="en">Alfred Joseph Hitchcock</span><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P1477" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Surnoms</th><td class=""><div> <span class="wd_p1449">Hitch, Le Maître du suspense<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P1449" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Pseudonyme</th><td class=""><div> <span class="wd_p742">Hitchcock<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P742" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Nationalités</th><td class=""><div> <span class="wd_p27"><a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">britannique</a><br /><a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">américaine</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P27" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Domiciles</th><td class=""><div> <span class="wd_p551"><a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>, <a href="/wiki/Leytonstone" title="Leytonstone">Leytonstone</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P551" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Formation</th><td class=""><div> <span class="wd_p69">Salesian College <small>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Salesian_College,_Battersea" class="extiw" title="en:Salesian College, Battersea"><span class="indicateur-langue" title="Article sur Wikipédia en anglais">en</span></a>)</small> <small>(<time>1908</time>)</small><br />Tower Hamlets College <small>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_Hamlets_College" class="extiw" title="en:Tower Hamlets College"><span class="indicateur-langue" title="Article sur Wikipédia en anglais">en</span></a>)</small> <small>(<time>1913</time>-<wbr /><time>1914</time>)</small><br /><a href="/wiki/Universit%C3%A9_de_Londres" title="Université de Londres">Université de Londres</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P69" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Activités</th><td class=""><div> <span class="wd_p106"><a href="/wiki/R%C3%A9alisateur" title="Réalisateur">Réalisateur de cinéma</a>, <a href="/wiki/R%C3%A9alisateur_de_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="Réalisateur de télévision">réalisateur de télévision</a>, <a href="/wiki/Directeur_de_la_photographie" title="Directeur de la photographie">directeur de la photographie</a>, <a href="/wiki/R%C3%A9gie_(spectacle)" title="Régie (spectacle)">réalisateur</a>, producteur, <a href="/wiki/Acteur" title="Acteur">acteur</a>, <a href="/wiki/Monteur" title="Monteur">monteur</a>, <a href="/wiki/Producteur_de_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="Producteur de télévision">producteur de télévision</a>, <a href="/wiki/Sc%C3%A9nariste" title="Scénariste">scénariste</a>, <a href="/wiki/Producteur_de_cin%C3%A9ma" title="Producteur de cinéma">producteur de cinéma</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P106" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Période d'activité</th><td class=""><div> <time datetime="1921" data-sort-value="1921" class="date-lien"><a href="/wiki/1921" title="1921">1921</a></time>-<wbr /><span class="wd_p2032"><time datetime="1980" data-sort-value="1980" class="date-lien"><a href="/wiki/1980" title="1980">1980</a></time><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P2032" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Père</th><td class=""><div> <span class="wd_p22">William Hitchcock <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q109240273" class="extiw" title="d:Q109240273"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P22" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Conjoint</th><td class=""><div> <span class="wd_p26"><a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a> <small>(de <time>1926</time> à <time>1980</time>)</small><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P26" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Enfant</th><td class=""><div> <span class="wd_p40"><a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia Hitchcock</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P40" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr></tbody></table><table><caption style="color:#000000;text-align:center;background-color:#09C8BD">Autres informations</caption><tbody><tr class=""><th scope="row">Taille</th><td class=""><div> <span class="wd_p2048">1,7 m<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P2048" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Genres artistiques</th><td class=""><div> <span class="wd_p136"><a href="/wiki/Thriller_(genre)" title="Thriller (genre)">Thriller</a>, <a href="/wiki/Film_d%27horreur" title="Film d&#39;horreur">film d'horreur</a>, <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_muet" title="Cinéma muet">film muet</a>, <a href="/wiki/Drame_(cin%C3%A9ma)" title="Drame (cinéma)">drame</a>, psychological horror film <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q109629396" class="extiw" title="d:Q109629396"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small>, <a href="/wiki/Film_noir" title="Film noir">film noir</a>, <a href="/wiki/Film_%C3%A0_%C3%A9nigme" title="Film à énigme">film à énigme</a>, <a href="/wiki/Film_d%27aventures" title="Film d&#39;aventures">film d'aventure</a>, natural horror film <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q109626272" class="extiw" title="d:Q109626272"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small>, thriller psychologique <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q109733304" class="extiw" title="d:Q109733304"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small>, crime drama film <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q113485322" class="extiw" title="d:Q113485322"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small>, thriller policier <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q19367312" class="extiw" title="d:Q19367312"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small>, <a href="/wiki/Film_d%27action" title="Film d&#39;action">film d'action</a>, <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_de_fantasy" title="Cinéma de fantasy">film de fantasy</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P136" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Influencé par</th><td class=""><div> <span class="wd_p737"><a href="/wiki/Friedrich_Wilhelm_Murnau" title="Friedrich Wilhelm Murnau">Friedrich Wilhelm Murnau</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P737" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Distinctions</th><td class=""><div> <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="border:none"><b>Liste détaillée</b><div class="mw-collapsible-content" style="line-height:150%"><span class="wd_p166"><a href="/wiki/Prix_Edgar-Allan-Poe" title="Prix Edgar-Allan-Poe">Prix Edgar-Allan-Poe</a> <small>(<time>1960</time>)</small><br /><a href="/wiki/Irving_G._Thalberg_Memorial_Awards" title="Irving G. Thalberg Memorial Awards">Irving G. Thalberg Memorial Award</a> <small>(<time>1967</time>)</small><br /><a href="/wiki/Cecil_B._DeMille_Award" title="Cecil B. DeMille Award">Cecil B. DeMille Award</a> <small>(<time>1971</time>)</small><br /><a href="/wiki/BAFTA_Fellowship" title="BAFTA Fellowship">Academy Fellowship</a> <small>(<time>1971</time>)</small><br /><a href="/wiki/American_Film_Institute_Life_Achievement_Awards" title="American Film Institute Life Achievement Awards">AFI Life Achievement Award</a> <small>(<time>1979</time>)</small><br /><a href="/wiki/Ordre_de_l%27Empire_britannique" title="Ordre de l&#39;Empire britannique">Chevalier commandeur de l'ordre de l'Empire britannique</a> <small>(<time>1979</time>)</small><br /><a href="/wiki/Saturn_Awards" title="Saturn Awards">Saturn Award</a><br /><a href="/wiki/Coquille_d%27argent_de_la_meilleure_r%C3%A9alisation" title="Coquille d&#39;argent de la meilleure réalisation">Coquille d'argent du meilleur réalisateur</a><br /><a href="/wiki/Ordre_des_Arts_et_des_Lettres" title="Ordre des Arts et des Lettres">Officier des Arts et des Lettres‎</a><br /><a href="/wiki/Ordre_national_de_la_L%C3%A9gion_d%27honneur#Organisation" title="Ordre national de la Légion d&#39;honneur">Chevalier de la Légion d'honneur‎</a><br /><a href="/wiki/Golden_Globes" title="Golden Globes">Golden Globes</a><br /><a href="/wiki/Liste_des_%C3%A9toiles_du_Hollywood_Walk_of_Fame" title="Liste des étoiles du Hollywood Walk of Fame">Étoile du Hollywood Walk of Fame</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P166" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></div></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Films notables</th><td class=""><div> <span class="wd_p1283">Filmographie d'Alfred Hitchcock <small>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock_filmography" class="extiw" title="en:Alfred Hitchcock filmography"><span class="indicateur-langue" title="Article sur Wikipédia en anglais">en</span></a>)</small><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P1283" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Archives conservées par</th><td class=""><div> <span class="wd_p485">Margaret Herrick Library <small>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Margaret_Herrick_Library" class="extiw" title="en:Margaret Herrick Library"><span class="indicateur-langue" title="Article sur Wikipédia en anglais">en</span></a>)</small><sup id="cite_ref-wikidata-b19ea536d77fe5d26ec5a2989d43dfeac94c7176_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-wikidata-b19ea536d77fe5d26ec5a2989d43dfeac94c7176-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P485" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr></tbody></table><table><caption style="color:#000000;text-align:center;background-color:#09C8BD">Œuvres principales</caption><tbody><tr class=""><td class=""><div> <span class="wd_p800"><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses"><i>La Mort aux trousses</i></a>, <a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1956)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1956)"><i>L'Homme qui en savait trop</i></a> <small>(<time datetime="1934" data-sort-value="1934" class="date-lien"><a href="/wiki/1934" title="1934">1934</a></time>)</small>, <a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17"><i>Correspondant 17</i></a>, <a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît"><i>Une femme disparaît</i></a>, <a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)"><i>Les 39 Marches</i></a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#P800" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr></tbody></table><div><div class="images" style="padding:2px 0"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/w/index.php?title=Fichier:Alfred_Hitchcock_Signature.svg&amp;lang=fr" class="mw-file-description"><img alt="signature d&#39;Alfred Hitchcock" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Alfred_Hitchcock_Signature.svg/langfr-170px-Alfred_Hitchcock_Signature.svg.png" decoding="async" width="170" height="102" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Alfred_Hitchcock_Signature.svg/langfr-255px-Alfred_Hitchcock_Signature.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Alfred_Hitchcock_Signature.svg/langfr-340px-Alfred_Hitchcock_Signature.svg.png 2x" data-file-width="375" data-file-height="225" /></a></span></div><div class="legend">Signature</div></div><div><div class="images" style="padding:2px 0"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/Fichier:Hitchcock_walk_of_fame.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Hitchcock_walk_of_fame.jpg/220px-Hitchcock_walk_of_fame.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Hitchcock_walk_of_fame.jpg/330px-Hitchcock_walk_of_fame.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Hitchcock_walk_of_fame.jpg/440px-Hitchcock_walk_of_fame.jpg 2x" data-file-width="2560" data-file-height="1920" /></a></span></div><div class="legend">Plaque commémorative</div></div><p class="navbar noprint bordered navigation-not-searchable" style="border-top:1px solid #09C8BD"><span class="plainlinks" style="text-align:left"><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=0">modifier</a> - <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=0">modifier le code</a> - <a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374" class="extiw" title="d:Q7374">modifier Wikidata</a></span><span style="text-align:right"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_Biographie2" title="Documentation du modèle"><img alt="Documentation du modèle" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span></p></div> <p><b>Alfred Hitchcock</b> <span class="API nowrap" title="Alphabet phonétique international" style="font-family:&#39;Segoe UI&#39;,&#39;DejaVu Sans&#39;,&#39;Lucida Grande&#39;,&#39;Lucida Sans Unicode&#39;,&#39;Arial Unicode MS&#39;,&#39;Hiragino Kaku Gothic Pro&#39;,sans-serif;">&#91;<a href="/wiki/API_%CB%88" class="mw-redirect" title="API ˈ"><span title="&#91;ˈ&#93; indique que la syllabe ou voyelle suivante porte l&#39;accent tonique.">ˈ</span></a><a href="/wiki/API_%C3%A6" class="mw-redirect" title="API æ">æ</a><a href="/wiki/API_l" class="mw-redirect" title="API l"><span title="&#91;l&#93; « l » dans « loup ».">l</span></a><a href="/wiki/API_f" class="mw-redirect" title="API f"><span title="&#91;f&#93; « f » dans « fête ».">f</span></a><a href="/wiki/API_%C9%B9" class="mw-redirect" title="API ɹ"><span title="&#91;ɹ&#93; en anglais « r » dans « right ».">ɹ</span></a><a href="/wiki/API_%C9%AA" class="mw-redirect" title="API ɪ">ɪ</a><a href="/wiki/API_d" class="mw-redirect" title="API d"><span title="&#91;d&#93; en français « d » dans « doux » ; ailleurs avec la langue un peu plus en arrière.">d</span></a> <a href="/wiki/API_%CB%88" class="mw-redirect" title="API ˈ"><span title="&#91;ˈ&#93; indique que la syllabe ou voyelle suivante porte l&#39;accent tonique.">ˈ</span></a><a href="/wiki/API_h" class="mw-redirect" title="API h"><span title="&#91;h&#93; « h » dans « hop ». En anglais, « h » dans « hut »">h</span></a><a href="/wiki/API_%C9%AA" class="mw-redirect" title="API ɪ">ɪ</a><a href="/wiki/API_t%CD%A1%CA%83" class="mw-redirect" title="API t͡ʃ"><span title="&#91;t͡ʃ&#93; « tch » dans « Tchad ».">t͡ʃ</span></a><a href="/wiki/API_k" class="mw-redirect" title="API k"><span title="&#91;k&#93; « c » dans « cabas ».">k</span></a><a href="/wiki/API_%C9%92" class="mw-redirect" title="API ɒ"><span title="&#91;ɒ&#93; proche de « â » dans « pâte » mais avec les lèvres arrondies. Dans certaines variétés de l&#39;anglais « o » dans « not ».">ɒ</span></a><a href="/wiki/API_k" class="mw-redirect" title="API k"><span title="&#91;k&#93; « c » dans « cabas ».">k</span></a>&#93;</span><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est un <a href="/wiki/R%C3%A9alisateur" title="Réalisateur">réalisateur</a>, <a href="/wiki/Sc%C3%A9nariste" title="Scénariste">scénariste</a> et <a href="/wiki/Producteur_de_cin%C3%A9ma" title="Producteur de cinéma">producteur de cinéma</a> <a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">britannico</a>-<a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">américain</a>, né le <time class="nowrap date-lien bday" datetime="1899-08-13" data-sort-value="1899-08-13"><a href="/wiki/13_ao%C3%BBt" title="13 août">13</a> <a href="/wiki/Ao%C3%BBt_1899" title="Août 1899">août</a> <a href="/wiki/1899_au_cin%C3%A9ma" title="1899 au cinéma">1899</a></time> à <a href="/wiki/Leytonstone" title="Leytonstone">Leytonstone</a> (<a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>) et mort le <time class="nowrap date-lien dday" datetime="1980-04-29" data-sort-value="1980-04-29"><a href="/wiki/29_avril" title="29 avril">29</a> <a href="/wiki/Avril_1980" title="Avril 1980">avril</a> <a href="/wiki/1980_au_cin%C3%A9ma" title="1980 au cinéma">1980</a></time> à <a href="/wiki/Bel_Air_(Los_Angeles)" title="Bel Air (Los Angeles)">Bel Air</a> (<a href="/wiki/Los_Angeles" title="Los Angeles">Los Angeles</a>). </p><p>Plus grand <a href="/wiki/Cin%C3%A9aste" title="Cinéaste">cinéaste</a> selon un classement dressé en 2007 par la critique au <a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">Royaume-Uni</a>, <i><a href="/wiki/The_Daily_Telegraph" title="The Daily Telegraph">The Daily Telegraph</a></i> écrit&#160;: <span class="citation">«&#160;Hitchcock a fait davantage qu'aucun autre réalisateur pour façonner le cinéma moderne, lequel sans lui serait tout à fait différent. Il possédait un flair pour la narration, en dissimulant avec cruauté (à ses personnages et au spectateur) des informations cruciales et en provoquant comme nul autre les émotions du public&#160;»</span><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. </p><p>Au cours de ses quelque soixante années de carrière, il réalise plus de cinquante <a href="/wiki/Long_m%C3%A9trage" title="Long métrage">longs métrages</a>, dont certains comptent, tant par leur succès public que par leur réception et leur postérité critiques, parmi les plus importants du septième art. Ce sont, entre autres, <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i>, <i><a href="/wiki/Soup%C3%A7ons" title="Soupçons">Soupçons</a></i>, <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i>, <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i>, <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i>, <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>, <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i>, ou encore <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i>. </p><p>Après des succès dans le <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_muet" title="Cinéma muet">cinéma muet</a> et le <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_sonore" title="Cinéma sonore">cinéma sonore</a> naissant, Hitchcock quitte son pays natal et s'installe à <a href="/wiki/Hollywood" title="Hollywood">Hollywood</a>, juste avant le déclenchement de la <a href="/wiki/Seconde_Guerre_mondiale" title="Seconde Guerre mondiale">Seconde Guerre mondiale</a>. Le <time class="nowrap" datetime="1955-04-20" data-sort-value="1955-04-20">20 avril 1955</time>, il acquiert la <a href="/wiki/Citoyennet%C3%A9" title="Citoyenneté">citoyenneté</a> <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">américaine</a><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> mais conserve la citoyenneté <a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">britannique</a>, ce qui lui permet, à la fin de sa vie, d'être anobli et nommé chevalier commandeur de l'<a href="/wiki/Ordre_de_l%27Empire_britannique" title="Ordre de l&#39;Empire britannique">ordre de l'Empire britannique</a> (KBE). Doué d'un sens aigu de l'autopromotion, notamment au travers de ses <a href="/wiki/Liste_des_cam%C3%A9os_d%27Alfred_Hitchcock" title="Liste des caméos d&#39;Alfred Hitchcock">caméos</a>, Hitchcock demeure l'une des personnalités du <a href="/wiki/XXe_si%C3%A8cle" title="XXe siècle"><abbr class="abbr" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a> les plus reconnaissables et les plus connues à travers le monde. </p><p>Surnommé «&#160;le Maître du Suspense&#160;», il est considéré comme l'un des réalisateurs les plus influents sur le plan stylistique. Pionnier de nombreuses techniques dans le genre cinématographique du <a href="/wiki/Thriller_(genre)" title="Thriller (genre)">thriller</a>, Hitchcock a installé les notions de <a href="/wiki/Suspense" title="Suspense">suspense</a> et de <a href="/wiki/MacGuffin" title="MacGuffin">MacGuffin</a> dans l'univers du cinéma. Ses thrillers, caractérisés par une habile combinaison entre tension et humour, explorent la figure de l'innocent persécuté au moyen de thèmes récurrents&#160;: la peur, la culpabilité et la perte d'identité. </p> <div class="toc_niveau_2" style=";"><meta property="mw:PageProp/toc" /></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Biographie">Biographie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Modifier la section : Biographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=1" title="Modifier le code source de la section : Biographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Enfance">Enfance</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Modifier la section : Enfance" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=2" title="Modifier le code source de la section : Enfance"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_(geograph_4081731).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_%28geograph_4081731%29.jpg/220px-Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_%28geograph_4081731%29.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_%28geograph_4081731%29.jpg/330px-Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_%28geograph_4081731%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_%28geograph_4081731%29.jpg/440px-Leytonstone_tube_station_-_Hitchcock_Gallery-_Young_Alfred_by_his_fathers_shop_%28geograph_4081731%29.jpg 2x" data-file-width="480" data-file-height="640" /></a><figcaption><i><span class="lang-en" lang="en">A Hitchcock Thriller</span></i>, élément d'une mosaïque se trouvant dans la <a href="/wiki/Leytonstone_(m%C3%A9tro_de_Londres)" title="Leytonstone (métro de Londres)">station de métro de Leytonstone</a> (<a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>). Le jeune Alfred Hitchcock y est représenté à cheval, à côté de l'échoppe de son père, non loin du 517, High Road.</figcaption></figure> <p>Alfred Joseph Hitchcock naît en <a href="/wiki/1899_au_cin%C3%A9ma" title="1899 au cinéma">1899</a> à <a href="/wiki/Leytonstone" title="Leytonstone">Leytonstone</a>, dans la banlieue nord-est de <a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>. Il est le fils de William Hitchcock (1862-1914) et d'Emma Jane Hitchcock, née Whelan (1863-1942). Son père est grossiste en volailles, ainsi qu'en fruits et légumes<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite_crochet">[</span>N 1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Alfred, à qui l'on donne le prénom de l'un de ses oncles —&#160;le frère de son père&#160;—, est le benjamin de trois enfants&#160;: ses aînés, William et Eileen, sont respectivement nés en <a href="/wiki/1890" title="1890">1890</a> et en <a href="/wiki/1892" title="1892">1892</a>. Sa famille est en grande partie <a href="/wiki/Catholicisme" title="Catholicisme">catholique</a>, sa mère et sa grand-mère paternelle étant d'origine irlandaise<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-bookref09_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-bookref09-7"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À Londres, Hitchcock fréquente le <a href="/w/index.php?title=Coll%C3%A8ge_Saint_Ignatius&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Collège Saint Ignatius (page inexistante)">collège Saint Ignatius</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/St_Ignatius%27_College" class="extiw" title="en:St Ignatius&#39; College"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;St Ignatius&#39; College&#160;»">(en)</span></a> à <a href="/wiki/Stamford_Hill" title="Stamford Hill">Stamford Hill</a>, une école tenue par des <a href="/wiki/Compagnie_de_J%C3%A9sus" title="Compagnie de Jésus">jésuites</a><sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Plus tard, le christianisme sera parfois évoqué dans ses films<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite_crochet">[</span>N 2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et de temps en temps égratigné<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite_crochet">[</span>N 3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, sans doute à cause de cette éducation dont il gardera un très mauvais souvenir, notamment à cause de sa crainte des <a href="/wiki/Ch%C3%A2timent_corporel" title="Châtiment corporel">châtiments corporels</a><sup id="cite_ref-duncan19_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan19-12"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Hitchcock décrira souvent son enfance comme très solitaire et protégée, situation aggravée par son obésité<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il avoue lui-même ne pas avoir eu d'amis à cette époque et avoir passé son temps à jouer seul. Ce sentiment d'isolement s'accentue lorsque, un soir de réveillon, il surprend sa mère en train de prendre des jouets dans son bas de Noël pour les glisser dans ceux de son frère et de sa sœur<sup id="cite_ref-duncan19_12-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan19-12"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La mère de Hitchcock a souvent pour habitude, en particulier quand il s'est mal conduit, de l'obliger à s'adresser à elle en se tenant debout, parfois durant des heures, au pied de son lit. Ces expériences seront plus tard utilisées pour décrire le personnage de <a href="/wiki/Norman_Bates" title="Norman Bates">Norman Bates</a> dans le film <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i><sup id="cite_ref-Psycho_1960_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-Psycho_1960-14"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite_crochet">[</span>12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Hitchcock témoignera toujours d'une certaine défiance vis-à-vis de la police. Cela peut s'expliquer par un rapide séjour au commissariat. Alors qu'il était âgé de seulement quatre ou cinq ans, son père l'aurait envoyé dans un commissariat avec un mot à remettre aux policiers. Après lecture du billet, les policiers l'auraient enfermé dans une cellule, pour le relâcher au bout de quelques minutes, en lui disant&#160;: «&#160;Voilà ce qui arrive aux méchants garçons&#160;»<sup id="cite_ref-duncan19_12-2" class="reference"><a href="#cite_note-duncan19-12"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Plus tard, le réalisateur racontera plusieurs fois cette anecdote pour expliquer sa crainte de l'autorité. Que cette histoire soit ou non authentique<sup id="cite_ref-Lemon_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lemon-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, on trouvera fréquemment dans ses films des échos à cette idée d'être traité durement ou accusé à tort<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En 1914, année de la mort de son père —&#160;Hitchcock a alors quatorze ans&#160;—, il quitte le collège Saint Ignatius et part étudier à la <i>London County Council School of Engineering and Navigation</i> à <a href="/wiki/Poplar_(Londres)" title="Poplar (Londres)">Poplar (Londres)</a><sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite_crochet">[</span>15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Après l'obtention de son diplôme, il obtient un emploi au département «&#160;publicité&#160;» de la société W.T. Henley Telegraphic<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Lemon_16-1" class="reference"><a href="#cite_note-Lemon-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À l'occasion, il écrit des nouvelles pour une revue que publient ses collègues<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Du_graphisme_à_la_réalisation"><span id="Du_graphisme_.C3.A0_la_r.C3.A9alisation"></span>Du graphisme à la réalisation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Modifier la section : Du graphisme à la réalisation" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=3" title="Modifier le code source de la section : Du graphisme à la réalisation"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Son travail dans la <a href="/wiki/Publicit%C3%A9" title="Publicité">publicité</a> développe ses talents de <a href="/wiki/Graphiste" title="Graphiste">graphiste</a>. Durant cette période, Alfred Hitchcock commence à s'intéresser au cinéma, en 1920, grâce à un acteur qui à l'occasion travaillait aussi chez Henley, il est bientôt engagé comme auteur et graphiste d'<a href="/wiki/Intertitre" title="Intertitre">intertitres</a> aux <a href="/wiki/Hoxton" title="Hoxton">Studios Islington</a> que venait de fonder à Londres la <a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Famous Players-Lasky</a>, une firme américaine qui avait pour ambition de monter des productions internationales avec vedettes anglaises et américaines et des metteurs en scène de Hollywood&#160;; cette firme deviendra plus tard la <a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Paramount</a><sup id="cite_ref-SantaCruzInspiration_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-SantaCruzInspiration-21"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Rapidement, Hitchcock devient chef de la section «&#160;Titrage&#160;» de la société et, pendant deux ans, il rédige et dessine les titres de films de cinéastes tels que Hugh Ford, <a href="/wiki/Donald_Crisp" title="Donald Crisp">Donald Crisp</a> et <a href="/wiki/George_Fitzmaurice" title="George Fitzmaurice">George Fitzmaurice</a>. Au début des années 1920, il voit la possibilité de s'essayer à la réalisation, lorsque le réalisateur d'<i><a href="/wiki/Always_Tell_Your_Wife" title="Always Tell Your Wife">Always Tell Your Wife</a></i> (1923), Hugh Croise, tombe malade en cours de tournage, et qu'il parvient à convaincre Seymour Hicks, à la fois la vedette et le producteur du film, de l'aider à le terminer<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En 1920, il travaille à plein temps aux <a href="/wiki/Hoxton" title="Hoxton">Studios Islington</a>, d'abord avec leur propriétaire américain, <a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Famous Players-Lasky</a>, ensuite avec leur successeur britannique, <a href="/wiki/Gainsborough_Pictures" title="Gainsborough Pictures">Gainsborough Pictures</a><sup id="cite_ref-Gainsborough_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-Gainsborough-23"><span class="cite_crochet">[</span>20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, toujours comme concepteur d'intertitres<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite_crochet">[</span>21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il lui faudra cinq ans pour passer de cet emploi à celui de réalisateur. Alfred Hitchcock était aussi un collectionneur d'art, qui possédait en particulier des œuvres de <a href="/wiki/Paul_Klee" title="Paul Klee">Paul Klee</a>, <a href="/wiki/Edward_Hopper" title="Edward Hopper">Edward Hopper</a>, <a href="/wiki/Georges_Braque" title="Georges Braque">Georges Braque</a><sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite_crochet">[</span>22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dont <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(Louvre)" title="Les Oiseaux (Louvre)">Les Oiseaux</a></i> le fascinaient au point d'en commander une mosaïque pour le mur de sa villa de <a href="/wiki/Scott_Valley" title="Scott Valley">Scott Valley</a> en <a href="/wiki/Californie" title="Californie">Californie</a><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite_crochet">[</span>23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Number_13.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Number_13.jpg/240px-Number_13.jpg" decoding="async" width="240" height="183" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Number_13.jpg/360px-Number_13.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Number_13.jpg/480px-Number_13.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="487" /></a><figcaption>Photo rare, prise en 1922, lors du tournage de <i><a href="/wiki/Number_Thirteen" title="Number Thirteen">Number Thirteen</a></i>. Le film resta inachevé et les scènes tournées sont considérées comme perdues.</figcaption></figure> <p>Alfred Hitchcock, ensuite, s'associe à l'actrice Clare Greet et tente de produire et réaliser un premier film, <i><a href="/wiki/Number_Thirteen" title="Number Thirteen">Number Thirteen</a></i> (1922), qui traite du petit peuple londonien<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite_crochet">[</span>24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-autogenerated3_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-autogenerated3-28"><span class="cite_crochet">[</span>25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La production sera annulée en raison de difficultés financières<sup id="cite_ref-autogenerated3_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-autogenerated3-28"><span class="cite_crochet">[</span>25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les quelques scènes qui avaient pu être tournées sont aujourd'hui apparemment perdues. Et, si l'on en croit les propres mots de Hitchcock, «&#160;ce n'était vraiment pas bon&#160;»<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite_crochet">[</span>26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Films_muets">Films muets</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Modifier la section : Films muets" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=4" title="Modifier le code source de la section : Films muets"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Michael_Balcon_(1)_:_Gainsborough"><span id="Michael_Balcon_.281.29_:_Gainsborough"></span>Michael Balcon (1)&#160;: Gainsborough</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Modifier la section : Michael Balcon (1) : Gainsborough" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=5" title="Modifier le code source de la section : Michael Balcon (1) : Gainsborough"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Fin 1922, Famous Players-Lasky décide d'arrêter sa production à Islington. Une petite équipe, dont fait partie Hitchcock, est retenue par le studio&#160;; et quand <a href="/wiki/Michael_Balcon" title="Michael Balcon">Michael Balcon</a> fonde avec <a href="/wiki/Victor_Saville" title="Victor Saville">Victor Saville</a> et John Freedman une nouvelle compagnie indépendante, <a href="/wiki/Gainsborough_Pictures" title="Gainsborough Pictures">Gainsborough Pictures</a>, et vient tourner son premier film à Islington, Hitchcock est engagé comme <a href="/wiki/Assistant_r%C3%A9alisateur" title="Assistant réalisateur">assistant réalisateur</a><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite_crochet">[</span>27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En <a href="/wiki/1923" title="1923">1923</a><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup>, il rencontre sa future femme <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a>, lors du tournage du film de <a href="/wiki/Graham_Cutts" title="Graham Cutts">Graham Cutts</a>, <i><a href="/wiki/La_Danseuse_bless%C3%A9e" title="La Danseuse blessée">Woman to Woman</a></i> (<i>La Danseuse blessée</i>), au scénario duquel il collabore. Il l'épouse en 1926 à l'<a href="/wiki/Oratoire_de_Londres" title="Oratoire de Londres">Oratoire de Londres</a>. Pendant ses années de formation, il se perfectionne dans tous les domaines&#160;: décors, costumes, scripts... Son <a href="/wiki/Perfectionnisme_(psychologie)" title="Perfectionnisme (psychologie)">perfectionnisme</a> lui vaudra par la suite de nombreuses scènes cultes. La dernière collaboration de Cutts et de Hitchcock conduit ce dernier en Allemagne en 1924<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup>, où il travaille pour l'<a href="/wiki/Universum_Film_AG" title="Universum Film AG">UFA</a> en tant que décorateur puis scénariste. Le film <i><a href="/wiki/Le_Voyou_(film,_1925)" title="Le Voyou (film, 1925)">Le Voyou</a></i> (en allemand <i>Die Prinzessin und der Geiger</i>, en anglais <i>The Blackguard</i>, 1925), réalisé par Cutts et coécrit par Hitchcock, est produit aux <a href="/wiki/Studios_de_Babelsberg" title="Studios de Babelsberg">studios de Babelsberg</a> à Potsdam, près de Berlin. Alfred Hitchcock a alors l'occasion d'assister au tournage du <i><a href="/wiki/Le_Dernier_des_hommes" title="Le Dernier des hommes">Dernier des hommes</a></i> (<i>Der Letzte Mann</i>, 1924) de <a href="/wiki/Friedrich_Wilhelm_Murnau" title="Friedrich Wilhelm Murnau">Friedrich Wilhelm Murnau</a>&#160;; il restera profondément marqué par cette expérience et s'inspirera beaucoup des réalisateurs <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_expressionniste" title="Cinéma expressionniste">expressionnistes</a>, principalement Murnau, dont les techniques, plus tard, l'inspireront pour la conception des décors de ses propres films, et <a href="/wiki/Fritz_Lang" title="Fritz Lang">Fritz Lang</a> (voir, plus bas, <a href="#Influences_d&#39;Alfred_Hitchcock">Les influences d'Alfred Hitchcock</a>). Contrairement à d'autres réalisateurs dont la composante littéraire est très affirmée, Hitchcock restera toujours un amoureux de la <a href="/wiki/Technique" title="Technique">technique</a> et du perfectionnisme de scènes très complexes. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:The_Pleasure_Garden_(1925)_Alfred_Hitchcock_intertitles.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/33/The_Pleasure_Garden_%281925%29_Alfred_Hitchcock_intertitles.jpg/240px-The_Pleasure_Garden_%281925%29_Alfred_Hitchcock_intertitles.jpg" decoding="async" width="240" height="183" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/The_Pleasure_Garden_%281925%29_Alfred_Hitchcock_intertitles.jpg 1.5x" data-file-width="286" data-file-height="218" /></a><figcaption>Intertitre du film <i><a href="/wiki/Le_Jardin_du_plaisir" title="Le Jardin du plaisir">Le Jardin du plaisir</a></i> (1925), le premier film «&#160;achevé&#160;» de Hitchcock.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ivor_Novello_Sculpture.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Ivor_Novello_Sculpture.JPG/220px-Ivor_Novello_Sculpture.JPG" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Ivor_Novello_Sculpture.JPG/330px-Ivor_Novello_Sculpture.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Ivor_Novello_Sculpture.JPG/440px-Ivor_Novello_Sculpture.JPG 2x" data-file-width="1920" data-file-height="2560" /></a><figcaption>Statue d'<a href="/wiki/Ivor_Novello_(acteur)" class="mw-redirect" title="Ivor Novello (acteur)">Ivor Novello</a> (à Cardiff Bay, pays de Galles), la vedette principale de <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">The Lodger</a></i> et <i><a href="/wiki/Downhill_(film)" class="mw-redirect" title="Downhill (film)">Downhill</a></i> (1927).</figcaption></figure> <p>En 1925, Michael Balcon<sup id="cite_ref-Balcon_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-Balcon-31"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> donne une autre chance à Hitchcock en lui confiant la réalisation du <i><a href="/wiki/Le_Jardin_du_plaisir" title="Le Jardin du plaisir">Jardin du plaisir</a></i> (<i>The Pleasure Garden</i>), dont le tournage a lieu aux studios de l'<a href="/wiki/Universum_Film_AG" title="Universum Film AG">UFA</a><sup id="cite_ref-UFA_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-UFA-32"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en Allemagne. Le film, un conte moral ayant le théâtre comme toile de fond, débute par une scène de voyeurisme, emblématique de l'un de aspects de la future carrière du réalisateur&#160;: un travelling latéral montrant les réactions réjouies d'un public masculin assistant à une scène de cabaret<sup id="cite_ref-Lemon_16-2" class="reference"><a href="#cite_note-Lemon-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Malheureusement, <i>Le Jardin du plaisir</i> est un échec commercial<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite_crochet">[</span>30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Hitchcock dirige ensuite un drame, <i><a href="/wiki/The_Mountain_Eagle" title="The Mountain Eagle">The Mountain Eagle</a></i> (sorti aux États-Unis sous le titre <i>Fear o' God</i>), dont aucune copie aujourd'hui ne semble avoir survécu<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite_crochet">[</span>31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Une fois les deux films achevés, ils sont visionnés par les distributeurs qui les mettent au placard<sup id="cite_ref-duncan28_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan28-35"><span class="cite_crochet">[</span>32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le <time class="nowrap" datetime="1926-12-02" data-sort-value="1926-12-02">2 décembre 1926</time>, Hitchcock, dont la carrière semble achevée, épouse son assistante, la monteuse et scripte <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a>, à l'Église du Cœur-immaculé-de-Marie (<i>Church of the Immaculate Heart of Mary</i>, plus communément appelée <i>Brompton Oratory</i>). Leur premier et seul enfant, une fille, <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia</a><sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite_crochet">[</span>N 4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, naîtra un an et demi plus tard, le <time class="nowrap" datetime="1928-07-07" data-sort-value="1928-07-07">7 juillet 1928</time>. Alma, avec qui Hitchcock restera jusqu'à la fin de sa vie, devait être la plus proche collaboratrice de son mari. Elle participera à l'écriture de quelques-uns de ses scénarios et —&#160;quoique souvent son nom n'apparaisse pas au générique&#160;— collaborera avec lui sur la plupart de ses films. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg/240px-Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg" decoding="async" width="240" height="180" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg/360px-Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg/480px-Hitchcock%27s_Head_-_geograph.org.uk_-_126671.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="480" /></a><figcaption>Statue de la tête d'Alfred Hitchcock, sur l'ancien site des <a href="/wiki/Gainsborough_Pictures" title="Gainsborough Pictures">studios Gainsborough</a>.</figcaption></figure> <p>Quelques mois après son mariage, la chance sourit enfin au réalisateur, avec son premier <a href="/wiki/Thriller_(genre)" title="Thriller (genre)">thriller</a>, <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i><sup id="cite_ref-Lodger_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lodger-37"><span class="cite_crochet">[</span>33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, plus connu sous son titre original, <i>The Lodger</i> (<i>A Story of the London Fog</i>), l'adaptation d'un best-seller de <a href="/wiki/Marie_Belloc_Lowndes" title="Marie Belloc Lowndes">Marie Belloc Lowndes</a> avec, dans le rôle principal, <a href="/wiki/Ivor_Novello_(acteur)" class="mw-redirect" title="Ivor Novello (acteur)">Ivor Novello</a>, l'un des acteurs les plus célèbres en Grande-Bretagne à cette époque. </p> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or"><i>Les Cheveux d'or</i></a>.</div></div> <p>Ce thriller, librement inspiré de l'histoire de <a href="/wiki/Jack_l%27%C3%89ventreur" title="Jack l&#39;Éventreur">Jack l'Éventreur</a>, est jugé invendable par le distributeur C.M. Woolf, qui estime que les angles de prise de vues sont insolites et que les étranges éclairages inspirés par le cinéma allemand vont dérouter le public anglais<sup id="cite_ref-duncan28_35-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan28-35"><span class="cite_crochet">[</span>32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Balcon décide alors d'engager le critique <a href="/wiki/Ivor_Montagu" title="Ivor Montagu">Ivor Montagu</a> pour conseiller Hitchcock<sup id="cite_ref-Krohn15_38-0" class="reference"><a href="#cite_note-Krohn15-38"><span class="cite_crochet">[</span>34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le film, qui sort le <time class="nowrap date-lien" datetime="1927-02-14" data-sort-value="1927-02-14"><a href="/wiki/14_f%C3%A9vrier" title="14 février">14</a> <a href="/wiki/F%C3%A9vrier_1927" title="Février 1927">février</a> <a href="/wiki/1927_au_cin%C3%A9ma" title="1927 au cinéma">1927</a></time>, se révélera être un succès commercial et critique majeur au Royaume-Uni<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite_crochet">[</span>35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: le public se rue dans les salles<sup id="cite_ref-duncan31_40-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan31-40"><span class="cite_crochet">[</span>36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et le <i>Daily Express</i> ira même jusqu'à qualifier Hitchcock de «&#160;jeune homme de génie&#160;»<sup id="cite_ref-duncan31_40-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan31-40"><span class="cite_crochet">[</span>36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Comme c'est le cas pour bon nombre de ses premières œuvres, ce film est influencé par les techniques du <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_expressionniste" title="Cinéma expressionniste">cinéma expressionniste</a><sup id="cite_ref-ForbesInfluences_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-ForbesInfluences-41"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dont Hitchcock avait été personnellement le témoin en Allemagne. Certains commentateurs considèrent <i>The Lodger</i> comme le premier film véritablement «&#160;hitchcockien&#160;»<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite_crochet">[</span>38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite_crochet">[</span>39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, du fait notamment que l’on y trouve entre autres thèmes celui du «&#160;faux coupable&#160;»<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite_crochet">[</span>40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le film est également connu pour être le premier<sup id="cite_ref-Lemon_16-3" class="reference"><a href="#cite_note-Lemon-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dans lequel le réalisateur fait une brève apparition —&#160;un <a href="/wiki/Cam%C3%A9o" title="Caméo">caméo</a>&#160;—&#160;; cette idée, qui à l'origine serait due au fait que manquait un figurant auquel Hitchcock décida en dernière minute de suppléer, deviendra par la suite l'une de ses marques de fabrique et l'un de ses meilleurs outils de promotion. Comme le dira <a href="/wiki/Roy_Ward_Baker" title="Roy Ward Baker">Roy Ward Baker</a>&#160;: les réalisateurs étaient seulement considérés à cette époque comme des techniciens très bien payés, et Hitchcock, dès le début de sa carrière en Grande-Bretagne, allait transformer cette image<sup id="cite_ref-Lemon_16-4" class="reference"><a href="#cite_note-Lemon-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Après le succès de <i>The Lodger</i>, le réalisateur peut choisir son prochain film. Il met en scène <i><a href="/wiki/Downhill_(film)" class="mw-redirect" title="Downhill (film)">Downhill</a></i>, parfois appelé en français <i>La Pente</i> (<a href="/wiki/1927_au_cin%C3%A9ma" title="1927 au cinéma">1927</a>), coécrit et interprété par Ivor Novello, auteur de la pièce originale. «&#160;Ce fut le tournage le plus élégant de ma carrière&#160;»<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>, dira plus tard Hitchcock à son sujet. Le film, cependant, ne connaît pas un grand succès. Il tourne ensuite <i><a href="/wiki/Le_pass%C3%A9_ne_meurt_pas" title="Le passé ne meurt pas">Le passé ne meurt pas</a></i> (<i>Easy Virtue</i>, 1928), tiré d'une pièce de <a href="/wiki/No%C3%ABl_Coward" title="Noël Coward">Noël Coward</a>, un film qui souffre de l'absence de dialogues. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="British_International">British International</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Modifier la section : British International" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=6" title="Modifier le code source de la section : British International"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Alfred Hitchcock, mécontent des scénarios qui lui sont proposés, quitte alors Gainsborough Pictures pour signer un contrat avec la British International Pictures (BIP)<sup id="cite_ref-Lemon_16-5" class="reference"><a href="#cite_note-Lemon-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le premier film réalisé pour la compagnie, <i><a href="/wiki/Le_Ring_(film,_1927)" title="Le Ring (film, 1927)">Le Masque de cuir</a></i> (<i>The Ring</i>, 1927), une histoire de triangle amoureux sur fond de <a href="/wiki/Boxe" title="Boxe">boxe</a>, rencontre les faveurs du public. Suit une <a href="/wiki/Com%C3%A9die_romantique" title="Comédie romantique">comédie romantique</a>, <i><a href="/wiki/Laquelle_des_trois_%3F" title="Laquelle des trois ?">Laquelle des trois&#160;?</a></i> (<i>The Farmer's Wife</i>, 1928)&#160;; lors de son tournage, Hitchcock doit remplacer le directeur de photographie, Jack Cox, tombé malade. L'année suivante, Hitchcock, qui est alors installé avec son épouse —&#160;et bientôt la petite Patricia&#160;—, au 153 Cromwell Road, un pavillon de la banlieue ouest de Londres, réalise ses derniers films muets&#160;: <i><a href="/wiki/Champagne_(film)" title="Champagne (film)">Champagne</a></i> (1928) et <i><a href="/wiki/The_Manxman" title="The Manxman">The Manxman</a></i> (1929). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Premiers_films_parlants_d'avant-guerre"><span id="Premiers_films_parlants_d.27avant-guerre"></span>Premiers films parlants d'avant-guerre</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Modifier la section : Premiers films parlants d&#039;avant-guerre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=7" title="Modifier le code source de la section : Premiers films parlants d&#039;avant-guerre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Chantage_:_du_muet_au_parlant"><i>Chantage</i>&#160;: du muet au parlant</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Modifier la section : Chantage : du muet au parlant" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=8" title="Modifier le code source de la section : Chantage : du muet au parlant"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock sait que ses derniers films ne sont pas à la hauteur des espoirs laissés par <i>Les Cheveux d'or</i> / <i>The Lodger</i>. Malgré une grande maîtrise technique, les idées manquent d'éclat. En <a href="/wiki/1929_au_cin%C3%A9ma" title="1929 au cinéma">1929</a>, le réalisateur tourne son dixième long-métrage, <i><a href="/wiki/Chantage_(film,_1929)" title="Chantage (film, 1929)">Chantage</a></i> (<i>Blackmail</i>), qu'il adapte d'une pièce de <a href="/wiki/Charles_Bennett_(sc%C3%A9nariste)" title="Charles Bennett (scénariste)">Charles Bennett</a>, lequel deviendra par la suite, de <i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L'Homme qui en savait trop</a></i> (1934) à <i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i> (1940), l'un des scénaristes attitrés de Hitchcock, et dont l'influence sur l'orientation que prendra l'œuvre hitchcockienne se révélera déterminante. </p><p>Alors que le film n'est pas encore terminé, la BIP, enthousiasmée par l'idée d'utiliser la révolution technique que constitue alors l'arrivée du <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_sonore" title="Cinéma sonore">parlant</a>, décide de faire de <i>Chantage</i> l'un des premiers films sonores jamais produits en Grande-Bretagne. Hitchcock se sert alors du son comme d'un élément particulier du film, notamment dans une scène où, dans une conversation à laquelle assiste l'héroïne, qui vient juste de se rendre coupable d'un meurtre, le mot <i><span class="lang-en" lang="en">knife</span></i> («&#160;couteau&#160;») est mis en évidence. Culminant avec une scène se déroulant sur le dôme du <a href="/wiki/British_Museum" title="British Museum">British Museum</a>, <i>Chantage</i> est aussi le premier film dans lequel Hitchcock utilise comme décor d'une scène de suspense un site célèbre<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite_crochet">[</span>N 5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À sa sortie, le film obtient un succès phénoménal, tant auprès du public que de la critique. La presse est enchantée par l'opposition entre le devoir et l'amour et, plus précisément, «&#160;l'amour opposé au devoir&#160;». À cette époque, Hitchcock fonde, avec un attaché de presse du nom de Baker Hitchcock-Baker Ltd., une petite structure vouée à son autopromotion<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite_crochet">[</span>42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p><span class="need_ref" title="Source insuffisante (demandé le 17 mars 2022)." style="cursor:help;">À cette époque, Hitchcock dirige également des séquences d'<i>Elstree Calling</i> (1930), une <a href="/wiki/Revue_(th%C3%A9%C3%A2tre)" title="Revue (théâtre)">revue</a> musicale filmée, produite par la BIP, ainsi qu'un <a href="/wiki/Court_m%C3%A9trage" title="Court métrage">court métrage</a> ayant pour protagonistes deux lauréats d'une bourse de la <i>Film Weekly</i>, <i>An Elastic Affair</i> (1930). Hitchcock aurait aussi participé, modestement, à une autre revue musicale de la BIP, <i>Harmony Heaven</i> (1929), bien que son nom n'apparaisse pas au générique de ce film<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite_crochet">[</span>43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg/240px-Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg" decoding="async" width="240" height="337" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg/360px-Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg/480px-Juno_and_the_Paycock_Movie_Poster.jpg 2x" data-file-width="740" data-file-height="1040" /></a><figcaption>L'affiche de <i><a href="/wiki/Junon_et_le_Paon_(film)" title="Junon et le Paon (film)">Junon et le Paon</a></i>.</figcaption></figure> <p>Hitchcock réalise ensuite <i><a href="/wiki/Junon_et_le_Paon_(film)" title="Junon et le Paon (film)">Junon et le Paon</a></i> (1930), adapté sans grand brio, sans doute trop fidèlement, d'une pièce de l'Irlandais <a href="/wiki/Se%C3%A1n_O%27Casey" title="Seán O&#39;Casey">Seán O'Casey</a>&#160;; il s'agit vraisemblablement d'un reflet de la volonté, après l'arrivée du parlant, d'exploiter surtout cette nouveautvé. Il tourne ensuite, de 1930 à 1934, <i><a href="/wiki/Meurtre_(film)" title="Meurtre (film)">Meurtre</a></i> —&#160; dont il réalisera aussi une version avec acteurs allemands, distribuée sous le titre <i><a href="/wiki/Mary_(film,_1931)" title="Mary (film, 1931)">Mary</a></i>&#160;—, <i><a href="/wiki/The_Skin_Game" title="The Skin Game">The Skin Game</a></i>, <i><a href="/wiki/%C3%80_l%27est_de_Shangha%C3%AF_(film,_1931)" title="À l&#39;est de Shanghaï (film, 1931)">À l'est de Shanghai</a></i>, <i><a href="/wiki/Num%C3%A9ro_dix-sept" title="Numéro dix-sept">Numéro dix-sept</a></i>, ainsi qu'un film musical, <i><a href="/wiki/Le_Chant_du_Danube" title="Le Chant du Danube">Le Chant du Danube</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Michael_Balcon_(2)_:_Gaumont_British"><span id="Michael_Balcon_.282.29_:_Gaumont_British"></span>Michael Balcon (2)&#160;: Gaumont British</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Modifier la section : Michael Balcon (2) : Gaumont British" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=9" title="Modifier le code source de la section : Michael Balcon (2) : Gaumont British"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En <a href="/wiki/1933_au_cin%C3%A9ma" title="1933 au cinéma">1933</a>, Hitchcock est de nouveau engagé par Balcon<sup id="cite_ref-Balcon_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-Balcon-31"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> à la <a href="/wiki/Gaumont_British_Picture_Corporation" title="Gaumont British Picture Corporation">Gaumont British Picture Corporation</a><sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite_crochet">[</span>44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Son premier film pour la compagnie, <i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L'Homme qui en savait trop</a></i> (<i>The Man Who Knew Too Much</i>, <a href="/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma" title="1934 au cinéma">1934</a>), est un succès. Hitchcock en tournera lui-même un <a href="/wiki/Remake" title="Remake">remake</a> aux États-Unis. À la demande de <a href="/w/index.php?title=Sidney_Lewis_Bernstein&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Sidney Lewis Bernstein (page inexistante)">Sidney Bernstein</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Bernstein,_Baron_Bernstein" class="extiw" title="en:Sidney Bernstein, Baron Bernstein"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Sidney Bernstein, Baron Bernstein&#160;»">(en)</span></a>, un exploitant de salle devenu président de la <a href="/w/index.php?title=London_film_society&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="London film society (page inexistante)">London film society</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Film_society#United_Kingdom" class="extiw" title="en:Film society"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Film society#United Kingdom&#160;»">(en)</span></a>, il embauche pour cette première version des acteurs et des techniciens persécutés comme «&#160;<a href="/wiki/Juif" class="mw-redirect" title="Juif">juifs</a>&#160;» par le <a href="/wiki/R%C3%A9gime_nazi" class="mw-redirect" title="Régime nazi">régime nazi</a> et ayant fui l'<a href="/wiki/Allemagne" title="Allemagne">Allemagne</a> <a href="/wiki/Adolf_Hitler" title="Adolf Hitler">hitlérienne</a><sup id="cite_ref-Samuel_50-0" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'amitié nouée par les deux hommes autour du <a href="/wiki/Militantisme" title="Militantisme">militantisme</a> <a href="/wiki/Anti-fascisme" class="mw-redirect" title="Anti-fascisme">antifasciste</a> sera indéfectible. </p><p>Quant au second film, <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (<i>The 39 Steps</i>, <a href="/wiki/1935_au_cin%C3%A9ma" title="1935 au cinéma">1935</a>), qui allait plus tard servir de modèle à <i>Jeune et Innocent</i>, <i>Correspondant 17</i>, <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> et à <i>La Mort aux trousses</i>, <span class="need_ref" title="Une source est souhaitée pour ce passage." style="cursor:help;">il est régulièrement cité comme l'un des meilleurs</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[<abbr class="abbr" title="référence">réf.</abbr>&#160;souhaitée]</a></sup> films du début de la carrière du réalisateur. Les deux films ont en commun d'avoir Charles Bennett pour principal scénariste. </p><p>L'histoire est celle d'un homme accusé à tort et contraint de prouver son innocence. Un Canadien (<a href="/wiki/Robert_Donat" title="Robert Donat">Robert Donat</a>) accepte d'héberger dans son meublé de Londres une jeune femme qui, en fait, est un agent secret luttant contre une mystérieuse organisation criminelle appelée «&#160;Les 39 Marches&#160;». L'inconnue est tuée et le jeune homme, craignant d'être accusé d'assassinat, part en Écosse sur les traces de cette organisation. Selon <a href="/wiki/Bernard_Eisenschitz" title="Bernard Eisenschitz">Bernard Eisenschitz</a><sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qui cite <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a> et <a href="/wiki/%C3%89ric_Rohmer" title="Éric Rohmer">Éric Rohmer</a>, Hitchcock s'inspire pour ce film de <i><a href="/wiki/Les_Espions_(film,_1928)" title="Les Espions (film, 1928)">Spione</a></i> (1928), de Fritz Lang. </p><p><i>Les 39 Marches</i> est le premier film dans lequel Hitchcock recourt à un «&#160;MacGuffin&#160;», terme désignant un élément de l'intrigue autour duquel semble tourner toute l'histoire, mais qui n'a en réalité aucun rapport avec la signification de celle-ci ou la manière dont elle se termine (voir, plus bas, <a href="#MacGuffin">Le MacGuffin</a>). Dans <i>Les 39 Marches</i><sup id="cite_ref-The_39_Steps_1935_52-0" class="reference"><a href="#cite_note-The_39_Steps_1935-52"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le «&#160;MacGuffin&#160;» est en l'occurrence une série de plans qui semblent avoir été dérobés. </p><p>Le film suivant du réalisateur, <i><a href="/wiki/Agent_secret_(film,_1936)" title="Agent secret (film, 1936)">Agent secret</a></i> (<i>Sabotage</i>, <a href="/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma" title="1936 au cinéma">1936</a>), est l'adaptation très libre, par Charles Bennett et <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a>, l'épouse de Hitchcock, d'un roman de <a href="/wiki/Joseph_Conrad" title="Joseph Conrad">Joseph Conrad</a>. </p><p>Il y est question d'une obscure organisation terroriste sévissant à Londres, et en particulier de l'un de ses membres, <abbr class="abbr" title="Monsieur">M.</abbr> Verloc (<a href="/wiki/Oskar_Homolka" title="Oskar Homolka">Oskar Homolka</a>), au physique brutal, propriétaire d'un cinéma menant une vie en apparence paisible avec sa séduisante épouse (<a href="/wiki/Sylvia_Sidney" title="Sylvia Sidney">Sylvia Sidney</a>) et le jeune frère de celle-ci. On cite souvent une anecdote à propos de ce film. Lors du tournage d'une scène dramatique où elle devait intervenir, Sylvia Sidney, voyant le réalisateur préférer passer son temps à cadrer des éléments du décor plutôt qu'elle, en aurait été émue jusqu'aux larmes. Après avoir vu le résultat à l'écran, cependant, l'actrice, enthousiasmée, aurait immédiatement alerté le producteur hollywoodien <a href="/wiki/David_O._Selznick" title="David O. Selznick">David O. Selznick</a> pour que celui-ci s'intéressât de plus près à l'étonnant réalisateur. Il est possible que cette histoire fasse uniquement partie de la légende entourant le cinéaste, mais elle n'en reste pas moins significative. <i>Agent secret</i> sera un échec sur le plan commercial. Hitchcock l'expliquera du fait que, dans ce film, très sombre, une scène particulièrement angoissante se conclut par la mort, choquante, d'un enfant<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite_crochet">[</span>48<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En 1937, Alfred Hitchcock, accompagné de sa femme Alma et de son assistante <a href="/wiki/Joan_Harrison_(sc%C3%A9nariste)" title="Joan Harrison (scénariste)">Joan Harrison</a>, effectue un premier voyage à Hollywood aux États-Unis<sup id="cite_ref-KrohnBio86_54-0" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio86-54"><span class="cite_crochet">[</span>49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Gainsborough,_sans_M._Balcon"><span id="Gainsborough.2C_sans_M._Balcon"></span>Gainsborough, sans M. Balcon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Modifier la section : Gainsborough, sans M. Balcon" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=10" title="Modifier le code source de la section : Gainsborough, sans M. Balcon"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Avec <i>Agent secret</i> se termine la deuxième phase de collaboration fructueuse avec Michael Balcon, au moment où les propriétaires de la Gaumont British décident de mettre la clef sous la porte. C'est alors de nouveau pour Gainsborough Pictures qu'Hitchcock tourne ses deux films suivants, mais sans son ancien producteur. <i><a href="/wiki/Jeune_et_Innocent" title="Jeune et Innocent">Jeune et Innocent</a></i> (<i>Young and Innocent</i>, 1937) constitue une variation sur le thème de l'innocent injustement poursuivi, avec toutefois un ton de comédie plus prononcé. </p><p>Le réalisateur connaît un autre succès important en <a href="/wiki/1938_au_cin%C3%A9ma" title="1938 au cinéma">1938</a> avec <i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i><sup id="cite_ref-LadyVanishes_55-0" class="reference"><a href="#cite_note-LadyVanishes-55"><span class="cite_crochet">[</span>50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, un film spirituel et au rythme enlevé dans lequel il est question de la disparition de Miss Froy, sympathique vieille dame anglaise (<a href="/wiki/May_Whitty" title="May Whitty">May Whitty</a>), qui voyageait à bord d'un train dans un pays fictif nommé Vandrika, une allusion à peine voilée à l'<a href="/wiki/Nazisme" title="Nazisme">Allemagne nazie</a><sup id="cite_ref-Vandrika_56-0" class="reference"><a href="#cite_note-Vandrika-56"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Bien qu'on y voyage beaucoup, le tournage du film a lieu exclusivement dans un petit studio londonien, et Hitchcock a recours, pour donner l'illusion de dépaysement, à des maquettes et à des projections à l'arrière-plan des personnages. </p><p>C'est à cette époque qu'Hitchcock commence à être connu pour avoir fait une réflexion peu flatteuse concernant les acteurs, assimilant ceux-ci à <span class="citation">«&#160;du bétail&#160;»</span><sup id="cite_ref-Quote1_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-Quote1-57"><span class="cite_crochet">[</span>52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La phrase allait suivre Hitchcock durant des années (voir, plus bas, «&#160;<a href="#Hitchcock_et_ses_interprètes">Hitchcock et ses interprètes</a>&#160;»). </p><p>Vers la fin des années 1930, le réalisateur commence à jouir d'une certaine réputation auprès du public américain&#160;; il est alors, en Grande-Bretagne, au sommet de son art. C'est ainsi que <a href="/wiki/David_O._Selznick" title="David O. Selznick">David O. Selznick</a> lui propose de venir travailler à <a href="/wiki/Hollywood" title="Hollywood">Hollywood</a>. Hitchcock accepte et, à partir de ce moment, c'est aux <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a> qu'il tournera quasiment tous ses films. Le <time class="nowrap" datetime="1938-07-14" data-sort-value="1938-07-14">14 juillet 1938</time>, il signe un contrat de 40&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr> par film. En <a href="/wiki/1939_au_cin%C3%A9ma" title="1939 au cinéma">1939</a>, il tourne —&#160;provisoirement&#160;— un dernier film en Grande-Bretagne, <i><a href="/wiki/La_Taverne_de_la_Jama%C3%AFque" title="La Taverne de la Jamaïque">La Taverne de la Jamaïque</a></i>, un <a href="/wiki/M%C3%A9lodrame_(cin%C3%A9ma)" title="Mélodrame (cinéma)">mélodrame</a> historique. Le <time class="nowrap" datetime="1939-03-06" data-sort-value="1939-03-06">6 mars 1939</time>, lui et sa famille arrivent à <a href="/wiki/New_York" title="New York">New York</a> et s'installent à <a href="/wiki/Los_Angeles" title="Los Angeles">Los Angeles</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Années_1940_américaines"><span id="Ann.C3.A9es_1940_am.C3.A9ricaines"></span>Années 1940 américaines</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Modifier la section : Années 1940 américaines" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=11" title="Modifier le code source de la section : Années 1940 américaines"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Installation_loin_de_la_guerre">Installation loin de la guerre</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Modifier la section : Installation loin de la guerre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=12" title="Modifier le code source de la section : Installation loin de la guerre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le suspense et l'<a href="/wiki/Humour_noir" title="Humour noir">humour noir</a>, devenus au cinéma la marque de fabrique de Hitchcock, allaient continuer à apparaître dans ses réalisations américaines. Rapidement, Hitchcock sera impressionné par les ressources supérieures dont disposaient les studios américains, en comparaison avec les restrictions financières auxquelles il s'était souvent heurté en Angleterre.<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup> </p><p>En <time class="nowrap" datetime="1940-09" data-sort-value="1940-09">septembre 1940</time>, les Hitchcock achètent Cornwall, un ranch de 200&#160;acres (0,81&#160;<abbr class="abbr" title="kilomètre carré">km<sup>2</sup></abbr>) situé près de la petite ville de Scotts Valley, dans les <a href="/wiki/Monts_Santa_Cruz" title="Monts Santa Cruz">Monts Santa Cruz</a>, au nord de la Californie. Le ranch restera leur résidence principale jusqu'à leur mort, malgré le fait qu'ils conserveront leur maison de Bel Air. </p><p>Hitchcock ne réalisera que quatre films pour Selznick (<i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> en 1940&#160;; <i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i> en 1945&#160;; <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> en 1946 et <i><a href="/wiki/Le_Proc%C3%A8s_Paradine" title="Le Procès Paradine">Le Procès Paradine</a></i> en 1947) avant de décider qu’il vaut mieux être son propre producteur en 1947. Cependant, produire un film coûte cher et les premières œuvres indépendantes d’Alfred Hitchcock (<i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i> et <i><a href="/wiki/Les_Amants_du_Capricorne" title="Les Amants du Capricorne">Les Amants du Capricorne</a></i>) n’ont guère de succès au box-office. Le <time class="nowrap" datetime="1949-01-03" data-sort-value="1949-01-03">3 janvier 1949</time>, le réalisateur signe avec Warner Bros. un contrat par lequel il s'engage à tourner quatre films en six ans<sup id="cite_ref-Legrand422_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-Legrand422-58"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Débuts_américains_avec_David_O._Selznick"><span id="D.C3.A9buts_am.C3.A9ricains_avec_David_O._Selznick"></span>Débuts américains avec David O. Selznick</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Modifier la section : Débuts américains avec David O. Selznick" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=13" title="Modifier le code source de la section : Débuts américains avec David O. Selznick"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:David-selznick_united-artists-photo.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/David-selznick_united-artists-photo.jpg/220px-David-selznick_united-artists-photo.jpg" decoding="async" width="220" height="278" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/David-selznick_united-artists-photo.jpg 1.5x" data-file-width="285" data-file-height="360" /></a><figcaption>Le producteur <a href="/wiki/David_O._Selznick" title="David O. Selznick">David O. Selznick</a>.</figcaption></figure> <p>Les conditions de travail avec Selznick ne seront pas optimales. Régulièrement, le producteur se retrouvait lui-même face à des difficultés financières et, souvent, Hitchcock sera mécontent du contrôle exercé par Selznick sur ses films. Selznick «&#160;louera&#160;» Hitchcock aux plus grands studios (<a href="/wiki/RKO_Pictures" title="RKO Pictures">RKO</a>, <a href="/wiki/Universal_Pictures" title="Universal Pictures">Universal</a>, <a href="/wiki/20th_Century_Studios" title="20th Century Studios">20th Century Fox</a>) plus souvent qu'il ne produira lui-même les films du réalisateur. En outre, Selznick, comme <a href="/wiki/Samuel_Goldwyn" title="Samuel Goldwyn">Samuel Goldwyn</a>, son collègue producteur indépendant, ne faisait que quelques films par an, de sorte qu'il n'avait pas toujours de projets à proposer à Hitchcock. Goldwyn avait lui aussi négocié avec le réalisateur pour un possible contrat, mais Selznick avait surenchéri et l'avait emporté. Plus tard, au cours d'une interview, Hitchcock résumera ainsi leur collaboration&#160;: </p> <dl><dd>«&#160;[Selznick] était le Grand Producteur. [...] Le producteur était le roi. La chose la plus flatteuse que <abbr class="abbr" title="Mister">Mr</abbr> Selznick ait jamais dite à mon sujet —&#160;et cela montre le degré de contrôle&#160;—...il a dit que j'étais le «&#160;seul réalisateur&#160;» à qui «&#160;il confierait un film&#160;».&#160;»<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite_crochet">[</span>54<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></dd></dl> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:RebeccaTrailer.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/RebeccaTrailer.jpg/220px-RebeccaTrailer.jpg" decoding="async" width="220" height="225" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/RebeccaTrailer.jpg/330px-RebeccaTrailer.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/RebeccaTrailer.jpg 2x" data-file-width="392" data-file-height="401" /></a><figcaption>Mrs. Danvers (<a href="/wiki/Judith_Anderson" title="Judith Anderson">Judith Anderson</a>), la gouvernante peu amène, et la jeune Mrs. De Winter (<a href="/wiki/Joan_Fontaine" title="Joan Fontaine">Joan Fontaine</a>), dans <i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> (1940).</figcaption></figure> <p>Au départ, le producteur souhaite qu'Hitchcock réalise un film sur le naufrage du <a href="/wiki/Titanic" title="Titanic">Titanic</a><sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite_crochet">[</span>55<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Néanmoins, Hitchcock parvient à imposer son choix. Il opte pour <i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> (<a href="/wiki/1940_au_cin%C3%A9ma" title="1940 au cinéma">1940</a>), l'adaptation d'un best-seller de sa compatriote <a href="/wiki/Daphne_du_Maurier" class="mw-redirect" title="Daphne du Maurier">Daphne du Maurier</a> (auteur également de <i><a href="/wiki/L%27Auberge_de_la_Jama%C3%AFque" title="L&#39;Auberge de la Jamaïque">L'Auberge de la Jamaïque</a></i>, dont était tiré son précédent film, et de la nouvelle <i>Les Oiseaux</i>, que le réalisateur allait plus tard porter à l'écran). L'histoire se déroule en Angleterre. Les rôles principaux seront tenus par <a href="/wiki/Laurence_Olivier" title="Laurence Olivier">Laurence Olivier</a> et <a href="/wiki/Joan_Fontaine" title="Joan Fontaine">Joan Fontaine</a>, des acteurs britanniques, et l'écriture du scénario est confiée à <a href="/wiki/Joan_Harrison_(sc%C3%A9nariste)" title="Joan Harrison (scénariste)">Joan Harrison</a>, britannique elle aussi. Du fait de l'affection portée par Hitchcock pour son pays natal, un grand nombre de ses films américains auront en effet le Royaume-Uni pour décor, ou y seront tournés, et ce jusqu'à <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i><sup id="cite_ref-Frenzy_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-Frenzy-61"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, son avant-dernier long-métrage. </p><p>Après de nombreux remaniements du scénario, le tournage du film démarre le <time class="nowrap" datetime="1939-09-08" data-sort-value="1939-09-08">8 septembre 1939</time>, cinq jours après la déclaration de guerre du <a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">Royaume-Uni</a> à l'<a href="/wiki/Troisi%C3%A8me_Reich" title="Troisième Reich">Allemagne</a> et la veille de l'avant-première d&#39;<i><a href="/wiki/Autant_en_emporte_le_vent_(film)" title="Autant en emporte le vent (film)">Autant en emporte le vent</a></i>. Hitchcock aime travailler seul, sans interférences. Avec Selznick, il doit justifier ses choix et prendre les idées et les remarques du producteur en considération<sup id="cite_ref-duncan83_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan83-62"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En cours de production, des tensions surgissent entre Hitchcock et Selznick quant à la fidélité à laquelle est tenu un réalisateur par rapport à une œuvre littéraire adaptée, le choix et la direction des acteurs, et l'importance du montage<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. Concernant le premier point, par exemple, Selznick, qui depuis trois ans travaille sur <i>Autant en emporte le vent</i> —&#160;le film qui fera sa renommée&#160;—, amoureux de littérature, souhaite que des scènes et des dialogues entiers de <i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> soient fidèlement restitués à l'écran<sup id="cite_ref-duncan83_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan83-62"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Son approche est en totale opposition avec celle de Hitchcock<sup id="cite_ref-duncan83_62-2" class="reference"><a href="#cite_note-duncan83-62"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il se plaint par ailleurs au sujet du «&#160;fichu découpage en puzzle&#160;»<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite_crochet">[</span>59<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> de Hitchcock, ce qui montre que, finalement, ce n'est pas lui, le producteur, qui aura le dernier mot pour créer un film à sa manière, mais qu'il est contraint de suivre la vision de Hitchcock concernant ce à quoi doit ressembler le produit fini<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p><i>Rebecca</i>, conte gothique, explore les peurs d'une jeune mariée naïve qui vient s'installer dans une vaste demeure de la campagne anglaise&#160;; dans un premier temps, il lui faut s'adapter au formalisme et à la froideur extrêmes qu'elle y rencontre, et ensuite faire face à l'emprise de la précédente femme de son mari, morte longtemps auparavant. Dans ce film, le réalisateur recourt à des procédés qui seront caractéristiques de ses œuvres postérieures les plus accomplies&#160;: un rythme lent, une histoire racontée selon le point de vue d'un seul personnage, l'introduction à mi-parcours d'un élément qui change totalement le sens de l'histoire et l'utilisation de procédés visuels spectaculaires réservés aux moments clefs de l'intrigue<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite_crochet">[</span>61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg/220px-Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg" decoding="async" width="220" height="163" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg/330px-Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg/440px-Foreign_Correspondent_trailer_8.jpg 2x" data-file-width="1454" data-file-height="1076" /></a><figcaption>Bande-annonce de <i>Correspondant 17</i>.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg/220px-Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg" decoding="async" width="220" height="163" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg/330px-Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg/440px-Foreign_Correspondent_trailer_9.jpg 2x" data-file-width="1454" data-file-height="1076" /></a><figcaption>Bande-annonce de <i>Correspondant 17</i>.</figcaption></figure> <p>En dépit de sa longueur —&#160;le film dure plus de 2&#160;heures<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite_crochet">[</span>N 6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;—, c'est un triomphe, et il reçoit deux <a href="/wiki/Oscar_du_cin%C3%A9ma" class="mw-redirect" title="Oscar du cinéma">Oscars</a> sur treize propositions&#160;: celui du <a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_film" title="Oscar du meilleur film">meilleur film</a>, décerné à Selznick<sup id="cite_ref-Rebecca_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rebecca-68"><span class="cite_crochet">[</span>62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et celui de la <a href="/wiki/Oscar_de_la_meilleure_photographie" title="Oscar de la meilleure photographie">meilleure photographie</a>, décerné au <a href="/wiki/Directeur_de_la_photographie" title="Directeur de la photographie">chef opérateur</a> George Barnes. Hitchcock est nommé pour celui du <a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_r%C3%A9alisateur" title="Oscar du meilleur réalisateur">meilleur réalisateur</a>, mais c'est <a href="/wiki/John_Ford" title="John Ford">John Ford</a> qui, finalement, décrochera la récompense. Hitchcock ressent avec une certaine amertume le fait que le prix du meilleur film aboutisse dans les mains de Selznick plutôt que dans les siennes, et c'est sans doute ce qui, par la suite, allait le stimuler dans sa volonté d'indépendance<sup id="cite_ref-Haimes_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-Haimes-69"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Hitchcock, comme beaucoup d'Anglais habitant aux <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a>, est très inquiet pour sa famille et ses amis restés au pays au début de la <a href="/wiki/Seconde_Guerre_mondiale" title="Seconde Guerre mondiale">Seconde Guerre mondiale</a><sup id="cite_ref-duncan90_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan90-70"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il leur rend hommage à travers le film <i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i> (<i>Foreign Correspondent</i>, <a href="/wiki/1940_au_cin%C3%A9ma" title="1940 au cinéma">1940</a>), produit par <a href="/wiki/Walter_Wanger" title="Walter Wanger">Walter Wanger</a> et basé sur <i>Personal History</i>, un livre de Vincent Sheean<sup id="cite_ref-duncan83_62-3" class="reference"><a href="#cite_note-duncan83-62"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'histoire est celle d'un journaliste, joué par <a href="/wiki/Joel_McCrea" title="Joel McCrea">Joel McCrea</a>, envoyé en <a href="/wiki/Europe" title="Europe">Europe</a> pour juger de l'éventualité d'une nouvelle Guerre mondiale. Le film, qui mêle scènes réelles tournées en Europe et d'autres tournées à Hollywood, se termine par un plaidoyer en faveur de l'entrée en guerre des <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a>&#160;; cependant, pour satisfaire au code de censure alors en vigueur aux États-Unis, le film évite les références directes à l'Allemagne et aux Allemands<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite_crochet">[</span>65<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i>Correspondant 17</i> sera nommé pour l'oscar du meilleur film, en compétition avec <i>Rebecca</i>, lequel lui sera donc préféré. </p><p>À la même époque, Hitchcock supervise le montage des versions américaines de deux documentaires anglais sur la guerre&#160;: <i>Men of the Lightship</i> (<a href="/wiki/1941_au_cin%C3%A9ma" title="1941 au cinéma">1941</a>) et <i>Target for Tonight</i> (<a href="/wiki/1941_au_cin%C3%A9ma" title="1941 au cinéma">1941</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="RKO">RKO</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Modifier la section : RKO" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=14" title="Modifier le code source de la section : RKO"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Malgré un goût très modéré pour les mondanités, Hitchcock et sa femme se lient d'amitié avec <a href="/wiki/Clark_Gable" title="Clark Gable">Clark Gable</a> et son épouse <a href="/wiki/Carole_Lombard" title="Carole Lombard">Carole Lombard</a> pour qui il accepte de réaliser une <a href="/wiki/Com%C3%A9die_romantique" title="Comédie romantique">comédie romantique</a> avec <a href="/wiki/Robert_Montgomery_(acteur)" title="Robert Montgomery (acteur)">Robert Montgomery</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Joies_matrimoniales" title="Joies matrimoniales">Joies matrimoniales</a></i> (<a href="/wiki/1941_au_cin%C3%A9ma" title="1941 au cinéma">1941</a>)<sup id="cite_ref-duncan90_70-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan90-70"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite_crochet">[</span>66<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> L'histoire est celle d'un couple querelleur, interprété par Lombard et Montgomery, qui découvre qu'ils ne sont pas mariés légalement. Après une séparation, ils finissent par se reconquérir à force de disputes. Le <i>Red Book Magazine</i> qualifiera le film de «&#160;comédie la plus hilarante et explosive de l'année <a href="/wiki/1942_au_cin%C3%A9ma" title="1942 au cinéma">1942</a>&#160;». </p><p>Tout comme <i>Joies matrimoniales</i>, <i><a href="/wiki/Soup%C3%A7ons" title="Soupçons">Soupçons</a></i> (<i>Suspicion</i>, 1941)<sup id="cite_ref-Suspicion_73-0" class="reference"><a href="#cite_note-Suspicion-73"><span class="cite_crochet">[</span>67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est produit par la <a href="/wiki/RKO_Pictures" title="RKO Pictures">RKO</a>. Les deux films de Hitchcock sortent la même année que le <i><a href="/wiki/Citizen_Kane" title="Citizen Kane">Citizen Kane</a></i> d'<a href="/wiki/Orson_Welles" title="Orson Welles">Orson Welles</a>, produit par la même compagnie, et dont la musique est signée <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Bernard Herrmann</a>, un compositeur dont le rôle allait être important par la suite pour Hitchcock. </p><p>Hitchcock considèrera <i>Soupçons</i>, adapté du roman <i>Complicité</i> (<i>Before the Fact</i>) de <a href="/wiki/Anthony_Berkeley_Cox" title="Anthony Berkeley Cox">Francis Iles</a> et dont l'histoire se déroule en majeure partie en Angleterre, comme son deuxième film anglais réalisé à Hollywood après <i>Rebecca</i>. Les scènes censées avoir pour décor la côte anglaise seront en réalité tournées sur la côte septentrionale de <a href="/wiki/Santa_Cruz_(Californie)" title="Santa Cruz (Californie)">Santa Cruz</a> en <a href="/wiki/Californie" title="Californie">Californie</a><sup id="cite_ref-SantaCruzInspiration_21-1" class="reference"><a href="#cite_note-SantaCruzInspiration-21"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le scénario est coécrit par le New-Yorkais <a href="/wiki/Samson_Raphaelson" title="Samson Raphaelson">Samson Raphaelson</a>, <a href="/wiki/Joan_Harrison_(sc%C3%A9nariste)" title="Joan Harrison (scénariste)">Joan Harrison</a> et <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a>. Dans la distribution, on retrouve <a href="/wiki/Joan_Fontaine" title="Joan Fontaine">Joan Fontaine</a>, qui a cette fois pour partenaire <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> (britannique d'origine lui aussi). Il s'agit pour l'acteur de sa première apparition dans un film de Hitchcock, et l'un des rares films de toute sa carrière personnelle où on le voit incarner un personnage assez sinistre<sup id="cite_ref-SantaCruzInspiration_21-2" class="reference"><a href="#cite_note-SantaCruzInspiration-21"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite_crochet">[</span>68<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Grant joue le rôle d'un homme qui, masquant son oisiveté par son charme, parvient à séduire une jeune femme fortunée et d'un naturel plutôt réservé (Fontaine). Il l'épouse. Rapidement, la jeune femme se rend compte que son mari est tout à fait irresponsable et elle se retrouve, au fil d'une série d'événements, plongée dans une terrible angoisse. Elle finit par suspecter que l'homme qu'elle aime est un meurtrier et qu'il cherche le moyen de se débarrasser d'elle. Selon le réalisateur, la peur et l'angoisse font partie des fantasmes les plus courants chez l'être humain. L'héroïne va jusqu'à imaginer son mari en train de précipiter son ami et associé du haut d'une falaise et, par la suite, à soupçonner qu'un verre de lait est empoisonné, dans une scène typiquement hitchcockienne, où l'on voit le personnage incarné par Grant monter lentement dans la pénombre l'escalier qui mène à la chambre de sa femme, en portant sur un plateau un verre d'une blancheur sidérante. Par la suite, Hitchcock expliquera que, pour cette séquence, il avait fait placer une source lumineuse directement dans le verre<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite_crochet">[</span>69<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Dans un premier montage, le film respectait la fin du livre, et le personnage de Grant se révélait être réellement un assassin, mais la RKO considéra que cela était susceptible de nuire à l'image de l'acteur. Bien que, comme il l'avouera plus tard à François Truffaut, un meurtre lui aurait mieux convenu, Hitchcock finit par accepter de donner à l'histoire un dénouement plus heureux, quoique ambigu<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite_crochet">[</span>70<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Pour son rôle dans ce film, Joan Fontaine<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite_crochet">[</span>71<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> remporte, à vingt-quatre ans, l'oscar de la meilleure actrice<sup id="cite_ref-SantaCruzInspiration_21-3" class="reference"><a href="#cite_note-SantaCruzInspiration-21"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> —&#160;le seul de toute sa carrière<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite_crochet">[</span>72<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;—, ainsi que le <a href="/wiki/New_York_Film_Critics_Circle" title="New York Film Critics Circle">prix de la critique new yorkaise</a><sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite_crochet">[</span>73<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> pour sa «&#160;remarquable performance&#160;»<sup id="cite_ref-Suspicion_73-1" class="reference"><a href="#cite_note-Suspicion-73"><span class="cite_crochet">[</span>67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Premiers_films_Universal">Premiers films Universal</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Modifier la section : Premiers films Universal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=15" title="Modifier le code source de la section : Premiers films Universal"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>À la fin de <a href="/wiki/1941_au_cin%C3%A9ma" title="1941 au cinéma">1941</a>, après avoir tourné quatre films en deux ans, Hitchcock se lance dans une production à la fois plus personnelle et plus audacieuse, <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> (<i>Saboteur</i>), qui rappelle <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> et annonce déjà <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>. Le <time class="nowrap" datetime="1941-08-20" data-sort-value="1941-08-20">20 août 1941</time>, date de la fin de tournage de <i>Soupçons</i>, Hitchcock se met au travail, jusqu'au mois d'octobre de la même année, avec le scénariste <a href="/wiki/Peter_Viertel" title="Peter Viertel">Peter Viertel</a>&#160;; participe également à l'écriture <a href="/wiki/Dorothy_Parker" title="Dorothy Parker">Dorothy Parker</a>. Ce film marque la première collaboration de Hitchcock avec <a href="/wiki/Universal_Pictures" title="Universal Pictures">Universal Pictures</a>. </p><p>L'intrigue débute avec un ouvrier de l'aéronautique accusé, à tort, d'avoir commis un acte de sabotage dans son usine&#160;: un incendie ayant entraîné la mort de son meilleur ami. Pour prouver son innocence, il entame une course-poursuite acharnée à travers le pays à la recherche du véritable saboteur. Au cours de sa fuite, il fait la rencontre d'une jeune femme qui, d'abord méfiante, finira par lui venir en aide. </p><p>Pour les rôles principaux, Hitchcock souhaitait pouvoir disposer de <a href="/wiki/Gary_Cooper" title="Gary Cooper">Gary Cooper</a> et <a href="/wiki/Barbara_Stanwyck" title="Barbara Stanwyck">Barbara Stanwyck</a> mais, à la suite du refus du studio, ce seront finalement <a href="/wiki/Robert_Cummings" title="Robert Cummings">Robert Cummings</a> et <a href="/wiki/Priscilla_Lane" title="Priscilla Lane">Priscilla Lane</a> qui seront engagés. Le réalisateur déplorera par la suite de n'avoir pu travailler, du moins en ce qui concerne le rôle masculin, avec un acteur plus connu, auquel le public se serait mieux identifié<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite_crochet">[</span>74<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Souvent, on reprocha au réalisateur de ne plus s'intéresser à ses films avant même que n'en commence le tournage mais, en réalité, Hitchcock, continuellement à la recherche de la perfection, était toujours prêt à modifier n'importe quel élément de son scénario en fonction de l'avancement du travail<sup id="cite_ref-colonne_81-0" class="reference"><a href="#cite_note-colonne-81"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i>, il expérimente de nouvelles techniques avec le décorateur <a href="/wiki/Robert_F._Boyle" title="Robert F. Boyle">Robert Boyle</a>. Il tourne aussi deux versions différentes de nombreuses scènes, afin d'avoir la possibilité de choisir lors du montage. Hitchcock pouvait porter un regard critique sur son propre travail. À la fin du film, le héros poursuit un assassin qui se retrouve suspendu au sommet de la torche de la <a href="/wiki/Statue_de_la_Libert%C3%A9" title="Statue de la Liberté">statue de la Liberté</a><sup id="cite_ref-colonne_81-1" class="reference"><a href="#cite_note-colonne-81"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Selon Hitchcock, il s'agit là d'une erreur, et il aurait mieux valu que ce fût le héros qui se retrouvât dans cette fâcheuse posture&#160;: ainsi l'identification du public pour le personnage aurait-elle été plus forte<sup id="cite_ref-colonne_81-2" class="reference"><a href="#cite_note-colonne-81"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Sorti en avril <a href="/wiki/1942_au_cin%C3%A9ma" title="1942 au cinéma">1942</a>, le film, néanmoins, connaît un grand succès. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c6/Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg/220px-Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg" decoding="async" width="220" height="180" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c6/Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg/330px-Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c6/Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg/440px-Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.jpg 2x" data-file-width="546" data-file-height="446" /></a><figcaption><a href="/wiki/Joseph_Cotten" title="Joseph Cotten">Joseph Cotten</a>, au générique de <i><a href="/wiki/L%27Ombre_d%27un_doute" title="L&#39;Ombre d&#39;un doute">L'Ombre d'un doute</a></i> (<a href="/wiki/1943_au_cin%C3%A9ma" title="1943 au cinéma">1943</a>), troublant et cynique oncle Charlie.</figcaption></figure> <p>Dès la fin du tournage de <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i>, Margaret McDonell, chef du département littéraire de Selznick, prend contact avec Hitchcock pour lui soumettre de nouveaux projets. Le réalisateur porte son choix sur <i>Oncle Charlie</i>, une histoire écrite par Gordon McDonell, mari de Margaret McDonell. Pour écrire le scénario de ce qui deviendra <i><a href="/wiki/L%27Ombre_d%27un_doute" title="L&#39;Ombre d&#39;un doute">L'Ombre d'un doute</a></i> (<i>Shadow of a Doubt</i>, 1943)<sup id="cite_ref-shadowofadoubt_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-shadowofadoubt-82"><span class="cite_crochet">[</span>76<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, son deuxième film Universal, il fait d'abord appel à <a href="/wiki/Thornton_Wilder" title="Thornton Wilder">Thornton Wilder</a>, qui s'attelle à cette tâche en mai et juin de l'année <a href="/wiki/1942_au_cin%C3%A9ma" title="1942 au cinéma">1942</a>. Avant d'avoir terminé, cependant, le scénariste décide de manière impromptue de rejoindre les services secrets de l'armée. Ce sont dès lors la romancière <a href="/wiki/Sally_Benson" title="Sally Benson">Sally Benson</a> et <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a> qui sont chargées de terminer les dialogues, et le tournage commence le <a href="/wiki/10_ao%C3%BBt" title="10 août">10 août</a> de la même année. De nouveau, de nombreux plans de <i>L'Ombre d'un doute</i> seront filmés en extérieurs, cette fois-ci dans la ville de <a href="/wiki/Santa_Rosa_(Californie)" title="Santa Rosa (Californie)">Santa Rosa</a>, dans le nord de la Californie. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png/240px-Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png" decoding="async" width="240" height="172" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png/360px-Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png/480px-Teresa_Wright_and_Joseph_Cotten_in_Shadow_of_a_Doubt_trailer.png 2x" data-file-width="576" data-file-height="412" /></a><figcaption><a href="/wiki/Teresa_Wright" title="Teresa Wright">Teresa Wright</a> et Joseph Cotten dans <i>L'Ombre d'un doute</i>. Charlie et Charlie.</figcaption></figure> <p>Dans <i>L'Ombre d'un doute</i> —&#160;celui que, parmi tous ses films, Hitchcock dira souvent préférer<sup id="cite_ref-ForbesInfluences_41-1" class="reference"><a href="#cite_note-ForbesInfluences-41"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite_crochet">[</span>N 7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;—, <a href="/wiki/Joseph_Cotten" title="Joseph Cotten">Joseph Cotten</a> interprète Charlie Oakley, un homme au passé extrêmement trouble, et manipulateur. Se sentant traqué par la justice, il décide de se réfugier chez sa sœur qui, de même que la fille aînée de cette dernière, Charlotte Newton (<a href="/wiki/Teresa_Wright" title="Teresa Wright">Teresa Wright</a>), surnommée «&#160;Charlie&#160;» en référence à son oncle, jeune fille dynamique et rêveuse qui se sent à l'étroit dans sa petite ville et voit en son homonyme une sorte de rédempteur, l'accueille à bras ouverts. Cependant, Oakley est surveillé de près par deux hommes mystérieux, ce qui sème le doute dans l'esprit de Charlie/Charlotte, et amène celle-ci à suspecter son sauveur fantasmé d'être ce qu'il est en réalité&#160;: un tueur de vieilles dames, vénal et cynique... </p><p>À propos de Charlie Oakley, Hitchcock dira à <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>&#160;: </p> <dl><dd>«&#160;C'est un assassin idéaliste. Il fait partie de ces tueurs qui sentent en eux une mission de destruction. Peut-être les veuves méritaient-elles ce qui leur est arrivé, mais ça n'était pas son boulot de le faire. Un jugement moral est porté dans le film, n'est-ce pas, puisque Cotten est détruit à la fin, même accidentellement, par sa nièce&#160;? Cela revient à dire que tous les <a href="/wiki/M%C3%A9chant_(fiction)" title="Méchant (fiction)">méchants</a> ne sont pas noirs et que tous les héros ne sont pas blancs. Il y a des gris partout. L'oncle Charlie aimait beaucoup sa nièce mais, toutefois, pas autant qu'elle l'aimait. Mais elle a dû le détruire, car n'oublions pas qu'<a href="/wiki/Oscar_Wilde" title="Oscar Wilde">Oscar Wilde</a> a dit&#160;: "On tue ce que l'on aime."&#160;»<sup id="cite_ref-truffaut_84-0" class="reference"><a href="#cite_note-truffaut-84"><span class="cite_crochet">[</span>77<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></dd></dl> <p>Au sujet du film, des critiques ont pu dire que l'utilisation par Hitchcock de personnages, de dialogues et de gros-plans à double sens a offert une mine d'interprétations psychanalytiques possibles à toute une génération de théoriciens du cinéma<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup>, au nombre desquels <a href="/wiki/Slavoj_%C5%BDi%C5%BEek" title="Slavoj Žižek">Slavoj Žižek</a> (directeur d'un ouvrage intitulé <i>Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Lacan sans jamais oser le demander à Hitchcock</i>, paru en 1988). Le réalisateur présente sa propre fascination pour le crime et les criminels dans une scène où deux personnages ont une discussion au sujet des différentes manières de perprétrer un meurtre, suscitant l'émoi de la jeune Charlie. Le réalisateur, durant le tournage, apprend la mort de sa mère, restée à Londres. Certains épisodes de l'enfance de Hitchcock à Leytonstone semblent ainsi évoqués dans le film<sup id="cite_ref-duncan9899_85-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan9899-85"><span class="cite_crochet">[</span>78<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: comme Hitchcock, Charlie a une mère qui s'appelle Emma&#160;; Oakley a eu un accident de bicyclette dans son enfance&#160;; une petite fille nommée Ann lit <i><a href="/wiki/Ivanho%C3%A9" title="Ivanhoé">Ivanhoé</a></i>, livre qu'Hitchcock savait par cœur étant enfant&#160;; et le personnage de Joseph —&#160;deuxième prénom d'Hitchcock&#160;— refuse de conduire une voiture<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite_crochet">[</span>79<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cependant, selon la propre fille du réalisateur, Patricia, il ne s'agirait là que de simples coïncidences<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite_crochet">[</span>80<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="20th_Century_Fox">20th Century Fox</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Modifier la section : 20th Century Fox" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=16" title="Modifier le code source de la section : 20th Century Fox"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Pour la <a href="/wiki/20th_Century_Studios" title="20th Century Studios">20th Century Fox</a>, Hitchcock réalise ensuite son premier film ouvertement politique<sup id="cite_ref-duncan104_88-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan104-88"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i> (<i>Lifeboat</i>, 1944), une adaptation de l'un des scripts de <a href="/wiki/John_Steinbeck" title="John Steinbeck">John Steinbeck</a>, chronique des expériences vécues par les rescapés du naufrage d'un navire américain coulé par un sous-marin allemand<sup id="cite_ref-Lifeboat_89-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lifeboat-89"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et qui tentent, sans boussole, de rejoindre les Bermudes à bord d'un canot de sauvetage. Un des passagers, l'un des seuls en mesure d'emmener l'embarcation à bon port, cependant, se révèle être un Allemand. Le film étudie ce dont les hommes sont faits lorsqu'ils n'ont plus rien. Il peut s'agir d'un film de propagande, une nouvelle contribution à l'effort de la guerre. Les scènes d'action sont tournées à bord du canot et l'étroitesse du lieu crée un léger souci concernant le traditionnel caméo du réalisateur. Le problème sera résolu par l'apparition de Hitchcock sur une photo d'un journal que le personnage joué par <a href="/wiki/William_Bendix" title="William Bendix">William Bendix</a> lit dans le bateau, une publicité «&#160;avant-après&#160;» pour un produit amincissant&#160;: <i><span class="lang-en" lang="en">Reduco-Obesity Slayer</span></i><sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite_crochet">[</span>83<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i> recevra un accueil critique très favorable dans un premier temps, mais la critique brusquement se ravisera, gangrenée par le doute, car le traitement de ces neuf individualités, et plus que toute autre celle du nazi, prend quelques libertés intolérables dans le contexte de l'époque. Le film est malgré tout nommé trois fois aux <a href="/wiki/Oscar_du_cin%C3%A9ma" class="mw-redirect" title="Oscar du cinéma">oscars</a><sup id="cite_ref-lifeboatawards_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-lifeboatawards-91"><span class="cite_crochet">[</span>84<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dans les catégories <a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_r%C3%A9alisateur" title="Oscar du meilleur réalisateur">meilleur réalisateur</a>, <a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_sc%C3%A9nario_original" title="Oscar du meilleur scénario original">meilleur scénario original</a> (Steinbeck) et <a href="/wiki/Oscar_de_la_meilleure_photographie" title="Oscar de la meilleure photographie">meilleure photographie</a> (Glen MacWilliams), et l'actrice <a href="/wiki/Tallulah_Bankhead" title="Tallulah Bankhead">Tallulah Bankhead</a> reçoit quant à elle le <a href="/wiki/New_York_Film_Critics_Circle" title="New York Film Critics Circle">prix NYFCC</a> de la meilleure actrice<sup id="cite_ref-lifeboatawards_91-1" class="reference"><a href="#cite_note-lifeboatawards-91"><span class="cite_crochet">[</span>84<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Tandis qu'il travaille pour la Fox, Hitchcock envisage sérieusement de tourner une adaptation du roman d'<a href="/wiki/A._J._Cronin" title="A. J. Cronin">A. J. Cronin</a>, <i><a href="/wiki/Les_Cl%C3%A9s_du_royaume" title="Les Clés du royaume">Les Clés du royaume</a></i> (<i>The Keys of the Kingdom</i>), au sujet d'un prêtre catholique en Chine, mais le projet tombe à l'eau, et c'est <a href="/wiki/John_M._Stahl" title="John M. Stahl">John M. Stahl</a> qui, en 1944, finira par faire le film, produit par <a href="/wiki/Joseph_L._Mankiewicz" title="Joseph L. Mankiewicz">Joseph L. Mankiewicz</a> et avec notamment pour vedette <a href="/wiki/Gregory_Peck" title="Gregory Peck">Gregory Peck</a><sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite_crochet">[</span>85<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Intermède_britannique"><span id="Interm.C3.A8de_britannique"></span>Intermède britannique</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Modifier la section : Intermède britannique" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=17" title="Modifier le code source de la section : Intermède britannique"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Participation_à_l'effort_de_guerre"><span id="Participation_.C3.A0_l.27effort_de_guerre"></span>Participation à l'effort de guerre</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Modifier la section : Participation à l&#039;effort de guerre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=18" title="Modifier le code source de la section : Participation à l&#039;effort de guerre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Fin 1943, Hitchcock, au sommet de la notoriété, abandonne la production de son dernier projet, <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i>, et entreprend le périlleux voyage en bateau<sup id="cite_ref-Samuel_50-1" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> jusqu'en <a href="/wiki/Angleterre" title="Angleterre">Angleterre</a>. Son ami <a href="/w/index.php?title=Sidney_Lewis_Bernstein&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Sidney Lewis Bernstein (page inexistante)">Sidney Bernstein</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Bernstein,_Baron_Bernstein" class="extiw" title="en:Sidney Bernstein, Baron Bernstein"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Sidney Bernstein, Baron Bernstein&#160;»">(en)</span></a> lui a demandé de le rejoindre à l'unité cinématographique de la division <i><a href="/wiki/Propagande" title="Propagande">Guerre psychologique</a></i> du <i>Haut quartier général des forces expéditionnaires alliées</i><sup id="cite_ref-Samuel_50-2" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Hitchcock réalise deux courts-métrages, d'environ une demi-heure chacun, commandés par le Ministère de l'Information britannique (<i>Ministry of Information</i>), <i><a href="/wiki/Bon_Voyage_(film,_1944)" title="Bon Voyage (film, 1944)">Bon Voyage</a></i> et <i><a href="/wiki/Aventure_malgache" title="Aventure malgache">Aventure malgache</a></i>. Ces films, les seuls qu'Alfred Hitchcock aura tourné en français, sont à la gloire des <a href="/wiki/Forces_fran%C3%A7aises_libres" title="Forces françaises libres">Forces françaises libres</a> mais «&#160;présentent des touches typiquement hitchcockiennes&#160;»<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite_crochet">[</span>86<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le second, jugé trop sensible, sera interdit en France<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup>. Dans les années 1990, les deux films seront diffusés sur la chaîne américaine <a href="/wiki/Turner_Classic_Movies" title="Turner Classic Movies">Turner Classic Movies</a> et sortiront par la suite en vidéo. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Montrer_l'horreur_des_camps"><span id="Montrer_l.27horreur_des_camps"></span>Montrer l'horreur des camps</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Modifier la section : Montrer l&#039;horreur des camps" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=19" title="Modifier le code source de la section : Montrer l&#039;horreur des camps"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Pendant six semaines de juin et <time class="nowrap" datetime="1945-07" data-sort-value="1945-07">juillet 1945</time>, Hitchcock travaille <a href="/wiki/B%C3%A9n%C3%A9volat" title="Bénévolat">bénévolement</a> comme «&#160;conseiller artistique&#160;» (<i>treatment advisor</i>, en fait comme <a href="/wiki/Montage" title="Montage">monteur</a>) à un documentaire produit par l'Armée britannique<sup id="cite_ref-Samuel_50-3" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et consacré à ce que l'imagination ne permettait pas encore de concevoir être la <a href="/wiki/Shoah" title="Shoah">Shoah</a>. Dirigé par <a href="/w/index.php?title=Sidney_Lewis_Bernstein&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Sidney Lewis Bernstein (page inexistante)">Sidney Bernstein</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Bernstein,_Baron_Bernstein" class="extiw" title="en:Sidney Bernstein, Baron Bernstein"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Sidney Bernstein, Baron Bernstein&#160;»">(en)</span></a>, le film est un montage des séquences enregistrées au moment de la libération de onze <a href="/wiki/Camp_de_concentration" title="Camp de concentration">camps de concentration</a> <a href="/wiki/Nazisme" title="Nazisme">nazis</a> par les opérateurs militaires, les Anglais Mike Lewis et William Lawrie, l'Allemand naturalisé américain <a href="/wiki/Arthur_Mainzer" title="Arthur Mainzer">Arthur Mainzer</a>, le Russe Alexandre Vorontsoff<sup id="cite_ref-Samuel_50-4" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><a href="/w/index.php?title=German_Concentration_Camps_Factual_Survey&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="German Concentration Camps Factual Survey (page inexistante)">German Concentration Camps Factual Survey</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/German_Concentration_Camps_Factual_Survey" class="extiw" title="en:German Concentration Camps Factual Survey"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;German Concentration Camps Factual Survey&#160;»">(en)</span></a></i> montre des images insoutenables. Le réalisateur avouera à la fin de sa vie qu'elles ne l'auront plus jamais quitté<sup id="cite_ref-Samuel_50-5" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Avec son monteur, il en aura éliminé les aspects de <a href="/wiki/Propagande" title="Propagande">propagande</a> les plus flagrants, principalement les images soviétiques, privilégié les <a href="/wiki/Plan-s%C3%A9quence" title="Plan-séquence">plans-séquences</a> longs, qui démentent toute manipulation faite au montage, mis en avant les preuves qui inscrivent le crime dans la réalité quotidienne, toujours dans un souci de véracité et dans la prévention du <a href="/wiki/N%C3%A9gationnisme" title="Négationnisme">négationnisme</a><sup id="cite_ref-Samuel_50-6" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Dès début août, le budget est supprimé pour des raisons politiques, dissolution de l'état major des forces expéditionnaires alliées, ménagement du moral des <a href="/wiki/Allemagne" title="Allemagne">Allemands</a> dans la perspective de la reconstruction, crainte du retournement de l'opinion publique anglaise en faveur des réfugiés affluant en <a href="/wiki/Palestine_mandataire" title="Palestine mandataire">Palestine mandataire</a><sup id="cite_ref-Samuel_50-7" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Déposé sous la cote F3080 à l'<a href="/wiki/Imperial_War_Museum" title="Imperial War Museum">Imperial War Museum</a> de <a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>, le documentaire restera inédit jusqu'à sa projection au <a href="/wiki/Berlinale" title="Berlinale">Festival de Berlin</a> en 1984<sup id="cite_ref-Samuel_50-8" class="reference"><a href="#cite_note-Samuel-50"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il sera alors complété pour la série <i>Frontline</i> de la chaîne américaine <a href="/wiki/Public_Broadcasting_Service" title="Public Broadcasting Service">PBS</a> et diffusé l'année suivante sous le titre <i>Memory of the Camps</i><sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite_crochet">[</span>87<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite_crochet">[</span>88<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Seconde_période_américaine"><span id="Seconde_p.C3.A9riode_am.C3.A9ricaine"></span>Seconde période américaine</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Modifier la section : Seconde période américaine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=20" title="Modifier le code source de la section : Seconde période américaine"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derniers_films_avec_Selznick">Derniers films avec Selznick</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Modifier la section : Derniers films avec Selznick" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=21" title="Modifier le code source de la section : Derniers films avec Selznick"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock retourne ensuite aux <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a> pour tourner <i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i> (<i>Spellbound</i>, <a href="/wiki/1945_au_cin%C3%A9ma" title="1945 au cinéma">1945</a>)<sup id="cite_ref-spellbound_96-0" class="reference"><a href="#cite_note-spellbound-96"><span class="cite_crochet">[</span>89<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, deuxième film du réalisateur, après <i>Rebecca</i>, ayant Selznick pour producteur, et qui explore le thème alors en vogue<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup> de la <a href="/wiki/Psychanalyse" title="Psychanalyse">psychanalyse</a>. Les rôles principaux sont tenus par <a href="/wiki/Gregory_Peck" title="Gregory Peck">Gregory Peck</a> et <a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Peck_Bergman_Spellbound.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Peck_Bergman_Spellbound.jpg/220px-Peck_Bergman_Spellbound.jpg" decoding="async" width="220" height="163" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Peck_Bergman_Spellbound.jpg/330px-Peck_Bergman_Spellbound.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Peck_Bergman_Spellbound.jpg/440px-Peck_Bergman_Spellbound.jpg 2x" data-file-width="518" data-file-height="384" /></a><figcaption><a href="/wiki/Gregory_Peck" title="Gregory Peck">Gregory Peck</a> et <a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a> dans <i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i> (<i>Spellbound</i>, 1945).</figcaption></figure> <p>Peck incarne un personnage se présentant d'abord comme le dr. Anthony Edwardes, le nouveau directeur d'un asile psychiatrique. On le suspecte bien vite de ne pas être celui qu'il prétend. Atteint d'amnésie, puis bientôt accusé du meurtre du vrai Edwardes, il est aidé dans sa quête d'identité par la jeune dr. Peterson (Bergman) qui, finalement, lui permettra également de se disculper. L'une des séquences les plus célèbres du film, par ailleurs extrêmement bavard, est celle du rêve surréaliste créée par <a href="/wiki/Salvador_Dal%C3%AD" title="Salvador Dalí">Salvador Dalí</a>, une sorte de rébus qui va permettre à la psychanalyste d'élucider le mystérieux passé de son protégé<sup id="cite_ref-duncan104_88-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan104-88"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Jugée trop dérangeante pour le public, la scène onirique telle qu'elle apparaît aujourd'hui dans le film est sensiblement plus courte que les quelques minutes prévues au départ<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup>. Une partie de la bande originale composée pour le film par <a href="/wiki/Mikl%C3%B3s_R%C3%B3zsa" title="Miklós Rózsa">Miklós Rózsa</a> —&#160;qui se sert notamment d'un <a href="/wiki/Th%C3%A9r%C3%A9mine" title="Thérémine">thérémine</a>&#160;— sera plus tard adaptée par le compositeur sous la forme d'un concerto pour piano <i>La Maison du docteur Edwardes</i> et sera un grand succès commercial<sup id="cite_ref-duncan104_88-2" class="reference"><a href="#cite_note-duncan104-88"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Dans le livre-interview de François Truffaut, Hitchcock affirme que Selznick, pour compenser le dépassement de budget du western <i><a href="/wiki/Duel_au_soleil" title="Duel au soleil">Duel au soleil</a></i> (<i>Duel in the Sun</i>, 1946), produit par lui et réalisé par <a href="/wiki/King_Vidor" title="King Vidor">King Vidor</a>, vend alors en «&#160;lot&#160;» à la société RKO&#160;: Hitchcock, metteur en scène, Cary Grant et Ingrid Bergman, les deux vedettes, ainsi qu'un scénario de <a href="/wiki/Ben_Hecht" title="Ben Hecht">Ben Hecht</a>, et ce pour un montant de 500&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr>. Cette transaction est à l'origine des <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Enchaînés</a></i> (<i>Notorious</i>, <a href="/wiki/1946_au_cin%C3%A9ma" title="1946 au cinéma">1946</a>)<sup id="cite_ref-Notorious_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-Notorious-97"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Bergman doit y jouer le rôle d'une jeune femme, fille d'un espion nazi devenue alcoolique qui, au début du film, est séduite par un agent du gouvernement américain (Grant). Ce dernier a en fait pour mission de se servir d'elle pour espionner un dénommé Alexander Sebastian (<a href="/wiki/Claude_Rains" title="Claude Rains">Claude Rains</a>), l'un de ses anciens amants, ami de son père et qui, réfugié en Amérique latine, plus précisément au Brésil, mène des activités suspectes. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg/220px-Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg" decoding="async" width="220" height="168" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg/330px-Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg/440px-Notorious_Trailer_-_At_the_Horseracing_track.jpg 2x" data-file-width="624" data-file-height="477" /></a><figcaption><a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> et <a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a> dans <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> (<i>Notorious</i>, 1946).</figcaption></figure> <p>Alors qu'il travaille à l'écriture du scénario avec Ben Hecht, le réalisateur se demande quel «&#160;<a href="/wiki/MacGuffin" title="MacGuffin">MacGuffin</a>&#160;» les héros du film pourraient bien rechercher et choisit l'uranium, passé en contrebande dans des bouteilles de vin par les espions et destiné à la fabrication d'une bombe atomique. Il consulte des experts qui, pour l'éloigner de la vérité, tentent de lui faire croire que cette bombe est composée d'eau lourde et non d'uranium<sup id="cite_ref-duncan104_88-3" class="reference"><a href="#cite_note-duncan104-88"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; à ce sujet, le réalisateur aurait consulté notamment <a href="/wiki/Robert_Andrews_Millikan" title="Robert Andrews Millikan">Robert Millikan</a>, de l'<a href="/wiki/California_Institute_of_Technology" title="California Institute of Technology">institut Caltech</a>. Jugeant le «&#160;MacGuffin&#160;» totalement ridicule, le studio se montre plutôt réticent. Selznick lui-même, jusqu'à la diffusion de la nouvelle des <a href="/wiki/Bombardements_atomiques_d%27Hiroshima_et_Nagasaki" class="mw-redirect" title="Bombardements atomiques d&#39;Hiroshima et Nagasaki">bombardements de Hiroshima et Nagasaki</a> d'<time class="nowrap" datetime="1945-08" data-sort-value="1945-08">août 1945</time>, considérait le sujet comme relevant du domaine de la «&#160;science-fiction&#160;»<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite_crochet">[</span>91<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le réalisateur finit par percer le secret de la fabrication de la bombe et, par la suite, il apprendra que le <a href="/wiki/Federal_Bureau_of_Investigation" title="Federal Bureau of Investigation">FBI</a> l'a fait suivre trois mois durant pour découvrir d'où il tenait cette information<sup id="cite_ref-duncan104_88-4" class="reference"><a href="#cite_note-duncan104-88"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i>Les Enchaînés</i> remportera un énorme succès au <i>box office</i> et reste l'un des films les plus acclamés du réalisateur<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup>, notamment considéré par Truffaut comme le meilleur film en noir et blanc de Hitchcock<sup id="cite_ref-duncan104_88-5" class="reference"><a href="#cite_note-duncan104-88"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p><i><a href="/wiki/Le_Proc%C3%A8s_Paradine" title="Le Procès Paradine">Le Procès Paradine</a></i> (<a href="/wiki/1947_au_cin%C3%A9ma" title="1947 au cinéma">1947</a>), un drame judiciaire, est le dernier film de Hitchcock produit par Selznick. </p><p>Écœuré par la fortune que le producteur amasse sur son dos —&#160;celui-ci touche, à chaque contrat, autant que lui&#160;—, Hitchcock manifeste peu d'intérêt pour le projet<sup id="cite_ref-duncan115_99-0" class="reference"><a href="#cite_note-duncan115-99"><span class="cite_crochet">[</span>92<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans le film, <a href="/wiki/Alida_Valli" title="Alida Valli">Alida Valli</a> joue une jeune femme accusée d'avoir empoisonné son mari, un vieillard riche et aveugle. Son avocat (<a href="/wiki/Gregory_Peck" title="Gregory Peck">Gregory Peck</a>) finira par succomber à son charme glacial. Le film sera un désastre, tant auprès du public que de la critique<sup id="cite_ref-duncan115_99-1" class="reference"><a href="#cite_note-duncan115-99"><span class="cite_crochet">[</span>92<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, cette dernière le jugeant fastidieux, pêchant par une durée excessive et un manque d'idées. Hitchcock refusera de poursuivre sa collaboration avec Selznick, lequel lui avait néanmoins appris une leçon majeure&#160;: à Hollywood, c'est le producteur qui décide du <i>final cut</i><sup id="cite_ref-duncan115_99-2" class="reference"><a href="#cite_note-duncan115-99"><span class="cite_crochet">[</span>92<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dès lors, le réalisateur fait une tentative pour s'autoproduire. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Transatlantic_Pictures">Transatlantic Pictures</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Modifier la section : Transatlantic Pictures" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=22" title="Modifier le code source de la section : Transatlantic Pictures"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Rope3_1948.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Rope3_1948.jpg/240px-Rope3_1948.jpg" decoding="async" width="240" height="181" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Rope3_1948.jpg/360px-Rope3_1948.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Rope3_1948.jpg/480px-Rope3_1948.jpg 2x" data-file-width="717" data-file-height="540" /></a><figcaption><a href="/wiki/Farley_Granger" title="Farley Granger">Farley Granger</a>, <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a> et <a href="/wiki/John_Dall" title="John Dall">John Dall</a>, dans <i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i> (<i>Rope</i>, 1948), le premier film de Hitchcock <a href="/wiki/Histoire_du_cin%C3%A9ma#Apport_de_la_couleur" title="Histoire du cinéma">en couleur</a> mais, surtout, un exercice de style et une prouesse technique.</figcaption></figure> <p>En 1948, Hitchcock, en tandem avec son compatriote et ami <a href="/w/index.php?title=Sidney_Lewis_Bernstein&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Sidney Lewis Bernstein (page inexistante)">Sidney Bernstein</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Bernstein,_Baron_Bernstein" class="extiw" title="en:Sidney Bernstein, Baron Bernstein"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Sidney Bernstein, Baron Bernstein&#160;»">(en)</span></a>, créé Transatlantic Pictures, une société de production avec laquelle il réalisera deux films. Pour le premier, le réalisateur choisit d'adapter la pièce <i>Rope's End</i> de <a href="/wiki/Patrick_Hamilton_(%C3%A9crivain)" title="Patrick Hamilton (écrivain)">Patrick Hamilton</a> —&#160;qui deviendra à l'écran <i>La Corde</i> (<i>Rope</i>, 1948)<sup id="cite_ref-Rope_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rope-100"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, inspirée du meurtre commis en 1924 par <a href="/wiki/Leopold_et_Loeb" title="Leopold et Loeb">Nathan Leopold et Richard Loeb</a>&#160;— rebaptisés dans le film Brandon Shaw et Philip Morgan. </p><p>Le film débute —&#160;après un plan d'exposition montrant une rue en contre-plongée et sur lequel défile le générique&#160;— par l'assassinat d'un jeune homme par deux de ses camarades. Ceux-ci préparent ensuite un dîner auquel sont conviés le soir-même, sur le lieu du crime, les parents de la victime, sa petite amie et un ancien flirt de cette dernière. Parmi les invités se trouve également un de leurs professeurs, Rupert Cadell, qui, observant le comportement étrange des jeunes gens au cours de la soirée, va commencer à soupçonner l'impensable. Les deux meurtriers sont joués par <a href="/wiki/John_Dall" title="John Dall">John Dall</a> et <a href="/wiki/Farley_Granger" title="Farley Granger">Farley Granger</a> et, pour le rôle du professeur, la <a href="/wiki/Warner_Bros." title="Warner Bros.">Warner Bros.</a>, qui distribue le film, choisit <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a>. C'est le premier des quatre films que l'acteur tournera avec le réalisateur<sup id="cite_ref-Rope_100-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rope-100"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ropetrailer3.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Ropetrailer3.jpg/220px-Ropetrailer3.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Ropetrailer3.jpg/330px-Ropetrailer3.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Ropetrailer3.jpg/440px-Ropetrailer3.jpg 2x" data-file-width="760" data-file-height="570" /></a><figcaption>Bande-annonce de <i>La Corde</i>.</figcaption></figure> <p><i>La Corde</i> est le premier film de Hitchcock tourné <a href="/wiki/Histoire_du_cin%C3%A9ma#Apport_de_la_couleur" title="Histoire du cinéma">en couleur</a> et constitue aussi un exercice de style. Comme il l'avait fait quelques années auparavant pour <i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i><sup id="cite_ref-Lifeboat_89-1" class="reference"><a href="#cite_note-Lifeboat-89"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le réalisateur se lance le défi d'un suspense méthodiquement ordonné dans un espace confiné. Il expérimente également des plans exceptionnellement longs&#160;: le film en comporte en tout onze, un par bobine, certains pouvant durer jusqu'à dix minutes. D'une manière ou d'une autre, le caméraman de Hitchcock réussit à déplacer de façon fluide à travers le décor la lourde et encombrante caméra <a href="/wiki/Technicolor_(proc%C3%A9d%C3%A9)" title="Technicolor (procédé)">Technicolor</a> et à suivre l'action continue des longs <a href="/wiki/Plan-s%C3%A9quence" title="Plan-séquence">plans-séquences</a>. </p><p>Terminé le 21 février, le film sort aux États-Unis en septembre 1948 sous le titre <i>Alfred Hitchcock's Rope</i> (<i>La Corde d'Alfred Hitchcock</i>). C'est alors la première fois que son nom apparaît dans un titre, et Hitchcock en éprouve une grande fierté. Les critiques, néanmoins, sont mitigées, et le succès public tempéré par l'action des ligues de vertu. Le film n'a pas de problèmes avec la censure, bien qu'il soit interdit dans plusieurs régions des <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a>, ou bien projeté avec des coupures (généralement la scène du meurtre). Le <a href="/wiki/National_Board_of_Review" title="National Board of Review">National Board of Review</a> le déconseillera aux moins de vingt et un ans. En <a href="/wiki/Europe" title="Europe">Europe</a>, il est tout d'abord interdit en <a href="/wiki/France" title="France">France</a> et en <a href="/wiki/Italie" title="Italie">Italie</a>. En définitive, <i>La Corde</i> ne connaît pas un succès retentissant, mais les producteurs rentreront largement dans leurs frais. </p><p>Le premier succès de Transatlantic Pictures est contrebalancé par l'échec des <i><a href="/wiki/Les_Amants_du_Capricorne" title="Les Amants du Capricorne">Amants du Capricorne</a></i> (<i>Under Capricorn</i>, 1949)<sup id="cite_ref-Capricorn_101-0" class="reference"><a href="#cite_note-Capricorn-101"><span class="cite_crochet">[</span>94<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, un drame historique ayant pour cadre l'Australie du <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle. <a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a> y joue le rôle d'une jeune femme qui, grâce à l'amour, parvient à échapper à l'alcool et à la folie. </p><p>Comme pour <i>La Corde</i>, Hitchcock, dans <i>Les Amants du Capricorne</i>, recourt aux plans-séquences, mais de façon toutefois moins appuyée. Le film est également tourné en Technicolor&#160;; cependant, le réalisateur préférera, pour ses trois films suivants, revenir au noir et blanc. C'est le film que le cinéaste dira regretter le plus avoir tourné. Il marque la dernière collaboration de Hitchcock avec l'actrice Ingrid Bergman, et l'échec du film —&#160;le plus grand échec de toute la carrière du réalisateur<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite_crochet">[</span>95<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;— signe la fin de l'éphémère société Transatlantic. Hitchcock continuera néanmoins, jusqu'à la fin, à produire ses propres films. </p><p>Le <time class="nowrap" datetime="1949-01-03" data-sort-value="1949-01-03">3 janvier 1949</time>, le réalisateur signe avec Warner Bros. un contrat par lequel il s'engage à tourner quatre films en six ans pour un salaire global de 990&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr><sup id="cite_ref-Legrand422_58-1" class="reference"><a href="#cite_note-Legrand422-58"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Années_1950_:_apogée_d'un_réalisateur"><span id="Ann.C3.A9es_1950_:_apog.C3.A9e_d.27un_r.C3.A9alisateur"></span>Années 1950&#160;: apogée d'un réalisateur</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=23" title="Modifier la section : Années 1950 : apogée d&#039;un réalisateur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=23" title="Modifier le code source de la section : Années 1950 : apogée d&#039;un réalisateur"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Au début des années 1950, <a href="/wiki/Lew_Wasserman" title="Lew Wasserman">Lew Wasserman</a>, alors à la tête de <a href="/wiki/Music_Corporation_of_America" title="Music Corporation of America">MCA</a> et dont <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a> et <a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Janet Leigh</a>, parmi d'autres acteurs qui apparaîtront dans des films de Hitchcock, font partie de la clientèle, aura alors une influence prépondérante sur l'image et la promotion des films du réalisateur. </p><p>Les films réalisés et produits par Hitchcock à partir de 1954 et <i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i> sont en général considérés comme ses plus grands chefs-d'œuvre (cette période faste s'étendra jusqu'au début de la décennie suivante, jusqu'aux <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Oiseaux</a></i>, en 1963). </p><p>Pressé par ses créanciers et par Wasserman, Hitchcock accepte en 1955 de prêter son nom et son image à une série télévisée intitulée d'abord <i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i> (1955-1962) pour un salaire de 129&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr> par épisode de 30&#160;minutes. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg/260px-Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg" decoding="async" width="260" height="196" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg/390px-Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg/520px-Marlene_Dietrich_Stage_Fright_Trailer_2.jpg 2x" data-file-width="532" data-file-height="402" /></a><figcaption><a href="/wiki/Marl%C3%A8ne_Dietrich" class="mw-redirect" title="Marlène Dietrich">Marlène Dietrich</a> dans <i><a href="/wiki/Le_Grand_Alibi_(film,_1950)" title="Le Grand Alibi (film, 1950)">Le Grand Alibi</a></i> (<i>Stage Fright</i>, 1951).</figcaption></figure> <p>En 1950, Hitchcock retourne en Grande-Bretagne pour y diriger <i><a href="/wiki/Le_Grand_Alibi_(film,_1950)" title="Le Grand Alibi (film, 1950)">Le Grand Alibi</a></i> (<i>Stage Fright</i><sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite_crochet">[</span>N 8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Pour la première fois, Hitchcock associe à l'écran <a href="/wiki/Jane_Wyman" title="Jane Wyman">Jane Wyman</a>, l'une des plus grandes vedettes de la Warner Bros<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite_crochet">[</span>96<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, avec la sensuelle actrice allemande <a href="/wiki/Marl%C3%A8ne_Dietrich" class="mw-redirect" title="Marlène Dietrich">Marlène Dietrich</a>. Font également partie de la distribution un certain nombre d'acteurs britanniques de premier plan, dont <a href="/wiki/Michael_Wilding" title="Michael Wilding">Michael Wilding</a>, <a href="/wiki/Richard_Todd" title="Richard Todd">Richard Todd</a> et <a href="/wiki/Alastair_Sim" title="Alastair Sim">Alastair Sim</a>. C'est le premier film du réalisateur produit par <a href="/wiki/Warner_Bros." title="Warner Bros.">Warner Bros.</a>, qui auparavant avait déjà distribué <i>La Corde</i><sup id="cite_ref-Rope_100-2" class="reference"><a href="#cite_note-Rope-100"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et <i>Les Amants du Capricorne</i><sup id="cite_ref-Capricorn_101-1" class="reference"><a href="#cite_note-Capricorn-101"><span class="cite_crochet">[</span>94<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la société Transatlantic devant alors faire face à des difficultés financières<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite_crochet">[</span>97<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>L'histoire rappelle des films précédents du réalisateur, comme <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (1935), <i><a href="/wiki/Jeune_et_Innocent" title="Jeune et Innocent">Jeune et Innocent</a></i> (1937) et <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> (1942)&#160;: Jonathan Cooper (Todd), un homme épris d'une comédienne et chanteuse (Dietrich), est soupçonné d'être le meurtrier du mari de celle-ci&#160;; son amie Eve (Wyman) tente dès lors de lui venir en aide. Toutefois, le cinéaste se livre ici à une nouvelle expérience&#160;: le film commence par un <a href="/wiki/Flashback" title="Flashback">flashback</a> qui, finalement, se révèlera trompeur. Le film n'est pas un succès, ce qu'Hitchcock expliquera du fait que, à cause de ce procédé narratif alors peu orthodoxe, le public se serait senti grugé. </p><p>Au début de l'année 1950, Hitchcock découvre avec enthousiasme le premier roman de <a href="/wiki/Patricia_Highsmith" title="Patricia Highsmith">Patricia Highsmith</a>&#160;: <i>Strangers on a Train</i>, dont il acquiert les droits le <time class="nowrap" datetime="04-20" data-sort-value="04-20">20 avril</time>, pour un montant de 75&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr><sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite_crochet">[</span>98<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le réalisateur travaille sur le synopsis avec Whitfield Cook en juin. Pour l'écriture des dialogues, Hitchcock approche d'abord <a href="/wiki/Dashiell_Hammett" title="Dashiell Hammett">Dashiell Hammett</a>, mais c'est <a href="/wiki/Raymond_Chandler" title="Raymond Chandler">Raymond Chandler</a>, suggéré par la Warner, qui se charge du travail&#160;; celui-ci n'ira cependant pas jusqu'au bout, à cause de désaccords opposant l'écrivain et le réalisateur<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite_crochet">[</span>99<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Hitchcock expliquera plus tard&#160;: <span class="citation">«&#160;Je me souviens de mon travail sur <i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i>, Je ne trouvais personne qui voulût collaborer avec moi. Tout le monde pensait que mon premier jet était à la fois si plat et si proche des faits qu'on n'y trouvait pas la moindre qualité. En réalité, tout le film était là, visuellement.&#160;»</span><sup id="cite_ref-stranger_108-0" class="reference"><a href="#cite_note-stranger-108"><span class="cite_crochet">[</span>100<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_(2).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29.png/240px-Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29.png" decoding="async" width="240" height="181" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29.png/360px-Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29.png/480px-Farley_Granger_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29.png 2x" data-file-width="757" data-file-height="570" /></a><figcaption> <a href="/wiki/Farley_Granger" title="Farley Granger">Farley Granger</a>, complice d'assassinat dans <i>La Corde</i>, devient le «&#160;jeune homme bien&#160;», victime du sort, dans <i>L'Inconnu du Nord-Express</i> (<i>Strangers on a Train</i>, 1951).</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_(2)..png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29..png/240px-Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29..png" decoding="async" width="240" height="180" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29..png/360px-Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29..png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29..png/480px-Robert_Walker_in_Strangers_on_a_Train_trailer_%282%29..png 2x" data-file-width="757" data-file-height="569" /></a><figcaption> <a href="/wiki/Robert_Walker_(acteur)" title="Robert Walker (acteur)">Robert Walker</a> dans <i>L'Inconnu du Nord-Express</i>. Le «&#160;<a href="/wiki/M%C3%A9chant_(fiction)" title="Méchant (fiction)">méchant</a>&#160;». Un rôle à contre-emploi.</figcaption></figure> <p>Dans <i>L'Inconnu du Nord-Express</i><sup id="cite_ref-Strangers_109-0" class="reference"><a href="#cite_note-Strangers-109"><span class="cite_crochet">[</span>101<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Hitchcock combine de nombreux éléments de ses précédents films. Deux hommes se rencontrent par hasard dans un train et évoquent l'idée de chacun débarrasser l'autre de la personne qui lui pose problème. Alors que pour le premier, un champion de tennis (dans le livre, le personnage est un architecte), il ne s'agit que d'une plaisanterie, le second prend l'histoire tout à fait au sérieux. Avec <a href="/wiki/Farley_Granger" title="Farley Granger">Farley Granger</a> reprenant certains éléments de son rôle de <i>La Corde</i>, le réalisateur, dans <i>L'Inconnu</i>, continue à s'intéresser aux possibilités narratives des thèmes du chantage et du meurtre. <a href="/wiki/Robert_Walker_(acteur)" title="Robert Walker (acteur)">Robert Walker</a>, qui jusque-là n'avait joué que des rôles de jeune homme «&#160;bien sous tous rapports&#160;», incarne ici le «&#160;<a href="/wiki/M%C3%A9chant_(fiction)" title="Méchant (fiction)">méchant</a>&#160;»<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite_crochet">[</span>102<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Sa performance de dément inquiétant, trop lié à sa mère, annonce celle de <a href="/wiki/Anthony_Perkins" title="Anthony Perkins">Perkins</a> dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i>&#160;; malheureusement, Walker décédera quelques mois après la sortie du film. Hitchcock confie par ailleurs l'un des rôles secondaires à <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia</a>, «&#160;Pat&#160;», sa propre fille, alors âgée de vingt-deux ans et qui avait déjà joué un petit rôle dans <i>Le Grand Alibi</i>&#160;: dans <i>L'Inconnu</i>, elle incarne Barbara, «&#160;Babs&#160;», une jeune fille victime, non pas directement mais en désir, de la démence meurtrière de Bruno, le personnage joué par Walker. </p><p>Sorti en mars <a href="/wiki/1951_au_cin%C3%A9ma" title="1951 au cinéma">1951</a>, <i>L'Inconnu du Nord-Express</i>, malgré quelques plaintes de personnes outrées par ses connotations sexuelles et son meurtre explicite, connaît un immense succès. Hitchcock, après l'échec de l'aventure Transatlantic, a retrouvé la confiance du public et des studios<sup id="cite_ref-stranger_108-1" class="reference"><a href="#cite_note-stranger-108"><span class="cite_crochet">[</span>100<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Dès les années 1930, l'idée d'adapter une pièce appelée <i>Nos deux consciences</i>, un drame catholique écrit en 1902 par Paul Anthelme (pseudonyme de Paul Bourde), trotte dans la tête de Hitchcock&#160;; plus d'une dizaine d'années plus tard, il a enfin l'opportunité de mener à bien ce projet<sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite_crochet">[</span>103<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'histoire est celle d'un prêtre que sa conscience force à endosser la culpabilité d'un crime perpétré par un autre, un thème assez délicat. Peu à peu, le projet de ce qui deviendra <i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i> (<i>I Confess</i>) se concrétise. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Montgomery_Clift_in_I_Confess.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Montgomery_Clift_in_I_Confess.JPG/260px-Montgomery_Clift_in_I_Confess.JPG" decoding="async" width="260" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Montgomery_Clift_in_I_Confess.JPG/390px-Montgomery_Clift_in_I_Confess.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Montgomery_Clift_in_I_Confess.JPG 2x" data-file-width="512" data-file-height="384" /></a><figcaption><a href="/wiki/Montgomery_Clift" title="Montgomery Clift">Montgomery Clift</a> dans <i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i> (<i>I Confess</i>, 1953).</figcaption></figure> <p>Étant donné le contexte catholique de l'histoire, un tournage aux États-Unis est exclu. L'action, dès lors, est transposée au Québec où, après avoir écrit une première ébauche, le réalisateur et sa femme se rendent en <a href="/wiki/Rep%C3%A9rage_(cin%C3%A9ma)" title="Repérage (cinéma)">repérage</a>. Le réalisateur hésite quant au choix du scénariste définitif, jusqu'à ce qu'Alma lui suggère d'engager William Archibald, lequel avait fait ses preuves à <a href="/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_de_Broadway" class="mw-redirect" title="Théâtre de Broadway">Broadway</a>&#160;; <a href="/wiki/George_Tabori" title="George Tabori">George Tabori</a> participe également à l'écriture. <a href="/wiki/Montgomery_Clift" title="Montgomery Clift">Montgomery Clift</a> et <a href="/wiki/Anne_Baxter" title="Anne Baxter">Anne Baxter</a> interpréteront les deux rôles principaux. </p><p><i>La Loi du silence</i> sort à la mi-février <a href="/wiki/1953_au_cin%C3%A9ma" title="1953 au cinéma">1953</a>. Le film est reçu timidement, tant par la critique que par le public. Par la suite, Hitchcock expliquera à <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>&#160;: </p> <dl><dd>«&#160;L'idée de base n'est pas acceptable pour le public. Nous savons, nous les catholiques, qu'un prêtre ne peut pas révéler un secret de la confession, mais les protestants, les athées, les agnostiques pensent&#160;: "C'est ridicule de se taire&#160;; aucun homme ne sacrifierait sa vie pour une chose pareille."&#160;»<sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite_crochet">[</span>104<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></dd></dl> <p>Hitchcock qui, sans doute par commodité, jugera toujours ses films à l'aune de l'accueil réservé à ceux-ci par le public, ira jusqu'à déclarer que <i>La Loi</i> était une «&#160;erreur&#160;»<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite_crochet">[</span>105<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Suivent trois films très populaires ayant chacun pour vedette <a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a>, qui allait devenir l'archétype de la «&#160;blonde hitchcockienne&#160;». </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Dial_M_for_Murder1.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Dial_M_for_Murder1.jpg/260px-Dial_M_for_Murder1.jpg" decoding="async" width="260" height="173" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Dial_M_for_Murder1.jpg/390px-Dial_M_for_Murder1.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Dial_M_for_Murder1.jpg/520px-Dial_M_for_Murder1.jpg 2x" data-file-width="720" data-file-height="480" /></a><figcaption><a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a>, la blonde typiquement hitchcockienne, dans <i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i> (<i>Dial M for Murder</i>, 1954). Toujours avide d'innovations techniques, Hitchcock expérimentera dans ce film un procédé de <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_en_relief" title="Cinéma en relief">cinéma en relief</a>.</figcaption></figure> <p>En 1953, Hitchcock est lié depuis quatre ans à la Warner Bros., pour laquelle il lui reste un film à tourner. Durant quelque temps, il travaille à l'adaptation d'un roman de <a href="/wiki/David_Duncan" title="David Duncan">David Duncan</a>, <i>The Bramble Bush</i>, mais il finit par renoncer. Le réalisateur découvre alors que le studio a acheté les droits d'une pièce à succès de <a href="/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_de_Broadway" class="mw-redirect" title="Théâtre de Broadway">Broadway</a>, <i>Dial M for Murder</i>, dont l'auteur est Frederick Knott. </p><p><i>Le crime était presque parfait</i> marque le retour de Hitchcock au <a href="/wiki/Technicolor_(proc%C3%A9d%C3%A9)" title="Technicolor (procédé)">Technicolor</a>, mais il expérimente aussi un procédé en vogue à l'époque, le cinéma en <a href="/wiki/Trois_dimensions" title="Trois dimensions">3-D</a>, en relief <a href="/wiki/St%C3%A9r%C3%A9oscopie" title="Stéréoscopie">stéréoscopique</a> et <a href="/wiki/Projection_en_relief_st%C3%A9r%C3%A9oscopique" title="Projection en relief stéréoscopique">projection en lumière polarisée</a>, obligeant l'utilisation pour le public de <a href="/wiki/Lunettes_st%C3%A9r%C3%A9oscopiques" title="Lunettes stéréoscopiques">lunettes adaptées</a>. Le film ne sera cependant pas exploité dans ce format à l'origine&#160;; il sera projeté en 3-D au début des années 1980.<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup> Hitchcock pense un moment confier les rôles du mari et de l'épouse à <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> et <a href="/wiki/Olivia_de_Havilland" title="Olivia de Havilland">Olivia de Havilland</a>, mais il se heurte à un refus de la part des studios. Le réalisateur fait donc appel à une jeune actrice qui n'avait tourné jusque-là que trois films&#160;: Grace Kelly. Elle allait devenir, en plus d'une grande amie, son actrice favorite. Dans <i>Le Crime</i>, le rôle du «&#160;méchant&#160;», très différent du Bruno de <i>L'Inconnu du Nord-Express</i>, est joué par <a href="/wiki/Ray_Milland" title="Ray Milland">Ray Milland</a>. C'est un dandy vénal et calculateur, ex-joueur de tennis professionnel (activité exercée par le héros/victime de <i>L'Inconnu</i>), qui échafaude un plan machiavélique pour se débarrasser de sa femme infidèle (Kelly), et hériter de sa fortune. C'est elle cependant qui, pour se défendre, tue l'homme engagé pour effectuer la triste besogne. Le mari manipule alors les preuves pour que sa femme soit accusée d'avoir assassiné l'homme de main. L'amant, Mark Halliday (<a href="/wiki/Robert_Cummings" title="Robert Cummings">Robert Cummings</a>), et l'inspecteur de police Hubbard (<a href="/wiki/John_Williams_(acteur)" title="John Williams (acteur)">John Williams</a>) doivent dès lors agir rapidement pour sauver la jeune femme de la peine capitale<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite_crochet">[</span>106<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Hitchcock tire astucieusement parti des ressorts, non moins astucieux, de la pièce et, à sa sortie, <i>Le crime était presque parfait</i> est salué comme un «&#160;grand&#160;» Hitchcock. </p><p>Au moment du tournage du <i>Crime était presque parfait</i>, Lew Wasserman, l'agent de Hitchcock, signe avec la <a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Paramount</a> un contrat de neuf films, dont le premier doit être l'adaptation d'une nouvelle de Cornell Woolrich —&#160;pseudonyme de <a href="/wiki/William_Irish" title="William Irish">William Irish</a>&#160;—, intitulée <i>It Had to be a Murder</i>, laquelle deviendra à l'écran <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (<i>Rear Window</i>, <a href="/wiki/1954_au_cin%C3%A9ma" title="1954 au cinéma">1954</a>). Pour écrire le scénario, Hitchcock fait appel à <a href="/wiki/John_Michael_Hayes" title="John Michael Hayes">John Michael Hayes</a>, un ancien journaliste, qui collaborera également à l'écriture de ses trois films suivants. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg/240px-James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg" decoding="async" width="240" height="178" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg/360px-James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg/480px-James_Stewart_in_Rear_Window_trailer.jpg 2x" data-file-width="592" data-file-height="438" /></a><figcaption> <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a> dans <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (<i>Rear Window</i>, 1954). Le voyeur.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Rearwindow_trailer_3.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Rearwindow_trailer_3.jpg/240px-Rearwindow_trailer_3.jpg" decoding="async" width="240" height="180" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Rearwindow_trailer_3.jpg/360px-Rearwindow_trailer_3.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Rearwindow_trailer_3.jpg/480px-Rearwindow_trailer_3.jpg 2x" data-file-width="1440" data-file-height="1080" /></a><figcaption> <i>Fenêtre sur cour</i>. La vue.</figcaption></figure> <p><i>Fenêtre sur cour</i> a pour vedettes James Stewart et, de nouveau, Kelly&#160;; les seconds rôles sont notamment tenus par <a href="/wiki/Thelma_Ritter" title="Thelma Ritter">Thelma Ritter</a> et <a href="/wiki/Raymond_Burr" title="Raymond Burr">Raymond Burr</a>. L'histoire se passe à New York. Un photographe (Stewart, un personnage basé sur <a href="/wiki/Robert_Capa" title="Robert Capa">Robert Capa</a>), qui se retrouve à la suite d'un accident plâtré et en chaise roulante, devient obsédé par l'observation des habitants d'un immeuble séparé du sien par une cour. Peu à peu, il commence à suspecter l'un de ces voisins (Burr) d'avoir tué sa femme et, dès lors, tente d'amener à la fois sa petite amie mannequin (Kelly) et un policier de ses amis (<a href="/wiki/Wendell_Corey" title="Wendell Corey">Wendell Corey</a>) à partager ses craintes. Tant bien que mal, il finit par y arriver<sup id="cite_ref-Leitch1_115-0" class="reference"><a href="#cite_note-Leitch1-115"><span class="cite_crochet">[</span>107<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Comme dans <i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i><sup id="cite_ref-Lifeboat_89-2" class="reference"><a href="#cite_note-Lifeboat-89"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et <i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i><sup id="cite_ref-Rope_100-3" class="reference"><a href="#cite_note-Rope-100"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le film est presque entièrement tourné dans un espace réduit, le minuscule appartement du photographe, qui cependant surplombe un décor impressionnant, constitué par la cour et l'immeuble d'en face. Hitchcock se sert de <a href="/wiki/Cadre_(art)" class="mw-redirect" title="Cadre (art)">gros plans</a> du visage de Stewart pour montrer les réactions du personnage par rapport à tout ce dont il est spectateur, depuis l'amusant voyeurisme face à des scènes en apparence anodines, jusqu'à sa terreur impuissante, quand il voit sa fiancée, qui s'est introduite dans l'appartement suspect, menacée par l'arrivée, soudaine et inattendue, du supposé tueur<sup id="cite_ref-Leitch1_115-1" class="reference"><a href="#cite_note-Leitch1-115"><span class="cite_crochet">[</span>107<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>À sa sortie, le film connaît un grand succès et obtient quatre propositions aux <a href="/wiki/Oscar_du_cin%C3%A9ma" class="mw-redirect" title="Oscar du cinéma">oscars</a>, dont celle du <a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_r%C3%A9alisateur" title="Oscar du meilleur réalisateur">meilleur réalisateur</a>&#160;; il n'en reçoit cependant aucun. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:To_Catch_a_Thief3.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/To_Catch_a_Thief3.jpg/260px-To_Catch_a_Thief3.jpg" decoding="async" width="260" height="146" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/To_Catch_a_Thief3.jpg/390px-To_Catch_a_Thief3.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/To_Catch_a_Thief3.jpg/520px-To_Catch_a_Thief3.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="576" /></a><figcaption><a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a> associée à l'acteur <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> pour son troisième et dernier rôle dans un film de Hitchcock, <i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i> (<i>To Catch a Thief</i>, 1955), un film considéré comme «&#160;léger&#160;» par le réalisateur.</figcaption></figure> <p><i>Fenêtre sur cour</i> n'est pas encore sorti qu'Hitchcock est déjà occupé à un autre projet. La <a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Paramount</a> lui propose de réaliser l'adaptation de <i>To Catch a Thief</i>, un roman de David Dodge. Très satisfait de <a href="/wiki/John_Michael_Hayes" title="John Michael Hayes">Hayes</a> comme scénariste, le réalisateur engage de nouveau celui-ci. Hayes, cependant, ne connaît pas du tout le sud de la France, situation à laquelle le réalisateur remédie aussitôt&#160;: </p> <dl><dd><span class="citation">«&#160;Quand il apprit que je n'étais jamais allé dans le sud de la France, il s'arrangea pour que ma femme m'accompagne, aux frais du studio, afin d'y effectuer des repérages. Ce voyage fut naturellement le bienvenu et, à mon retour, je savais exactement quoi faire du roman.&#160;»</span></dd></dl> <p>Fin <time class="nowrap" datetime="1954-04" data-sort-value="1954-04">avril 1954</time>, le scénario est prêt, et le tournage commence dès le début du mois de mai. </p><p>Le troisième et dernier film de Hitchcock avec Grace Kelly, <i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i> (<i>To Catch a Thief</i>, 1955) est une comédie policière ayant pour décor la <a href="/wiki/Riviera_m%C3%A9diterran%C3%A9enne#La_Riviera_française" title="Riviera méditerranéenne">Riviera française</a> et donne à l'actrice pour partenaire <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a>. <a href="/wiki/John_Williams_(acteur)" title="John Williams (acteur)">John Williams</a> fait de nouveau partie de la distribution, aux côtés notamment, couleur locale oblige, des Français <a href="/wiki/Brigitte_Auber" title="Brigitte Auber">Brigitte Auber</a> et <a href="/wiki/Charles_Vanel" title="Charles Vanel">Charles Vanel</a> (lequel ne parle pas un mot d'anglais). Grant joue le rôle de John Robie, dit «&#160;le Chat&#160;», fameux cambrioleur «&#160;à la retraite&#160;», mais qui devient le principal suspect d'une série de vols commis sur la Riviera. Une héritière américaine (Kelly) perce le mystère de sa véritable identité, tente de le séduire avec ses propres bijoux, et se propose même de l'aider dans ses projets criminels... </p><p>La première a lieu à New York, le <time class="nowrap" datetime="1955-08-15" data-sort-value="1955-08-15">15 août 1955</time>. Selon le réalisateur, <i>La Main au collet</i> est un «&#160;film léger&#160;». C'est du moins le constat que fait la critique dans son ensemble&#160;; cependant, elle souligne aussi les points forts et les charmes de cette œuvre. Le public, quant à lui, se montre très satisfait. «&#160;Malgré la différence d'âge évidente entre Grant et Kelly et une intrigue plutôt mince, le scénario plein d'esprit (truffé de doubles-sens) et l'interprétation bon enfant des acteurs, finalement, garantit au film un succès commercial.&#160;»<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite_crochet">[</span>108<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> Il s'agit de la dernière collaboration entre Hitchcock et Grace Kelly, à cause du mariage de celle-ci avec le <a href="/wiki/Rainier_III_de_Monaco" class="mw-redirect" title="Rainier III de Monaco">prince Rainier</a> de <a href="/wiki/Monaco" title="Monaco">Monaco</a>, en 1956, un statut qui l'obligeait à mettre un terme à sa carrière d'actrice. </p><p>L'année <a href="/wiki/1955_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1955 à la télévision">1955</a> marque également les débuts de Hitchcock à la télévision américaine via sa société de production Shamley Productions, avec une série d'histoires plus ou moins macabres produite pour <a href="/wiki/Columbia_Broadcasting_System" class="mw-redirect" title="Columbia Broadcasting System">CBS</a> et qui porte son nom&#160;: <i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i>. Hitchcock produit 268 épisodes (dont 18 sont réalisés par ses soins) entre l'année de création et 1962, assurant lui-même la présentation de l'émission<sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite_crochet">[</span>109<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. De 1962 à 1965, la série prend le titre de <i><a href="/wiki/Suspicion_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e)" class="mw-redirect" title="Suspicion (série télévisée)">Suspicion</a></i> pour 93 épisodes. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_(02).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_%2802%29.png/260px-The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_%2802%29.png" decoding="async" width="260" height="198" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_%2802%29.png/390px-The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_%2802%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_%2802%29.png/520px-The_Trouble_With_Harry_title_from_trailer_%2802%29.png 2x" data-file-width="752" data-file-height="572" /></a><figcaption><i><a href="/wiki/Mais_qui_a_tu%C3%A9_Harry_%3F" title="Mais qui a tué Harry ?">Mais qui a tué Harry&#160;?</a></i> (<i>The Trouble with Harry</i>, 1955). Une comédie macabre, «&#160;à l'anglaise&#160;». Un film inattendu de la part du réalisateur.</figcaption></figure> <p>Le réalisateur n'abandonne pas pour autant sa carrière au cinéma. En 1950, il avait lu le roman de Jack Trevor Story, <i>The Trouble with Harry</i>. Avant de partir tourner <i>La Main au collet</i>, il demande à Hayes de travailler à son adaptation. Les droits sont achetés 11&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr>, malgré le fait que, quatre ans plus tôt, le comité de lecture de la <a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Paramount</a> ait émis un avis défavorable concernant le roman, jugeant son humour trop fragile, un peu bizarre, et ses personnages ressemblant un peu à des extra-terrestres.<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence ; voir l&#39;aide.">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</span></a></sup> </p><p><i><a href="/wiki/Mais_qui_a_tu%C3%A9_Harry_%3F" title="Mais qui a tué Harry ?">Mais qui a tué Harry&#160;?</a></i> suit le parcours d'un cadavre, sur lequel tombe d'abord un petit garçon. Celui-ci court chercher sa maman. Au même moment, un vieux chasseur découvre le corps et pense l'avoir tué. Tour à tour, d'autres personnages, confrontés au mort, s'imagineront avoir quelque chose à voir avec son état&#160;; pour divers motifs, le cadavre est enterré et déterré plusieurs fois. Occupé au tournage de <i>La Main au collet</i>, Hitchcock ne peut s'occuper de la distribution. C'est dès lors Herbert Coleman, son producteur associé, qui s'en charge&#160;; ainsi donc sont choisis, pour les deux rôles principaux, <a href="/wiki/Shirley_MacLaine" title="Shirley MacLaine">Shirley MacLaine</a>, pour qui ce sera la première apparition au grand écran, et <a href="/wiki/John_Forsythe" title="John Forsythe">John Forsythe</a>. Le tournage s'effectue en partie en décor naturel dans le <a href="/wiki/Vermont" title="Vermont">Vermont</a>, et en partie en studio, à Hollywood. <i>Harry</i> marque par ailleurs la première collaboration à un film de Hitchcock du compositeur <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Bernard Herrmann</a>. </p><p>Hitchcock confiera à <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>&#160;: </p> <dl><dd><span class="citation">«&#160;J'ai tourné ce film pour prouver que le public américain pouvait apprécier l'humour anglais et cela n'a pas trop mal marché.&#160;»</span></dd></dl> <p>Quand le film sort, le réalisateur est déjà occupé à tourner son film suivant, qui retient toute son attention. La Paramount ne sait trop quoi faire de <i>Harry</i>, renonçant même à le promouvoir. Dès lors, aux États-Unis, le film n'intéresse que moyennement le public. Bien qu'il s'agisse d'un échec aux États-Unis, le film reste à l'affiche pendant un an en Angleterre et en Italie, et pendant un an et demi en France. Il ressort alors en salles aux Etats-Unis grâce à sa notoriété à l'étranger<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite_crochet">[</span>110<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>L'humour macabre de <i>Mais qui a tué Harry</i> se retrouve à la télévision dans les présentations et les conclusions, données par le maître en personne, de chaque épisode de sa série, <i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png/290px-Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png" decoding="async" width="290" height="157" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png/435px-Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png/580px-Alfred_Hitchcock_The_Man_Who_Know_Too_Much_1956_trailer.png 2x" data-file-width="1920" data-file-height="1040" /></a><figcaption>La version de 1956 de <i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1956)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1956)">L'Homme qui en savait trop</a></i> (<i>The Man Who Knew Too Much</i>). Entre les deux cymbales, le compositeur <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Bernard Herrmann</a> conduisant le <a href="/wiki/Orchestre_symphonique_de_Londres" title="Orchestre symphonique de Londres">London Symphony Orchestra</a>.</figcaption></figure> <p>Fin 1954, Hitchcock vient d'achever sa quatrième réalisation en dix-sept mois&#160;; pourtant, hors de question pour lui de faire une pause. Il repense alors à l'un de ses succès de la période britannique, <i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L'Homme qui en savait trop</a></i> (1934) dont, en 1941, à l'époque où il était sous contrat avec <a href="/wiki/David_O._Selznick" title="David O. Selznick">Selznick</a>, il avait déjà envisagé de réaliser une nouvelle version<sup id="cite_ref-TheMan2_119-0" class="reference"><a href="#cite_note-TheMan2-119"><span class="cite_crochet">[</span>111<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Finalement, pour la première et ce qui sera la dernière fois de sa carrière, il se décide à tourner un <i><a href="/wiki/Remake" title="Remake">remake</a></i>, celui de son propre film. </p><p>Pour écrire le <i>remake</i> de <i>L'Homme qui en savait trop</i>, Hitchcock s'adresse encore une fois à <a href="/wiki/John_Michael_Hayes" title="John Michael Hayes">Hayes</a>. Le réalisateur, qui demande au scénariste de ne pas visionner l'original, lui en raconte simplement l'histoire&#160;: un espion est assassiné et confie à un docteur en médecine, rencontré la veille, qu'un attentat se prépare&#160;; le médecin et sa femme se retrouvent alors embarqués dans un complot international et sont obligés de se taire pour sauver leur fils gardé en otage. Hitchcock offre le rôle principal à <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a>, pour qui il s'agit, après <i>La Corde</i> et <i>Fenêtre sur cour</i>, de la troisième collaboration avec le réalisateur&#160;; quant au rôle de l'épouse, ancienne chanteuse dans le film, il est confié à <a href="/wiki/Doris_Day" title="Doris Day">Doris Day</a>, que le cinéaste avait repérée quelques années auparavant dans <i><a href="/wiki/Storm_Warning_(film)" title="Storm Warning (film)">Storm Warning</a></i><sup id="cite_ref-TheMan2Liv2_120-0" class="reference"><a href="#cite_note-TheMan2Liv2-120"><span class="cite_crochet">[</span>112<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le film est tourné à Londres et <a href="/wiki/Marrakech" title="Marrakech">Marrakech</a><sup id="cite_ref-TheMan2Liv2_120-1" class="reference"><a href="#cite_note-TheMan2Liv2-120"><span class="cite_crochet">[</span>112<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour la musique, il est de nouveau fait appel à <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Herrmann</a>&#160;; on pourra d'ailleurs voir celui-ci diriger l'<a href="/wiki/Orchestre_symphonique_de_Londres" title="Orchestre symphonique de Londres">Orchestre symphonique de Londres</a> lors de l'éprouvante scène finale, au <a href="/wiki/Royal_Albert_Hall" title="Royal Albert Hall">Royal Albert Hall</a>. </p><p>Les derniers plans sont tournés dans les studios Paramount en <time class="nowrap" datetime="1955-07" data-sort-value="1955-07">juillet 1955</time>. Le film se révèlera être le plus rentable de l'année 1956. La chanson <i><a href="/wiki/Que_sera,_sera_(Whatever_Will_Be,_Will_Be)" title="Que sera, sera (Whatever Will Be, Will Be)">Que sera, sera (Whatever Will Be, Will Be)</a></i>, écrite par <a href="/wiki/Jay_Livingston" title="Jay Livingston">Jay Livingston</a> et <a href="/wiki/Ray_Evans" title="Ray Evans">Ray Evans</a>, sera récompensée par l'<a href="/wiki/Oscar_de_la_meilleure_chanson_originale" title="Oscar de la meilleure chanson originale">Oscar de la meilleure chanson originale</a><sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite_crochet">[</span>113<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et deviendra un grand succès de Doris Day. Au sujet de la seconde version de <i>L'Homme qui en savait trop</i>, Hitchcock dira plus tard&#160;: </p> <dl><dd>«&#160;Disons que la première version est l'œuvre d'un amateur de talent et la seconde, celle d'un professionnel.&#160;»<sup id="cite_ref-TheMan2Liv2_120-2" class="reference"><a href="#cite_note-TheMan2Liv2-120"><span class="cite_crochet">[</span>112<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></dd></dl> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png/290px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png" decoding="async" width="290" height="175" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png/435px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png/580px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_01.png 2x" data-file-width="1790" data-file-height="1080" /></a><figcaption>Séquence d'introduction du <i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Faux Coupable</a></i> (<i>The Wrong Man</i>, 1957). Alfred Hitchcock présente son film en <a href="/wiki/Voix_off" title="Voix off">voix off</a>.</figcaption></figure> <p><i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i> (<i>The Wrong Man</i>, 1957) est le dernier film réalisé par Hitchcock pour <a href="/wiki/Warner_Bros." title="Warner Bros.">Warner Bros.</a> </p><p>Tourné en noir et blanc, <i>Le Faux Coupable</i> n'est pas un thriller mais un drame, basé sur une histoire vraie, une erreur judiciaire rapportée par <i><a href="/wiki/Life" title="Life">Life Magazine</a></i> en 1953. Le sujet est traité d'une façon réaliste, quasi documentaire. <a href="/wiki/Henry_Fonda" title="Henry Fonda">Henry Fonda</a> y interprète un musicien du Stork Club, à New York, que l'on prend à tort pour l'auteur de plusieurs hold-up commis dans la même compagnie d'assurances. Il est arrêté pour ce crime dont il est innocent. Sa femme (<a href="/wiki/Vera_Miles" title="Vera Miles">Vera Miles</a>, dont c'est la première apparition dans un film du réalisateur), le pousse à prouver son innocence avant que n'aie lieu le procès, mais elle ne peut résister au stress de la situation et, d'une façon qui semble irrémédiable, sombre dans la dépression. Le réalisateur accorde au <i>Faux Coupable</i> une place particulière, substituant à son habituel <a href="/wiki/Cam%C3%A9o" title="Caméo">caméo</a> une introduction faite par lui-même en <a href="/wiki/Voix_off" title="Voix off">voix off</a> au début du film<sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite_crochet">[</span>114<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: </p> <dl><dd>«&#160;C'est Alfred Hitchcock qui parle. Par le passé, je vous ai donné de nombreuses sortes de films à suspense, mais cette fois, je voudrais que vous en voyiez un différent. La différence réside dans le fait que c'est une histoire vraie, dont chaque mot est véridique. Cependant, il contient des éléments plus étranges que toute la fiction figurant dans bon nombre de thrillers que j'ai faits auparavant.&#160;»</dd></dl> <p>Comme dans <i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i>, autre film «&#160;sérieux&#160;» du réalisateur, le catholicisme est évoqué&#160;: certains plans s'attardent sur le chapelet du faux coupable, et c'est à la suite d'une prière de celui-ci devant l'image du Christ, que le vrai coupable est révélé. Le film reçoit un accueil public mitigé. Par la suite, Hitchcock racontera à Truffaut qu'il avait été poussé à faire ce film par la peur qu'il avait toujours éprouvée à l'égard de la police, et dont on trouve des traces dans de nombreuses scènes<sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite_crochet">[</span>115<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, notamment celle où le personnage joué par Fonda explique à son fils l'épreuve qu'il a subie et qui fait écho, en inversant les rôles, à un épisode traumatisant qu'aurait vécu le réalisateur durant son enfance. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg/290px-Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg" decoding="async" width="290" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg/435px-Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg/580px-Vertigo_1958_trailer_Stewart_hanging_on.jpg 2x" data-file-width="629" data-file-height="351" /></a><figcaption>James Stewart, de nouveau, dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (<i>Vertigo</i>, 1958). La scène d'introduction.</figcaption></figure> <p>Quelques années auparavant, Hitchcock s'était intéressé au roman <i>Celle qui n'était plus</i> des Français <a href="/wiki/Boileau-Narcejac" title="Boileau-Narcejac">Pierre Boileau et Thomas Narcejac</a>, mais le livre lui avait échappé et, finalement, c'est <a href="/wiki/Henri-Georges_Clouzot" title="Henri-Georges Clouzot">Henri-Georges Clouzot</a> qui l'avait porté à l'écran, sous le titre <i><a href="/wiki/Les_Diaboliques_(film)" title="Les Diaboliques (film)">Les Diaboliques</a></i>, film sorti en 1955. Après <i>Le Faux Coupable</i>, Hitchcock songe à tourner l'adaptation de <i><a href="/wiki/D%27entre_les_morts" title="D&#39;entre les morts">D'entre les morts</a></i>, une autre œuvre du tandem. </p><p>Pour l'écriture de ce qui deviendra <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (<i>Vertigo</i>, 1958)<sup id="cite_ref-Vertigo_124-0" class="reference"><a href="#cite_note-Vertigo-124"><span class="cite_crochet">[</span>116<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il recourt, avant de se montrer satisfait du scénario, à pas moins de trois auteurs. Le dernier, <a href="/wiki/Samuel_Taylor" title="Samuel Taylor">Samuel Taylor</a>, avouera plus tard qu'il avait travaillé sans lire ni le premier scénario, ni même le roman original, mais en se bornant à suivre les indications du réalisateur, ceci afin de se concentrer sur le personnage principal. Le réalisateur engage comme vedette masculine <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a>. Pour l'interprète de l'obsédante jeune femme, Hitchcock souhaite d'abord engager <a href="/wiki/Vera_Miles" title="Vera Miles">Vera Miles</a>, dont la prestation dans son film précédent s'était révélée excellente, mais celle-ci, qui est enceinte, est forcée de refuser. Dès lors, le studio lui trouve une remplaçante en la personne de <a href="/wiki/Kim_Novak" title="Kim Novak">Kim Novak</a>, laquelle trouvera ici l'un de ses meilleurs rôles. </p><p>Bien qu'il soit centré sur un meurtre, <i>Sueurs froides</i> n'est pas à proprement parler un film policier, mais, selon les propres mots du réalisateur, «&#160;une histoire d'amour au climat étrange&#160;». Stewart est «&#160;Scottie&#160;», un ancien enquêteur de la police souffrant d'<a href="/wiki/Acrophobie" title="Acrophobie">acrophobie</a> et devenant progressivement obsédé par une mystérieuse jeune femme (Novak), qu'il est amené à prendre en filature. Le vertige insurmontable et l'obsession de Scottie débouchent sur une tragédie. Par la suite, il rencontre une autre jeune femme qui ressemble étonnamment à la disparue. Le film se conclut sans <i>happy end</i>. La première a lieu en Espagne, lors du <a href="/wiki/Festival_international_du_film_de_Saint-S%C3%A9bastien" title="Festival international du film de Saint-Sébastien">Festival de Saint-Sébastien</a><sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite_crochet">[</span>117<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite_crochet">[</span>118<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, où Hitchcock remporte la <i>concha</i> d'argent. Bien qu'il soit de nos jours souvent considéré comme un classique, <i>Sueurs froides</i> se heurte toutefois, au moment de sa sortie, à des critiques négatives et à un accueil réservé de la part du public&#160;; il marque la dernière collaboration entre James Stewart et le réalisateur<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite_crochet">[</span>119<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le film, pourtant, est aujourd'hui considéré par beaucoup comme l'un des meilleurs films du réalisateur<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite_crochet">[</span>120<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et se retrouve notamment dans le peloton de tête du classement <i><a href="/wiki/Sight_and_Sound" title="Sight and Sound">Sight and Sound</a></i> des meilleurs films de la décennie&#160;; il constituera par ailleurs, avec <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i>, l'un des points de référence privilégiés par <a href="/wiki/Brian_De_Palma" title="Brian De Palma">Brian De Palma</a> pour sa relecture cinématographique de l'œuvre hitchcockienne, dans les années 1970-1980. </p><p>En 1958, Hitchcock apprend que sa femme, Alma, est atteinte d'un cancer du sein. C'est ainsi qu'il apparaît l'année suivante dans <i>Tactic</i>, une émission de télévision consacrée à la prévention de ce type de cancer. Alma guérira grâce à un traitement expérimental<sup id="cite_ref-KrohnBio87_129-0" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio87-129"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_(24).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2824%29.jpg/290px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2824%29.jpg" decoding="async" width="290" height="154" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2824%29.jpg/435px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2824%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2824%29.jpg/580px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2824%29.jpg 2x" data-file-width="1088" data-file-height="576" /></a><figcaption> <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> et <a href="/wiki/Eva_Marie_Saint" title="Eva Marie Saint">Eva Marie Saint</a> dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (<i>North by Northwest</i>, 1959). L'amour pris au piège.</figcaption></figure> <p>Hitchcock, alors, a filmé dans de nombreuses régions des États-Unis<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite_crochet">[</span>122<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À <i>Sueurs froides</i><sup id="cite_ref-Vertigo_124-1" class="reference"><a href="#cite_note-Vertigo-124"><span class="cite_crochet">[</span>116<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> succèdent trois autres films à succès, tous reconnus comme faisant partie de ses meilleurs longs-métrages&#160;: <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (<i>North by Northwest</i>, 1959)<sup id="cite_ref-NorthNorthWest_131-0" class="reference"><a href="#cite_note-NorthNorthWest-131"><span class="cite_crochet">[</span>123<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (<i>Psycho</i>, 1960)<sup id="cite_ref-Psycho_1960_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-Psycho_1960-14"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (<i>The Birds</i>, 1963)<sup id="cite_ref-The_Birds_132-0" class="reference"><a href="#cite_note-The_Birds-132"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le premier reprend le thème du «&#160;Monsieur Tout le monde&#160;» pris dans un engrenage, injustement poursuivi, et contraint tant bien que mal de se disculper. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_(40).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cc/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2840%29.jpg/240px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2840%29.jpg" decoding="async" width="240" height="127" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cc/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2840%29.jpg/360px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2840%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cc/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2840%29.jpg/480px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2840%29.jpg 2x" data-file-width="1088" data-file-height="576" /></a><figcaption>Bande-annonce de <i>La Mort aux trousses</i></figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_(28).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2828%29.jpg/240px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2828%29.jpg" decoding="async" width="240" height="127" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2828%29.jpg/360px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2828%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2828%29.jpg/480px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2828%29.jpg 2x" data-file-width="1088" data-file-height="576" /></a><figcaption>Le <a href="/wiki/Mont_Rushmore" title="Mont Rushmore">Mont Rushmore</a>, ou plutôt sa maquette, décor de la scène finale de <i>La Mort aux trousses</i>.</figcaption></figure> <p>Dans <i>La Mort aux trousses</i>, <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> joue le rôle de Roger Thornhill, un publicitaire de <a href="/wiki/Madison_Avenue" title="Madison Avenue">Madison Avenue</a> qui n'a jamais eu maille à partir qu'avec sa mère excentrique, et qui, par un concours de circonstances, se trouve soudainement pris pour cible par une mystérieuse organisation. Il fait la connaissance d'une blonde séduisante, Eve Kendall (<a href="/wiki/Eva_Marie_Saint" title="Eva Marie Saint">Eva Marie Saint</a>), qui le séduit avant de le faire tomber dans un piège... L'écriture du scénario original est confiée à <a href="/wiki/Ernest_Lehman" title="Ernest Lehman">Ernest Lehman</a>. Pour la scène finale, Hitchcock a l'idée d'utiliser comme cadre le <a href="/wiki/Mont_Rushmore" title="Mont Rushmore">Mont Rushmore</a>, un site cependant protégé. Le <time class="nowrap" datetime="1958-09-17" data-sort-value="1958-09-17">17 septembre 1958</time>, il obtient finalement l'autorisation du Ministère de l'Intérieur des États-Unis de se servir de maquettes des fameuses sculptures représentant le visage de quatre présidents<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite_crochet">[</span>125<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le générique du film (domaine dans lequel Hitchcock avait fait ses débuts), comme celui de <i>Sueurs froides</i>, est dû au graphiste <a href="/wiki/Saul_Bass" title="Saul Bass">Saul Bass</a>, et <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Herrmann</a>, qui depuis <i>Harry</i> est devenu le compositeur attitré de Hitchcock, signe ici ce qui deviendra l'une de ses plus célèbres partitions. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Années_1960"><span id="Ann.C3.A9es_1960"></span>Années 1960</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=24" title="Modifier la section : Années 1960" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=24" title="Modifier le code source de la section : Années 1960"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La décennie commence avec deux films généralement considérés comme des sommets de l'art du réalisateur, <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (1960) et <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (1963). Les films qui suivront seront moins personnels, et peut-être aussi moins ambitieux. L'âge commence à se faire sentir, le cinéma est en crise à cause de l'arrivée de la télévision dans les ménages, et Hitchcock a alors perdu deux de ses plus proches collaborateurs&#160;: <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Bernard Herrmann</a>, le compositeur, et <a href="/wiki/Robert_Burks" title="Robert Burks">Robert Burks</a>, le directeur photo. Les films réalisés après <i><a href="/wiki/Pas_de_printemps_pour_Marnie" title="Pas de printemps pour Marnie">Pas de printemps pour Marnie</a></i> (1964) n'auront pas la même dimension que ceux de l'«&#160;âge d'or&#160;» du réalisateur. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG/260px-Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG" decoding="async" width="260" height="186" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG/390px-Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG/520px-Psycho_House-Universal_Studios-Hollywood-California4481.JPG 2x" data-file-width="2454" data-file-height="1754" /></a><figcaption>La maison de Norman Bates dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (<i>Psycho</i>, 1960). Photo prise en 2006 aux studios <a href="/wiki/Universal_Pictures" title="Universal Pictures">Universal</a>.</figcaption></figure> <p>Alors qu'il lit la rubrique «&#160;Livres&#160;» du <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">New York Times</a></i>, Hitchcock tombe sur une excellente critique de <i>Psycho</i>, un livre de <a href="/wiki/Robert_Bloch" title="Robert Bloch">Robert Bloch</a>, fondé sur l'histoire d'<a href="/wiki/Ed_Gein" title="Ed Gein">Ed Gein</a>, un tueur en série. Il achète le roman, et annonce à sa secrétaire&#160;: «&#160;Je tiens notre prochain sujet&#160;»<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite_crochet">[</span>126<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. Ce qui motive aussi et surtout le cinéaste, c'est le défi de réaliser un film aussi efficace que possible avec des moyens restreints. Étant donné que beaucoup de mauvais films en noir et blanc et peu coûteux se révélaient malgré tout être des succès au <i>box office</i>, il se demande ce qui se passerait pour un film tourné dans les mêmes conditions, mais réalisé avec soin<sup id="cite_ref-Haimes_69-1" class="reference"><a href="#cite_note-Haimes-69"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Produit avec un budget en effet très limité —&#160;800&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr><sup id="cite_ref-psychose_135-0" class="reference"><a href="#cite_note-psychose-135"><span class="cite_crochet">[</span>127<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;—, <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> est tourné avec l'équipe de télévision d&#39;<i>Alfred Hitchcock présente</i> sur un terrain abandonné des studios Universal<sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite_crochet">[</span>128<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Pour écrire <i>Psychose</i>, qui allait devenir l'un des sommets de la filmographie du réalisateur, considéré par certains comme son <a href="/wiki/Chef-d%27%C5%93uvre" title="Chef-d&#39;œuvre">chef-d'œuvre</a><sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite_crochet">[</span>129<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Hitchcock s'en remet à <a href="/wiki/Joseph_Stefano" title="Joseph Stefano">Joseph Stefano</a>, un scénariste débutant. Tout commence par le vol d'une certaine somme d'argent par l'employée d'une compagnie d'assurances, Marion Crane (<a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Janet Leigh</a>) qui, prise dans une histoire d'amour difficile, agit sur un coup de tête. Elle prend la fuite à bord de sa voiture, qu'elle échange, après avoir été arrêtée par un policier, contre une voiture d'occasion. Surprise par un orage, elle décide de passer la nuit dans un <a href="/wiki/Motel" title="Motel">motel</a>, que les clients semblent avoir déserté, et dont elle fait connaissance du propriétaire, Norman Bates (<a href="/wiki/Anthony_Perkins" title="Anthony Perkins">Anthony Perkins</a>), jeune homme sympathique mais aux réactions un peu étranges. Ce dernier vit avec sa mère, possessive à l'extrême, dans une vieille demeure située à proximité. Sa conversation avec Norman convainc Marion de restituer l'argent dérobé. Tandis qu'elle est en train de prendre une douche, cependant, brutalement, violemment, la jeune femme est assassinée dans <a href="/wiki/Sc%C3%A8ne_de_la_douche_de_Psychose" title="Scène de la douche de Psychose">une scène restée célèbre</a>. Une fois la disparition de l'argent et de la jeune femme constatée, un détective privé (<a href="/wiki/Martin_Balsam" title="Martin Balsam">Martin Balsam</a>), ensuite l'amant et la sœur de Marion (<a href="/wiki/Vera_Miles" title="Vera Miles">Vera Miles</a>), partent à sa recherche... <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia Hitchcock</a>, fille du réalisateur, joue ici aussi un petit rôle. Pour le film, <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Herrmann</a> signe de nouveau une musique très inspirée, épousant les images (notamment les coups de couteau) et anticipant les émotions du spectateur à merveille. Pour la promotion du film, Hitchcock insiste pour que, contrairement à ce qui était auparavant une habitude, les guichets des salles ne laissent plus entrer de spectateurs une fois le film commencé, ce qui a en même temps pour effet de titiller la curiosité du public<sup id="cite_ref-Haimes_69-2" class="reference"><a href="#cite_note-Haimes-69"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png/240px-Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png" decoding="async" width="240" height="179" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png/360px-Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png/480px-Alfred_Hitchcock%27s_Psycho_trailer.png 2x" data-file-width="644" data-file-height="480" /></a><figcaption>Alfred Hitchcock présentant la maison de Norman Bates dans la bande-annonce originale de <i>Psychose</i>.</figcaption></figure> <p>À sa sortie aux États-Unis, le film est mal reçu par la critique<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite_crochet">[</span>130<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite_crochet">[</span>131<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>, selon laquelle il n'est pas à la hauteur de <i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i>, <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i>, <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>, et d'autres films de Hitchcock<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite_crochet">[</span>132<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La raison probable de ces réactions est que les journalistes n'ont pas apprécié de découvrir le film au cinéma<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite_crochet">[</span>133<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. Le public est cependant au rendez-vous et le film engrangera une recette de 40&#160;000&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr>. Certains spectateurs, habitués à voir un Alfred Hitchcock plutôt amusant à la télévision sont sous le choc devant la violence, tout à fait inattendue, du film. Hitchcock, amené à s'expliquer, dira dans une interview que <i>Psychose</i> n'est «&#160;qu'une plaisanterie&#160;»<sup id="cite_ref-Haimes_69-3" class="reference"><a href="#cite_note-Haimes-69"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En même temps, il jubile de ce succès. En <a href="/wiki/Europe" title="Europe">Europe</a>, le film est acclamé aussi bien par la critique que par le public<sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite_crochet">[</span>134<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. La violence sans précédent de la <a href="/wiki/Sc%C3%A8ne_de_la_douche_de_Psychose" title="Scène de la douche de Psychose">scène de la douche</a>, la disparition brutale de l'héroïne après seulement quelques scènes, les vies innocentes abrégées par un meurtrier dérangé, toutes caractéristiques de <i>Psychose</i>, seront par la suite copiées dans de nombreux films d'horreur<sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite_crochet">[</span>135<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. (Voir, plus bas, <a href="#Influence_sur_le_cinéma_de_genre">Influence sur le cinéma de genre</a>) </p><p>Après avoir achevé <i>Psychose</i>, Hitchcock part pour Universal, pour laquelle il tournera tous ses autres films. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Potter_School_Bodega.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Potter_School_Bodega.jpg/260px-Potter_School_Bodega.jpg" decoding="async" width="260" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Potter_School_Bodega.jpg/390px-Potter_School_Bodega.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Potter_School_Bodega.jpg/520px-Potter_School_Bodega.jpg 2x" data-file-width="2460" data-file-height="1845" /></a><figcaption>L'école du film <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (<i>The Birds</i>, 1963). Photo prise en 2007 à Bodega (Californie).</figcaption></figure> <p>Hitchcock éprouve alors les plus grandes difficultés pour trouver un nouveau sujet<sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite_crochet">[</span>136<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. Il commence à travailler avec <a href="/wiki/Joseph_Stefano" title="Joseph Stefano">Joseph Stefano</a> sur le scénario de <i><a href="/wiki/Pas_de_printemps_pour_Marnie" title="Pas de printemps pour Marnie">Pas de printemps pour Marnie</a></i>, film qui devait marquer le retour à l'écran de l'actrice fétiche du réalisateur, <a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a><sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite_crochet">[</span>137<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: bien qu'elle fût devenue princesse de <a href="/wiki/Monaco" title="Monaco">Monaco</a>, celle-ci était prête à accepter dans un premier temps<sup id="cite_ref-kelly_146-0" class="reference"><a href="#cite_note-kelly-146"><span class="cite_crochet">[</span>138<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> mais, en fin de compte, elle déclinera l'offre<sup id="cite_ref-kelly_146-1" class="reference"><a href="#cite_note-kelly-146"><span class="cite_crochet">[</span>138<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite_crochet">[</span>139<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. Déçu mais non découragé, le réalisateur, pour son <abbr class="abbr" title="Quarante-neuvième">49<sup>e</sup></abbr> long-métrage au cinéma, se tourne alors vers l'adaptation des <i>Oiseaux</i>, une nouvelle de <a href="/wiki/Daphne_du_Maurier" class="mw-redirect" title="Daphne du Maurier">Daphne du Maurier</a><sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite_crochet">[</span>N 9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> publiée en <a href="/wiki/1952" title="1952">1952</a> dans la revue féminine <i><a href="/wiki/Good_Housekeeping" title="Good Housekeeping">Good Housekeeping</a></i><sup id="cite_ref-stafford_149-0" class="reference"><a href="#cite_note-stafford-149"><span class="cite_crochet">[</span>140<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il pense d'abord en tirer un épisode d&#39;<i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i> mais, après avoir entendu qu'en Californie une femme avait réellement été attaquée par des oiseaux, il se décide, malgré les difficultés que cela implique et sans doute en partie à cause de celles-ci, à en faire le sujet de son prochain long-métrage<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite_crochet">[</span>141<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png/240px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png" decoding="async" width="240" height="132" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png/360px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png/480px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_02.png 2x" data-file-width="759" data-file-height="419" /></a><figcaption>Bande-annonce originale des <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Oiseaux</a></i> (<i>The Birds</i>, 1963). Titre. L'Apocalypse selon Hitchcock.</figcaption></figure> <p>À propos des <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Oiseaux</a></i>, le réalisateur déclare&#160;: </p> <dl><dd><span class="citation">«&#160;On pourrait dire que le thème des <i>Oiseaux</i> est l'excès d'autosatisfaction qu'on observe dans le monde&#160;: les gens sont inconscients des catastrophes qui nous menacent.&#160;»</span><sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite_crochet">[</span>142<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></dd></dl> <p>Stefano, qui produisait alors la série <i><a href="/wiki/Au-del%C3%A0_du_r%C3%A9el_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e)" title="Au-delà du réel (série télévisée)">Au-delà du réel</a></i>, n'était pas disponible, et Hitchcock, dès lors, part à la recherche d'un autre <a href="/wiki/Sc%C3%A9nariste" title="Scénariste">scénariste</a>. Après avoir envisagé plusieurs candidats, dont <a href="/wiki/Ray_Bradbury" title="Ray Bradbury">Ray Bradbury</a><sup id="cite_ref-taylor_152-0" class="reference"><a href="#cite_note-taylor-152"><span class="cite_crochet">[</span>143<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le réalisateur se tourne vers Evan Hunter (qui allait devenir célèbre sous le pseudonyme d'<a href="/wiki/Ed_McBain" title="Ed McBain">Ed McBain</a>), lequel accepte aussitôt<sup id="cite_ref-hunter_153-0" class="reference"><a href="#cite_note-hunter-153"><span class="cite_crochet">[</span>144<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le succès de <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> malgré l'absence de grandes vedettes décide Hitchcock à s'en passer également pour <i>Les Oiseaux</i><sup id="cite_ref-Duncan_154-0" class="reference"><a href="#cite_note-Duncan-154"><span class="cite_crochet">[</span>145<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour incarner le rôle principal, après divers essais avec plusieurs actrices, son choix se porte finalement sur une inconnue, <a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Tippi Hedren</a>, qui viendra dès lors rejoindre notamment <a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a> et <a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a> dans le cercle fermé des «&#160;<a href="#Blonde_«_hitchcockienne_»">blondes hitchcockiennes</a>&#160;»<sup id="cite_ref-paglia_155-0" class="reference"><a href="#cite_note-paglia-155"><span class="cite_crochet">[</span>146<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle aura pour partenaires <a href="/wiki/Rod_Taylor" title="Rod Taylor">Rod Taylor</a>, <a href="/wiki/Suzanne_Pleshette" title="Suzanne Pleshette">Suzanne Pleshette</a> et <a href="/wiki/Jessica_Tandy" title="Jessica Tandy">Jessica Tandy</a>. Le film commence dans une boutique où l'on vend des oiseaux par la rencontre fortuite et un jeu de séduction entre la fille d'un patron de presse, Melanie Daniels (Hedren), et un avocat, Mitch Brenner (Taylor). Ce dernier veut offrir à sa jeune sœur un couple d'<a href="/wiki/Ins%C3%A9parable" title="Inséparable">inséparables</a> (en anglais&#160;: <i>lovebirds</i>, littéralement «&#160;oiseaux d'amour&#160;»). Après l'épisode, et bien que la rencontre se fût déroulée assez mal, Melanie, impulsivement, décide de revoir l'homme qui, en fait, vit avec sa mère et sa sœur dans une maison isolée sur un petit îlot de <a href="/wiki/Bodega_Bay" title="Bodega Bay">Bodega Bay</a>, un endroit assez éloigné de chez elle. Bientôt, l'endroit devient la cible d'attaques d'oiseaux de toutes espèces, attaques dont la cause n'est pas expliquée dans le film, «&#160;sans doute pour souligner le mystère de forces inconnues&#160;»<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite_crochet">[</span>147<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le réalisateur dispose ici d'un budget bien plus confortable que pour son film précédent, soit 2&#160;500&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr><sup id="cite_ref-imdb_157-0" class="reference"><a href="#cite_note-imdb-157"><span class="cite_crochet">[</span>148<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite_crochet">[</span>N 10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, argent qui sera surtout consacré aux <a href="/wiki/Effets_sp%C3%A9ciaux" title="Effets spéciaux">effets spéciaux</a>, lesquels font l'objet d'un soin tout particulier<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite_crochet">[</span>N 11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les séquences où l'on voit des oiseaux attaquer nécessiteront en effet des centaines de prises, mélangeant scènes réelles et scènes d'animation. Le tournage débute le <time class="nowrap" datetime="1962-03-05" data-sort-value="1962-03-05">5 mars 1962</time>&#160;; tout a été méticuleusement prévu car Hitchcock n'aime pas les extérieurs<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite_crochet">[</span>149<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite_crochet">[</span>150<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, du fait qu'ils impliquent des difficultés relatives au contrôle notamment de la lumière et du bruit ambiant<sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="#cite_note-162"><span class="cite_crochet">[</span>151<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. Pour la bande son, la musique est remplacée par des effets composés entre autres de l'enregistrement de cris d'oiseau et de battements d'ailes, dont <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Herrmann</a> se charge de superviser la distribution dans les différentes scènes. Avec un gros budget<sup id="cite_ref-stafford_149-1" class="reference"><a href="#cite_note-stafford-149"><span class="cite_crochet">[</span>140<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et un film qu'il considérait de son propre aveu comme «&#160;le plus important&#160;»<sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite_crochet">[</span>152<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Hitchcock ne peut décevoir. </p><p><i>Les Oiseaux</i> est présenté pour la première fois en ouverture de l'<a href="/wiki/Festival_de_Cannes_1963" title="Festival de Cannes 1963">édition 1963 du Festival de Cannes</a><sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite_crochet">[</span>153<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>, en dehors de la sélection officielle<sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="#cite_note-165"><span class="cite_crochet">[</span>154<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En sortant de la projection, le public est sous le choc&#160;: «&#160;Ce n'est pas le lâcher de quelques pigeons débonnaires, ni le charme de son interprète Tippi Hedren qui pourront atténuer l'impression d'horreur ressentie à la présentation de son film <i>Les Oiseaux</i>&#160;»<sup id="cite_ref-166" class="reference"><a href="#cite_note-166"><span class="cite_crochet">[</span>155<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Aux États-Unis, le film remporte en tout 11&#160;403&#160;559&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr><sup id="cite_ref-imdb_157-1" class="reference"><a href="#cite_note-imdb-157"><span class="cite_crochet">[</span>148<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, un résultat moins bon que prévu, mais qui suffit cependant à rassurer le réalisateur. <i>Les Oiseaux</i> figurera au <abbr class="abbr" title="Seizième">16<sup>e</sup></abbr>&#160;rang<sup id="cite_ref-167" class="reference"><a href="#cite_note-167"><span class="cite_crochet">[</span>156<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> des films les plus vus de l'année 1963<sup id="cite_ref-stafford_149-2" class="reference"><a href="#cite_note-stafford-149"><span class="cite_crochet">[</span>140<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Aujourd'hui, le film est considéré comme un classique du cinéma d'épouvante<sup id="cite_ref-168" class="reference"><a href="#cite_note-168"><span class="cite_crochet">[</span>157<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. </p><p><i>Psychose</i> et <i>Les Oiseaux</i> sont particulièrement remarquables pour leur bande son inhabituelle, orchestrée dans les deux cas par <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Bernard Herrmann</a>. Les cordes stridentes jouées dans la première scène de meurtre dans <i>Psychose</i><sup id="cite_ref-Psycho_1960_14-2" class="reference"><a href="#cite_note-Psycho_1960-14"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> constituent à l'époque une innovation. Quant au film <i>Les Oiseaux</i><sup id="cite_ref-The_Birds_132-1" class="reference"><a href="#cite_note-The_Birds-132"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il laisse de côté les instruments de musique conventionnels et a, au lieu de cela, recours à une bande son produite de façon électronique, uniquement agrémentée par la chanson des écoliers, sans accompagnement, juste avant l'attaque de la véritable école de Bodega Bay. On peut également noter que Santa Cruz sera par la suite cité comme étant le lieu où le phénomène des oiseaux se serait produit initialement<sup id="cite_ref-SantaCruzInspiration_21-4" class="reference"><a href="#cite_note-SantaCruzInspiration-21"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ces films sont considérés comme les derniers grands films de Hitchcock. Certains critiques, tels Robin Wood et <a href="/wiki/Donald_Spoto" title="Donald Spoto">Donald Spoto</a>, estiment cependant que <i><a href="/wiki/Pas_de_printemps_pour_Marnie" title="Pas de printemps pour Marnie">Pas de printemps pour Marnie</a></i><sup id="cite_ref-Marnie_169-0" class="reference"><a href="#cite_note-Marnie-169"><span class="cite_crochet">[</span>158<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, sorti en 1964, constitue l'une des œuvres majeures du réalisateur, et d'autres encore, comme <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a>, considèrent que <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i><sup id="cite_ref-Frenzy_61-1" class="reference"><a href="#cite_note-Frenzy-61"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est injustement sous-estimé. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_0" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv/220px--Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="164" data-durationhint="2415" data-mwtitle="Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv.360p.webm" type="video/webm; codecs=&quot;vp8, vorbis&quot;" data-transcodekey="360p.webm" data-width="402" data-height="300" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv" type="video/ogg; codecs=&quot;theora, vorbis&quot;" data-width="402" data-height="300" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv.144p.mjpeg.mov" type="video/quicktime" data-transcodekey="144p.mjpeg.mov" data-width="192" data-height="144" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv/Alfred_Hitchcock_Extended_Interview.ogv.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs=&quot;vp9, opus&quot;" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="322" data-height="240" /></video></span><figcaption>Interview d'Alfred Hitchcock, 1966</figcaption></figure> <p>Sa santé déclinant, Hitchcock est amené à réduire sa production durant les deux dernières décennies de sa carrière. Il tourne deux thrillers d'espionnage sur fond de <a href="/wiki/Guerre_froide" title="Guerre froide">guerre froide</a>. Le premier, <i><a href="/wiki/Le_Rideau_d%C3%A9chir%C3%A9" title="Le Rideau déchiré">Le Rideau déchiré</a></i> (<i>Torn Curtain</i>, 1966)<sup id="cite_ref-TornCurtain_170-0" class="reference"><a href="#cite_note-TornCurtain-170"><span class="cite_crochet">[</span>159<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, a pour vedettes <a href="/wiki/Paul_Newman" title="Paul Newman">Paul Newman</a> et <a href="/wiki/Julie_Andrews" title="Julie Andrews">Julie Andrews</a>. </p><p><i>Le Rideau déchiré</i> se passe principalement en <a href="/wiki/R%C3%A9publique_d%C3%A9mocratique_allemande" title="République démocratique allemande">RDA</a>, avec <a href="/wiki/Paul_Newman" title="Paul Newman">Paul Newman</a> et <a href="/wiki/Julie_Andrews" title="Julie Andrews">Julie Andrews</a> dans les rôles principaux. Il marque la fin assez triste de la collaboration, qui durait depuis douze ans, entre Hitchcock et le compositeur Bernard Herrmann. Mécontent de la partition fournie par Herrmann, Hitchcock finit par le remplacer par <a href="/wiki/John_Addison" title="John Addison">John Addison</a>. Le film sort aux États-Unis le <time class="nowrap" datetime="1966-07-27" data-sort-value="1966-07-27">27 juillet 1966</time>. </p><p>Le <time class="nowrap" datetime="11-05" data-sort-value="11-05">5 novembre</time>, <i><a href="/wiki/Hitchcock/Truffaut" class="mw-redirect" title="Hitchcock/Truffaut">Le Cinéma selon Hitchcock</a></i>, publié aux <a href="/wiki/%C3%89ditions_Robert_Laffont" title="Éditions Robert Laffont">Éditions Robert Laffont</a>, sort à Paris en librairie. Dans cet ouvrage, résultat d'une série d'entretiens accordés à <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>, critique et lui-même réalisateur, Hitchcock se livre sur sa manière de travailler<sup id="cite_ref-171" class="reference"><a href="#cite_note-171"><span class="cite_crochet">[</span>160<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le film suivant de Hitchcock, <i><a href="/wiki/L%27%C3%89tau" title="L&#39;Étau">L'Étau</a></i> (<i>Topaz</i>)<sup id="cite_ref-Topaz_172-0" class="reference"><a href="#cite_note-Topaz-172"><span class="cite_crochet">[</span>161<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, est l'adaptation d'un roman de <a href="/wiki/Leon_Uris" title="Leon Uris">Leon Uris</a> (auteur d&#39;<i><a href="/wiki/Exodus_(roman,_Uris)" class="mw-redirect" title="Exodus (roman, Uris)">Exodus</a></i>). </p><p>L'histoire commence au Danemark, et se poursuit aux États-Unis, à Cuba et en France. <a href="/wiki/Frederick_Stafford" title="Frederick Stafford">Frederick Stafford</a> est engagé pour tenir le rôle principal&#160;; parmi le reste de la distribution, plutôt hétéroclite, figurent <a href="/wiki/John_Forsythe" title="John Forsythe">John Forsythe</a>, et les Français <a href="/wiki/Dany_Robin" title="Dany Robin">Dany Robin</a>, <a href="/wiki/Claude_Jade" title="Claude Jade">Claude Jade</a>, <a href="/wiki/Michel_Subor" title="Michel Subor">Michel Subor</a>, <a href="/wiki/Philippe_Noiret" title="Philippe Noiret">Philippe Noiret</a> et <a href="/wiki/Michel_Piccoli" title="Michel Piccoli">Michel Piccoli</a>. À la fin du tournage, comme à l'habitude, des projections-tests sont effectuées, qui se révèlent désastreuses&#160;: le film est le plus souvent jugé trop long, ennuyeux et sa fin, un duel opposant Devereaux (Stafford) et Granville (Piccoli), ridicule. À la suite de cela, des scènes sont coupées, d'autres raccourcies, d'autres même accélérées, et deux fins optionnelles sont proposées&#160;: l'une montre Devereaux montant dans un avion et apercevant Granville montant dans un autre avion à destination de l'Union soviétique, et l'autre, qui tombe assez sèchement, montre, ou plutôt suggère (les acteurs ne sont plus disponibles pour tourner d'autres scènes) le suicide de Granville&#160;: on voit furtivement un homme entrer dans une maison, puis on entend un coup de feu. C'est cette dernière fin qui sera conservée pour la sortie en salle, en 1969<sup id="cite_ref-173" class="reference"><a href="#cite_note-173"><span class="cite_crochet">[</span>162<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le <a href="/wiki/National_Board_of_Review" title="National Board of Review">National Board of Review</a> attribuera néanmoins la récompense du meilleur réalisateur à Hitchcock pour ce film<sup id="cite_ref-174" class="reference"><a href="#cite_note-174"><span class="cite_crochet">[</span>163<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Comme <i>Le Rideau déchiré</i>, <i>L'Étau</i> recevra un accueil mitigé de la part de la critique<sup id="cite_ref-175" class="reference"><a href="#cite_note-175"><span class="cite_crochet">[</span>164<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Années_1970"><span id="Ann.C3.A9es_1970"></span>Années 1970</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=25" title="Modifier la section : Années 1970" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=25" title="Modifier le code source de la section : Années 1970"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Après l'échec du <i>Rideau déchiré</i> et de <i>L'Étau</i>, Hitchcock renoue avec le succès en <a href="/wiki/1972_au_cin%C3%A9ma" title="1972 au cinéma">1972</a>, avec <i>Frenzy</i>, tourné en Grande-Bretagne. Puis <i>Complot de famille</i>, en <a href="/wiki/1976_au_cin%C3%A9ma" title="1976 au cinéma">1976</a>, reçoit les hommages de la critique. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dernier_film_britannique">Dernier film britannique</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=26" title="Modifier la section : Dernier film britannique" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=26" title="Modifier le code source de la section : Dernier film britannique"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En 1971, Hitchcock est fait chevalier de la <a href="/wiki/Ordre_national_de_la_L%C3%A9gion_d%27honneur" title="Ordre national de la Légion d&#39;honneur">Légion d'honneur</a>. L'année suivante, il revient à Londres pour y tourner <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i><sup id="cite_ref-Frenzy_61-2" class="reference"><a href="#cite_note-Frenzy-61"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qui sera son dernier grand triomphe. Après les deux films d'espionnage au succès plus que modéré, l'intrigue du film marque le retour au thriller ayant un meurtre pour point de départ, un genre dans lequel Hitchcock avait beaucoup donné auparavant. Le scénario est confié à <a href="/wiki/Anthony_Shaffer" title="Anthony Shaffer">Anthony Shaffer</a>, qui venait de connaître un certain succès au théâtre. Le tournage se trouve quelque peu bouleversé au moment où <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma</a>, la femme et première collaboratrice de Hitchcock, est victime d'une attaque, mais celle-ci se remettra assez rapidement<sup id="cite_ref-176" class="reference"><a href="#cite_note-176"><span class="cite_crochet">[</span>165<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>. </p><p>L'histoire de base recycle l'un de ses succès du muet, <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i> (<i>The Lodger</i>). Richard Blaney (<a href="/wiki/Jon_Finch" title="Jon Finch">Jon Finch</a>), un serveur de bar à l'humeur changeante, prompt à la colère, devient le suspect numéro un dans l'affaire des «&#160;meurtres à la cravate&#160;», dont l'auteur réel est en fait son ami, Bob Rusk (Barry Foster), un marchand de fruits<sup id="cite_ref-Leitch2_177-0" class="reference"><a href="#cite_note-Leitch2-177"><span class="cite_crochet">[</span>166<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Cette fois-ci, Hitchcock fait de l'«&#160;innocent&#160;» et du «&#160;méchant&#160;» des jumeaux plutôt qu'il ne les oppose, comme c'était le cas dans <i>L'Inconnu du Nord-Express</i>. Seul l'un d'eux, cependant, a franchi la barrière et est devenu meurtrier<sup id="cite_ref-Leitch2_177-1" class="reference"><a href="#cite_note-Leitch2-177"><span class="cite_crochet">[</span>166<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour la première fois, Hitchcock intègre dans l'un de ses films la nudité et la crudité du langage, sujets autrefois tabous. Il témoigne également d'une rare sympathie pour l'inspecteur en chef et à un aspect amusant de sa vie privée<sup id="cite_ref-178" class="reference"><a href="#cite_note-178"><span class="cite_crochet">[</span>167<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i>Frenzy</i> rencontrera un succès considérable, ses recettes dépassant même celles de <i>Psychose</i><sup id="cite_ref-KrohnBio87_129-1" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio87-129"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Certains biographes ont fait remarquer qu'Hitchcock avait toujours repoussé les limites de la censure, réussissant souvent à gruger l'homme qui fut, pendant longtemps, chargé de faire respecter le <a href="/wiki/Code_Hays" title="Code Hays">code Hays</a> à Hollywood&#160;: <a href="/wiki/Joseph_I._Breen" title="Joseph I. Breen">Joseph Breen</a>. En effet, en de nombreuses occasions, Hitchcock était parvenu à glisser dans ses films de subtiles allusions à ce que la censure, jusqu'au milieu des années 1960, condamnait. Selon Patrick McGilligan, Breen et d'autres, le plus souvent, n'étaient pas dupes au sujet de ces connotations et, en fait, ils s'en amusaient tout autant qu'ils s'alarmaient des «&#160;déductions inévitables&#160;»<sup id="cite_ref-179" class="reference"><a href="#cite_note-179"><span class="cite_crochet">[</span>N 12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> que l'on ne pouvait que tirer de certaines scènes<sup id="cite_ref-180" class="reference"><a href="#cite_note-180"><span class="cite_crochet">[</span>168<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce n'est qu'à partir du <i>Rideau déchiré</i><sup id="cite_ref-TornCurtain_170-1" class="reference"><a href="#cite_note-TornCurtain-170"><span class="cite_crochet">[</span>159<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> qu'Hitchcock sera finalement en mesure d'inclure ouvertement des éléments d'intrigue auparavant interdits dans les films américains, et cela restera le cas jusqu'à la fin de sa carrière. </p><p>En 1974, la même année qu'il est victime d'une crise cardiaque à la suite de laquelle il sera obligé de porter un Pacemaker<sup id="cite_ref-KrohnBio87_129-2" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio87-129"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, un hommage est rendu à la carrière du réalisateur, le <time class="nowrap" datetime="04-29" data-sort-value="04-29">29 avril</time>, par la Film Society du <a href="/wiki/Lincoln_Center_for_the_Performing_Arts" title="Lincoln Center for the Performing Arts">Lincoln Center</a> de New York<sup id="cite_ref-181" class="reference"><a href="#cite_note-181"><span class="cite_crochet">[</span>169<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dernier_film_américain_en_clin_d'œil"><span id="Dernier_film_am.C3.A9ricain_en_clin_d.27.C5.93il"></span>Dernier film américain en clin d'œil</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=27" title="Modifier la section : Dernier film américain en clin d&#039;œil" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=27" title="Modifier le code source de la section : Dernier film américain en clin d&#039;œil"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i> (<i>Family Plot</i>, 1976)<sup id="cite_ref-FamilyPlot_182-0" class="reference"><a href="#cite_note-FamilyPlot-182"><span class="cite_crochet">[</span>170<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> sera le dernier film de Hitchcock, alors quasi octogénaire. </p><p>Le film relate les péripéties de «&#160;Madame&#160;» Blanche Tyler (<a href="/wiki/Barbara_Harris" title="Barbara Harris">Barbara Harris</a>), une fausse voyante, et de son amant chauffeur de taxi (<a href="/wiki/Bruce_Dern" title="Bruce Dern">Bruce Dern</a>), lequel compte tout de même tirer quelque profit de ces soi-disant pouvoirs. <a href="/wiki/William_Devane" title="William Devane">William Devane</a>, <a href="/wiki/Karen_Black" title="Karen Black">Karen Black</a> et <a href="/wiki/Cathleen_Nesbitt" title="Cathleen Nesbitt">Cathleen Nesbitt</a> font également partie de la distribution. C'est le seul film de Hitchcock dont <a href="/wiki/John_Williams_(compositeur)" title="John Williams (compositeur)">John Williams</a> ait écrit la musique. Le film, dont le scénario sans faille est signé <a href="/wiki/Ernest_Lehman" title="Ernest Lehman">Lehman</a>, est d'une constante drôlerie, et donne l'impression d'être l'œuvre d'un jeune débutant, bourré de talent. </p><p>D'une façon qui n'est sans doute pas anodine, <i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i> se termine par un clin d'œil adressé, via le personnage de Blanche, aux spectateurs du film et, on s'imagine, aux spectateurs de tous les films du «&#160;Maître&#160;». </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dernier_projet">Dernier projet</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=28" title="Modifier la section : Dernier projet" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=28" title="Modifier le code source de la section : Dernier projet"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dès le début des années 1970, Hitchcock songeait à faire un film, <i><a href="/wiki/The_Short_Night" title="The Short Night">The Short Night</a></i>, basé sur l'histoire de l'espion <a href="/wiki/George_Blake_(espion)" title="George Blake (espion)">George Blake</a> qui, en 1966, s'était évadé d'une prison de Londres avant de fuir en Union soviétique. </p><p>Il acquiert les droits de deux livres consacrés à cette histoire. Les relations de Hitchcock avec James Costigan, le premier scénariste engagé pour le projet, seront assez houleuses&#160;; le réalisateur le congédie et fait alors appel à son ancien collaborateur, <a href="/wiki/Ernest_Lehman" title="Ernest Lehman">Ernest Lehman</a>, auteur des scénarios de <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> et <i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i>. Celui-ci écrit plusieurs versions de l'histoire, mais aucune ne satisfait Hitchcock, et les deux amis se brouillent<sup id="cite_ref-183" class="reference"><a href="#cite_note-183"><span class="cite_crochet">[</span>171<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Hitchcock s'adresse alors à <a href="/wiki/Norman_Lloyd" title="Norman Lloyd">Norman Lloyd</a>, un autre ancien collaborateur et ami, mais cela ne fonctionne pas mieux. Après avoir travaillé quelque temps seul à l'adaptation, Hitchcock accepte de collaborer avec un quatrième scénariste, David Freeman, qui s'attelle à la tâche à la fin de l'année 1978. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Maladie">Maladie</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=29" title="Modifier la section : Maladie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=29" title="Modifier le code source de la section : Maladie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Entre <time class="nowrap" datetime="1978-12" data-sort-value="1978-12">décembre 1978</time> et <time class="nowrap" datetime="1979-05" data-sort-value="1979-05">mai 1979</time><sup id="cite_ref-184" class="reference"><a href="#cite_note-184"><span class="cite_crochet">[</span>172<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Hitchcock et Feeman se verront régulièrement dans les bureaux du réalisateur aux studios Universal. La santé déclinante du réalisateur rend la tâche de Feeman difficile. Hitchcock souffre d'<a href="/wiki/Arthrite" title="Arthrite">arthrite</a>. Elle lui cause d'intenses douleurs aux genoux<sup id="cite_ref-185" class="reference"><a href="#cite_note-185"><span class="cite_crochet">[</span>173<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il consomme beaucoup d'alcool<sup id="cite_ref-186" class="reference"><a href="#cite_note-186"><span class="cite_crochet">[</span>174<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, sans doute pour apaiser sa souffrance. Les difficultés morales du réalisateur sont accrues par l'inquiétude que lui donne la santé d'Alma, sa femme. Au moment où le scénario est pratiquement terminé, Hitchcock apprend que l'<a href="/wiki/American_Film_Institute" title="American Film Institute">American Film Institute</a> (AFI) veut le récompenser pour l'ensemble de sa carrière. Hitchcock, loin d'être flatté, perçoit la chose comme un présage de sa mort et panique<sup id="cite_ref-187" class="reference"><a href="#cite_note-187"><span class="cite_crochet">[</span>175<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il se rend malgré tout à la cérémonie. </p><p>Le <time class="nowrap" datetime="1980-01-03" data-sort-value="1980-01-03">3 janvier 1980</time>, il reçoit la visite du consul de Grande-Bretagne, qui vient lui annoncer sa nomination au rang de <a href="/wiki/Ordre_de_l%27Empire_britannique" title="Ordre de l&#39;Empire britannique">Chevalier de l'Empire britannique</a><sup id="cite_ref-188" class="reference"><a href="#cite_note-188"><span class="cite_crochet">[</span>176<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-189" class="reference"><a href="#cite_note-189"><span class="cite_crochet">[</span>177<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Après son anoblissement, Hitchcock, très mal en point, prend la décision de définitivement renoncer à tourner <i>The Short Night</i>&#160;; il en avertit directement Universal, et les bureaux de Hitchcock ferment. Le scénario de <i>The Short Night</i> sera finalement publié dans un livre consacré aux derniers jours du réalisateur<sup id="cite_ref-190" class="reference"><a href="#cite_note-190"><span class="cite_crochet">[</span>178<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Hitchcock reste chez lui quelque temps, puis revient quelquefois aux studios<sup id="cite_ref-191" class="reference"><a href="#cite_note-191"><span class="cite_crochet">[</span>179<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mort">Mort</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=30" title="Modifier la section : Mort" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=30" title="Modifier le code source de la section : Mort"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1980-04-29" data-sort-value="1980-04-29">29 avril 1980</time>, Alfred Hitchcock meurt dans son sommeil des suites d'une <a href="/wiki/Insuffisance_r%C3%A9nale_aigu%C3%AB" title="Insuffisance rénale aiguë">insuffisance rénale</a> à l'âge de 80 ans, entouré des siens dans leur maison de <a href="/wiki/Bel_Air_(Los_Angeles)" title="Bel Air (Los Angeles)">Bel Air</a>, à <a href="/wiki/Los_Angeles" title="Los Angeles">Los Angeles</a>, en <a href="/wiki/Californie" title="Californie">Californie</a>. Il laisse sa femme, <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a>, leur fille unique, <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia</a>, et trois petites-filles, Mary Alma, Teresa et Kathleen. Le corps est <a href="/wiki/Cr%C3%A9mation" title="Crémation">incinéré</a>. Une cérémonie, sans cercueil<sup id="cite_ref-192" class="reference"><a href="#cite_note-192"><span class="cite_crochet">[</span>180<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, a lieu en l'<a href="/w/index.php?title=%C3%89glise_catholique_du_Bon_Berger&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Église catholique du Bon Berger (page inexistante)">église catholique du Bon Berger</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Church_of_the_Good_Shepherd_(Beverly_Hills,_California)" class="extiw" title="en:Church of the Good Shepherd (Beverly Hills, California)"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Church of the Good Shepherd (Beverly Hills, California)&#160;»">(en)</span></a><sup id="cite_ref-193" class="reference"><a href="#cite_note-193"><span class="cite_crochet">[</span>181<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> à <a href="/wiki/Beverly_Hills" title="Beverly Hills">Beverly Hills</a>. </p><p>Les cendres de Hitchcock sont dispersées dans l'<a href="/wiki/Oc%C3%A9an_Pacifique" title="Océan Pacifique">océan Pacifique</a><sup id="cite_ref-Dies_194-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dies-194"><span class="cite_crochet">[</span>182<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Influences_d'Alfred_Hitchcock"><span id="Influences_d.27Alfred_Hitchcock"></span>Influences d'Alfred Hitchcock</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=31" title="Modifier la section : Influences d&#039;Alfred Hitchcock" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=31" title="Modifier le code source de la section : Influences d&#039;Alfred Hitchcock"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg/220px-Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg" decoding="async" width="220" height="196" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg/330px-Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg/440px-Alfred_Hitchcock_by_Jack_Mitchell.jpg 2x" data-file-width="600" data-file-height="535" /></a><figcaption>Alfred Hitchcock par <a href="/wiki/Jack_Mitchell" title="Jack Mitchell">Jack Mitchell</a>.</figcaption></figure> <p>À ses débuts, Alfred Hitchcock, en dehors du cinéma, est très influencé par le théâtre. Ses tout premiers films sont en effet pour la plupart des adaptations de pièces. Il confiera par ailleurs souvent l'écriture de ses scénarios à des auteurs dramatiques à succès. Comme beaucoup d'Anglais, il est également très friand de littérature policière et de mystère (<a href="/wiki/Edgar_Allan_Poe" title="Edgar Allan Poe">Poe</a> figure entre autres parmi ses auteurs préférés<sup id="cite_ref-195" class="reference"><a href="#cite_note-195"><span class="cite_crochet">[</span>183<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) et amateur de faits divers (l'histoire du docteur Crippen<sup id="cite_ref-196" class="reference"><a href="#cite_note-196"><span class="cite_crochet">[</span>184<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, notamment, exercera chez lui une certaine fascination). Lorsqu'il était adolescent, il fréquentait souvent les procès de cours d'assises de l'<a href="/wiki/Old_Bailey" title="Old Bailey">Old Bailey</a> et pouvait, du moins c'est ce qu'il prétendra lui-même par la suite, réciter de larges extraits de comptes rendus d'affaires célèbres<sup id="cite_ref-197" class="reference"><a href="#cite_note-197"><span class="cite_crochet">[</span>185<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En ce qui concerne le cinéma, Alfred Hitchcock revendique lui-même l'influence du cinéma muet allemand<sup id="cite_ref-ForbesInfluences_41-2" class="reference"><a href="#cite_note-ForbesInfluences-41"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_expressionniste" title="Cinéma expressionniste">expressionniste</a> ou «&#160;post-expressionniste&#160;». Parmi les réalisateurs qui l'ont influencé, on peut citer <a href="/wiki/Friedrich_Wilhelm_Murnau" title="Friedrich Wilhelm Murnau">Friedrich Wilhelm Murnau</a> —&#160;dans les années 1920, Hitchcock assiste en Allemagne au tournage du <i><a href="/wiki/Le_Dernier_des_hommes" title="Le Dernier des hommes">Dernier des hommes</a></i>&#160;— et <a href="/wiki/Fritz_Lang" title="Fritz Lang">Fritz Lang</a>, dont il cite, parmi les œuvres qui l'auront marqué, <i><a href="/wiki/Les_Trois_Lumi%C3%A8res" title="Les Trois Lumières">Les Trois Lumières</a></i> (1921)<sup id="cite_ref-Truffaut_198-0" class="reference"><a href="#cite_note-Truffaut-198"><span class="cite_crochet">[</span>186<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; selon <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a>, une bonne partie de l'œuvre de Hitchcock serait par ailleurs redevable aux <i><a href="/wiki/Les_Espions_(film,_1928)" title="Les Espions (film, 1928)">Espions</a></i> (1928)<sup id="cite_ref-199" class="reference"><a href="#cite_note-199"><span class="cite_crochet">[</span>187<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ces influences sont non seulement perceptibles dans certains films muets de Hitchcock, comme <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i> (<i>The Lodger</i>, 1927), mais se sentent également dans bon nombre de ses œuvres postérieures. Un exemple concret de l'influence de Murnau&#160;: le plan-séquence de <i><a href="/wiki/L%27Aurore_(film,_1927)" title="L&#39;Aurore (film, 1927)">L'Aurore</a></i> (1927) où «&#160;l'homme&#160;», après avoir traversé un bois, rejoint «&#160;la femme de la ville&#160;» rappelle, <i>a posteriori</i>, la séquence d'introduction de <i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> (1940), où un travelling nous emmène jusqu'aux ruines du château de Manderley&#160;; le goût prononcé de Hitchcock pour les plans-séquences en particulier, et la technique en général, vient sans doute de Murnau. Un exemple concret de l'influence de Lang&#160;: au début de <i><a href="/wiki/M_le_maudit" title="M le maudit">M le maudit</a></i> (1931)<sup id="cite_ref-200" class="reference"><a href="#cite_note-200"><span class="cite_crochet">[</span>N 13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la mère attend sa petite fille et guette désespérément son retour sur le palier. Un plan montre alors une vue plongeante strictement verticale sur les volées d'escaliers, que l'on peut rapprocher, entre autres, de plans figurant dans les deux scènes montrant l'ascension du clocher dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (1958). </p><p>Selon certains critiques, on peut voir en <a href="/wiki/Cecil_B._DeMille" title="Cecil B. DeMille">Cecil B. DeMille</a> une autre influence majeure de Hitchcock. Au moment où ce dernier entame sa carrière au cinéma, DeMille est en effet l'un des réalisateurs les plus importants du cinéma mondial. DeMille était l'inventeur de ce qu'on a pu appeler les «&#160;comédies du remariage&#160;», dans lesquelles des couples mariés se séparent puis se retrouvent<sup id="cite_ref-KrohnBio27_201-0" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio27-201"><span class="cite_crochet">[</span>188<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La comédie <i><a href="/wiki/Joies_matrimoniales" title="Joies matrimoniales">Joies matrimoniales</a></i> (1941), de Hitchcock, est basée sur ce schéma, dont on peut également trouver des traces dans certains autres films du «&#160;maître du suspense&#160;», où des couples s'affrontent avant de se réunir (<i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i>, 1935&#160;; <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>, 1959...). Au-delà de ça, on peut trouver un exemple concret de l'influence de DeMille sur Hitchcock —&#160;ou bien une sorte d'hommage&#160;?&#160;— dans la seconde partie de la version muette des <i><a href="/wiki/Les_Dix_Commandements_(film,_1923)" title="Les Dix Commandements (film, 1923)">Dix Commandements</a></i> (1923), plus précisément dans la scène montrant le meurtre de la «&#160;vamp&#160;» lépreuse échappée de l'île de Molokai, au moment où celle-ci se trouve derrière un rideau, auquel elle s'agrippe quand le «&#160;Caïn&#160;» de l'histoire tire sur elle. La scène se termine par un plan montrant le rideau qui se décroche progressivement lorsque la femme s'écroule, un plan que l'on retrouve dans la fameuse <a href="/wiki/Sc%C3%A8ne_de_la_douche_de_Psychose" title="Scène de la douche de Psychose">scène de la douche de <i>Psychose</i></a> (1960) (voir aussi, plus bas, <a href="#Logo_et_thème">Logo</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Méthode_de_travail_d'Alfred_Hitchcock"><span id="M.C3.A9thode_de_travail_d.27Alfred_Hitchcock"></span>Méthode de travail d'Alfred Hitchcock</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=32" title="Modifier la section : Méthode de travail d&#039;Alfred Hitchcock" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=32" title="Modifier le code source de la section : Méthode de travail d&#039;Alfred Hitchcock"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Écriture"><span id=".C3.89criture"></span>Écriture</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=33" title="Modifier la section : Écriture" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=33" title="Modifier le code source de la section : Écriture"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Interrogé sur son travail, Hitchcock expliquera&#160;: «&#160;Le scénariste et moi planifions la totalité du scénario jusqu'au moindre détail et, quand nous avons terminé, tout ce qui reste à faire c'est tourner le film. En fait, c'est seulement quand on entre en studio, qu'on entre dans la zone des compromis. Vraiment, c'est le romancier qui a le meilleur casting, puisqu'il n'a pas à composer avec les acteurs et tout le reste.&#160;»<sup id="cite_ref-202" class="reference"><a href="#cite_note-202"><span class="cite_crochet">[</span>N 14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> Dans une interview de 1969, Hitchcock précise&#160;: «&#160;Dès que le scénario est prêt, j'aimerais autant ne pas faire le film du tout... J'ai un esprit fortement visuel. Dans ma tête, je visualise un film jusqu'au montage final. J'écris tout ceci le plus en détail dans le scénario, et ensuite, quand je tourne, je ne regarde pas du tout le scénario. Je le connais par cœur, tout comme il n'est pas nécessaire à un chef d'orchestre de regarder la partition... Quand vous avez terminé le scénario, le film est parfait. Mais, pendant la réalisation, il perd peut-être quarante pour cent de votre conception d'origine.&#160;»<sup id="cite_ref-203" class="reference"><a href="#cite_note-203"><span class="cite_crochet">[</span>N 15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p><p>Souvent, pour les films de Hitchcock, l'écriture du scénario se fait à partir d'idées de scènes. C'est notamment le cas de la scène des parapluies ou celle du moulin dans <i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i> (1940), qu'Hitchcock imaginait avant même qu'on ne réfléchisse à l'histoire ou aux personnages, ou celle de l'avion d'épandage dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (1959), qui vient de l'idée, ou du défi, d'une scène de suspense se déroulant, non pas comme à l'habitude dans un lieu clos et étouffant, mais au contraire dans un espace complètement aéré, vide, en rase campagne. Les histoires des films où l'on voit les personnages évoluant dans des sites célèbres (statue de la Liberté dans <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> (1942), siège des Nations unies ou mont Rushmore dans <i>La Mort aux trousses</i>...), sont ainsi en quelque sorte et en partie prétexte à l'utilisation de ces sites comme décor. David Freeman, le dernier scénariste à avoir collaboré avec Hitchcock est au départ assez déconcerté par la méthode utilisée par le réalisateur&#160;: «&#160;D'abord on décide de ce que vont faire les personnages, puis on les dote de traits de caractère qui rendent plausible leur comportement. [...] On a critiqué Hitchcock pendant des années sur le fait que, chez lui, la forme l'emportait sur le fond. Sa façon de travailler confirmait cette critique. L'astuce tenait en ce que son analyse des personnages était si minutieuse et si pénétrante qu'elle suffisait à leur donner vie dans ses films.&#160;»<sup id="cite_ref-204" class="reference"><a href="#cite_note-204"><span class="cite_crochet">[</span>189<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Procédés_narratifs"><span id="Proc.C3.A9d.C3.A9s_narratifs"></span>Procédés narratifs</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=34" title="Modifier la section : Procédés narratifs" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=34" title="Modifier le code source de la section : Procédés narratifs"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="MacGuffin">MacGuffin</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=35" title="Modifier la section : MacGuffin" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=35" title="Modifier le code source de la section : MacGuffin"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/MacGuffin" title="MacGuffin">MacGuffin</a>.</div></div> <p>Le réalisateur, pour expliquer ce qu'est un «&#160;MacGuffin&#160;», racontera souvent la même petite histoire drôle&#160;: </p> <dl><dd>Deux voyageurs se trouvent dans un train allant de Londres à Édimbourg. L'un dit à l'autre&#160;: «&#160;Excusez-moi Monsieur, mais qu'est-ce que ce paquet à l'aspect bizarre que vous avez placé dans le filet au-dessus de votre tête&#160;? — Ah ça, c'est un MacGuffin. — Qu'est-ce que c'est un MacGuffin&#160;? — Eh bien... c'est un appareil pour attraper les lions dans les montagnes d'Écosse. — Mais il n'y a pas de lions dans les montagnes d'Écosse. — Dans ce cas, ce n'est pas un MacGuffin.&#160;»<sup id="cite_ref-205" class="reference"><a href="#cite_note-205"><span class="cite_crochet">[</span>190<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></dd></dl> <p>Le «&#160;MacGuffin&#160;» est un élément-clé de l'intrigue, matériel ou pas, généralement mystérieux, qui sert en réalité uniquement de prétexte au développement du scénario, et qui n'a, au-delà de cela, aucune importance véritable. Le terme aurait été employé pour la première fois par Angus MacPhail<sup id="cite_ref-206" class="reference"><a href="#cite_note-206"><span class="cite_crochet">[</span>191<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, scénariste et ami de Hitchcock. Hitchcock et ses scénaristes auront recours au procédé dans de nombreux films. Le «&#160;MacGuffin&#160;» revêt parfois, peut-être de façon démonstrative, un caractère assez saugrenu. En évoquant le film <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux Trousses</a></i>, au cours d'une interview avec Truffaut, Hitchcock dira&#160;: <span class="citation">«&#160;Le meilleur McGuffin que nous avons utilisé, et par meilleur, je veux dire le plus vide, le plus insignifiant, le plus absurde est celui qui apparaît dans <i>La Mort aux Trousses</i>... Le McGuffin y est réduit à sa plus simple expression: Rien du tout<sup id="cite_ref-207" class="reference"><a href="#cite_note-207"><span class="cite_crochet">[</span>192<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.&#160;»</span> </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (1935), le «&#160;MacGuffin&#160;» est une série de plans que des espions ont dérobé et qui tient en fait en quelques phrases retenues par <abbr class="abbr" title="Monsieur">M.</abbr> Memory&#160;; dans <i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i> (1938), c'est un message codé sous la forme d'un petit air de musique&#160;; dans <i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i> (1940), une clause d'un traité qu'un homme politique hollandais est le seul, apparemment, à connaître&#160;; dans <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> (1946), un composé chimique caché dans des bouteilles de vin. L'un des «&#160;MacGuffin&#160;» de <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (1959) prend la forme de microfilms dissimulés dans une statuette et contenant des «&#160;secrets du gouvernement&#160;». C'est la seule explication qui nous sera fournie... Hitchcock voyait là son meilleur «&#160;MacGuffin&#160;», «&#160;le plus inexistant, le plus dérisoire.&#160;»<sup id="cite_ref-208" class="reference"><a href="#cite_note-208"><span class="cite_crochet">[</span>193<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'importance du «&#160;MacGuffin&#160;» diminue progressivement au cours du film jusqu'à parfois ne plus en avoir aucune, le spectateur se laissant entraîner par les personnages et la façon dont ils réagissent aux événements générés par le procédé. </p><p>Selon certains, le premier «&#160;MacGuffin&#160;» du cinéma de Hitchcock se trouve déjà dans <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i> (<i>The Lodger</i>, 1927), avec le personnage de l'«&#160;<i>Avenger</i>&#160;», le tueur, que l'on ne voit en fait jamais à l'écran<sup id="cite_ref-Krohn15_38-1" class="reference"><a href="#cite_note-Krohn15-38"><span class="cite_crochet">[</span>34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Un autre personnage-«&#160;MacGuffin&#160;» est bien sûr le mystérieux Kaplan de <i>La Mort aux trousses</i>, qui n'existe tout simplement pas. Dans ce film, on peut même considérer la scène de la discussion entre les agents américains comme une projection d'une réunion entre metteur en scène et scénaristes débattant pour savoir quel tournant faire prendre à l'histoire. Le personnage joué par <a href="/wiki/Leo_G._Carroll" title="Leo G. Carroll">Leo G. Carroll</a>, qui apparaît pour donner des instructions, représente alors en quelque sorte le scénariste, en qui a surgi une nouvelle idée d'aventure, qu'il vient, «&#160;<a href="/wiki/Ange" title="Ange">envoyé céleste</a>&#160;»<sup id="cite_ref-209" class="reference"><a href="#cite_note-209"><span class="cite_crochet">[</span>194<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, dans l'œuvre-même, proposer au héros. </p><p>Hitchcock était toujours amusé quand scénaristes ou producteurs dissertaient sur la nature exacte du «&#160;MacGuffin&#160;», comme ce fut le cas pour celui des <i>Enchaînés</i>&#160;; il dira&#160;: «&#160;Les gens qui discutent du «&#160;MacGuffin&#160;» le font parce qu'ils sont incapables d'analyser les personnages.&#160;»<sup id="cite_ref-210" class="reference"><a href="#cite_note-210"><span class="cite_crochet">[</span>195<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Suspense">Suspense</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=36" title="Modifier la section : Suspense" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=36" title="Modifier le code source de la section : Suspense"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_(14).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2814%29.jpg/290px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2814%29.jpg" decoding="async" width="290" height="154" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2814%29.jpg/435px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2814%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2814%29.jpg/580px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2814%29.jpg 2x" data-file-width="1088" data-file-height="576" /></a><figcaption> Une scène de <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (<i>North by Northwest</i>, 1959).</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg/240px-Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg" decoding="async" width="240" height="133" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg/360px-Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg/480px-Vertigo_1958_trailer_Stewart_in_bed.jpg 2x" data-file-width="632" data-file-height="351" /></a><figcaption><a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a> dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (<i>Vertigo</i>, 1958).</figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Jean_Douchet" title="Jean Douchet">Jean Douchet</a> voit dans le <a href="/wiki/Suspense" title="Suspense">suspense</a> «&#160;la principale définition de l'œuvre hitchcockienne&#160;», et le définit comme étant «&#160;la dilatation d'un présent pris entre les deux possibilités contraires d'un futur imminent&#160;». Selon Douchet, «&#160;l'anxiété naît de ce qu'acteurs ou spectateurs sont partagés, déchirés entre l'espérance d'un salut et la crainte de l'irrémédiable entre la vie et la mort. Elle est donc fonction de la durée du conflit, de sa dilatation. Elle aiguise notre perception du temps.&#160;»<sup id="cite_ref-211" class="reference"><a href="#cite_note-211"><span class="cite_crochet">[</span>196<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le suspense doit se distinguer de la surprise ou du choc. Dans les films de Hitchcock, le suspense est obtenu par un décalage entre ce que le spectateur sait et ce que le personnage voit. L'attente anxieuse du spectateur peut ensuite être renforcée par une musique accentuée, des effets de lumière, des ombres... Dans le cinéma d'horreur, l'effet de surprise (le choc) consiste à faire apparaître une chose ou un personnage, souvent terrifiant, alors que ni le «&#160;héros&#160;» ni le spectateur ne s'y attendent. Mais dans les films hitchcockiens, l'anxiété du spectateur augmente au fur et à mesure que le danger, dont le «&#160;héros&#160;» n'est pas conscient, se précise&#160;; le public se demande ce qui va arriver quand la menace sera enfin perçue par celui (ou celle) auquel il s'identifie. La plupart des thrillers de Hitchcock reposent sur cet effet. </p><p>Ainsi, dans <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), le spectateur est seul à voir le voisin d'en face sortir de son appartement avec une femme&#160;; Jeffries dort à ce moment. De même, quand le détective Arbogast monte les escaliers de la maison de Norman Bates dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (1960), le spectateur voit la porte s'entrouvrir et il est seul à prévoir le meurtre. <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (1958) est aussi particulièrement significatif puisque le spectateur apprend par un <a href="/wiki/Flashback" title="Flashback">flashback</a>, dès le début de la seconde partie du film, la véritable identité de Judy et tout le complot monté contre Scottie. Le spectateur s'interroge ainsi sur la tournure que vont pouvoir prendre les événements. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Humour">Humour</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=37" title="Modifier la section : Humour" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=37" title="Modifier le code source de la section : Humour"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans une interview de 1967, quand on lui demande pourquoi il n'a jamais tourné de comédies<sup id="cite_ref-212" class="reference"><a href="#cite_note-212"><span class="cite_crochet">[</span>N 16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Hitchcock répond&#160;: «&#160;Mais tous les films que je fais sont des comédies.&#160;»<sup id="cite_ref-ForbesInfluences2_213-0" class="reference"><a href="#cite_note-ForbesInfluences2-213"><span class="cite_crochet">[</span>197<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p><p>Les thrillers de Hitchcock, en effet, sont pour la plupart émaillés de touches humoristiques. Le réalisateur, qui a lui-même toujours un peu déconcerté les critiques par son incorrigible côté blagueur, considérait que la tension ne pouvait être maintenue tout au long d'un film et que des moments de répit devaient être ménagés dans la narration. Si l'on trouve plusieurs scènes d'un comique assez bon enfant, comme le début des <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">39 Marches</a></i> (1935) ou les scènes de voyance cocasses de <i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i> (1976), l'humour hitchcockien porte fréquemment sur la sexualité et la mort (<a href="/wiki/Humour_noir" title="Humour noir">humour noir</a>). Dans la première catégorie, on trouve par exemple, dans <i>Les 39 Marches</i> toujours, la scène où des représentants en sous-vêtements féminins suscitent le regard un peu désespéré d'un prêtre, ou celle où la main du héros est menottée à la main d'une jeune femme et accompagne celle-ci tandis qu'elle ôte ses bas, ou encore, au début de <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (1958), la scène où il est question d'un soutien-gorge révolutionnaire conçu par un ingénieur en aéronautique. Dans la seconde, on trouve entre autres les remarques très terre-à-terre de Stella, l'infirmière de <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), concernant ce que le tueur a bien pu faire du corps de sa victime, ou la femme du policier dans <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> (1972) s'interrogeant sur le cadavre de Babs tout en grignotant. <i><a href="/wiki/Mais_qui_a_tu%C3%A9_Harry_%3F" title="Mais qui a tué Harry ?">Mais qui a tué Harry&#160;?</a></i> (1955) est, par ailleurs, une comédie entièrement vouée à l'humour macabre. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Storyboards_et_tournages">Storyboards et tournages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=38" title="Modifier la section : Storyboards et tournages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=38" title="Modifier le code source de la section : Storyboards et tournages"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La majorité des commentateurs ont cru fermement au fil des ans que les films de Hitchcock étaient largement «&#160;<a href="/wiki/Storyboard" title="Storyboard">storyboardés</a>&#160;» jusque dans le moindre détail. On a dit qu'il ne s'était même jamais donné la peine de regarder à travers l'objectif d'une caméra, étant donné que pour lui ce n'était pas utile, même si des photos destinées à la promotion le montrent en train de le faire. Cela lui servait aussi d'excuse pour ne jamais devoir modifier ses films par rapport à la vision qu'il en avait au départ. Si un studio lui demandait de le faire, il pouvait prétendre que le film était déjà tourné d'une seule façon et qu'il n'y avait pas d'autres prises à prendre en considération. </p><p>Toutefois, cette façon de voir Hitchcock comme un réalisateur s'en remettant davantage à la préproduction qu'à la réalisation elle-même a été contestée dans le livre <i>Hitchcock au travail</i> (<i>Hitchcock at Work</i>), écrit par Bill Krohn, correspondant américain pour <i><a href="/wiki/Cahiers_du_cin%C3%A9ma" title="Cahiers du cinéma">Les Cahiers du cinéma</a></i><sup id="cite_ref-214" class="reference"><a href="#cite_note-214"><span class="cite_crochet">[</span>198<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Krohn, après avoir examiné plusieurs révisions de script, des notes échangées entre Hitchcock et d'autres membres du personnel de production, étudié des storyboards et d'autres matériaux de production, a observé que le travail de Hitchcock déviait souvent par rapport au scénario tel qu'il était écrit ou à la conception qui était faite du film au départ. Il a souligné que le mythe de storyboards à propos de Hitchcock, souvent régurgité par des générations de commentateurs de ses films, avait en grande partie été perpétué par Hitchcock en personne ou par le département des studios chargé de la publicité. Un très bon exemple serait la fameuse scène de pulvérisation du champ de maïs dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i><sup id="cite_ref-NorthNorthWest_131-1" class="reference"><a href="#cite_note-NorthNorthWest-131"><span class="cite_crochet">[</span>123<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> qui n'aurait fait à l'origine l'objet d'aucun storyboard. Ce n'est qu'une fois la scène tournée que le département publicité aurait demandé à Hitchcock de réaliser des storyboards pour promouvoir le film, et Hitchcock, à son tour, aurait engagé un dessinateur pour reproduire les scènes en détail. </p><p>Même lorsque des storyboards étaient faits, la scène tournée était sensiblement différente. L'analyse poussée effectuée par Krohn concernant le tournage de classiques de Hitchcock tel que <i>Les Enchaînés</i> révèle que le réalisateur était suffisamment flexible pour modifier la conception d'un film durant sa réalisation. Un autre exemple donné par Krohn concerne le <a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1956)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1956)"><i>remake</i> américain</a> de <i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L'Homme qui en savait trop</a></i>, dont le tournage commença sans script définitif et dépassa les limites de temps prévues, ce qui, comme le note Krohn, n'était pas inhabituel et se produisit pour beaucoup d'autres films de Hitchcock, dont <i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i> et <i><a href="/wiki/L%27%C3%89tau" title="L&#39;Étau">L'Étau</a></i>. Même si le réalisateur consacrait effectivement beaucoup de temps à la préparation de tous ses films, il était pleinement conscient du fait que, dans la réalité, le processus de fabrication déviait souvent des plans les mieux établis, et il était flexible pour s'adapter aux changements et aux besoins de la production, étant donné que ses films n'échappaient pas aux habituels aléas fréquemment rencontrés dans la plupart des tournages, ni aux routines auxquelles, souvent, on avait alors recours. </p><p>Le travail de Krohn offre également un éclairage au sujet de l'habitude de Hitchcock de généralement tourner les scènes dans l'ordre chronologique, une habitude dont Krohn fait remarquer qu'elle fut souvent la source pour bon nombre de ses films d'un dépassement de budget et de délais et qui, ce qui est plus important, différait de la façon habituelle de procéder à Hollywood à l'époque du système des studios. Tout aussi importante est la tendance de Hitchcock à tourner des prises alternatives de certaines scènes. Ce n'était pas nécessairement pour donner au monteur la possibilité de façonner le film de la manière qu'il (ou elle) souhaitait (souvent sous l'égide du producteur) que les films étaient tournés sous différents angles, mais cela témoignait plutôt de la tendance de Hitchcock de se laisser à lui-même des choix en salle de montage, où il avait pour habitude, après avoir visionné les <i><a href="/wiki/Rushes_(cin%C3%A9ma)" title="Rushes (cinéma)">rushes</a></i>, de conseiller ses monteurs. Selon Krohn, cette information, ainsi que beaucoup d'autres révélées par son travail de recherche à travers notamment les archives personnelles et les révisions de script de Hitchcock, contredisent l'image d'un cinéaste toujours en possession du contrôle sur ses films et dont la conception de ses œuvres ne changeait pas au moment de la réalisation, ce qui, note Krohn, est resté le vieux mythe central concernant Hitchcock. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lieux_de_tournage">Lieux de tournage</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=39" title="Modifier la section : Lieux de tournage" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=39" title="Modifier le code source de la section : Lieux de tournage"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock, en grand perfectionniste, prenait soin de choisir les lieux où il tournait ses films et ses scènes. </p><p>Dans <a href="/wiki/L%27Ombre_d%27un_doute" title="L&#39;Ombre d&#39;un doute">L'Ombre d'un doute</a>, Hitchcock choisit la petite ville de Santa Rosa, idyllique et pleine de charme, afin de renforcer l'aspect innocent de ses personnages et criminel de l'oncle Charlie. En 1958, il choisit San Francisco pour tourner son prochain long-métrage, <a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a>. Cette ville vallonnée reflétait parfaitement les émotions de Scottie. Dans <a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a>, il prend un champ vide pour tourner la scène mythique de l'avion. Cet espace vide permettait à Hitchcock de montrer à quel point la situation est inattendue et absurde. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Hitchcock_et_ses_interprètes"><span id="Hitchcock_et_ses_interpr.C3.A8tes"></span>Hitchcock et ses interprètes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=40" title="Modifier la section : Hitchcock et ses interprètes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=40" title="Modifier le code source de la section : Hitchcock et ses interprètes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Au sujet de la relation de Hitchcock avec ses acteurs et actrices, on cite souvent une petite phrase qu'aurait prononcé le réalisateur&#160;: «&#160;Les acteurs sont du bétail&#160;»<sup id="cite_ref-Quote1_57-1" class="reference"><a href="#cite_note-Quote1-57"><span class="cite_crochet">[</span>52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Selon Hitchcock lui-même, il aurait dit cela dès la fin des années 1920, en rapport avec les acteurs de théâtre qui, alors, snobaient le cinéma. Cependant, selon <a href="/wiki/Michael_Redgrave" title="Michael Redgrave">Michael Redgrave</a>, ce serait lors du tournage d&#39;<i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i><sup id="cite_ref-LadyVanishes_55-1" class="reference"><a href="#cite_note-LadyVanishes-55"><span class="cite_crochet">[</span>50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> que le réalisateur aurait fait cette remarque. La phrase donna lieu en 1941 à un incident, au moment de la production de <i><a href="/wiki/Joies_matrimoniales" title="Joies matrimoniales">Joies matrimoniales</a></i>&#160;: <a href="/wiki/Carole_Lombard" title="Carole Lombard">Carole Lombard</a>, pour surprendre le réalisateur, fit alors amener sur le lieu où des scènes allaient être tournées des génisses avec, écrits sur elles, les noms de Lombard, <a href="/wiki/Robert_Montgomery_(acteur)" title="Robert Montgomery (acteur)">Robert Montgomery</a> et Gene Raymond, les vedettes du film<sup id="cite_ref-MrandMrsSmith_215-0" class="reference"><a href="#cite_note-MrandMrsSmith-215"><span class="cite_crochet">[</span>199<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>... Lors de la première de son dernier film, <i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i>, Hitchcock fera un petit rectificatif&#160;: «&#160;C'est un mensonge éhonté. Je n'ai jamais dit une chose pareille. C'est très grossier. Sans doute ai-je dit que les acteurs devaient être «&#160;traités comme&#160;» du bétail.&#160;»<sup id="cite_ref-216" class="reference"><a href="#cite_note-216"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-217" class="reference"><a href="#cite_note-217"><span class="cite_crochet">[</span>201<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p><p>En fait, l'aversion supposée de Hitchcock à l'égard des acteurs a été en grande partie exagérée. Simplement, Hitchcock, qui pensait que les acteurs devaient s'en tenir à se concentrer sur leur rôle et laisser les réalisateurs et scénaristes gérer l'histoire et le traitement des personnages, ne tolérait pas l'approche de «&#160;<a href="/wiki/La_M%C3%A9thode_(th%C3%A9%C3%A2tre)" class="mw-redirect" title="La Méthode (théâtre)">La Méthode</a>&#160;». Ainsi déclare-t-il dans une interview que «&#160;l'acteur de La Méthode est OK au théâtre parce qu'il a un espace libre pour se déplacer. Mais quand il s'agit de montrer un plan du visage et un plan de ce qu'il voit, il doit y avoir une certaine discipline.&#160;»<sup id="cite_ref-218" class="reference"><a href="#cite_note-218"><span class="cite_crochet">[</span>N 17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour Hitchcock, les acteurs, au même titre que les accessoires, n'étaient que des éléments du film ou, du moins, ils devaient considérer la caméra comme un partenaire de jeu à part entière. </p><p>Pendant le tournage des <i>Naufragés</i><sup id="cite_ref-Lifeboat_89-3" class="reference"><a href="#cite_note-Lifeboat-89"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="/wiki/Walter_Slezak" title="Walter Slezak">Walter Slezak</a>, qui joue le capitaine nazi, déclara qu'Hitchcock percevait les mécanismes du jeu d'acteur mieux qu'aucun autre qu'il connaissait. Il est par ailleurs indéniable que, dans la quasi-totalité des films de Hitchcock, du moins en ce qui concerne la période américaine, les acteurs, loin d'être de simples marionnettes, donnent la pleine mesure de leur talent, ce qui indique de la part du réalisateur un réel savoir-faire, également, en ce qui concerne la direction d'acteurs, et ne peut que témoigner de la sympathie qu'il éprouvait pour ceux-ci<sup id="cite_ref-219" class="reference"><a href="#cite_note-219"><span class="cite_crochet">[</span>N 18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À titre d'exemple, on peut rappeler qu'avant son rôle dans <i>Rebecca</i> et dans <i>Soupçons</i>, lequel lui vaudra un oscar, on déniait à <a href="/wiki/Joan_Fontaine" title="Joan Fontaine">Joan Fontaine</a>, sœur d'<a href="/wiki/Olivia_de_Havilland" title="Olivia de Havilland">Olivia de Havilland</a>, le moindre talent. Par ailleurs, certains acteurs ne sont aujourd'hui plus guère connus en tant que tels que par leur prestation dans un film de Hitchcock, non pas simplement grâce à la réputation du réalisateur, mais par la composition qui leur a été permis, alors, de livrer, et qui constitue un ingrédient essentiel de la réussite du film (<a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Kelly</a> dans ses trois films tournés avec le cinéaste, <a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Leigh</a> et <a href="/wiki/Anthony_Perkins" title="Anthony Perkins">Perkins</a> dans <i>Psychose</i>, <a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Hedren</a> dans <i>Les Oiseaux</i>, et bien d'autres, jusque dans de petits rôles...). Hitchcock, simplement, stimulait les talents. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Harcèlement"><span id="Harc.C3.A8lement"></span>Harcèlement</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=41" title="Modifier la section : Harcèlement" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=41" title="Modifier le code source de la section : Harcèlement"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bien après la mort du réalisateur, l'actrice <a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Tippi Hedren</a> relate des faits de harcèlement et d'<a href="/wiki/Agression_sexuelle" title="Agression sexuelle">agression sexuelle</a> commis par Hitchcock <sup id="cite_ref-220" class="reference"><a href="#cite_note-220"><span class="cite_crochet">[</span>202<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-221" class="reference"><a href="#cite_note-221"><span class="cite_crochet">[</span>203<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-222" class="reference"><a href="#cite_note-222"><span class="cite_crochet">[</span>204<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Certains de ces faits avaient été relatés dès 1983 par <a href="/wiki/Donald_Spoto" title="Donald Spoto">Donald Spoto</a> dans une biographie de Hitchcock<sup id="cite_ref-223" class="reference"><a href="#cite_note-223"><span class="cite_crochet">[</span>205<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Celui-ci se serait montré maladivement possessif envers la jeune débutante, et il aurait décidé de ruiner sa carrière cinématographique après qu'elle eut refusé de céder à ses avances<sup id="cite_ref-224" class="reference"><a href="#cite_note-224"><span class="cite_crochet">[</span>206<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Défis_et_innovations_techniques"><span id="D.C3.A9fis_et_innovations_techniques"></span>Défis et innovations techniques</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=42" title="Modifier la section : Défis et innovations techniques" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=42" title="Modifier le code source de la section : Défis et innovations techniques"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock semblait se délecter à relever les défis techniques de la réalisation. </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i> (1944)<sup id="cite_ref-Lifeboat_89-4" class="reference"><a href="#cite_note-Lifeboat-89"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il place la totalité de l'action du film à bord d'un petit bateau, mais parvient cependant, dans sa façon de tourner, à éviter la répétition monotone, et aussi à trouver une solution concernant son caméo, devenu sa marque de fabrique, et que l'étroitesse du décor rendait difficile&#160;: il apparaît dans un magazine fictif que lit un des personnages, en photo sur une publicité pour un produit amincissant... De même, l'action de <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954) se déroule dans un seul appartement et ne montre de l'extérieur que ce que l'on voit de la fenêtre de celui-ci. </p><p>Dans <i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i> (1945)<sup id="cite_ref-spellbound_96-1" class="reference"><a href="#cite_note-spellbound-96"><span class="cite_crochet">[</span>89<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, deux plans montrant une <a href="/wiki/Cam%C3%A9ra_objective_et_subjective" class="mw-redirect" title="Caméra objective et subjective">vue subjective</a> ont nécessité la construction d'une main en bois géante, censée appartenir au personnage dont la caméra adopte le point de vue, et celle d'accessoires, d'une taille proportionnelle, que la main tient&#160;: un verre de lait en réalité de la taille d'un seau, et un fusil en bois gigantesque. Pour ajouter à la nouveauté et obtenir un effet saisissant, le coup de feu marquant le point culminant de la scène a été colorié en rouge sur la pellicule noir et blanc de certaines copies du film. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png/290px-Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png" decoding="async" width="290" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png/435px-Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png/580px-Alfred_Hitchcock%27s_Vertigo_trailer_-_Vertigo%27s_Effect.png 2x" data-file-width="753" data-file-height="429" /></a><figcaption>Image d'une scène utilisant le <a href="/wiki/Travelling_compens%C3%A9" class="mw-redirect" title="Travelling compensé">travelling compensé</a> dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (<i>Vertigo</i>, 1958).</figcaption></figure> <p><i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i> (1948)<sup id="cite_ref-Rope_100-4" class="reference"><a href="#cite_note-Rope-100"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> constituait un autre défi technique. Le film donne en effet l'impression d'avoir été tourné en une seule et unique prise. En réalité, il est composé de dix prises durant chacune entre quatre minutes et demie et dix minutes, dix minutes étant la longueur maximum de bobine pouvant alors être contenue dans une caméra de l'époque. Certaines transitions entre le passage d'une bobine à l'autre sont camouflées par un objet sombre venant remplir pendant un certain temps la totalité du champ. Ces points étaient utilisés par Hitchcock pour dissimuler les coupures, et la prise suivante débutait avec la caméra placée exactement dans la même position. </p><p><i>Sueurs froides</i> (1958) a recours à une technique de caméra développée par Irmin Roberts, une technique imitée et réutilisée de nombreuses fois par la suite par d'autres réalisateurs, et qui donne l'impression d'une image qui s'allonge. L'effet est obtenu en déplaçant la caméra dans la direction opposée à celle du zoom. On a appelé cet effet le «&#160;<a href="/wiki/Travelling_compens%C3%A9" class="mw-redirect" title="Travelling compensé">travelling compensé</a>&#160;», «&#160;dolly zoom&#160;» ou l'«&#160;effet Vertigo&#160;». </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Cinéma_hitchcockien"><span id="Cin.C3.A9ma_hitchcockien"></span>Cinéma hitchcockien</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=43" title="Modifier la section : Cinéma hitchcockien" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=43" title="Modifier le code source de la section : Cinéma hitchcockien"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="«_Pur_cinéma_»"><span id=".C2.AB_Pur_cin.C3.A9ma_.C2.BB"></span>«&#160;Pur cinéma&#160;»</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=44" title="Modifier la section : « Pur cinéma »" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=44" title="Modifier le code source de la section : « Pur cinéma »"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <blockquote> <p>«&#160;Hitchcock est [...] l'un des plus grands <i>inventeurs de formes</i> de toute l'histoire du cinéma. Seuls peut-être, <a href="/wiki/Friedrich_Wilhelm_Murnau" title="Friedrich Wilhelm Murnau">Murnau</a> et <a href="/wiki/Sergue%C3%AF_Eisenstein" title="Sergueï Eisenstein">Eisenstein</a> peuvent, sur ce chapitre soutenir la comparaison avec lui. [...] À partir de cette forme, en fonction de sa rigueur même, tout un univers moral s'est élaboré. La forme, ici, n'enjolive pas le contenu, elle le crée. Tout Hitchcock tient en cette formule.&#160;» </p> </blockquote><p style="margin:-0.7em 0 0.3em 6em">—&#160;Conclusion du livre <i>Hitchcock</i> d'<a href="/wiki/%C3%89ric_Rohmer" title="Éric Rohmer">Éric Rohmer</a> et <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a>, 1957<sup id="cite_ref-225" class="reference"><a href="#cite_note-225"><span class="cite_crochet">[</span>207<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Thèmes_et_personnages"><span id="Th.C3.A8mes_et_personnages"></span>Thèmes et personnages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=45" title="Modifier la section : Thèmes et personnages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=45" title="Modifier le code source de la section : Thèmes et personnages"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Hommes">Hommes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=46" title="Modifier la section : Hommes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=46" title="Modifier le code source de la section : Hommes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Héros_:_innocent_«_monsieur_tout_le_monde_»."><span id="H.C3.A9ros_:_innocent_.C2.AB_monsieur_tout_le_monde_.C2.BB."></span>Héros&#160;: innocent «&#160;monsieur tout le monde&#160;».</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=47" title="Modifier la section : Héros : innocent « monsieur tout le monde »." class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=47" title="Modifier le code source de la section : Héros : innocent « monsieur tout le monde »."><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock porte un intérêt tout particulier au thème de l'innocent accusé à tort, injustement poursuivi, et obligé de se disculper. Parmi les «&#160;classiques&#160;» de Hitchcock, l'un des premiers à aborder ce sujet est <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (1935), dont le scénario est coécrit par <a href="/wiki/Charles_Bennett_(sc%C3%A9nariste)" title="Charles Bennett (scénariste)">Charles Bennett</a>, et dont le réalisateur tournera plusieurs variantes au cours de sa carrière, jusqu'à <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> en 1959, voire <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> en 1972. Le thème, cependant, est déjà présent, dans une certaine mesure, dans quatre films antérieurs, muets, réalisés entre 1925 et 1928&#160;: <i><a href="/wiki/The_Mountain_Eagle" title="The Mountain Eagle">The Mountain Eagle</a></i> (film perdu), <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i>, <i><a href="/wiki/Downhill_(film)" class="mw-redirect" title="Downhill (film)">Downhill</a></i> et <i><a href="/wiki/Le_pass%C3%A9_ne_meurt_pas" title="Le passé ne meurt pas">Le passé ne meurt pas</a></i>. Il s'agit presque à chaque fois de drames, seul le second pouvant être considéré comme un thriller. De toute évidence<sup id="cite_ref-226" class="reference"><a href="#cite_note-226"><span class="cite_crochet">[</span>N 19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le thème renvoie au <a href="/wiki/J%C3%A9sus_de_Nazareth#Arrestation,_procès_et_exécution" title="Jésus de Nazareth">christianisme</a>, plus nettement évoqué dans <i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i> (1952) et <i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i> (1956). Plus prosaïquement, cependant, Hitchcock expliquera que «&#160;le thème de l'homme injustement accusé procure aux spectateurs un plus grand sentiment de danger, car ils s'imaginent plus facilement dans la situation de cet homme que dans celle d'un coupable en train de s'évader&#160;»<sup id="cite_ref-227" class="reference"><a href="#cite_note-227"><span class="cite_crochet">[</span>208<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Femmes">Femmes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=48" title="Modifier la section : Femmes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=48" title="Modifier le code source de la section : Femmes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer(2).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer%282%29.jpg/240px-Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer%282%29.jpg" decoding="async" width="240" height="184" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer%282%29.jpg/360px-Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer%282%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer%282%29.jpg/480px-Ingrid_Bergman_in_Notorious_Trailer%282%29.jpg 2x" data-file-width="625" data-file-height="480" /></a><figcaption><a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a> dans <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> (<i>Notorious</i>, 1946). Elle restera jusqu'à la fin l'une des actrices préférées du réalisateur.</figcaption></figure> <p>Hitchcock entretient des rapports difficiles avec les femmes dans son enfance et son adolescence. Il est un enfant solitaire. Plus tard, il dira n'avoir compris vaguement les aspects mécaniques du sexe qu'à l'âge de vingt ans<sup id="cite_ref-228" class="reference"><a href="#cite_note-228"><span class="cite_crochet">[</span>209<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans ses films, les figures féminines sont souvent les plus noires. D'une part, les jeunes femmes aux cheveux bruns représentent souvent le mal. De plus, la figure de la mère, souvent présente, est en général décrite sous un jour assez peu flatteur. Cela est visible dans <i>Les Oiseaux</i>, où la mère a peur d’être abandonnée par son fils&#160;; le paroxysme de cette relation se trouve, bien sûr, dans <i>Psychose</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Blonde_«_hitchcockienne_»"><span id="Blonde_.C2.AB_hitchcockienne_.C2.BB"></span>Blonde «&#160;hitchcockienne&#160;»</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=49" title="Modifier la section : Blonde « hitchcockienne »" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=49" title="Modifier le code source de la section : Blonde « hitchcockienne »"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Blonde_hitchcockienne" title="Blonde hitchcockienne">Blonde hitchcockienne</a>.</div></div> <p>Les héroïnes de Hitchcock sont le plus souvent des <a href="/wiki/Cheveux_blonds#Symbolique_en_Occident" title="Cheveux blonds">blondes</a> à la beauté glacée qui, dans un premier temps, ont le profil de femmes idéales, mais qui, dès qu'elles sont réveillées par la passion ou le danger, répondent d'une façon plus sensuelle, animale, voire criminelle. La «&#160;blonde hitchcockienne&#160;», par rapport aux personnages ingénus de «&#160;blondes hollywoodiennes&#160;», est subversive. Une anecdote, à ce titre, est significative&#160;: au milieu des années 1950, quand <a href="/wiki/Marilyn_Monroe" title="Marilyn Monroe">Marilyn Monroe</a> demande aux studios de travailler avec le réalisateur, Hitchcock aurait refusé, disant ne pas apprécier les femmes qui ont «&#160;le sexe affiché sur la figure&#160;»<sup id="cite_ref-Truffaut_198-1" class="reference"><a href="#cite_note-Truffaut-198"><span class="cite_crochet">[</span>186<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-229" class="reference"><a href="#cite_note-229"><span class="cite_crochet">[</span>N 20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>... </p><p>On notera d'abord que, dans <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i> (<i>The Lodger</i>, 1927), qu'Hitchcock considérait comme son premier «&#160;vrai&#160;» film<sup id="cite_ref-Truffaut_198-2" class="reference"><a href="#cite_note-Truffaut-198"><span class="cite_crochet">[</span>186<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, les victimes de l'«&#160;<i>Avenger</i>&#160;» sont toutes de jeunes femmes blondes (c'est d'ailleurs ce qui justifie le titre donné en français au film). Daisy (June Tripp), l'héroïne du film, la fille du couple qui héberge le jeune homme suspect et dont celui-ci, malgré une certaine ambiguïté relative à son orientation sexuelle<sup id="cite_ref-230" class="reference"><a href="#cite_note-230"><span class="cite_crochet">[</span>N 21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, finit par s'éprendre, bien que blonde elle aussi, n'a cependant pas tout à fait ce qui deviendra plus tard les caractéristiques de la blonde selon Hitchcock. </p><p>Le prototype en est, en fait, <a href="/wiki/Anny_Ondra" title="Anny Ondra">Anny Ondra</a>, qui tourne sous la direction de Hitchcock dans <i><a href="/wiki/The_Manxman" title="The Manxman">The Manxman</a></i> et <i><a href="/wiki/Chantage_(film,_1929)" title="Chantage (film, 1929)">Chantage</a></i>, deux film muets de 1929, dont le second deviendra le premier film parlant du réalisateur. À cause d'un accent à couper au couteau —&#160;elle était allemande, d'origine polonaise&#160;—, Ondra devra être doublée pour la version sonore. On a conservé un essai de l'actrice pour cette version, dans lequel on voit et entend Hitchcock lui poser des questions quelque peu grivoises, et elle y répondre d'un air à la fois choqué et amusé. Dans <i>Chantage</i>, elle joue le rôle de la fiancée d'un policier, qui tue un peintre après que celui-ci a tenté d'abuser d'elle. La blonde hitchcockienne, semble-t-il, est tout d'abord pour le réalisateur, comme le montre la façon dont elle apparaît dans certains de ses films ultérieurs, l'objet d'une fascination s'apparentant au <a href="/wiki/F%C3%A9tichisme_sexuel" title="Fétichisme sexuel">fétichisme</a>&#160;: dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> comme dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>, certains plans la mettent en scène, avec une insistance que l'on ne peut que relever, comme un sujet d'une œuvre picturale, que l'on pourrait prosaïquement appeler «&#160;Blonde mystérieuse de profil regardant vers la droite&#160;» ou, mieux, «&#160;Blonde mystérieuse, profil gauche&#160;»... </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_(25).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2825%29.jpg/290px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2825%29.jpg" decoding="async" width="290" height="154" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2825%29.jpg/435px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2825%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2825%29.jpg/580px-North_by_Northwest_movie_trailer_screenshot_%2825%29.jpg 2x" data-file-width="1088" data-file-height="576" /></a><figcaption><a href="/wiki/Eva_Marie_Saint" title="Eva Marie Saint">Eva Marie Saint</a> entourée du héros et des «&#160;méchants&#160;» dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (<i>North by Northwest</i>, 1959). Œuvre d'art et ses «&#160;visiteurs&#160;» dans un musée... ou, en l'occurrence, avec ses «&#160;amateurs&#160;» dans une salle de vente...</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:To_Catch_a_Thief1.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/To_Catch_a_Thief1.jpg/240px-To_Catch_a_Thief1.jpg" decoding="async" width="240" height="135" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/To_Catch_a_Thief1.jpg/360px-To_Catch_a_Thief1.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/To_Catch_a_Thief1.jpg/480px-To_Catch_a_Thief1.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="576" /></a><figcaption><a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a> dans <i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i> (<i>To Catch a Thief</i>, 1955).</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg/240px-Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg" decoding="async" width="240" height="135" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg/360px-Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg/480px-Vertigo_1958_trailer_embrace.jpg 2x" data-file-width="628" data-file-height="352" /></a><figcaption><a href="/wiki/Kim_Novak" title="Kim Novak">Kim Novak</a> et <a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a> dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (<i>Vertigo</i>, 1958).</figcaption></figure> <p>Dans <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (1935), on découvre une autre blonde, incarnée par <a href="/wiki/Madeleine_Carroll" title="Madeleine Carroll">Madeleine Carroll</a>, à qui le héros, innocent poursuivi et aux abois, se présente par un fougueux baiser, mais elle, cependant, n'hésite pas à le dénoncer. Plus tard dans le film, elle se retrouvera littéralement menottée au héros, qui finira par la convaincre. Carroll jouera l'année suivante dans un autre film de Hitchcock, <i><a href="/wiki/Quatre_de_l%27espionnage" title="Quatre de l&#39;espionnage">Quatre de l'espionnage</a></i>. </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), Lisa (<a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a>) risque sa vie en s'introduisant dans l'appartement de Lars Thorwald, le tueur supposé, tandis que dans <i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i> (1955), Francie (de nouveau Grace Kelly) se propose de venir en aide à un cambrioleur «&#160;à la retraite&#160;» mais qu'elle croit toujours en activité. Dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (1958), Judy (<a href="/wiki/Kim_Novak" title="Kim Novak">Kim Novak</a>), déguisée en blonde, est complice d'un meurtre. Dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (1959), la blonde Eve Kendall (jouée par <a href="/wiki/Eva_Marie_Saint" title="Eva Marie Saint">Eva Marie Saint</a>) conduit le héros Roger Thornhill, dont elle est pourtant éprise, dans les griffes de ceux-là mêmes qui cherchent à le tuer. Dans <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (1963), Melanie Daniels (<a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Tippi Hedren</a>) est à un moment accusée d'être à l'origine, par sa simple présence, de l'inexplicable catastrophe. </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Pas_de_printemps_pour_Marnie" title="Pas de printemps pour Marnie">Pas de printemps pour Marnie</a></i> (1964)<sup id="cite_ref-Marnie_169-1" class="reference"><a href="#cite_note-Marnie-169"><span class="cite_crochet">[</span>158<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le personnage-titre (de nouveau Hedren) est <a href="/wiki/Kleptomanie" title="Kleptomanie">kleptomane</a> et frigide. Au début du film, dans une scène qui, de façon frappante, montre trois personnages féminins appartenant à trois générations différentes et qui toutes ont les cheveux blonds —&#160;la mère de Marnie, Marnie elle-même, et une petite voisine&#160;— on entend, curieuseument, la mère de Marnie critiquer sa fille qui s'est décoloré les cheveux&#160;: <i><span class="lang-en" lang="en">Too-blond hair always look like a woman's tryin' to attract the man. Men and a good name don't go together.</span></i> («&#160;Toujours, les cheveux trop blonds, ça fait femme qui essaye d'attirer les hommes. Les hommes et la bonne réputation, ça ne va pas ensemble.&#160;»)... </p><p>Mais le meilleur exemple se trouve dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> où le personnage infortuné joué par <a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Janet Leigh</a> dérobe 40&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr> avant d'être la victime d'un psychopathe vivant isolé de la société. </p><p>La dernière héroïne blonde de Hitchcock sera, des années après <a href="/wiki/Dany_Robin" title="Dany Robin">Dany Robin</a> et sa «&#160;fille&#160;» <a href="/wiki/Claude_Jade" title="Claude Jade">Claude Jade</a> dans <i><a href="/wiki/L%27%C3%89tau" title="L&#39;Étau">L'Étau</a></i><sup id="cite_ref-Topaz_172-1" class="reference"><a href="#cite_note-Topaz-172"><span class="cite_crochet">[</span>161<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en 1969, <a href="/wiki/Barbara_Harris" title="Barbara Harris">Barbara Harris</a>, dans le rôle d'une fausse voyante extralucide se transformant en limier amateur dans le dernier film de Hitchcock, le <i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i> de 1976. On pourrait aussi inclure dans cette galerie de portraits, dans le même film, la trafiquante de diamants interprétée par <a href="/wiki/Karen_Black" title="Karen Black">Karen Black</a>, qui porte dans de nombreuses scènes une longue perruque blonde et que son activité délictueuse rend progressivement de plus en plus mal à l'aise. </p><p>Certains critiques et spécialistes de Hitchcock, notamment Donald Spoto et Roger Ebert, s'accordent pour dire que <i>Sueurs froides</i> représente le film le plus personnel du réalisateur, et aussi le plus révélateur, étant donné qu'il y est question des obsessions d'un homme qui «&#160;sculpte&#160;» une femme pour la transformer en celle qu'il désire. <i>Sueurs froides</i> explore d'une manière moins détournée et plus largement qu'aucun autre de ses films l'intérêt du cinéaste pour la relation entre la sexualité et la mort. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Mère"><span id="M.C3.A8re"></span>Mère</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=50" title="Modifier la section : Mère" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=50" title="Modifier le code source de la section : Mère"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Certains films de Hitchcock nous montrent des personnages qui ont une relation problématique avec leur <a href="/wiki/M%C3%A8re" title="Mère">mère</a>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png/260px-Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png" decoding="async" width="260" height="189" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png/390px-Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png/520px-Alfred_Hitchcock%27s_Notorious_screenshot.png 2x" data-file-width="625" data-file-height="454" /></a><figcaption><a href="/wiki/Leopoldine_Konstantin" title="Leopoldine Konstantin">Leopoldine Konstantin</a> et <a href="/wiki/Claude_Rains" title="Claude Rains">Claude Rains</a> dans <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> (<i>Notorious</i>, 1946). Mère et fils.</figcaption></figure> <p>Dans <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> (1946), Sebastian (<a href="/wiki/Claude_Rains" title="Claude Rains">Claude Rains</a>), le «&#160;méchant&#160;», subit de toute évidence la domination de sa mère (<a href="/wiki/Leopoldine_Konstantin" title="Leopoldine Konstantin">Leopoldine Konstantin</a>), qui porte un regard méfiant —&#160;avec raison&#160;— sur sa future belle-fille (<a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a>). La mère est ici assez surprenante&#160;: elle est dépeinte comme un chef autoritaire, d'allure virile, la cigarette «&#160;au bec&#160;». Quand il sent que les choses tournent mal pour lui et que la situation devient inextricable, son fils, qui semble pourtant avoir dépassé la quarantaine, redevenu petit garçon penaud, s'en remet complètement à elle&#160;; et elle se révèlera, au dernier moment, capable de rapidement tout renier pour qu'il ait la vie sauve. Bruno, le «&#160;méchant&#160;» de <i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i> (1951)<sup id="cite_ref-Strangers_109-1" class="reference"><a href="#cite_note-Strangers-109"><span class="cite_crochet">[</span>101<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> déteste son père au point de vouloir le tuer, mais entretient une relation très étroite avec sa mère (<a href="/wiki/Marion_Lorne" title="Marion Lorne">Marion Lorne</a>), qui apparaît bientôt comme à moitié folle, c'est-à-dire, sans doute, à moitié entraînée dans l'amour et la folie de son fils. Dans <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (1959)<sup id="cite_ref-NorthNorthWest_131-2" class="reference"><a href="#cite_note-NorthNorthWest-131"><span class="cite_crochet">[</span>123<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Roger Thornhill (le personnage joué par <a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a>) est un «&#160;innocent pris au piège&#160;» dont la mère (<a href="/wiki/Jessie_Royce_Landis" title="Jessie Royce Landis">Jessie Royce Landis</a>) se moque quand il lui dit que de mystérieux individus cherchent à le tuer. Dans <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (1963)<sup id="cite_ref-The_Birds_132-2" class="reference"><a href="#cite_note-The_Birds-132"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le personnage joué par <a href="/wiki/Rod_Taylor" title="Rod Taylor">Rod Taylor</a> voit son univers attaqué par des oiseaux haineux, juste au moment où se présente à lui la possibilité de se libérer des serres d'une mère possessive (<a href="/wiki/Jessica_Tandy" title="Jessica Tandy">Jessica Tandy</a>). Quant au tueur de <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> (1972)<sup id="cite_ref-Frenzy_61-3" class="reference"><a href="#cite_note-Frenzy-61"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il ne ressent que haine pour les femmes, toutes «&#160;des putains&#160;», à l'exception de sa mère, qu'il semble idolâtrer, et les femmes qu'il trouve à son goût et qu'il ne peut que tuer... </p><p>Mais le plus bel exemple reste bien sûr Norman Bates et sa relation plus que problématique avec sa mère, dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (1960), une mère qu'il conserve et incarne, qui est et qui n'est plus. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Couple">Couple</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=51" title="Modifier la section : Couple" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=51" title="Modifier le code source de la section : Couple"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone"><span class="mw-valign-text-top noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:Fairytale_warning.png" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/17px-Fairytale_warning.png" decoding="async" width="17" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/26px-Fairytale_warning.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/34px-Fairytale_warning.png 2x" data-file-width="64" data-file-height="64" /></a></span></div><div class="bandeau-cell">Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:EditPage/Alfred_Hitchcock" title="Spécial:EditPage/Alfred Hitchcock">Votre aide</a> est la bienvenue&#160;! <a href="/wiki/Aide:Comment_modifier_une_page" title="Aide:Comment modifier une page">Comment faire&#160;?</a></div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Double"><a href="/wiki/Double_(dualit%C3%A9)" class="mw-redirect" title="Double (dualité)">Double</a></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=52" title="Modifier la section : Double" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=52" title="Modifier le code source de la section : Double"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone"><span class="mw-valign-text-top noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:Fairytale_warning.png" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/17px-Fairytale_warning.png" decoding="async" width="17" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/26px-Fairytale_warning.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/34px-Fairytale_warning.png 2x" data-file-width="64" data-file-height="64" /></a></span></div><div class="bandeau-cell">Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:EditPage/Alfred_Hitchcock" title="Spécial:EditPage/Alfred Hitchcock">Votre aide</a> est la bienvenue&#160;! <a href="/wiki/Aide:Comment_modifier_une_page" title="Aide:Comment modifier une page">Comment faire&#160;?</a></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Motifs_et_objets">Motifs et objets</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=53" title="Modifier la section : Motifs et objets" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=53" title="Modifier le code source de la section : Motifs et objets"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Sens_des_objets">Sens des objets</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=54" title="Modifier la section : Sens des objets" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=54" title="Modifier le code source de la section : Sens des objets"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En quelques images, montrant généralement de simples objets, Hitchcock parvient à situer un personnage, et à nous expliquer implicitement sa personnalité. Dans <i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i> (1954), les sentiments du personnage joué par <a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Kelly</a> sont notamment indiqués, au tout début du film, par la couleur de sa robe, <a href="/wiki/Blanc#Symbolique" title="Blanc">blanche</a> tandis qu'elle embrasse son mari, ensuite <a href="/wiki/Rouge#Symbolique" title="Rouge">rouge</a> vif lorsqu'elle fait de même avec son amant. </p><p>Cela est encore plus évident dans le film suivant du réalisateur, au début de <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954). Après nous avoir montré Jeffries (<a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">Stewart</a>) une jambe plâtrée et condamné à la chaise roulante (une dédicace sur son plâtre le désignant, incidemment, comme «&#160;sympathique&#160;»), la caméra se déplace ensuite sur des objets évoquant non seulement ce qui lui est arrivé, mais aussi son passé et ce qui constitue alors le centre de ses préoccupations&#160;: un appareil photo brisé, des photos accrochées au mur, montrant d'abord des d'accidents, ensuite des scènes d'un conflit quelconque, enfin le négatif d'une photo de femme, dont on voit ensuite le positif sur la couverture visible au-dessus d'une pile de magazines. La signification de ces images apparaîtra plus clairement au cours du film. Le dilemme majeur auquel se heurte alors le personnage (avant qu'il ne soit témoin d'une scène suspecte) est de savoir s'il doit ou non s'engager plus avant dans sa relation avec la femme (un mannequin) dont il est épris, mais qui néanmoins risque selon lui de le freiner dans sa soif d'aventures. </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (1960), le personnage joué par <a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Janet Leigh</a> apparaît, avant le vol qui aura pour elle des conséquences tragiques, en sous-vêtements blancs, puis, au moment où elle projette son méfait, on la voit qui porte des sous-vêtements <a href="/wiki/Noir#Symbolique" title="Noir">noirs</a>. Elle prend la fuite à bord d'une voiture noire, qu'elle échange, quand des remords de conscience commencent à la ronger, contre une voiture claire (le film, pour rappel, est en noir et blanc). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Luminaires">Luminaires</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=55" title="Modifier la section : Luminaires" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=55" title="Modifier le code source de la section : Luminaires"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans un grand nombre de scènes de ses films, le réalisateur utilise les sources de lumière (bougies, lampes, lustres...) d'une façon tout à fait particulière. </p><p>L'exemple sans doute le plus frappant se trouve dans <i><a href="/wiki/Le_Proc%C3%A8s_Paradine" title="Le Procès Paradine">Le Procès Paradine</a></i> (1947) avec la séquence de la rencontre proprement dite entre l'avocat (<a href="/wiki/Gregory_Peck" title="Gregory Peck">Gregory Peck</a>) et celui qui se révèle finalement être son rival (<a href="/wiki/Louis_Jourdan" class="mw-redirect" title="Louis Jourdan">Louis Jourdan</a>). La séquence fait elle-même partie d'une sorte de «&#160;chapitre&#160;» ou «&#160;scène-pivot&#160;»<sup id="cite_ref-231" class="reference"><a href="#cite_note-231"><span class="cite_crochet">[</span>N 22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> —&#160;une scène composée de façon quasi mathématique et d'une très grande complexité sur le plan symbolique&#160;: un voyage en train vers et depuis cette rencontre, élément véritablement déclencheur&#160;— dont le début et la fin sont signalés par deux plans montrant chacun un arbre, l'un quasi identique à l'autre, si ce n'est que l'image est inversée. Au cours du dialogue entre les deux hommes, ils apparaissent à l'écran «&#160;en compagnie&#160;» d'une lampe massive qui, par les mouvements de caméra, semble se déplacer de façon étonnante au-dessus d'eux, entre eux, au-dessous d'eux ou à côté d'eux, et semble jouer un rôle, comme un troisième acteur. Plus tard dans le même film, après la scène du procès, que suit un plan fixe montrant une statue symbolisant la <a href="/wiki/Justice" title="Justice">justice</a>, on assiste à une conversation lors d'un repas entre le juge (<a href="/wiki/Charles_Laughton" title="Charles Laughton">Charles Laughton</a>) et sa femme, dont la mise en scène fait intervenir des bougies. </p><p>Au début de <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> (1942), la mère (Dorothy Peterson), dont le fils unique vient de mourir victime d'un attentat, et que vient consoler le héros (<a href="/wiki/Robert_Cummings" title="Robert Cummings">Robert Cummings</a>) —&#160;l'«&#160;innocent&#160;» menacé&#160;—, apparaît assise à une table entre quatre bougies éteintes, deux d'un côté et deux de l'autre, tandis que derrière elle une lampe projette de façon diffuse sa lumière vers le haut. La maison de l'aveugle (Vaughan Glaser), où l'«&#160;innocent&#160;» arrive ensuite au cours de son périple, est remplie d'un grand nombre de luminaires éteints pour la plupart, des lampes, et des bougies dont la mèche est intacte et qui n'ont jamais servi. La mère et l'aveugle ont en commun qu'ils défendent l'«&#160;innocent&#160;» de façon «&#160;instinctive&#160;», ce qui n'est pas le cas, notamment, de l'héroïne (<a href="/wiki/Priscilla_Lane" title="Priscilla Lane">Priscilla Lane</a>) qui, bien qu'elle soit la fille de l'aveugle, doute à plusieurs reprises de l'intégrité de l'«&#160;innocent&#160;». </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), le personnage joué par Grace Kelly apparaît à un moment donné entre deux bougies d'abord éteintes, ensuite allumées. Dans le même film, on la voit allumer successivement trois lampes tout en disant à haute voix, comme on prononcerait une formule magique, les trois mots constituant son propre nom. Au début de <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (1959), lors de la première confrontation de Thornhill (Cary Grant) avec les ennemis qu'il ne se soupçonnait pas avoir, on voit le personnage de Vandamm (James Mason) fermer les rideaux et se placer devant une lampe&#160;; il parle, et sa silhouette rendue fantomatique par le procédé prend un aspect particulièrement menaçant. </p><p><i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i> (1976), le dernier film de Hitchcock, se termine par une scène où la voyante «&#160;de pacotille&#160;» (<a href="/wiki/Barbara_Harris" title="Barbara Harris">Barbara Harris</a>) découvre de façon inexplicable —&#160;et inexpliquée&#160;—, une pierre précieuse cachée parmi les perles de cristal décorant un lustre (ce qui renvoie à la boule de cristal de la voyante, par ailleurs élément central du générique du film). </p><p>Dans <i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">The Lodger</a></i>, l'arrivée du locataire au sein du foyer se fait alors qu'une coupure d'électricité vient de se produire. Lorsque la mère ouvre la porte pour découvrir qui se tient derrière, la lueur d'une bougie allumée à ce moment-là le révèle comme le probable meurtrier recherché. </p><p>Ces éléments, à l'évidence, revêtent un caractère symbolique et se référent, consciemment ou inconsciemment de la part du réalisateur, à des thèmes essentiels du <a href="/wiki/Christianisme" title="Christianisme">christianisme</a>. Cette religion est abordée plus directement dans <i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i> (1953), même si l'on peut considérer qu'il s'agit ici d'un simple prétexte, ou dans <i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i> (1956), même si le but ne semble être là que la retranscription la plus fidèle possible d'une «&#160;histoire vraie&#160;»... Dans <i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i>, c'est après que l'«&#160;innocent&#160;» a prié devant l'image du Christ que le vrai coupable apparaît. Un peu de la même façon que, dans <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (1935), l'«&#160;innocent&#160;» a la vie sauve grâce à un livre de prières, qui appartient à un paysan bigot et vénal, et qui se retrouve par hasard dans sa poche<sup id="cite_ref-232" class="reference"><a href="#cite_note-232"><span class="cite_crochet">[</span>N 23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Œil_et_écran"><span id=".C5.92il_et_.C3.A9cran"></span>Œil et écran</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=56" title="Modifier la section : Œil et écran" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=56" title="Modifier le code source de la section : Œil et écran"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png/290px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png" decoding="async" width="290" height="163" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png/435px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png/580px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Wrong_Man_trailer_02.png 2x" data-file-width="1017" data-file-height="572" /></a><figcaption> Les yeux de <a href="/wiki/Henry_Fonda" title="Henry Fonda">Henry Fonda</a> derrière la porte d'une cellule de prison, dans <i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i> (<i>The Wrong Man</i>, 1957).</figcaption></figure> <p>Dans <i><a href="/wiki/Psychose" title="Psychose">Psychose</a></i>, deux gros plans d'œil semblent se répondre&#160;: celui de Norman Bates, qui épie Marion par un petit trou percé dans une paroi et dissimulé derrière un tableau, et celui, grand ouvert mais éteint, de Marion morte, victime du voyeur. Des yeux figurent comme motifs dans le rêve (mis en image avec l'aide du peintre <a href="/wiki/Salvador_Dal%C3%AD" title="Salvador Dalí">Salvador Dalí</a>) du mystérieux amnésique de <i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Lieux">Lieux</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=57" title="Modifier la section : Lieux" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=57" title="Modifier le code source de la section : Lieux"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone"><span class="mw-valign-text-top noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:Fairytale_warning.png" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/17px-Fairytale_warning.png" decoding="async" width="17" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/26px-Fairytale_warning.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/34px-Fairytale_warning.png 2x" data-file-width="64" data-file-height="64" /></a></span></div><div class="bandeau-cell">Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:EditPage/Alfred_Hitchcock" title="Spécial:EditPage/Alfred Hitchcock">Votre aide</a> est la bienvenue&#160;! <a href="/wiki/Aide:Comment_modifier_une_page" title="Aide:Comment modifier une page">Comment faire&#160;?</a></div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Escaliers">Escaliers</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=58" title="Modifier la section : Escaliers" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=58" title="Modifier le code source de la section : Escaliers"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans un grand nombre de films de Hitchcock, on trouve des scènes «&#160;d'escaliers&#160;». Dans <i>Le crime était presque parfait</i>, la clé est cachée sous le tapis couvrant une marche d'escalier. Dans <i>Sueurs froides</i>, les escaliers constituent eux-mêmes un élément-clé, étant donné que c'est l'impossibilité dans laquelle se trouve le personnage principal de les gravir jusqu'au bout —&#160;et le fait que finalement il y parvienne&#160;— qui est à l'origine du drame. Dans <i>Psychose</i>, le détective Arbogast se fait tuer sur les marches qui conduisent au lieu où, pense-t-il, il est susceptible de trouver la solution du mystère. Dans <i>Complot de famille</i>, la scène finale a aussi pour décor un escalier, en haut duquel le héros se réfugie quand surgit le couple malfaisant, et c'est juste au-dessus de cet escalier que se trouve le lustre où la pierre précieuse est cachée. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Véhicules"><span id="V.C3.A9hicules"></span>Véhicules</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=59" title="Modifier la section : Véhicules" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=59" title="Modifier le code source de la section : Véhicules"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les moyens de transport jouent un rôle particulier dans bon nombre de films de Hitchcock. On a souvent vu dans l'image d'un train s'engouffrant dans un tunnel à la fin de <i>La Mort aux trousses</i> un symbole de l'acte sexuel (et telle était bien l'intention, avouée, du réalisateur). Le train, avec cette même connotation, est le lieu où se font certaines rencontres&#160;: <i>Soupçons</i> et <i>L'Inconnu du Nord-Express</i><sup id="cite_ref-233" class="reference"><a href="#cite_note-233"><span class="cite_crochet">[</span>N 24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> débutent par une scène de séduction dans un train. La voiture semble jouer un rôle similaire&#160;: notamment dans <i>Le Grand Alibi</i>, <i>Les Enchaînés</i>... La longue séquence de filature dans <i>Sueurs froides</i>, à l'origine de l'obsession du héros pour la mystérieuse jeune femme blonde, et la longue scène où l'on voit le personnage de Marion à bord de ses deux voitures successives, en préambule de sa mort brutale dans <i>Psychose</i>, peuvent ainsi revêtir un sens particulier. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nourritures">Nourritures</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=60" title="Modifier la section : Nourritures" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=60" title="Modifier le code source de la section : Nourritures"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock était complexé par son poids, héritage de son père qui appréciait également la bonne cuisine. Différents acteurs et membres de l'équipe technique racontent qu’Hitchcock les invitait à dîner pour faire plus ample connaissance mais qu’ils parlaient davantage de gastronomie et du bon vin que du film en cours. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png/290px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png" decoding="async" width="290" height="158" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png/435px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png/580px-Alfred_Hitchcock%27s_The_Birds_trailer_01.png 2x" data-file-width="762" data-file-height="416" /></a><figcaption> Alfred Hitchcock dégustant une volaille dans la bande-annonce humoristique du film <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (<i>The Birds</i>, 1963).</figcaption></figure> <p>Dans ses films, la nourriture a un rôle important. La fameuse scène du baiser dans <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> (1946) est entrecoupée de propos sur le poulet. Dans <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), Lisa est vue comme une femme parfaite et Jeffries semble l'admettre lorsqu'elle lui apporte son repas, arrivé directement d'un grand restaurant&#160;: «&#160;Parfait, comme d'habitude&#160;». L'invitation au dîner est souvent l'expression du désir de l'un des deux personnages d'aller plus loin dans sa relation avec l'autre&#160;: ainsi, John «&#160;le Chat&#160;» et Frances s'offrent un pique-nique, Scottie invite Judy à dîner, et Mitch invite Melanie, respectivement dans <i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i> (1955), <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> (1958) et <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (1963), et une relation amoureuse peut débuter. La nourriture accentue le désir de Norman Bates pour Marion Crane dans <a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a> (1960), puisqu'il lui apporte les sandwiches afin de discuter avec elle. Mais les exemples de scènes où il est question de nourriture abondent dans les films de Hitchcock… </p><p>Dans son essai consacré au réalisateur, <a href="/wiki/Jean_Douchet" title="Jean Douchet">Jean Douchet</a> analyse le boire, le manger et le fumer dans les films de Hitchcock, et développe à ce sujet une théorie sur «&#160;l'absorption&#160;»<sup id="cite_ref-234" class="reference"><a href="#cite_note-234"><span class="cite_crochet">[</span>210<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> qu'il aborde en disant&#160;: «&#160;Ce n'est pas gratuitement que l'œuvre du cinéaste, dont les préoccupations digestives se manifestent avec évidence dans la rondeur bonhomme de sa propre personne, est celle où le manger, le boire et le fumer tiennent une place capitale qu'aucune autre œuvre cinématographique, pas même celle de <a href="/wiki/Jean_Renoir" title="Jean Renoir">Renoir</a>, autre gourmet célèbre, ne peut lui disputer. [...] Il ne faut donc point s'étonner si, chez Hitchcock, c'est toujours à l'occasion d'un repas que le héros surprend à la dérobée, le secret ténébreux.&#160;»<sup id="cite_ref-235" class="reference"><a href="#cite_note-235"><span class="cite_crochet">[</span>211<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Il est intéressant de noter, à ce sujet, que l'une des «&#160;plaisanteries&#160;» les plus appréciées du réalisateur lie la nourriture et la mort, comme le montre le repas servi autour de la malle contenant un cadavre dans <i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i> (1948), ou le repas dont le plat principal est l'arme du crime dans <i>L'inspecteur se met à table</i> (<i>Lamb to the Slaughter</i>, 1958) —&#160;épisode de la série <i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i> adapté par <a href="/wiki/Roald_Dahl" title="Roald Dahl">Roald Dahl</a><sup id="cite_ref-236" class="reference"><a href="#cite_note-236"><span class="cite_crochet">[</span>N 25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> d'après l'une de ses nouvelles&#160;—, ou certains passages humoristiques de <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), <i><a href="/wiki/Mais_qui_a_tu%C3%A9_Harry_%3F" title="Mais qui a tué Harry ?">Mais qui a tué Harry&#160;?</a></i> (1955) ou <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> (1972)… </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Spectateur_complice">Spectateur complice</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=61" title="Modifier la section : Spectateur complice" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=61" title="Modifier le code source de la section : Spectateur complice"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png/260px-Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png" decoding="async" width="260" height="196" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png/390px-Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png/520px-Alfred_Hitchcock%27s_Strangers_on_a_Train_Trailer_Tennis_Walker.png 2x" data-file-width="758" data-file-height="572" /></a><figcaption>Image d'une scène de <i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i> (1951)&#160;: le public d'un match de tennis. Où est le bien, où est le mal&#160;? Le «&#160;méchant&#160;» spectateur…</figcaption></figure> <p>Hitchcock réalise ses films pour le spectateur et il aime jouer avec le côté forcément voyeur, et potentiellement «&#160;mauvais&#160;», de celui-ci. </p><p>Dans <i>L'Inconnu du Nord-Express</i> (1951), le montage parallèle entre, d'une part, le parcours laborieux du «&#160;méchant&#160;» qui se rend sur les lieux de son crime pour y laisser un briquet susceptible de compromettre le «&#160;héros&#160;» et, d'autre part, le match de tennis que le «&#160;héros&#160;» doit remporter au plus vite pour avoir une chance d'empêcher le «&#160;méchant&#160;», son réel adversaire, d'exécuter son projet, suscite chez le spectateur une tension trouble et, quand le «&#160;méchant&#160;» peine à atteindre le briquet qu'il a maladroitement laissé tomber dans une grille de soupirail, le spectateur en vient à souhaiter que celui-ci parvienne malgré tout à le récupérer. L'idée du match de tennis est d'ailleurs à ce titre intéressante, et aussi, plus tôt dans le film, l'image de Bruno (le «&#160;méchant&#160;») seul parmi le public à ne pas tourner la tête pour suivre la trajectoire de la balle&#160;: le «&#160;méchant&#160;» est sûr de son camp ou, plutôt, il n'a pas de camp&#160;; on pourra observer qu'il ne regarde en fait dans la direction d'aucun des deux joueurs, mais bien droit devant lui&#160;: la caméra et, partant, le spectateur... </p><p>Dans de nombreux autres de ses films, Hitchcock amène par moments le spectateur à soutenir, quasi inconsciemment, le parti du «&#160;méchant&#160;». Dans <i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i> (1954), nous sommes un peu déçus, au cœur de la tension, de voir les plans échafaudés par le mari machiavélique pour se débarrasser de sa femme (la pourtant délicieuse <a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a>) ne pas se dérouler comme prévu&#160;: de voir que le meurtre risque de ne pas avoir lieu, parce que la montre du mari s'est arrêtée et, ensuite, que la cabine d'où il compte donner le coup de téléphone fatal est occupée. Dans <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> (1960), nous espérons que Norman Bates ne va pas oublier le journal qui risque de le faire suspecter et, plus tard, quand il veut faire disparaître dans un marais la voiture contenant le corps de celle qui au départ était présentée comme l'héroïne, et que le véhicule hésite un moment à s'enfoncer, nous éprouvons avec lui un certain soulagement en voyant tout d'un coup la voiture-cercueil finir de couler. Nous nous surprenons de la même manière, dans <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> (1972), à souhaiter que le maniaque parvienne à récupérer l'épingle à cravate, qui pourrait le trahir, restée coincée dans la main, raidie par la mort, de Babs, sa victime... </p><p>Un commentaire de ce phénomène se trouve d'une certaine façon formulé dans <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> (1954), où la fenêtre du «&#160;héros&#160;» voyeur, assimilable à un écran de cinéma, place le spectateur dans la même position que lui. Au spectateur est renvoyé le reflet de ses désirs troubles à travers ceux de Jeffries et Lisa et, comme le dit cette dernière, «&#160;Nous sommes déçus parce qu'un homme n'a pas assassiné sa femme&#160;»&#160;; dans le même temps, elle ne condamne le comportement, comme s'il faisait inévitablement partie de la nature humaine, que d'une honte «&#160;de principe&#160;». Le spectateur veut une victime et un meurtrier car il veut de l'action. Hitchcock rend le spectateur, malgré lui, complice du tueur. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Image_publique_et_communication">Image publique et communication</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=62" title="Modifier la section : Image publique et communication" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=62" title="Modifier le code source de la section : Image publique et communication"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Caméos"><span id="Cam.C3.A9os"></span>Caméos</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=63" title="Modifier la section : Caméos" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=63" title="Modifier le code source de la section : Caméos"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Liste_des_cam%C3%A9os_d%27Alfred_Hitchcock" title="Liste des caméos d&#39;Alfred Hitchcock">Liste des caméos d'Alfred Hitchcock</a>.</div></div> <p>Un <a href="/wiki/Cam%C3%A9o" title="Caméo">caméo</a> est l'apparition furtive (souvent muette) d'une personnalité célèbre dans un film. Hitchcock apparaît d'abord dans <i>Les Cheveux d'or</i> (<i>The Lodger</i>, 1926) car il trouve alors plaisant d'équilibrer lui-même un premier-plan (on le voit assis de dos à un petit bureau, devant une baie vitrée d'une salle de rédaction). Par la suite, ses caméos deviennent un jeu pour le spectateur, et on peut le voir dans tous ses films postérieurs. Bien vite, cependant, il se rend compte que cette apparition furtive peut causer une certaine gêne dans la perception du déroulement de l'action&#160;: aussi finit-il par ne plus apparaître qu'en tout début de film, de façon que les spectateurs ne l'attendent plus et puissent être pleinement concentrés sur l'histoire. Toutefois, dans les <i>Enchainés</i>, il apparait deux fois&#160;: la première au tout début du film à 2&#160;<abbr class="abbr" title="minute">min</abbr> 30 environ (le passant devant la maison), la seconde au milieu du film à environ 64&#160;<abbr class="abbr" title="minute">min</abbr> 30 (un convive buvant un verre de champagne). </p><p>Les caméos de Hitchcock révèlent un personnage assez paradoxal. Obsédé par son physique, il ne perdait pourtant pas une occasion de se montrer, contrairement à d’autres réalisateurs très discrets. Cela fait partie de son humour cocasse, qui ponctue bien souvent ses films. L'apparition de Hitchcock dans ses films peut être considérée comme sa signature, et sans doute est-il possible de trouver une signification dans ce que son personnage fait dans cette apparition en rapport avec l'œuvre dans laquelle elle s'insère. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Affiches">Affiches</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=64" title="Modifier la section : Affiches" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=64" title="Modifier le code source de la section : Affiches"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'exigence et le souci du détail du réalisateur s'étendaient également à chaque affiche de ses films. Hitchcock préférait travailler avec les plus grands talents de l'époque —&#160;des graphistes tels que Bill Gold et <a href="/wiki/Saul_Bass" title="Saul Bass">Saul Bass</a>&#160;— et leur faisait revoir leur copie à d'innombrables reprises, jusqu'au moment où il estimait que l'image unique figurant sur l'affiche représentait fidèlement son film en entier. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Logo_et_thème"><span id="Logo_et_th.C3.A8me"></span>Logo et thème</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=65" title="Modifier la section : Logo et thème" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=65" title="Modifier le code source de la section : Logo et thème"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(profil).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/thumb/4/44/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_%28profil%29.jpg/170px-Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_%28profil%29.jpg" decoding="async" width="170" height="140" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/thumb/4/44/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_%28profil%29.jpg/255px-Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_%28profil%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/4/44/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_%28profil%29.jpg 2x" data-file-width="289" data-file-height="238" /></a><figcaption></figcaption></figure> <p>Le générique de la série <i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i> montre un dessin représentant, schématiquement mais de manière très reconnaissable, le profil joufflu de Hitchcock et a pour thème <i>La Marche funèbre pour une marionnette</i> de <a href="/wiki/Charles_Gounod" title="Charles Gounod">Charles Gounod</a>. La caricature est en fait un autoportrait, dont une première version avait déjà été publiée dans un quotidien en 1923&#160;; elle aurait été inspirée par <a href="/wiki/Cecil_B._DeMille" title="Cecil B. DeMille">Cecil B. DeMille</a> qui avait dessiné un médaillon à son effigie apparaissant au générique de ses films à partir de 1919<sup id="cite_ref-KrohnBio27_201-1" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio27-201"><span class="cite_crochet">[</span>188<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Quant au petit air de Gounod, c'est sur le conseil de Bernard Herrmann qu'il sera choisi pour illustrer la série. Ce dessin et cette musique suffisent alors, et suffiront longtemps encore par la suite, à évoquer le réalisateur. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Hitchcock_et_la_critique">Hitchcock et la critique</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=66" title="Modifier la section : Hitchcock et la critique" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=66" title="Modifier le code source de la section : Hitchcock et la critique"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Cahiers_du_cinéma,_Hitchcock/Truffaut"><span id="Cahiers_du_cin.C3.A9ma.2C_Hitchcock.2FTruffaut"></span><i>Cahiers du cinéma</i>, <i>Hitchcock/Truffaut</i></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=67" title="Modifier la section : Cahiers du cinéma, Hitchcock/Truffaut" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=67" title="Modifier le code source de la section : Cahiers du cinéma, Hitchcock/Truffaut"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Hitchcock/Truffaut" class="mw-redirect" title="Hitchcock/Truffaut">Hitchcock/Truffaut</a>.</div></div> <p>Dans les années 1950, en France, certains critiques des <i><a href="/wiki/Cahiers_du_cin%C3%A9ma" title="Cahiers du cinéma">Cahiers du cinéma</a></i> seront les premiers à considérer les films de Hitchcock comme des œuvres artistiques et à en faire la promotion en tant que telles. Hitchcock sera l'un des premiers cinéastes auquel ces critiques, futurs animateurs de la <a href="/wiki/Nouvelle_vague" class="mw-redirect" title="Nouvelle vague">nouvelle vague</a>, appliqueront leur «&#160;<a href="/wiki/Politique_des_auteurs" title="Politique des auteurs">politique des auteurs</a>&#160;», qui souligne l'autorité artistique du réalisateur dans le processus de fabrication d'un film. Une première rencontre avec Hitchcock aura lieu en 1954, lors du tournage de <i>La Main au collet</i><sup id="cite_ref-KrohnBio87_129-3" class="reference"><a href="#cite_note-KrohnBio87-129"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En octobre, <i>Les Cahiers</i>, à l'initiative notamment de <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a> et <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>, et contre une certaine réticence de la part du rédacteur en chef <a href="/wiki/Andr%C3%A9_Bazin" title="André Bazin">André Bazin</a>, publient un numéro spécial consacré au réalisateur (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;39, t. VII)<sup id="cite_ref-237" class="reference"><a href="#cite_note-237"><span class="cite_crochet">[</span>212<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Trois ans plus tard, en 1957, <a href="/wiki/%C3%89ric_Rohmer" title="Éric Rohmer">Éric Rohmer</a> et Claude Chabrol publient l'une des premières monographies consacrées à Hitchcock<sup id="cite_ref-238" class="reference"><a href="#cite_note-238"><span class="cite_crochet">[</span>213<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-239" class="reference"><a href="#cite_note-239"><span class="cite_crochet">[</span>214<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En 1966, François Truffaut publie <i>Le Cinéma selon Hitchcock</i>, résultat d'une série d'entrevues avec le «&#160;maître du suspense&#160;» du 13 au <time class="nowrap" datetime="1962-08-18" data-sort-value="1962-08-18">18 août 1962</time> dans les bureaux d’<a href="/wiki/Universal_Pictures" title="Universal Pictures">Universal</a><sup id="cite_ref-240" class="reference"><a href="#cite_note-240"><span class="cite_crochet">[</span>215<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une référence (demandé le février 2013)." style="cursor:help;">D'aucuns considèrent cet ouvrage comme le meilleur livre d'entretiens, voire le meilleur livre tout court, jamais écrit sur le cinéma</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">&#91;réf.&#160;nécessaire&#93;</a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Distinctions">Distinctions</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=68" title="Modifier la section : Distinctions" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=68" title="Modifier le code source de la section : Distinctions"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Oscars">Oscars</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=69" title="Modifier la section : Oscars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=69" title="Modifier le code source de la section : Oscars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hitchcock_walk_of_fame.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Hitchcock_walk_of_fame.jpg/240px-Hitchcock_walk_of_fame.jpg" decoding="async" width="240" height="180" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Hitchcock_walk_of_fame.jpg/360px-Hitchcock_walk_of_fame.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Hitchcock_walk_of_fame.jpg/480px-Hitchcock_walk_of_fame.jpg 2x" data-file-width="2560" data-file-height="1920" /></a><figcaption>Étoile d'Alfred Hitchcock sur le <i><a href="/wiki/Hollywood_Walk_of_Fame" title="Hollywood Walk of Fame">Hollywood Walk of Fame</a></i> à <a href="/wiki/Los_Angeles" title="Los Angeles">Los Angeles</a>.</figcaption></figure> <p>Quatre de ses films ont été nommés dans la catégorie <a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_film" title="Oscar du meilleur film">meilleur film</a>, seul <i><b><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></b></i> l'emporta (en sachant que cet Oscar ne nomme et ne récompense que les producteurs)&#160;: </p> <ul><li><a href="/wiki/13e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="13e cérémonie des Oscars">1940</a>&#160;: <i><b><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></b></i>, produit par <a href="/wiki/David_O._Selznick" title="David O. Selznick">David O. Selznick</a></li> <li>1940&#160;: <i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i>, produit par <a href="/wiki/Walter_Wanger" title="Walter Wanger">Walter Wanger</a></li> <li><a href="/wiki/14e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="14e cérémonie des Oscars">1941</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Soup%C3%A7ons" title="Soupçons">Soupçons</a></i><sup id="cite_ref-Suspicion_73-2" class="reference"><a href="#cite_note-Suspicion-73"><span class="cite_crochet">[</span>67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, produit par Hitchcock</li> <li><a href="/wiki/18e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="18e cérémonie des Oscars">1945</a>&#160;: <i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i><sup id="cite_ref-spellbound_96-2" class="reference"><a href="#cite_note-spellbound-96"><span class="cite_crochet">[</span>89<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, produit par David O. Selznick</li></ul> <p>Nommé cinq fois meilleur réalisateur, Alfred Hitchcock n'a jamais obtenu d'Oscar, sauf un prix honorifique. Toutes catégories confondues, ce sont en tout seize films de Hitchcock qui seront nommés aux Oscars, dont six seulement vaudront à leur réalisateur une proposition à titre personnel&#160;: </p> <table class="wikitable center"> <tbody><tr> <th colspan="4">Nominations aux <a href="/wiki/Oscar_du_cin%C3%A9ma" class="mw-redirect" title="Oscar du cinéma">Oscars</a> </th></tr> <tr> <th>Année</th> <th>Film</th> <th>Catégorie</th> <th>Lauréat </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/13e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="13e cérémonie des Oscars">1940</a> </td> <td><i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> </td> <td><a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_r%C3%A9alisateur" title="Oscar du meilleur réalisateur">Meilleur réalisateur</a> </td> <td><a href="/wiki/John_Ford" title="John Ford">John Ford</a> – <i><a href="/wiki/Les_Raisins_de_la_col%C3%A8re_(film)" title="Les Raisins de la colère (film)">Les Raisins de la colère</a></i><sup id="cite_ref-241" class="reference"><a href="#cite_note-241"><span class="cite_crochet">[</span>N 26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/14e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="14e cérémonie des Oscars">1941</a> </td> <td><i><a href="/wiki/Soup%C3%A7ons" title="Soupçons">Soupçons</a></i> </td> <td><a href="/wiki/Oscar_du_meilleur_film" title="Oscar du meilleur film">Meilleur film</a> </td> <td><a href="/wiki/Darryl_F._Zanuck" title="Darryl F. Zanuck">Darryl F. Zanuck</a> – <i><a href="/wiki/Qu%27elle_%C3%A9tait_verte_ma_vall%C3%A9e" title="Qu&#39;elle était verte ma vallée">Qu'elle était verte ma vallée</a></i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/17e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="17e cérémonie des Oscars">1944</a> </td> <td><i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i> </td> <td>Meilleur réalisateur </td> <td><a href="/wiki/Leo_McCarey" title="Leo McCarey">Leo McCarey</a> – <i><a href="/wiki/La_Route_sem%C3%A9e_d%27%C3%A9toiles" title="La Route semée d&#39;étoiles">La Route semée d'étoiles</a></i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/18e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="18e cérémonie des Oscars">1945</a> </td> <td><i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i> </td> <td>Meilleur réalisateur </td> <td><a href="/wiki/Billy_Wilder" title="Billy Wilder">Billy Wilder</a> – <i><a href="/wiki/Le_Poison_(film,_1945)" title="Le Poison (film, 1945)">Le Poison</a></i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/27e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="27e cérémonie des Oscars">1954</a> </td> <td><i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> </td> <td>Meilleur réalisateur </td> <td><a href="/wiki/Elia_Kazan" title="Elia Kazan">Elia Kazan</a> – <i><a href="/wiki/Sur_les_quais" title="Sur les quais">Sur les quais</a></i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/33e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="33e cérémonie des Oscars">1960</a> </td> <td><i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> </td> <td>Meilleur réalisateur </td> <td><a href="/wiki/Billy_Wilder" title="Billy Wilder">Billy Wilder</a> - <i><a href="/wiki/La_Gar%C3%A7onni%C3%A8re_(film,_1960)" title="La Garçonnière (film, 1960)">La Garçonnière</a></i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/40e_c%C3%A9r%C3%A9monie_des_Oscars" title="40e cérémonie des Oscars">1968</a> </td> <td>Prix honorifique </td> <td><a href="/wiki/Irving_G._Thalberg_Memorial_Award" class="mw-redirect" title="Irving G. Thalberg Memorial Award">Irving G. Thalberg Memorial Award</a><sup id="cite_ref-242" class="reference"><a href="#cite_note-242"><span class="cite_crochet">[</span>N 27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </td> <td>Alfred Hitchcock </td></tr></tbody></table> <p>Le nombre de nominations (y compris les lauréats) pour les seize films s'élève à cinquante. <a href="/wiki/Mikl%C3%B3s_R%C3%B3zsa" title="Miklós Rózsa">Miklós Rózsa</a> remporte l'<a href="/wiki/Oscar_de_la_meilleure_musique_de_film" title="Oscar de la meilleure musique de film">Oscar de la meilleure musique</a> pour <i>La Maison du docteur Edwardes</i>, et <a href="/wiki/Joan_Fontaine" title="Joan Fontaine">Joan Fontaine</a> <a href="/wiki/Oscar_de_la_meilleure_actrice" title="Oscar de la meilleure actrice">celui de la meilleure actrice</a> pour sa prestation dans <i>Soupçons</i>&#160;; elle est, parmi tous les acteurs, la seule à être ainsi récompensée pour un rôle dans un film dirigé par Hitchcock. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Honneurs_et_hommages">Honneurs et hommages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=70" title="Modifier la section : Honneurs et hommages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=70" title="Modifier le code source de la section : Honneurs et hommages"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En 1967, Hitchcock reçoit l'<a href="/wiki/Oscar_d%27honneur" class="mw-redirect" title="Oscar d&#39;honneur">Irving G. Thalberg Memorial Award</a>. </p><p>En 1971, il est fait chevalier de la <a href="/wiki/Ordre_national_de_la_L%C3%A9gion_d%27honneur" title="Ordre national de la Légion d&#39;honneur">Légion d'honneur</a>. </p><p>Le profil d'Alfred Hitchcock apparaît, avec d'autres «&#160;mythes&#160;» du cinéma, dans le générique de <i><a href="/wiki/Quand_la_panth%C3%A8re_rose_s%27emm%C3%AAle" class="mw-redirect" title="Quand la panthère rose s&#39;emmêle">Quand la panthère rose s'emmêle</a></i> (1976) de <a href="/wiki/Blake_Edwards" title="Blake Edwards">Blake Edwards</a>, film faisant partie de la série des <i><a href="/wiki/La_Panth%C3%A8re_rose" title="La Panthère rose">Panthère rose</a></i>. </p><p>Alfred Hitchcock figure, avec <a href="/wiki/James_Whale" title="James Whale">James Whale</a> et, plus tard, <a href="/wiki/George_Lucas" title="George Lucas">George Lucas</a>, parmi les quelques réalisateurs parodiés par <a href="/wiki/Mel_Brooks" title="Mel Brooks">Mel Brooks</a>. <i><a href="/wiki/Le_Grand_Frisson" title="Le Grand Frisson">Le Grand Frisson</a></i> (<i>High Anxiety</i>, 1977), qui fait référence à plusieurs films et à plusieurs caractéristiques de l'œuvre du «&#160;maître du suspense&#160;», est d'ailleurs dédié à ce dernier. </p><p>En 1979, Hitchcock est récompensé par l'<a href="/wiki/American_Film_Institute" title="American Film Institute">American Film Institute</a> (AFI) pour l'ensemble de sa carrière<sup id="cite_ref-243" class="reference"><a href="#cite_note-243"><span class="cite_crochet">[</span>216<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Hitchcock sera fait <a href="/wiki/Ordre_de_l%27Empire_britannique" title="Ordre de l&#39;Empire britannique">Chevalier Commandeur de l'Ordre de l'Empire Britannique</a> par la reine <a href="/wiki/%C3%89lisabeth_II" title="Élisabeth II">Élisabeth II</a> lors des <i><a href="/wiki/Ordres,_d%C3%A9corations_et_m%C3%A9dailles_du_Royaume-Uni" class="mw-redirect" title="Ordres, décorations et médailles du Royaume-Uni">New Year's Honours</a></i> de 1980. Bien qu'il ait adopté la nationalité américaine en 1956, il était demeuré sujet britannique et pouvait dès lors utiliser le titre de <i>Sir</i>. Hitchcock est mort seulement quatre mois plus tard, le <time class="nowrap" datetime="04-29" data-sort-value="04-29">29 avril</time>, avant d'avoir pu être investi de son titre de manière officielle<sup id="cite_ref-244" class="reference"><a href="#cite_note-244"><span class="cite_crochet">[</span>217<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Distinctions_posthumes">Distinctions posthumes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=71" title="Modifier la section : Distinctions posthumes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=71" title="Modifier le code source de la section : Distinctions posthumes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>À l'<a href="/wiki/Universit%C3%A9_de_Californie_du_Sud#L&#39;école_de_cinéma" title="Université de Californie du Sud">École de cinéma</a> (<i>School of Cinematic Arts</i>) de l'Université de Californie du Sud (USC), une <a href="/wiki/Chaire_universitaire" title="Chaire universitaire">chaire</a> consacrée à l'étude du film américain a été baptisée des noms d'Alma et Alfred Hitchcock&#160;: <i><span class="lang-en" lang="en">Alma and Alfred Hitchcock Chair for the Study of American Film</span></i>. </p><p>Depuis 1991, le <a href="/wiki/Dinard_Festival_du_film_britannique" title="Dinard Festival du film britannique">Dinard Festival du film britannique</a> (<a href="/wiki/Ille-et-Vilaine" title="Ille-et-Vilaine">Ille-et-Vilaine</a>, <a href="/wiki/Bretagne_(r%C3%A9gion_administrative)" title="Bretagne (région administrative)">Bretagne</a>) remet un prix portant le nom du réalisateur. On peut par ailleurs voir dans cette ville une statue en bronze du «&#160;maître du suspense&#160;», évoquant le film <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i>&#160;; inaugurée le <time class="nowrap" datetime="2009-10-08" data-sort-value="2009-10-08">8 octobre 2009</time>, elle remplace une ancienne statue de Hitchcock faite de plâtre et de résine<sup id="cite_ref-245" class="reference"><a href="#cite_note-245"><span class="cite_crochet">[</span>218<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le <time class="nowrap" datetime="1999-08-13" data-sort-value="1999-08-13">13 août 1999</time>, à l'occasion du centième anniversaire de la naissance du réalisateur, une série d'hommages lui sont rendus notamment à Londres, à Los Angeles et à New York<sup id="cite_ref-246" class="reference"><a href="#cite_note-246"><span class="cite_crochet">[</span>219<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Des œuvres de Hitchcock sont en outre très régulièrement citées dans des classements «&#160;des meilleurs films&#160;», dressés par des critiques et des professionnels du cinéma. Six films sont repris au <a href="/wiki/National_Film_Registry" title="National Film Registry">National Film Registry</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i>, <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i>, <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>, <i><a href="/wiki/L%27Ombre_d%27un_doute" title="L&#39;Ombre d&#39;un doute">L'Ombre d'un doute</a></i>, <i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i>, et <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i>. Tous ces films, à l'exception de <i>L'Ombre d'un doute</i> et des <i>Enchaînés</i> figurèrent au <a href="/wiki/Top_100_de_l%27American_Film_Institute" class="mw-redirect" title="Top 100 de l&#39;American Film Institute">Top 100</a> de l'AFI de 1998, et dans la mise à jour de 2007 de cette liste. </p><p>En 2008, quatre films de Hitchcock sont cités parmi les dix meilleurs films de tous les temps dans la catégorie «&#160;Mystery&#160;» d'un <i>10 Top 10</i> dressé par la même institution. Ces films sont <i>Sueurs froides</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;1), <i>Fenêtre sur cour</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;3), <i>La Mort aux trousses</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;7) et <i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;9)<sup id="cite_ref-247" class="reference"><a href="#cite_note-247"><span class="cite_crochet">[</span>220<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En 1999, le <a href="/wiki/British_Film_Institute" title="British Film Institute">British Film Institute</a> (BFI) publia un classement des cent meilleurs films britanniques (<i>The BFI 100</i>), dans lequel on retrouve deux films du réalisateur&#160;: <i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;4) et <i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;35)<sup id="cite_ref-248" class="reference"><a href="#cite_note-248"><span class="cite_crochet">[</span>221<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Côté appréciation du public, on peut relever qu'en <time class="nowrap" datetime="2010-05" data-sort-value="2010-05">mai 2010</time>, pas moins de onze films de Hitchcock figurent au top 250 d'<a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">IMDb</a><sup id="cite_ref-249" class="reference"><a href="#cite_note-249"><span class="cite_crochet">[</span>222<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: <i>Fenêtre sur cour</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;20), <i>Psychose</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;22), <i>La Mort aux trousses</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;32), <i>Sueurs froides</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;40), <i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;97), <i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;123), <i>Les Enchaînés</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;128), <i>Le crime était presque parfait</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;195), <i>L'Ombre d'un doute</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;208), <i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;217) et <i>Une femme disparaît</i> (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;248)<sup id="cite_ref-250" class="reference"><a href="#cite_note-250"><span class="cite_crochet">[</span>223<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce qui est preuve, sinon de l'importance, du moins de la relative perennité de l'œuvre. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Influence_d'Alfred_Hitchcock"><span id="Influence_d.27Alfred_Hitchcock"></span>Influence d'Alfred Hitchcock</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=72" title="Modifier la section : Influence d&#039;Alfred Hitchcock" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=72" title="Modifier le code source de la section : Influence d&#039;Alfred Hitchcock"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Influence_au_cinéma"><span id="Influence_au_cin.C3.A9ma"></span>Influence au cinéma</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=73" title="Modifier la section : Influence au cinéma" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=73" title="Modifier le code source de la section : Influence au cinéma"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les innovations et la vision de Hitchcock ont influencé un grand nombre de cinéastes (citons, par exemple, bien sûr <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a> et <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a>, mais aussi <a href="/wiki/Roman_Polanski" title="Roman Polanski">Roman Polanski</a> ou <a href="/wiki/Steven_Spielberg" title="Steven Spielberg">Steven Spielberg</a><sup id="cite_ref-251" class="reference"><a href="#cite_note-251"><span class="cite_crochet">[</span>224<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>...), de producteurs et d'acteurs. Cette influence a notamment participé à la tendance qu'auront les réalisateurs de contrôler les aspects artistiques de leurs films en dépit des producteurs. </p><p>Parmi d'autres «&#160;hommages&#160;» qui ont pu lui être rendus, Hitchcock a engendré deux cas assez uniques dans l'histoire du cinéma&#160;: un cinéaste, <a href="/wiki/Brian_De_Palma" title="Brian De Palma">Brian De Palma</a>, qui base une partie de son œuvre sur celle d'un autre, et le <i>remake</i> pour ainsi dire au plan près, par un cinéaste, <a href="/wiki/Gus_Van_Sant" title="Gus Van Sant">Gus Van Sant</a>, de l'œuvre d'un autre cinéaste. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Influence_sur_le_cinéma_de_genre"><span id="Influence_sur_le_cin.C3.A9ma_de_genre"></span>Influence sur le cinéma de genre</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=74" title="Modifier la section : Influence sur le cinéma de genre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=74" title="Modifier le code source de la section : Influence sur le cinéma de genre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hitchcock a exercé une influence énorme sur le développement de certains genres cinématographiques, essentiellement avec deux de ses films&#160;: <i><a href="/wiki/Psychose" title="Psychose">Psychose</a></i> (1960) et <i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> (1963), réalisés alors qu'il était sexagénaire. Le premier est, notamment, à l'origine du <i><a href="/wiki/Slasher" title="Slasher">slasher</a></i>, sous-genre du <a href="/wiki/Film_d%27horreur" title="Film d&#39;horreur">film d'horreur</a> regroupant des films où un tueur psychopathe élimine un par un les personnages de l'histoire, et le second se trouve à l'origine du <a href="/wiki/Film_catastrophe" title="Film catastrophe">film catastrophe</a><sup id="cite_ref-252" class="reference"><a href="#cite_note-252"><span class="cite_crochet">[</span>225<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, plus particulièrement de toute une série de films mettant en scène des animaux meurtriers. </p><p><i>Psychose</i> sert de référence avouée à <i><a href="/wiki/La_Nuit_des_masques" class="mw-redirect" title="La Nuit des masques">Halloween</a></i> (1978) de <a href="/wiki/John_Carpenter" title="John Carpenter">John Carpenter</a>, et a engendré une panoplie de films allant de <i><a href="/wiki/Massacre_%C3%A0_la_tron%C3%A7onneuse_(film,_1974)" title="Massacre à la tronçonneuse (film, 1974)">Massacre à la tronçonneuse</a></i> (1974) de <a href="/wiki/Tobe_Hooper" title="Tobe Hooper">Tobe Hooper</a> —&#160;dont l'histoire semble également inspirée de celle d'<a href="/wiki/Ed_Gein" title="Ed Gein">Ed Gein</a>&#160;— jusqu'à <i><a href="/wiki/Scream_(film)" class="mw-redirect" title="Scream (film)">Scream</a></i> (1996) de <a href="/wiki/Wes_Craven" title="Wes Craven">Wes Craven</a>, et bien au-delà, en passant par <i><a href="/wiki/Vendredi_13_(film,_1980)" title="Vendredi 13 (film, 1980)">Vendredi 13</a></i> (1980) de <a href="/wiki/Sean_S._Cunningham" title="Sean S. Cunningham">Cunningham</a> ou <i><a href="/wiki/Les_Griffes_de_la_nuit" title="Les Griffes de la nuit">Les Griffes de la nuit</a></i> (1984) de Craven. Des films qui, pour la plupart, et comme <i>Psychose</i> lui-même, connaîtront des suites, au nombre parfois assez important. </p><p><i>Les Oiseaux</i> annonce le film catastrophe, bien que le terme soit plus propre à désigner des films où il est question de désastres envisageables, en tout cas plus communs qu'une attaque massive d'oiseaux. On pourrait dire qu'il crée un sous-genre avant que le genre lui-même n'existe, un sous-genre dans lequel on peut ranger un film tel que <i><a href="/wiki/Les_Dents_de_la_mer" title="Les Dents de la mer">Les Dents de la mer</a></i> (1975) de <a href="/wiki/Steven_Spielberg" title="Steven Spielberg">Steven Spielberg</a>, et beaucoup d'autres, d'une qualité souvent bien plus discutable. Certains ingrédients des <i>Oiseaux</i> se retrouveront dans la plupart des films catastrophe&#160;: la description d'une histoire personnelle —&#160;souvent les histoires personnelles sont multipliées dans les films catastrophes postérieurs, «&#160;classiques&#160;»&#160;—, la description d'une communauté et de ses réactions face à la catastrophe, et la description, en plusieurs scènes choc, de la catastrophe elle-même. <i>Les Dents de la mer</i> se rapproche nettement du modèle offert par <i>Les Oiseaux</i>. Les deux films sont des adaptations d'œuvres littéraires, mais le choix des éléments que l'on retrouve à l'écran est quasiment identique&#160;: dans <i>Les Dents de la mer</i>&#160;: description de la famille du chef Brody (cfr. Melanie, Mitch et sa mère), de la communauté d'Amity (cfr. Bodega Bay) —&#160;avec, dans les deux films, une gifle&#160;: Melanie la donne dans <i>Les Oiseaux</i> et Brody la reçoit dans <i>Les Dents</i>&#160;—, et des scènes d'émotion forte distillées progressivement dans le film. </p><p>Avec <i>Psychose</i> et, dix ans auparavant, <i><a href="/wiki/Le_Grand_Alibi_(film,_1950)" title="Le Grand Alibi (film, 1950)">Le Grand Alibi</a></i> (1950), Hitchcock est par ailleurs le précurseur de ce qui, dans les années 1990-2000, deviendra presque un genre à part entière&#160;: le film «&#160;à <a href="/wiki/Retournement_final" title="Retournement final">retournement final</a>&#160;». </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Exégèse_De_Palma"><span id="Ex.C3.A9g.C3.A8se_De_Palma"></span>Exégèse De Palma</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=75" title="Modifier la section : Exégèse De Palma" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=75" title="Modifier le code source de la section : Exégèse De Palma"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Parmi les réalisateurs ultérieurs, celui qui s'est le plus penché sur l'œuvre de Hitchcock est sans conteste, du moins au début de sa carrière, <a href="/wiki/Brian_De_Palma" title="Brian De Palma">Brian De Palma</a>, qualifié alors de «&#160;maître moderne du suspense&#160;»<sup id="cite_ref-253" class="reference"><a href="#cite_note-253"><span class="cite_crochet">[</span>N 28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est, pour commencer, après avoir vu <i>Sueurs froides</i> que Brian De Palma laisse de côté des études scientifiques prometteuses pour se tourner vers le cinéma<sup id="cite_ref-BouzereauObsession_254-0" class="reference"><a href="#cite_note-BouzereauObsession-254"><span class="cite_crochet">[</span>226<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans ses propres films, loin de se contenter d'imiter Hitchcock, pâlement ou même brillamment, De Palma le revisite, en propose une lecture particulière. Son attention se concentre essentiellement sur trois œuvres&#160;: <i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i>, <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> et <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i>. Les films de De Palma se distinguent d'abord de ceux de Hitchcock du fait qu'ils sont réalisés au moment où les contraintes sévères visant la représentation ou même l'évocation de la sexualité se sont considérablement relâchées dans le cinéma américain. Ils sont ainsi fréquemment émaillés de scènes érotiques, visant délibérément à exciter le spectateur<sup id="cite_ref-255" class="reference"><a href="#cite_note-255"><span class="cite_crochet">[</span>N 29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et abordent de front des thèmes comme l'<a href="/wiki/Insatisfaction_sexuelle" class="mw-redirect" title="Insatisfaction sexuelle">insatisfaction sexuelle</a>, l'<a href="/wiki/Exhibitionnisme" title="Exhibitionnisme">exhibitionnisme</a>, la <a href="/wiki/Transidentit%C3%A9" title="Transidentité">transidentité</a>, la <a href="/wiki/Pornographie" title="Pornographie">pornographie</a>, voire l'impuissance<sup id="cite_ref-256" class="reference"><a href="#cite_note-256"><span class="cite_crochet">[</span>N 30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l'<a href="/wiki/Inceste" title="Inceste">inceste</a><sup id="cite_ref-257" class="reference"><a href="#cite_note-257"><span class="cite_crochet">[</span>N 31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-BouzereauObsession_254-1" class="reference"><a href="#cite_note-BouzereauObsession-254"><span class="cite_crochet">[</span>226<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et le <a href="/wiki/F%C3%A9tichisme" title="Fétichisme">fétichisme</a><sup id="cite_ref-258" class="reference"><a href="#cite_note-258"><span class="cite_crochet">[</span>N 32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le voyeurisme, en même temps qu'il est exploité, est exploré sous de multiples facettes, notamment celui de son rapport avec les médias de toutes sortes<sup id="cite_ref-259" class="reference"><a href="#cite_note-259"><span class="cite_crochet">[</span>N 33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le thème du double constitue également chez De Palma «&#160;auteur&#160;», comme chez Hitchcock, un sujet permanent d'interrogation. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Bates_Motel.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Bates_Motel.jpg/260px-Bates_Motel.jpg" decoding="async" width="260" height="151" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Bates_Motel.jpg/390px-Bates_Motel.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Bates_Motel.jpg/520px-Bates_Motel.jpg 2x" data-file-width="2948" data-file-height="1713" /></a><figcaption><i>Psychose</i>, Motel des Bates&#160;: lieu de tournage de la scène principale.</figcaption></figure> <p>C'est de façon assez indirecte que De Palma se réfère d'abord à Alfred Hitchcock, avec <i><a href="/wiki/S%C5%93urs_de_sang" title="Sœurs de sang">Sœurs de sang</a></i> (<i>Sisters</i>, 1973), <i><a href="/wiki/Obsession_(film,_1976)" title="Obsession (film, 1976)">Obsession</a></i> (1976) et <i><a href="/wiki/Carrie_au_bal_du_diable" title="Carrie au bal du diable">Carrie au bal du diable</a></i> (<i>Carrie</i>, 1976). Le premier, dont la musique est signée <a href="/wiki/Bernard_Herrmann" title="Bernard Herrmann">Bernard Herrmann</a>, comporte des allusions à <i>Fenêtre sur cour</i> —&#160;et même une citation quasi «&#160;littérale&#160;» de celui-ci&#160;—, et explore, comme <i>Psychose</i>, via le cas d'une jeune femme devenue schizophrène à la suite de la mort de sa sœur siamoise, le thème du double et du dédoublement de la personnalité. <i><a href="/wiki/Obsession_(film,_1976)" title="Obsession (film, 1976)">Obsession</a></i> (1976, scénario de <a href="/wiki/Paul_Schrader" title="Paul Schrader">Paul Schrader</a> d'après une histoire de De Palma), est basé sur une relecture de <i>Sueurs froides</i>, en y intégrant le thème de l'inceste. Le compositeur de la musique du film est encore une fois Herrmann<sup id="cite_ref-260" class="reference"><a href="#cite_note-260"><span class="cite_crochet">[</span>N 34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En ce qui concerne <i>Carrie</i>, il s'agit de l'adaptation d'un roman de <a href="/wiki/Stephen_King" title="Stephen King">Stephen King</a>. Néanmoins, les effets utilisés sont à l'évidence calqués sur ceux utilisés par Hitchcock, notamment dans <i>Psychose</i>, auquel il est par ailleurs rendu hommage à travers le nom donné à l'école de Carrie, la Bates High School. <i>Carrie</i>, cependant, par rapport aux films de Hitchcock, force le trait, avec des séquences humoristiques —&#160;les exercices-punition sur le terrain de sport, l'essayage&#160;— frôlant le grotesque et, en guise d'apothéose, une longue séquence de suspense horrifique, dramatisée presque à outrance, jusqu'au sursaut final. La symbolique, présente de façon subtile chez Hitchcock, est tout aussi présente dans le film de De Palma, mais de façon plus ostensible, notamment avec l'image de la mère «&#160;crucifiée&#160;» rappelant celle du saint Sébastien, ou les centaines de bougies que l'on peut voir partout dans la maison lorsque Carrie, après le bal, l'humiliation et la vengeance, rentre chez elle. La maison de Carrie et sa mère n'est sans doute pas sans rapport avec celle de Norman Bates (et sa mère). En ce qui concerne la musique, <a href="/wiki/Pino_Donaggio" title="Pino Donaggio">Donaggio</a> s'inspire directement de l'utilisation qui en est faite par Herrmann dans <i>Psychose</i>. </p><p>Le scénario de <i><a href="/wiki/Pulsions" class="mw-redirect" title="Pulsions">Pulsions</a></i> (<i>Dressed to Kill</i>, 1980) s'appuie sur une combinaison entre <i>Sueurs froides</i> et <i>Psychose</i>. Comme <i>Sueurs froides</i>, le film, après présentation des personnages, se poursuit par une longue séquence de séduction, évoquant une parade amoureuse, se déroulant en grande partie dans un musée et au cours de laquelle aucun mot n'est échangé. Comme <i>Psychose</i>, le film se termine par un exposé aux allures scientifiques, concernant la personnalité et les motivations du meurtrier. Ce sont les conflits relatifs à son <a href="/wiki/Identit%C3%A9_de_genre" title="Identité de genre">identité sexuelle</a> qui sont cause chez le meurtrier de <i>Pulsions</i> d'un dédoublement de personnalité. <i><a href="/wiki/Body_Double" title="Body Double">Body Double</a></i> (1984) est une relecture de <i>Fenêtre sur cour</i> et <i>Sueurs froides</i>. Le rôle principal féminin est par ailleurs tenu par <a href="/wiki/Melanie_Griffith" title="Melanie Griffith">Melanie Griffith</a>, fille de <a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Tippi Hedren</a>. Le film est, au-delà du simple divertissement, une réflexion sur le cinéma et ses artifices (comme le titre du film, en partie, l'indique&#160;: la «&#160;doublure&#160;»), autant que sur les travers sexuels (voyeurisme, exhibitionnisme, voire fétichisme), dans le contexte des années 1980, avec l'émergence de la vidéo, la popularisation relative du <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_gore" title="Cinéma gore">cinéma gore</a> et le développement de l'industrie pornographique. </p><p>De Palma, dans ces films, recourt par ailleurs au <a href="/wiki/%C3%89cran_divis%C3%A9" title="Écran divisé">split screen</a>, procédé que n'a jamais utilisé Hitchcock, mais qui correspond à des séquences de <i>La Corde</i>, ou <i>Pas de printemps pour Marnie</i>, dans lesquelles il est donné au spectateur d'assister à des scènes concomitantes, l'une étant susceptible d'avoir un effet sur l'autre. Dans les films de De Palma, l'effet n'a toutefois pas toujours la même fonction&#160;; il s'apparente alors plutôt aux fenêtres de <i>Fenêtre sur cour</i>, ou a pour but de causer une espèce de vertige nauséeux, de «&#160;gaver&#160;» en quelque sorte d'images le spectateur-voyeur. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Psychose_de_Gus_Van_Sant"><i>Psychose</i> de Gus Van Sant</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=76" title="Modifier la section : Psychose de Gus Van Sant" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=76" title="Modifier le code source de la section : Psychose de Gus Van Sant"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><a href="/wiki/Psycho_(film,_1998)" title="Psycho (film, 1998)">Psycho</a></i> (1998) de <a href="/wiki/Gus_Van_Sant" title="Gus Van Sant">Gus Van Sant</a> reprend à quelques détails près les mêmes plans que l'original mais est tourné en couleurs. Van Sant explique&#160;: <span class="citation">«&#160;Il s'agit plus d'une réplique que d'un <i>remake</i> [...] C'est presque comme si nous réalisions un faux. Comme si nous faisions une copie de <a href="/wiki/La_Joconde" title="La Joconde">la Joconde</a> ou de la <a href="/wiki/David_(Michel-Ange)" title="David (Michel-Ange)">statue de David</a>&#160;»</span><sup id="cite_ref-261" class="reference"><a href="#cite_note-261"><span class="cite_crochet">[</span>227<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le film, néanmoins, sera un échec commercial. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Influence_en_littérature"><span id="Influence_en_litt.C3.A9rature"></span>Influence en littérature</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=77" title="Modifier la section : Influence en littérature" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=77" title="Modifier le code source de la section : Influence en littérature"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Certains auteurs, comme <a href="/wiki/Robert_Arthur,_Jr." title="Robert Arthur, Jr.">Robert Arthur, Jr.</a> et <a href="/wiki/Michael_Collins_(%C3%A9crivain)" class="mw-redirect" title="Michael Collins (écrivain)">William Arden</a> ont repris le personnage d'Alfred Hitchcock (avec son accord) dans leurs romans pour la jeunesse&#160;: <i><a href="/wiki/Les_Trois_Jeunes_D%C3%A9tectives" title="Les Trois Jeunes Détectives">Les Trois Jeunes Détectives</a></i>. Cette saga met en scène de jeunes garçons qui enquêtent sur des événements mystérieux et qui sont parrainés par Alfred Hitchcock en personne, qu'on voit apparaître dans la plupart des romans, en introduction et en conclusion. Cette suite de romans a été traduite en France par <a href="/wiki/Claude_Voilier" title="Claude Voilier">Claude Voilier</a>, <a href="/wiki/Vladimir_Volkoff" title="Vladimir Volkoff">Vladimir Volkoff</a> ou encore <a href="/w/index.php?title=L-M_Antheyres&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="L-M Antheyres (page inexistante)">L-M Antheyres</a>, et est parue aux éditions <a href="/wiki/Hachette_Livre" title="Hachette Livre">Hachette</a>, dans les collections <a href="/wiki/Biblioth%C3%A8que_verte" title="Bibliothèque verte">Bibliothèque verte</a> et <a href="/wiki/Livre_de_poche" title="Livre de poche">Livre de poche</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Filmographie">Filmographie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=78" title="Modifier la section : Filmographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=78" title="Modifier le code source de la section : Filmographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="source_imdb" style="display: block; margin-left:1.6em;"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Icône signalant une information" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></span></span>&#160;<small><i>Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données <a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">IMDb</a></i>.</small></span> Le nombre total de longs-métrages réalisés par Alfred Hitchcock pour le cinéma est de cinquante-quatre, ou cinquante-trois si l'on omet <i><a href="/wiki/Mary_(film,_1931)" title="Mary (film, 1931)">Mary</a></i>, version de <i><a href="/wiki/Meurtre_(film)" title="Meurtre (film)">Meurtre</a></i> tournée avec des acteurs allemands. Le premier est en réalité <i><a href="/wiki/Le_Jardin_du_plaisir" title="Le Jardin du plaisir">Le Jardin du plaisir</a></i>, et non <i><a href="/wiki/Number_Thirteen" title="Number Thirteen">Number Thirteen</a></i>, lequel demeura inachevé et dont ce qui en avait été tourné semble aujourd'hui perdu. <i><a href="/wiki/The_Mountain_Eagle" title="The Mountain Eagle">The Mountain Eagle</a></i>, le deuxième film de Hitchcock, est également considéré comme perdu. <i><a href="/wiki/Chantage_(film,_1929)" title="Chantage (film, 1929)">Chantage</a></i> existe en deux versions&#160;: l'une muette et l'autre parlante. <i><a href="/wiki/Le_Crime_%C3%A9tait_presque_parfait" class="mw-redirect" title="Le Crime était presque parfait">Le Crime était presque parfait</a></i> existe, quant à lui, en version 2D —&#160;c'est la seule version disponible sur support DVD&#160;— et il a, à sa sortie et en quelques rares occasions par la suite, été projeté en <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_en_relief" title="Cinéma en relief">3D</a>. Alfred Hitchcock a par ailleurs dirigé vingt épisodes de série télévisée dont la durée varie d'une demi-heure à une heure environ. </p><p>Les trois premières bobines du film <i><a href="/wiki/L%27Ombre_blanche_(film,_1923)" title="L&#39;Ombre blanche (film, 1923)">L'Ombre blanche</a></i>, que l'on croyait perdues, ont été retrouvées en <time class="nowrap" datetime="2011-08" data-sort-value="2011-08">août 2011</time> en Nouvelle-Zélande. Ces images sont les plus anciennes que l'on connaisse du «&#160;Maître du suspense&#160;»<sup id="cite_ref-262" class="reference"><a href="#cite_note-262"><span class="cite_crochet">[</span>228<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Sur ce film de jeunesse, il aurait été scénariste, décorateur, monteur et assistant au réalisateur<sup id="cite_ref-263" class="reference"><a href="#cite_note-263"><span class="cite_crochet">[</span>229<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le tableau ci-dessous recense les réalisations d'Alfred Hitchcock au cinéma et à la télévision. En ce qui concerne les débuts de Hitchcock, le tableau s'étend aux films auxquels le cinéaste a collaboré, essentiellement ceux réalisés par <a href="/wiki/Graham_Cutts" title="Graham Cutts">Graham Cutts</a>. Pour ce qui est de la télévision, et notamment la série <i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i>, seuls sont repris les épisodes réalisés par Hitchcock en personne. Les œuvres sont préalablement classées chronologiquement, dans l'ordre de leur première présentation publique (cinéma) ou de leur première diffusion (TV), dans une tentative de refléter au mieux le parcours créatif du réalisateur. </p> <table class="wikitable sortable"> <tbody><tr> <th>Année/Date</th> <th>Titre français</th> <th>Titre original</th> <th>Cn/TV<sup id="cite_ref-264" class="reference"><a href="#cite_note-264"><span class="cite_crochet">[</span>N 35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></th> <th>Technique</th> <th>Pays</th> <th>Fonction<sup id="cite_ref-265" class="reference"><a href="#cite_note-265"><span class="cite_crochet">[</span>N 36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></th> <th>Genre<sup id="cite_ref-266" class="reference"><a href="#cite_note-266"><span class="cite_crochet">[</span>N 37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></th> <th>Production</th> <th class="unsortable">Acteurs </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1922_au_cin%C3%A9ma" title="1922 au cinéma">1922</a></td> <td><i><a href="/wiki/Number_Thirteen" title="Number Thirteen">Number Thirteen</a></i><sup id="cite_ref-267" class="reference"><a href="#cite_note-267"><span class="cite_crochet">[</span>N 38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><i>Number Thirteen</i></td> <td><small>Cn (inachevé)</small></td> <td><small><a href="/wiki/Cin%C3%A9ma_muet" title="Cinéma muet">Muet</a></small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small><a href="/wiki/R%C3%A9alisateur" title="Réalisateur">Re</a>, <a href="/wiki/Producteur_de_cin%C3%A9ma" title="Producteur de cinéma">Pr</a></small></td> <td><small></small></td> <td>-</td> <td>Clare Greet, <br /><a href="/wiki/Ernest_Thesiger" title="Ernest Thesiger">Ernest Thesiger</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1923_au_cin%C3%A9ma" title="1923 au cinéma">1923</a></td> <td><i><a href="/wiki/La_Danseuse_bless%C3%A9e" title="La Danseuse blessée">Woman to Woman</a></i>*<sup id="cite_ref-268" class="reference"><a href="#cite_note-268"><span class="cite_crochet">[</span>N 39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><i>Woman to Woman</i></td> <td><small>Cn (collab.)</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small><a href="/wiki/Assistant_r%C3%A9alisateur" title="Assistant réalisateur">AR</a>, <a href="/wiki/Chef_d%C3%A9corateur" title="Chef décorateur">De</a>, <a href="/wiki/Sc%C3%A9nariste" title="Scénariste">Sc</a></small></td> <td><small></small></td> <td><a href="/wiki/Michael_Balcon" title="Michael Balcon">Balcon</a>, Freedman &amp; Saville, <br />Réal.&#160;: <a href="/wiki/Graham_Cutts" title="Graham Cutts">Graham Cutts</a></td> <td><a href="/wiki/Betty_Compson" title="Betty Compson">Betty Compson</a>,<br /><a href="/wiki/Clive_Brook" title="Clive Brook">Clive Brook</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1923_au_cin%C3%A9ma" title="1923 au cinéma">1923</a></td> <td><i><a href="/wiki/L%27Ombre_blanche_(film,_1923)" title="L&#39;Ombre blanche (film, 1923)">L'Ombre blanche</a></i>*</td> <td><i>The White Shadow</i></td> <td><small>Cn (collab.)</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>AR, De, <a href="/wiki/Monteur" title="Monteur">Mo</a>, Sc</small></td> <td><small></small></td> <td>Balcon, Freedman &amp; Saville, <br />Réal.&#160;: Graham Cutts</td> <td>Betty Compson, <br />Clive Brook </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1923_au_cin%C3%A9ma" title="1923 au cinéma">1923</a></td> <td><i><a href="/wiki/Always_Tell_Your_Wife" title="Always Tell Your Wife">Always Tell Your Wife</a></i></td> <td><i>Always Tell Your Wife</i></td> <td><small>Cn (<a href="/wiki/Court_m%C3%A9trage" title="Court métrage">CM</a>)</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Seymour Hicks, <br />Réal.&#160;: Hugh Croise et A. Hitchcock<sup id="cite_ref-NC_269-0" class="reference"><a href="#cite_note-NC-269"><span class="cite_crochet">[</span>230<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td>Seymour Hicks </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1924_au_cin%C3%A9ma" title="1924 au cinéma">1924</a></td> <td><i><a href="/wiki/Abn%C3%A9gation_(film)" title="Abnégation (film)">Abnégation</a></i>*</td> <td><i>The Passionate Adventure</i></td> <td><small>Cn (collab.)</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>AR, De, Sc</small></td> <td><small></small></td> <td><a href="/wiki/Gainsborough_Pictures" title="Gainsborough Pictures">Gainsborough</a>,<br />Réal.&#160;: Graham Cutts</td> <td><a href="/wiki/Alice_Joyce" title="Alice Joyce">Alice Joyce</a>,<br />Clive Brook </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma" title="1925 au cinéma">1925</a>-09-04</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Voyou_(film,_1925)" title="Le Voyou (film, 1925)">Le Voyou</a></i>*</td> <td><i>Die Prinzessin und der Geiger</i> (all.)<br /><i>The Blackguard</i> (angl.)</td> <td><small>Cn (collab.)</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB/ All.</small></td> <td><small>AR, De, Sc</small></td> <td><small></small></td> <td>Gainsborough, <br /><a href="/wiki/Universum_Film_AG" title="Universum Film AG">UFA</a>,<br />Réal.&#160;: Graham Cutts</td> <td><a href="/wiki/Jane_Novak" title="Jane Novak">Jane Novak</a>, <br /><a href="/wiki/Walter_Rilla" title="Walter Rilla">Walter Rilla</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma" title="1925 au cinéma">1925</a>-11-03</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Jardin_du_plaisir" title="Le Jardin du plaisir">Le Jardin du plaisir</a></i></td> <td><i>The Pleasure Garden</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB/ All.</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Gainsborough, <br />Münchner Lichtspielkunst</td> <td><a href="/wiki/Virginia_Valli" title="Virginia Valli">Virginia Valli</a>,<br /><a href="/wiki/Miles_Mander" title="Miles Mander">Miles Mander</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma" title="1925 au cinéma">1925</a>-02-18</td> <td><i><a href="/wiki/The_Prude%27s_Fall" title="The Prude&#39;s Fall">The Prude's Fall</a></i>*</td> <td><i>The Prude's Fall</i></td> <td><small>Cn (collab.)</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>AR, De, Sc</small></td> <td><small></small></td> <td>Balcon, Freedman &amp; Saville, <br />Réal.&#160;: Graham Cutts</td> <td>Jane Novak, <br />Warwick Ward, <br />Miles Mander </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1926_au_cin%C3%A9ma" title="1926 au cinéma">1926</a>-05</td> <td><i><a href="/wiki/The_Mountain_Eagle" title="The Mountain Eagle">The Mountain Eagle</a></i></td> <td><i>The Mountain Eagle</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB/ All.</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Gainsborough, <br />Münchner Lichtspielkunst</td> <td><a href="/wiki/Nita_Naldi" title="Nita Naldi">Nita Naldi</a>,<br /><a href="/wiki/Malcolm_Keen" title="Malcolm Keen">Malcolm Keen</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1927_au_cin%C3%A9ma" title="1927 au cinéma">1927</a>-02-14</td> <td><i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i> ou <i>L'Éventreur</i> ou <i>The Lodger</i></td> <td><i><span class="lang-en" lang="en">The Lodger&#160;: A Story of the London Fog</span></i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small><a href="/wiki/Thriller_(genre)" title="Thriller (genre)">Th</a></small></td> <td>Gainsborough, <br />Carlyle Blackwell</td> <td><a href="/wiki/Ivor_Novello" title="Ivor Novello">Ivor Novello</a>,<br />June Tripp, <br />Malcolm Keen </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1927_au_cin%C3%A9ma" title="1927 au cinéma">1927</a>-10-01</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Ring_(film,_1927)" title="Le Ring (film, 1927)">Le Ring</a></i> / <i>Le Masque de cuir</i></td> <td><i>The Ring</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td><a href="/wiki/British_Sound_Film_Productions" title="British Sound Film Productions">British International</a></td> <td>Carl Brisson, <br /><a href="/wiki/Lillian_Hall-Davis" title="Lillian Hall-Davis">Lillian Hall-Davis</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1927_au_cin%C3%A9ma" title="1927 au cinéma">1927</a>-10-24</td> <td><i><a href="/wiki/Downhill_(film)" class="mw-redirect" title="Downhill (film)">Downhill</a></i> ou <i>C'est la vie...</i> ou <i>La Pente</i></td> <td><i>Downhill</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Gainsborough</td> <td>Ivor Novello, <br /><a href="/wiki/Isabel_Jeans" title="Isabel Jeans">Isabel Jeans</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1928_au_cin%C3%A9ma" title="1928 au cinéma">1928</a>-03-02</td> <td><i><a href="/wiki/Laquelle_des_trois_%3F" title="Laquelle des trois ?">Laquelle des trois&#160;?</a></i></td> <td><i>The Farmer's Wife</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>British International</td> <td>Jameson Thomas, <br />Lillian Hall-Davis </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1928_au_cin%C3%A9ma" title="1928 au cinéma">1928</a>-03-05</td> <td><i><a href="/wiki/Le_pass%C3%A9_ne_meurt_pas" title="Le passé ne meurt pas">Le passé ne meurt pas</a></i></td> <td><i>Easy Virtue</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Gainsborough</td> <td><a href="/wiki/Franklin_Dyall" title="Franklin Dyall">Franklin Dyall</a>,<br />Isabel Jeans </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1928_au_cin%C3%A9ma" title="1928 au cinéma">1928</a>-08-20</td> <td><i><a href="/wiki/Champagne_(film)" title="Champagne (film)">Champagne</a></i> ou <i>À l'américaine</i></td> <td><i>Champagne</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Sc</small></td> <td><small></small></td> <td>British International</td> <td><a href="/wiki/Betty_Balfour" title="Betty Balfour">Betty Balfour</a>,<br />Gordon Harker </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1929_au_cin%C3%A9ma" title="1929 au cinéma">1929</a>-01-21</td> <td><i><a href="/wiki/The_Manxman" title="The Manxman">The Manxman</a></i></td> <td><i>The Manxman</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>British International</td> <td><a href="/wiki/Anny_Ondra" title="Anny Ondra">Anny Ondra</a>,<br />Carl Brisson </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1929_au_cin%C3%A9ma" title="1929 au cinéma">1929</a>-06-30</td> <td><i><a href="/wiki/Chantage_(film,_1929)" title="Chantage (film, 1929)">Chantage</a></i></td> <td><i>Blackmail</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Muet, <br />Parlant</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Sc</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>British International</td> <td>Anny Ondra, <br /><a href="/wiki/John_Longden" title="John Longden">John Longden</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1930_au_cin%C3%A9ma" title="1930 au cinéma">1930</a></td> <td><i><a href="/wiki/Junon_et_le_Paon_(film)" title="Junon et le Paon (film)">Junon et le Paon</a></i></td> <td><i>Juno and the Paycock</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Sc</small></td> <td><small>Dr</small></td> <td>British International</td> <td><a href="/wiki/Sara_Allgood" title="Sara Allgood">Sara Allgood</a>,<br />John Longden </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1930_au_cin%C3%A9ma" title="1930 au cinéma">1930</a></td> <td><i><a href="/wiki/Elstree_Calling" title="Elstree Calling">Elstree Calling</a></i></td> <td><i>Elstree Calling</i></td> <td><small>Cn (collab.) </small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Mu</small></td> <td>British International, <br />Réal.&#160;: André Charlot, <a href="/wiki/Jack_Hulbert" title="Jack Hulbert">Jack Hulbert</a>, Paul Murray et A. Hitchcock</td> <td>Gordon Begg </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1930_au_cin%C3%A9ma" title="1930 au cinéma">1930</a></td> <td><i>An Elastic Affair</i></td> <td><i>An Elastic Affair</i></td> <td><small>Cn (CM)</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Co</small></td> <td>British International</td> <td>Cyril Butcher, <br />Aileen Despard </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1930_au_cin%C3%A9ma" title="1930 au cinéma">1930</a>-07-31</td> <td><i><a href="/wiki/Meurtre_(film)" title="Meurtre (film)">Meurtre</a></i></td> <td><i>Murder</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>British International</td> <td><a href="/wiki/Herbert_Marshall" title="Herbert Marshall">Herbert Marshall</a>,<br />Norah Baring </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma" title="1931 au cinéma">1931</a>-02-26</td> <td><i><a href="/wiki/The_Skin_Game" title="The Skin Game">The Skin Game</a></i></td> <td><i>The Skin Game</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Sc</small></td> <td><small>Dr</small></td> <td>British International</td> <td><a href="/wiki/Edmund_Gwenn" title="Edmund Gwenn">Edmund Gwenn</a>,<br />John Longden </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma" title="1931 au cinéma">1931</a>-03-02</td> <td><i><a href="/wiki/Mary_(film,_1931)" title="Mary (film, 1931)">Mary</a></i><sup id="cite_ref-270" class="reference"><a href="#cite_note-270"><span class="cite_crochet">[</span>N 40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><i>Mary</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB/ All.</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>British International</td> <td><a href="/wiki/Olga_Tchekhova" title="Olga Tchekhova">Olga Tchekhova</a>, <br /> <a href="/wiki/Paul_Graetz_(acteur)" title="Paul Graetz (acteur)">Paul Graetz</a>, <br /> <a href="/wiki/Alfred_Abel" title="Alfred Abel">Alfred Abel</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1932_au_cin%C3%A9ma" title="1932 au cinéma">1932</a></td> <td><i><a href="/wiki/%C3%80_l%27est_de_Shangha%C3%AF_(film,_1931)" title="À l&#39;est de Shanghaï (film, 1931)">À l'est de Shanghai</a></i></td> <td><i>Rich and Strange</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Sc</small></td> <td><small></small></td> <td>British International</td> <td>Henry Kendall, <br />Joan Barry </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1932_au_cin%C3%A9ma" title="1932 au cinéma">1932</a></td> <td><i><a href="/wiki/Num%C3%A9ro_dix-sept" title="Numéro dix-sept">Numéro dix-sept</a></i></td> <td><i>Number Seventeen</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>British International</td> <td>Leon M. Lion, <br />Anne Grey </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma" title="1934 au cinéma">1934</a>-03</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Chant_du_Danube" title="Le Chant du Danube">Le Chant du Danube</a></i></td> <td><i>Waltzes from Vienna</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Mu</small></td> <td>Gaumont British (Tom Arnold)</td> <td><a href="/wiki/Esmond_Knight" title="Esmond Knight">Esmond Knight</a>,<br />Edmund Gwenn, <br /><a href="/wiki/Fay_Compton" title="Fay Compton">Fay Compton</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma" title="1934 au cinéma">1934</a>-12</td> <td><i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L’Homme qui en savait trop</a></i><sup id="cite_ref-271" class="reference"><a href="#cite_note-271"><span class="cite_crochet">[</span>N 41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><i>The Man Who Knew Too Much</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Gaumont British</td> <td><a href="/wiki/Leslie_Banks" title="Leslie Banks">Leslie Banks</a>,<br /><a href="/wiki/Edna_Best" title="Edna Best">Edna Best</a>,<br /><a href="/wiki/Peter_Lorre" title="Peter Lorre">Peter Lorre</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1935_au_cin%C3%A9ma" title="1935 au cinéma">1935</a>-06</td> <td><i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i></td> <td><i>The 39 Steps</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td>Gaumont British</td> <td><a href="/wiki/Robert_Donat" title="Robert Donat">Robert Donat</a>,<br /><a href="/wiki/Madeleine_Carroll" title="Madeleine Carroll">Madeleine Carroll</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma" title="1936 au cinéma">1936</a>-05</td> <td><i><a href="/wiki/Quatre_de_l%27espionnage" title="Quatre de l&#39;espionnage">Quatre de l'espionnage</a></i></td> <td><i>Secret Agent</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td>Gaumont British</td> <td><a href="/wiki/John_Gielgud" title="John Gielgud">John Gielgud</a>,<br />Madeleine Carroll, <br /><a href="/wiki/Robert_Young_(acteur)" title="Robert Young (acteur)">Robert Young</a>,<br />Peter Lorre </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma" title="1936 au cinéma">1936</a>-12-02</td> <td><i><a href="/wiki/Agent_secret_(film,_1936)" title="Agent secret (film, 1936)">Agent secret</a></i></td> <td><i>Sabotage</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Gaumont British, <br />Shepherd</td> <td><a href="/wiki/Sylvia_Sidney" title="Sylvia Sidney">Sylvia Sidney</a>,<br /><a href="/wiki/John_Loder_(acteur)" title="John Loder (acteur)">John Loder</a>,<br /><a href="/wiki/Oskar_Homolka" title="Oskar Homolka">Oskar Homolka</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1937_au_cin%C3%A9ma" title="1937 au cinéma">1937</a>-11</td> <td><i><a href="/wiki/Jeune_et_Innocent" title="Jeune et Innocent">Jeune et Innocent</a></i></td> <td><i>Young and Innocent</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Gaumont British</td> <td><a href="/wiki/Derrick_De_Marney" title="Derrick De Marney">Derrick De Marney</a>, <br /><a href="/wiki/Nova_Pilbeam" title="Nova Pilbeam">Nova Pilbeam</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1938_au_cin%C3%A9ma" title="1938 au cinéma">1938</a>-11-01</td> <td><i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i></td> <td><i>The Lady Vanishes</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td>Gainsborough</td> <td><a href="/wiki/Margaret_Lockwood" title="Margaret Lockwood">Margaret Lockwood</a>,<br /><a href="/wiki/Michael_Redgrave" title="Michael Redgrave">Michael Redgrave</a>,<br /><a href="/wiki/May_Whitty" title="May Whitty">May Whitty</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1939_au_cin%C3%A9ma" title="1939 au cinéma">1939</a>-05-15</td> <td><i><a href="/wiki/La_Taverne_de_la_Jama%C3%AFque" title="La Taverne de la Jamaïque">La Taverne de la Jamaïque</a></i></td> <td><i>Jamaica Inn</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Av</small></td> <td>Mayflower</td> <td><a href="/wiki/Maureen_O%27Hara" title="Maureen O&#39;Hara">Maureen O'Hara</a>,<br /><a href="/wiki/Charles_Laughton" title="Charles Laughton">Charles Laughton</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1940_au_cin%C3%A9ma" title="1940 au cinéma">1940</a>-03-27</td> <td><i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i></td> <td><i>Rebecca</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Dr, Th</small></td> <td><a href="/wiki/David_O._Selznick" title="David O. Selznick">Selznick</a></td> <td><a href="/wiki/Joan_Fontaine" title="Joan Fontaine">Joan Fontaine</a>,<br /><a href="/wiki/Laurence_Olivier" title="Laurence Olivier">Laurence Olivier</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1940_au_cin%C3%A9ma" title="1940 au cinéma">1940</a>-08-16</td> <td><i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i></td> <td><i>Foreign Correspondent</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td><a href="/wiki/United_Artists" title="United Artists">United Artists</a> (<a href="/wiki/Walter_Wanger" title="Walter Wanger">Walter Wanger</a>)</td> <td><a href="/wiki/Joel_McCrea" title="Joel McCrea">Joel McCrea</a>,<br /><a href="/wiki/Laraine_Day" title="Laraine Day">Laraine Day</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1941_au_cin%C3%A9ma" title="1941 au cinéma">1941</a>-01-31</td> <td><i><a href="/wiki/Joies_matrimoniales" title="Joies matrimoniales">Joies matrimoniales</a></i></td> <td><i><abbr class="abbr" title="Mister">Mr</abbr> and Mrs. Smith</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Co</small></td> <td><a href="/wiki/RKO_Pictures" title="RKO Pictures">RKO</a></td> <td><a href="/wiki/Carole_Lombard" title="Carole Lombard">Carole Lombard</a>,<br /><a href="/wiki/Robert_Montgomery_(acteur)" title="Robert Montgomery (acteur)">Robert Montgomery</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1941_au_cin%C3%A9ma" title="1941 au cinéma">1941</a>-11-14</td> <td><i><a href="/wiki/Soup%C3%A7ons" title="Soupçons">Soupçons</a></i></td> <td><i>Suspicion</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>RKO</td> <td>Joan Fontaine, <br /><a href="/wiki/Cary_Grant" title="Cary Grant">Cary Grant</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1942_au_cin%C3%A9ma" title="1942 au cinéma">1942</a>-04-24</td> <td><i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i></td> <td><i>Saboteur</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td><a href="/wiki/Universal_Pictures" title="Universal Pictures">Universal</a> (<a href="/wiki/Frank_Lloyd" title="Frank Lloyd">Frank Lloyd</a>)</td> <td><a href="/wiki/Robert_Cummings" title="Robert Cummings">Robert Cummings</a>,<br /><a href="/wiki/Priscilla_Lane" title="Priscilla Lane">Priscilla Lane</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1943_au_cin%C3%A9ma" title="1943 au cinéma">1943</a>-01-12</td> <td><i><a href="/wiki/L%27Ombre_d%27un_doute" title="L&#39;Ombre d&#39;un doute">L'Ombre d'un doute</a></i></td> <td><i>Shadow of a Doubt</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Universal (Jack H. Skirball)</td> <td><a href="/wiki/Joseph_Cotten" title="Joseph Cotten">Joseph Cotten</a>,<br /><a href="/wiki/Teresa_Wright" title="Teresa Wright">Teresa Wright</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1944_au_cin%C3%A9ma" title="1944 au cinéma">1944</a></td> <td><i><a href="/wiki/Aventure_malgache" title="Aventure malgache">Aventure malgache</a></i></td> <td><i>Aventure malgache</i></td> <td><small>Cn (CM)</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Gr</small></td> <td>Ministry of Information</td> <td><a href="/wiki/Paul_Bonifas" title="Paul Bonifas">Paul Bonifas</a>,<br />Paul Clarus </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1944_au_cin%C3%A9ma" title="1944 au cinéma">1944</a></td> <td><i><a href="/wiki/Bon_Voyage_(film,_1944)" title="Bon Voyage (film, 1944)">Bon voyage</a></i></td> <td><i>Bon voyage</i></td> <td><small>Cn (CM)</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Gr</small></td> <td>Ministry of Information</td> <td> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1944_au_cin%C3%A9ma" title="1944 au cinéma">1944</a></td> <td><i>The Fighting Generation</i></td> <td><i>The Fighting Generation</i></td> <td><small>Cn (CM)</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re<sup id="cite_ref-NC_269-1" class="reference"><a href="#cite_note-NC-269"><span class="cite_crochet">[</span>230<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></small></td> <td><small>Doc</small></td> <td>RKO Pathé (Vanguard)</td> <td><a href="/wiki/Jennifer_Jones" title="Jennifer Jones">Jennifer Jones</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1944_au_cin%C3%A9ma" title="1944 au cinéma">1944</a></td> <td><i>Watchtower Over Tomorrow</i></td> <td><i>Watchtower Over Tomorrow</i></td> <td><small>Cn (CM)</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re<sup id="cite_ref-NC_269-2" class="reference"><a href="#cite_note-NC-269"><span class="cite_crochet">[</span>230<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></small></td> <td><small>Dr</small></td> <td><a href="/wiki/Bureau_d%27information_de_guerre_des_%C3%89tats-Unis" title="Bureau d&#39;information de guerre des États-Unis">U.S. Office of War Information</a>,<br />Réal.&#160;: <a href="/wiki/John_Cromwell" title="John Cromwell">John Cromwell</a>, Harold F. Kress, A. Hitchcock et <a href="/wiki/Elia_Kazan" title="Elia Kazan">Elia Kazan</a><sup id="cite_ref-272" class="reference"><a href="#cite_note-272"><span class="cite_crochet">[</span>N 42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><a href="/wiki/Edward_R._Stettinius,_Jr" title="Edward R. Stettinius, Jr">Edward R. Stettinius, Jr</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1944_au_cin%C3%A9ma" title="1944 au cinéma">1944</a>-01-12</td> <td><i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i></td> <td><i>Lifeboat</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Sc, Pr</small></td> <td><small>Th, Gr</small></td> <td><a href="/wiki/20th_Century_Studios" title="20th Century Studios">20th Century Fox</a></td> <td><a href="/wiki/Tallulah_Bankhead" title="Tallulah Bankhead">Tallulah Bankhead</a>,<br /><a href="/wiki/William_Bendix" title="William Bendix">William Bendix</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1945_au_cin%C3%A9ma" title="1945 au cinéma">1945</a>-10-31</td> <td><i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i></td> <td><i>Spellbound</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th, Ps</small></td> <td>Selznick (Vanguard)</td> <td><a href="/wiki/Gregory_Peck" title="Gregory Peck">Gregory Peck</a>,<br /><a href="/wiki/Ingrid_Bergman" title="Ingrid Bergman">Ingrid Bergman</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1946_au_cin%C3%A9ma" title="1946 au cinéma">1946</a>-08-15</td> <td><i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i></td> <td><i>Notorious</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Sc, Pr</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td>RKO (Vanguard)</td> <td>Cary Grant, <br />Ingrid Bergman, <br /><a href="/wiki/Claude_Rains" title="Claude Rains">Claude Rains</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1947_au_cin%C3%A9ma" title="1947 au cinéma">1947</a>-12-31</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Proc%C3%A8s_Paradine" title="Le Procès Paradine">Le Procès Paradine</a></i></td> <td><i>The Paradine Case</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th, Dr</small></td> <td>Selznick (Vanguard)</td> <td>Gregory Peck, <br /><a href="/wiki/Alida_Valli" title="Alida Valli">Alida Valli</a>,<br /><a href="/wiki/Louis_Jourdan" class="mw-redirect" title="Louis Jourdan">Louis Jourdan</a>,<br /><a href="/wiki/Ann_Todd_(actrice_britannique)" title="Ann Todd (actrice britannique)">Ann Todd</a>,<br />Charles Laughton </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1948_au_cin%C3%A9ma" title="1948 au cinéma">1948</a>-08-23</td> <td><i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i></td> <td><i>Rope</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Transatlantic, <br /><a href="/wiki/Warner_Bros." title="Warner Bros.">Warner Bros.</a></td> <td><a href="/wiki/Farley_Granger" title="Farley Granger">Farley Granger</a>,<br /><a href="/wiki/John_Dall" title="John Dall">John Dall</a>,<br /><a href="/wiki/James_Stewart" title="James Stewart">James Stewart</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1949_au_cin%C3%A9ma" title="1949 au cinéma">1949</a>-09-08</td> <td><i><a href="/wiki/Les_Amants_du_Capricorne" title="Les Amants du Capricorne">Les Amants du Capricorne</a></i></td> <td><i>Under Capricorn</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Dr</small></td> <td>Transatlantic</td> <td>Ingrid Bergman, <br /><a href="/wiki/Michael_Wilding" title="Michael Wilding">Michael Wilding</a>,<br />Joseph Cotten </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1950_au_cin%C3%A9ma" title="1950 au cinéma">1950</a>-02-22</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Grand_Alibi_(film,_1950)" title="Le Grand Alibi (film, 1950)">Le Grand Alibi</a></i></td> <td><i>Stage Fright</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Warner Bros.</td> <td><a href="/wiki/Jane_Wyman" title="Jane Wyman">Jane Wyman</a>,<br />Michael Wilding, <br /><a href="/wiki/Marl%C3%A8ne_Dietrich" class="mw-redirect" title="Marlène Dietrich">Marlène Dietrich</a>,<br /><a href="/wiki/Richard_Todd" title="Richard Todd">Richard Todd</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1951_au_cin%C3%A9ma" title="1951 au cinéma">1951</a>-06-30</td> <td><i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i></td> <td><i>Strangers on a Train</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Warner Bros.</td> <td>Farley Granger, <br /><a href="/wiki/Robert_Walker_(acteur)" title="Robert Walker (acteur)">Robert Walker</a>,<br /><a href="/wiki/Ruth_Roman" title="Ruth Roman">Ruth Roman</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1953_au_cin%C3%A9ma" title="1953 au cinéma">1953</a>-02-12</td> <td><i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i></td> <td><i>I Confess</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Warner Bros.</td> <td><a href="/wiki/Montgomery_Clift" title="Montgomery Clift">Montgomery Clift</a>,<br /><a href="/wiki/Anne_Baxter" title="Anne Baxter">Anne Baxter</a>,<br /><a href="/wiki/Karl_Malden" title="Karl Malden">Karl Malden</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1954_au_cin%C3%A9ma" title="1954 au cinéma">1954</a>-06-28</td> <td><i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i></td> <td><i>Dial M for Murder</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul., <br />3D</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Warner Bros.</td> <td><a href="/wiki/Ray_Milland" title="Ray Milland">Ray Milland</a>,<br />Grace Kelly, <br />Robert Cummings </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1954_au_cin%C3%A9ma" title="1954 au cinéma">1954</a>-08-01</td> <td><i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i></td> <td><i>Rear Window</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td><a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures">Paramount</a>,<br />Patron Inc.</td> <td>James Stewart, <br /><a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1955_au_cin%C3%A9ma" title="1955 au cinéma">1955</a>-08-03</td> <td><i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i></td> <td><i>To Catch a Thief</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Paramount</td> <td>Cary Grant, <br />Grace Kelly </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1955_au_cin%C3%A9ma" title="1955 au cinéma">1955</a>-09-27</td> <td><i><a href="/wiki/Mais_qui_a_tu%C3%A9_Harry_%3F" title="Mais qui a tué Harry ?">Mais qui a tué Harry&#160;?</a></i></td> <td><i>The Trouble with Harry</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Co</small></td> <td>Paramount, <br />Hitchcock co.</td> <td><a href="/wiki/John_Forsythe" title="John Forsythe">John Forsythe</a>,<br /><a href="/wiki/Shirley_MacLaine" title="Shirley MacLaine">Shirley MacLaine</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1955_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1955 à la télévision">1955</a>-10-02</td> <td><i>C'est lui</i> (<i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">AHP</a></i>, 01.01)</td> <td><i>Revenge</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley<sup id="cite_ref-273" class="reference"><a href="#cite_note-273"><span class="cite_crochet">[</span>N 43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><a href="/wiki/Ralph_Meeker" title="Ralph Meeker">Ralph Meeker</a>,<br /><a href="/wiki/Vera_Miles" title="Vera Miles">Vera Miles</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1955_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1955 à la télévision">1955</a>-11-13</td> <td><i><a href="/wiki/Accident_(Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente)" title="Accident (Alfred Hitchcock présente)">Accident</a></i> (<i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">AHP</a></i>, 01.07)</td> <td><i>Breakdown</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>Joseph Cotten, <br /><a href="/wiki/Raymond_Bailey" title="Raymond Bailey">Raymond Bailey</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1955_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1955 à la télévision">1955</a>-12-04</td> <td><i>Le Cas de M. Pelham</i> (<i>AHP</i>, 01.10)</td> <td><i>The Case of Mr Pelham</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Tom_Ewell" title="Tom Ewell">Tom Ewell</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1956_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1956 à la télévision">1956</a>-03-04</td> <td><i>De retour à Noël</i> (<i>AHP</i>, 01.23)</td> <td><i>Back for Christmas</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/John_Williams_(acteur)" title="John Williams (acteur)">John Williams</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1956_au_cin%C3%A9ma" title="1956 au cinéma">1956</a>-04-30</td> <td><i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1956)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1956)">L'Homme qui en savait trop</a></i><sup id="cite_ref-274" class="reference"><a href="#cite_note-274"><span class="cite_crochet">[</span>N 44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><i>The Man Who Knew Too Much</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Paramount, <br />Filwite</td> <td>James Stewart, <br /><a href="/wiki/Doris_Day" title="Doris Day">Doris Day</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1956_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1956 à la télévision">1956</a>-09-30</td> <td><i>Jour de pluie</i> (<i>AHP</i>, 02.01)</td> <td><i>Wet Satursday</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>John Williams, <br /><a href="/wiki/Cedric_Hardwicke" title="Cedric Hardwicke">Cedric Hardwicke</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1956_au_cin%C3%A9ma" title="1956 au cinéma">1956</a>-12-22</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i></td> <td><i>The Wrong Man</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Dr</small></td> <td>Warner Bros.</td> <td><a href="/wiki/Henry_Fonda" title="Henry Fonda">Henry Fonda</a>,<br />Vera Miles </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1956_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1956 à la télévision">1956</a>-12-23</td> <td><i>Le Secret de M. Blanchard</i> (<i>AHP</i>, 02.13)</td> <td><i>Mr Blanchard's Secret</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>Dayton Lummis </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1957_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1957 à la télévision">1957</a>-04-07</td> <td><i>Un incident de parcours</i> (<i>AHP</i>, 02.28)</td> <td><i>One More Mile to Go</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/David_Wayne" title="David Wayne">David Wayne</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1957_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1957 à la télévision">1957</a>-09-30</td> <td><i>Pris au piège</i> (<i><a href="/wiki/Suspicion_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1957)" title="Suspicion (série télévisée, 1957)">Suspicion</a></i>, 01.01)</td> <td><i>Four o'clock</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr ex.</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Harry_Dean_Stanton" title="Harry Dean Stanton">Harry Dean Stanton</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1957_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1957 à la télévision">1957</a>-10-20</td> <td><i>Le Crime parfait</i> (<i>AHP</i>, 03.03)</td> <td><i>The Perfect Crime</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Vincent_Price" title="Vincent Price">Vincent Price</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1958_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1958 à la télévision">1958</a>-04-13</td> <td><i>L'inspecteur se met a table</i> (<i>AHP</i>, 03.28)</td> <td><i>Lamb to the Slaughter</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Barbara_Bel_Geddes" title="Barbara Bel Geddes">Barbara Bel Geddes</a>,<br /><a href="/wiki/Harold_J._Stone" title="Harold J. Stone">Harold J. Stone</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1958_au_cin%C3%A9ma" title="1958 au cinéma">1958</a>-05-09</td> <td><i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i></td> <td><i>Vertigo</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th, Dr</small></td> <td>Paramount, <br />Hitchcock co.</td> <td>James Stewart, <br /><a href="/wiki/Kim_Novak" title="Kim Novak">Kim Novak</a>,<br />Barbara Bel Geddes </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1958_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1958 à la télévision">1958</a>-06-01</td> <td><i>Le Plongeon</i> (<i>AHP</i>, 03.35)</td> <td><i>Dip in the Pool</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Keenan_Wynn" title="Keenan Wynn">Keenan Wynn</a>,<br /><a href="/wiki/Fay_Wray" title="Fay Wray">Fay Wray</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1958_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1958 à la télévision">1958</a>-10-05</td> <td><i>Poison</i> (<i>AHP</i>, 04.01)</td> <td><i>Poison</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/James_Donald" title="James Donald">James Donald</a>,<br /><a href="/wiki/Wendell_Corey" title="Wendell Corey">Wendell Corey</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1959_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1959 à la télévision">1959</a>-05-03</td> <td><i>Le Fantôme de Blackheat</i> (<i>AHP</i>, 04.29)</td> <td><i>Banquo's Chair</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>John Williams, <br />Hilda Plowright </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1959_au_cin%C3%A9ma" title="1959 au cinéma">1959</a>-07-17</td> <td><i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i></td> <td><i>North by Northwest</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td><a href="/wiki/Metro-Goldwyn-Mayer" title="Metro-Goldwyn-Mayer">MGM</a>,<br />Loew's</td> <td>Cary Grant, <br /><a href="/wiki/Eva_Marie_Saint" title="Eva Marie Saint">Eva Marie Saint</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1959_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1959 à la télévision">1959</a>-09-27</td> <td><i><a href="/wiki/Arthur_(court-m%C3%A9trage)" class="mw-redirect" title="Arthur (court-métrage)">Arthur</a></i> (<i>AHP</i>, 05.01)</td> <td><i>Arthur</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Laurence_Harvey" title="Laurence Harvey">Laurence Harvey</a>,<br /><a href="/wiki/Patrick_Macnee" title="Patrick Macnee">Patrick Macnee</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1959_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1959 à la télévision">1959</a>-10-04</td> <td><i>The Crystal Trench</i> (<i>AHP</i>, 05.02)</td> <td><i>The Crystal Trench</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>James Donald, <br /><a href="/wiki/Patricia_Owens" title="Patricia Owens">Patricia Owens</a>, <br />Patrick Macnee </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1960_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1960 à la télévision">1960</a>-04-05</td> <td><i>Incident at a Corner</i> (<i>Startime</i>, 01.27)</td> <td><i>Incident at a Corner</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>Vera Miles </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1960_au_cin%C3%A9ma" title="1960 au cinéma">1960</a>-06-16</td> <td><i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i></td> <td><i>Psycho</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th, Ps</small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Anthony_Perkins" title="Anthony Perkins">Anthony Perkins</a>,<br /><a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Janet Leigh</a>,<br /><a href="/wiki/Martin_Balsam" title="Martin Balsam">Martin Balsam</a>,<br />Vera Miles </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1960_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1960 à la télévision">1960</a>-09-27</td> <td><i>Le Manteau</i> (<i>AHP</i>, 06.01)</td> <td><i>Mrs Bisby and the Colonel's Coat</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td><a href="/wiki/Audrey_Meadows" title="Audrey Meadows">Audrey Meadows</a>,<br />Alden Chase </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1961_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1961 à la télévision">1961</a>-03-14</td> <td><i>Caracolade</i> ou <i>Le Vilain Parieur</i> (<i>AHP</i>, 06.22)</td> <td><i>The Horse Player</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>Claude Rains </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1961_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1961 à la télévision">1961</a>-10-17</td> <td><i>Haut les mains</i> (<i>AHP</i>, 07.02)</td> <td><i>Bang&#160;! You're Dead</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Shamley</td> <td>Stephen Dunne, <br />Biff Eliot, <br />Lucy Prentis </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1962_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1962 à la télévision">1962</a>-10-11</td> <td><i>J'ai tout vu</i> (<i>Alfred Hitchcock Hour</i>, 01.04)</td> <td><i>I Saw the Whole Thing</i></td> <td><small>TV</small></td> <td><small>N&amp;B</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re</small></td> <td><small></small></td> <td>Shamley</td> <td>John Forsythe </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1963_au_cin%C3%A9ma" title="1963 au cinéma">1963</a></td> <td><i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i></td> <td><i>Birds</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th, Fa</small></td> <td>Universal, <br />Hitchcock co.</td> <td><a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Tippi Hedren</a>,<br /><a href="/wiki/Rod_Taylor" title="Rod Taylor">Rod Taylor</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1964_au_cin%C3%A9ma" title="1964 au cinéma">1964</a>-07-22</td> <td><i><a href="/wiki/Pas_de_printemps_pour_Marnie" title="Pas de printemps pour Marnie">Pas de printemps pour Marnie</a></i></td> <td><i>Marnie</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th, Ps</small></td> <td>Universal</td> <td>Tippi Hedren, <br /><a href="/wiki/Sean_Connery" title="Sean Connery">Sean Connery</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1966_au_cin%C3%A9ma" title="1966 au cinéma">1966</a>-07</td> <td><i><a href="/wiki/Le_Rideau_d%C3%A9chir%C3%A9" title="Le Rideau déchiré">Le Rideau déchiré</a></i></td> <td><i>Torn Curtain</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td>Universal</td> <td><a href="/wiki/Paul_Newman" title="Paul Newman">Paul Newman</a>,<br /><a href="/wiki/Julie_Andrews" title="Julie Andrews">Julie Andrews</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1969_au_cin%C3%A9ma" title="1969 au cinéma">1969</a>-12-17</td> <td><i><a href="/wiki/L%27%C3%89tau" title="L&#39;Étau">L'Étau</a></i></td> <td><i>Topaz</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th, Es</small></td> <td>Universal</td> <td><a href="/wiki/Frederick_Stafford" title="Frederick Stafford">Frederick Stafford</a>,<br />John Forsythe </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1972_au_cin%C3%A9ma" title="1972 au cinéma">1972</a>-05-25</td> <td><i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i></td> <td><i>Frenzy</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>GB</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Universal</td> <td><a href="/wiki/Jon_Finch" title="Jon Finch">Jon Finch</a>,<br /><a href="/wiki/Anna_Massey" title="Anna Massey">Anna Massey</a>,<br /><a href="/wiki/Barry_Foster" title="Barry Foster">Barry Foster</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1976_au_cin%C3%A9ma" title="1976 au cinéma">1976</a>-04-09</td> <td><i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i></td> <td><i>Family Plot</i></td> <td><small>Cn</small></td> <td><small>Coul.</small></td> <td><small>USA</small></td> <td><small>Re, Pr</small></td> <td><small>Th</small></td> <td>Universal</td> <td><a href="/wiki/Barbara_Harris" title="Barbara Harris">Barbara Harris</a>,<br /><a href="/wiki/Bruce_Dern" title="Bruce Dern">Bruce Dern</a>,<br /><a href="/wiki/William_Devane" title="William Devane">William Devane</a>,<br /><a href="/wiki/Karen_Black" title="Karen Black">Karen Black</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/1980_au_cin%C3%A9ma" title="1980 au cinéma">1980</a></td> <td><i><a href="/wiki/The_Short_Night" title="The Short Night">The Short Night</a></i><sup id="cite_ref-275" class="reference"><a href="#cite_note-275"><span class="cite_crochet">[</span>N 45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td><i>The Short Night</i></td> <td><small>Cn (projet)</small></td> <td><small></small></td> <td><small></small></td> <td><small></small></td> <td><small></small></td> <td></td> <td> </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes_et_références"><span id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Notes et références</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=79" title="Modifier la section : Notes et références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=79" title="Modifier le code source de la section : Notes et références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Notes">Notes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=80" title="Modifier la section : Notes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=80" title="Modifier le code source de la section : Notes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style=""><div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-5">↑</a> </span><span class="reference-text">Certains éléments marquants de son enfance se retrouveront dans ses films&#160;; ainsi y sera-t-il quelquefois question du métier de son père, comme dans <i><a href="/wiki/Agent_secret_(film,_1936)" title="Agent secret (film, 1936)">Agent secret</a></i> – dans lequel un policier utilise cette activité comme couverture – et dans <i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> – dans lequel c'est cette fois l'assassin qui vend des fruits.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-10">↑</a> </span><span class="reference-text">Les deux exemples les plus notables sont <i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i> et <i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i>. Mais on peut voir dans le thème, typiquement hitchcockien s'il en est, de l'individu accusé à tort et contraint de se disculper, un motif chrétien.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-11">↑</a> </span><span class="reference-text">Un personnage déguisé en sœur qui se trahit par ses talons aiguilles dans <i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i>, ou encore la mort du fantasme causé par l'apparition d'une sœur, de nouveau, dans <i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i>...</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-36">↑</a> </span><span class="reference-text">Patricia Hitchcock, qui jouera dans quelques films de son père, épousera Joseph E. O'Connell avec qui elle aura trois filles&#160;: Mary Alma O'Connell (devenue Mrs Stone), née le <time class="nowrap bday" datetime="1953-04-17" data-sort-value="1953-04-17">17 avril 1953</time>, Teresa «&#160;Tere&#160;» O'Connell (Mrs Carrubba), née le <time class="nowrap bday" datetime="1954-07-02" data-sort-value="1954-07-02">2 juillet 1954</time>, et Kathleen «&#160;Katie&#160;» O'Connell (Mrs Fiala), née le <time class="nowrap bday" datetime="1959-02-27" data-sort-value="1959-02-27">27 février 1959</time>.</span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-46">↑</a> </span><span class="reference-text">D'autres exemples se trouvent dans <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> (1942), avec la <a href="/wiki/Statue_de_la_Libert%C3%A9" title="Statue de la Liberté">statue de la Liberté</a> et, bien sûr, <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (1959), avec le <a href="/wiki/Mont_Rushmore" title="Mont Rushmore">Mont Rushmore</a>...</span> </li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-67">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Rebecca</i>, qui dure environ 130&#160;minutes, est le quatrième plus long film de toute la carrière d'Hitchcock, derrière <i><a href="/wiki/L%27%C3%89tau" title="L&#39;Étau">L'Étau</a></i> (142&#160;minutes), <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> (136&#160;minutes) et <i><a href="/wiki/Le_Proc%C3%A8s_Paradine" title="Le Procès Paradine">Le Procès Paradine</a></i> (132&#160;minutes).</span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-83">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans une entrevue accordée à Dick Cavett lors d'une émission diffusée aux États-Unis le 8 juin 1972<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Source_insuffisante" title="Aide:Source insuffisante">[source&#160;insuffisante]</a></sup>, Hitchcock, à qui l'on demandait quel était, parmi ses propres films, celui qu'il préférait, répondra à nouveau <i>L'Ombre d'un doute</i>.</span> </li> <li id="cite_note-103"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-103">↑</a> </span><span class="reference-text">Le titre original se réfère au <a href="/wiki/Trac" title="Trac">trac</a>.</span> </li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-148">↑</a> </span><span class="reference-text">Auparavant, Hitchcock avait déjà réalisé l'adaptation de deux œuvres de Du Maurier&#160;: <i><a href="/wiki/La_Taverne_de_la_Jama%C3%AFque" title="La Taverne de la Jamaïque">La Taverne de la Jamaïque</a></i> en 1939 et <i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> en 1940, en dépit du fait qu'il ne ressentait pas particulièrement d'attachement vis-à-vis de ses écrits (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.tcm.com/thismonth/article/?cid=66940&amp;rss=mrqe">Jeff Stafford, <i>The Birds</i></a>, sur <a href="/wiki/Turner_Classic_Movies" title="Turner Classic Movies">TCM</a>).</span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-158">↑</a> </span><span class="reference-text">Pour <i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i>, par exemple, le budget s'était monté à 3&#160;300&#160;000&#160;<abbr class="abbr" title="dollar">$</abbr>, cfr. Rebello.</span> </li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-159">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Les Oiseaux</i> est le film d'Hitchcock qui a le plus recours aux effets spéciaux.</span> </li> <li id="cite_note-179"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-179">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><span class="lang-en" lang="en">inescapable inferences</span></i>.</span> </li> <li id="cite_note-200"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-200">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Peter_Lorre" title="Peter Lorre">Peter Lorre</a>, l'assassin de <i>M le maudit</i>, sera, au moment de la montée du nazisme, engagé par Hitchcock pour tourner avec lui, en Grande-Bretagne, deux films&#160;: <i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L'Homme qui en savait trop</a></i> (première version, 1934) et <i><a href="/wiki/Quatre_de_l%27espionnage" title="Quatre de l&#39;espionnage">Quatre de l'espionnage</a></i> (1936).</span> </li> <li id="cite_note-202"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-202">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><span class="lang-en" lang="en">The writer and I plan out the entire script down to the smallest detail, and when we're finished all that's left to do is to shoot the film. Actually, it's only when one enters the studio that one enters the area of compromise. Really, the novelist has the best casting since he doesn't have to cope with the actors and all the rest.</span></i>.</span> </li> <li id="cite_note-203"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-203">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><span class="lang-en" lang="en">Once the screenplay is finished, I'd just as soon not make the film at all... I have a strongly visual mind. I visualize a picture right down to the final cuts. I write all this out in the greatest detail in the script, and then I don't look at the script while I'm shooting. I know it off by heart, just as an orchestra conductor needs not look at the score... When you finish the script, the film is perfect. But in shooting it you lose perhaps 40 per cent of your original conception.</span></i> — Roger Ebert, Alfred Hitchcock, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19691214/PEOPLE/912140301/1023">«&#160;Hitchcock&#160;: «&#160;Never mess about with a dead body - you may be one...&#160;»&#160;»</a>, sur <i>Rogerebert.suntimes.com</i>, 14 décembre 1969&#160;; page consultée le 11 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-212"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-212">↑</a> </span><span class="reference-text">La question est un peu maladroite, étant donné que <i>Joies matrimoniales</i> (1941) et <i>Mais qui a tué Harry&#160;?</i> (1955) sont purement des comédies.</span> </li> <li id="cite_note-218"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-218">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><span class="lang-en" lang="en">The method actor is OK in the theatre because he has a free space to move about. But when it comes to cutting the face and what he sees and so forth, there must be some discipline.</span></i> <a href="/wiki/Bryan_Forbes" title="Bryan Forbes">Bryan Forbes</a>, Alfred Hitchcock, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bfi.org.uk/features/interviews/hitchcock.html#actors">«&#160;Alfred Hitchcock – Actors&#160;», interview de 1967 au <span class="lang-en" lang="en">National Film Theatre</span> (Londres)</a>, sur le site du <a href="/wiki/British_Film_Institute" title="British Film Institute">British Film Institute</a> (BFI)&#160;; page consultée le 19 avril 2010.</span> </li> <li id="cite_note-219"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-219">↑</a> </span><span class="reference-text">De nombreux acteurs feront partie du cercle d'amis de la famille Hitchcock, au nombre desquels Peter Lorre, Joseph Cotten, Grace Kelly, James Stewart...</span> </li> <li id="cite_note-226"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-226">↑</a> </span><span class="reference-text">L'ombre de la croisée d'une fenêtre vient dessiner sur le visage du locataire des <i>Cheveux d'or</i>, vers le début du film, une <a href="/wiki/Croix_(christianisme)" title="Croix (christianisme)">croix</a> et, à la fin du film, la scène où il est décroché de la grille où il s'est retrouvé suspendu après avoir fui devant la foule, ressemble étrangement, justement, à une <a href="/wiki/Descente_de_croix" title="Descente de croix">descente de croix</a>. On notera par ailleurs que le héros en quelque sorte meurt et <a href="/wiki/R%C3%A9surrection_(christianisme)" title="Résurrection (christianisme)">ressuscite</a> dans <i>Les 39 Marches</i> et <i>La Mort aux trousses</i>.</span> </li> <li id="cite_note-229"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-229">↑</a> </span><span class="reference-text">Commentaire d'Hitchcock&#160;: «&#160;[...] Je ne crois pas qu'une femme doit avoir le mot <i>sexe</i> tatoué sur la peau. C'est quelque chose que l'on doit découvrir au fur et à mesure qu'on la connaît mieux. C'est plus intéressant quand cet aspect là n'est pas apparent. On n'est pas obligé d'afficher la sensualité d'une femme comme des breloques autour de son cou.&#160;». Cité dans Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;121.</span> </li> <li id="cite_note-230"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-230">↑</a> </span><span class="reference-text">Un policier, qui cherche à conquérir Daisy, est inquiet de la venue de ce jeune et beau rival, et la mère de Daisy, après que l'inconnu a fait enlever les tableaux de jeunes femmes qui couvraient les murs de sa chambre, le rassure en lui disant qu'il n'a rien a craindre de l'inconnu, qualifié de <i>queer</i>.</span> </li> <li id="cite_note-231"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-231">↑</a> </span><span class="reference-text">Elle contient le caméo du réalisateur, qui transporte ici un étui à violoncelle.</span> </li> <li id="cite_note-232"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-232">↑</a> </span><span class="reference-text">L'idée semble empruntée aux <i><a href="/wiki/Les_Espions_(film,_1928)" title="Les Espions (film, 1928)">Espions</a></i> (1928), mais le livre, dans le film de <a href="/wiki/Fritz_Lang" title="Fritz Lang">Lang</a>, n'est pas explicitement un livre religieux... – Rohmer - Chabrol, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;53.</span> </li> <li id="cite_note-233"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-233">↑</a> </span><span class="reference-text">La connotation homosexuelle sera clairement dite par le réalisateur.</span> </li> <li id="cite_note-236"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-236">↑</a> </span><span class="reference-text">Si l'on compte les réalisations pour la télévision, Dahl est en fait l'écrivain qui a été le plus souvent porté à l'écran par Hitchcock.</span> </li> <li id="cite_note-241"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-241">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Rebecca</i> obtient cependant l'Oscar du meilleur film, qui sera décerné à Selznick. Parmi les concurrents dans cette catégorie figurait également notamment <i><a href="/wiki/Le_Dictateur" title="Le Dictateur">Le Dictateur</a></i> de Chaplin.</span> </li> <li id="cite_note-242"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-242">↑</a> </span><span class="reference-text">Ce prix est attribué irrégulièrement par l'académie à un réalisateur créatif dont la filmographie est d'une grande qualité.</span> </li> <li id="cite_note-253"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-253">↑</a> </span><span class="reference-text">Cf. par exemple l'affiche et la bande annonce de <i>Body Double</i>.</span> </li> <li id="cite_note-255"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-255">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Carrie</i> (après une courte scène montrant un match de volley-ball) et <i>Pulsions</i> commencent comme des films érotiques, avec des scènes de douche qui en rappellent, a posteriori, une autre...</span> </li> <li id="cite_note-256"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-256">↑</a> </span><span class="reference-text">Selon une interprétation que l'on peut faire du héros de <i>Body Double</i>.</span> </li> <li id="cite_note-257"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-257">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans <i>Obsession</i>, quoique le réalisateur sera tout de même amené à atténuer cet aspect pour permettre la distribution du film.</span> </li> <li id="cite_note-258"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-258">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans <i>Body Double</i>, où le héros récupère un sous-vêtement abandonné dans une poubelle par la femme objet de ses fantasmes.</span> </li> <li id="cite_note-259"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-259">↑</a> </span><span class="reference-text">La télévision au début de <i>Sisters</i>, la presse dans le même film, la vidéo et le cinéma dans <i>Body Double</i>...</span> </li> <li id="cite_note-260"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-260">↑</a> </span><span class="reference-text">C'est du reste son avant-dernière partition écrite pour le cinéma, avant celle de <i><a href="/wiki/Taxi_Driver_(film,_1976)" class="mw-redirect" title="Taxi Driver (film, 1976)">Taxi Driver</a></i>, qu'il a juste le temps d'achever avant de mourir.</span> </li> <li id="cite_note-264"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-264">↑</a> </span><span class="reference-text">Cn = cinéma&#160;; CM = court-métrage&#160;; TV = télévision.</span> </li> <li id="cite_note-265"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-265">↑</a> </span><span class="reference-text">AR = assistant-réalisateur&#160;; Mo = monteur&#160;; Pr = producteur&#160;; Re = réalisateur&#160;; Sc = scénariste.</span> </li> <li id="cite_note-266"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-266">↑</a> </span><span class="reference-text">Co = comédie&#160;; Doc = documentaire&#160;; Dr = Drame&#160;; Es = Espionnage&#160;; Mu = musical&#160;; Ps = psychologique&#160;; Th = thriller.</span> </li> <li id="cite_note-267"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-267">↑</a> </span><span class="reference-text">Film inachevé et vraisemblablement perdu.</span> </li> <li id="cite_note-268"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-268">↑</a> </span><span class="reference-text">Un astérisque signale les films non réalisés par Hitchcock.</span> </li> <li id="cite_note-270"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-270">↑</a> </span><span class="reference-text">Version avec acteurs allemands de <i>Murder</i>.</span> </li> <li id="cite_note-271"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-271">↑</a> </span><span class="reference-text">Le film fera l'objet d’une nouvelle version en <a href="/wiki/1956_au_cin%C3%A9ma" title="1956 au cinéma">1956</a>.</span> </li> <li id="cite_note-272"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-272">↑</a> </span><span class="reference-text">Les deux derniers non crédités.</span> </li> <li id="cite_note-273"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-273">↑</a> </span><span class="reference-text">Shamley est une société de production baptisée par Hitchcock d'après Shamley Green, une propriété qu'il possédait en Grande-Bretagne dans le <a href="/wiki/Surrey_(comt%C3%A9)" title="Surrey (comté)">Surrey</a>, près de <a href="/wiki/Guildford" title="Guildford">Guildford</a>. La propriété fut vendue en 1939 avant le départ des Hitchcock pour les États-Unis. Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;21.</span> </li> <li id="cite_note-274"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-274">↑</a> </span><span class="reference-text">Nouvelle version du film de <a href="/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma" title="1934 au cinéma">1934</a>.</span> </li> <li id="cite_note-275"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-275">↑</a> </span><span class="reference-text">Film inachevé.</span> </li> </ol></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Références"><span id="R.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Références</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=81" title="Modifier la section : Références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=81" title="Modifier le code source de la section : Références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="reference-cadre" tabindex="0"> <div class="references-small decimal" style="column-width:30em;"><ol class="references"> <li id="cite_note-wikidata-b19ea536d77fe5d26ec5a2989d43dfeac94c7176-1"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-wikidata-b19ea536d77fe5d26ec5a2989d43dfeac94c7176_1-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://collections.new.oscars.org//Details/Collection/529"><cite style="font-style:normal;"><span class="lang-en" lang="en">Alfred Hitchcock papers, 1821 - 1979 (inclusive)</span></cite></a>&#160;»</span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-2">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="API nowrap" title="Alphabet phonétique international" style="font-family:&#39;Segoe UI&#39;,&#39;DejaVu Sans&#39;,&#39;Lucida Grande&#39;,&#39;Lucida Sans Unicode&#39;,&#39;Arial Unicode MS&#39;,&#39;Hiragino Kaku Gothic Pro&#39;,sans-serif;">&#91;<a href="/wiki/API_%CB%88" class="mw-redirect" title="API ˈ"><span title="&#91;ˈ&#93; indique que la syllabe ou voyelle suivante porte l&#39;accent tonique.">ˈ</span></a><a href="/wiki/API_%C3%A6" class="mw-redirect" title="API æ">æ</a><a href="/wiki/API_l" class="mw-redirect" title="API l"><span title="&#91;l&#93; « l » dans « loup ».">l</span></a><a href="/wiki/API_f" class="mw-redirect" title="API f"><span title="&#91;f&#93; « f » dans « fête ».">f</span></a><a href="/wiki/API_%C9%B9" class="mw-redirect" title="API ɹ"><span title="&#91;ɹ&#93; en anglais « r » dans « right ».">ɹ</span></a><a href="/wiki/API_%C9%AA" class="mw-redirect" title="API ɪ">ɪ</a><a href="/wiki/API_d" class="mw-redirect" title="API d"><span title="&#91;d&#93; en français « d » dans « doux » ; ailleurs avec la langue un peu plus en arrière.">d</span></a> <a href="/wiki/API_%CB%88" class="mw-redirect" title="API ˈ"><span title="&#91;ˈ&#93; indique que la syllabe ou voyelle suivante porte l&#39;accent tonique.">ˈ</span></a><a href="/wiki/API_h" class="mw-redirect" title="API h"><span title="&#91;h&#93; « h » dans « hop ». En anglais, « h » dans « hut »">h</span></a><a href="/wiki/API_%C9%AA" class="mw-redirect" title="API ɪ">ɪ</a><a href="/wiki/API_t%CD%A1%CA%83" class="mw-redirect" title="API t͡ʃ"><span title="&#91;t͡ʃ&#93; « tch » dans « Tchad ».">t͡ʃ</span></a><a href="/wiki/API_k" class="mw-redirect" title="API k"><span title="&#91;k&#93; « c » dans « cabas ».">k</span></a><a href="/wiki/API_%C9%92" class="mw-redirect" title="API ɒ"><span title="&#91;ɒ&#93; proche de « â » dans « pâte » mais avec les lèvres arrondies. Dans certaines variétés de l&#39;anglais « o » dans « not ».">ɒ</span></a><a href="/wiki/API_k" class="mw-redirect" title="API k"><span title="&#91;k&#93; « c » dans « cabas ».">k</span></a>&#93;</span>, <a href="/wiki/Prononciation_de_l%27anglais" title="Prononciation de l&#39;anglais">Prononciation</a> en <a href="/wiki/Anglais_britannique" title="Anglais britannique">anglais britannique</a> <a href="/wiki/Transcription_phon%C3%A9tique" title="Transcription phonétique">retranscrite</a> selon la <a href="/wiki/Alphabet_phon%C3%A9tique_international" title="Alphabet phonétique international">norme API</a>. <span class="API nowrap" title="Alphabet phonétique international" style="font-family:&#39;Segoe UI&#39;,&#39;DejaVu Sans&#39;,&#39;Lucida Grande&#39;,&#39;Lucida Sans Unicode&#39;,&#39;Arial Unicode MS&#39;,&#39;Hiragino Kaku Gothic Pro&#39;,sans-serif;">&#91;<a href="/wiki/API_%CB%88" class="mw-redirect" title="API ˈ"><span title="&#91;ˈ&#93; indique que la syllabe ou voyelle suivante porte l&#39;accent tonique.">ˈ</span></a><a href="/wiki/API_%C3%A6" class="mw-redirect" title="API æ">æ</a><a href="/wiki/API_l" class="mw-redirect" title="API l"><span title="&#91;l&#93; « l » dans « loup ».">l</span></a><a href="/wiki/API_f" class="mw-redirect" title="API f"><span title="&#91;f&#93; « f » dans « fête ».">f</span></a><a href="/wiki/API_%C9%B9" class="mw-redirect" title="API ɹ"><span title="&#91;ɹ&#93; en anglais « r » dans « right ».">ɹ</span></a><a href="/wiki/API_%C9%9B" class="mw-redirect" title="API ɛ"><span title="&#91;ɛ&#93; « è » dans « mère ».">ɛ</span></a><a href="/wiki/API_d" class="mw-redirect" title="API d"><span title="&#91;d&#93; en français « d » dans « doux » ; ailleurs avec la langue un peu plus en arrière.">d</span></a> <a href="/wiki/API_%CB%88" class="mw-redirect" title="API ˈ"><span title="&#91;ˈ&#93; indique que la syllabe ou voyelle suivante porte l&#39;accent tonique.">ˈ</span></a><a href="/wiki/API_h" class="mw-redirect" title="API h"><span title="&#91;h&#93; « h » dans « hop ». En anglais, « h » dans « hut »">h</span></a><a href="/wiki/API_%C9%AA" class="mw-redirect" title="API ɪ">ɪ</a><a href="/wiki/API_t%CD%A1%CA%83" class="mw-redirect" title="API t͡ʃ"><span title="&#91;t͡ʃ&#93; « tch » dans « Tchad ».">t͡ʃ</span></a><a href="/wiki/API_k" class="mw-redirect" title="API k"><span title="&#91;k&#93; « c » dans « cabas ».">k</span></a><a href="/wiki/API_%C9%91" class="mw-redirect" title="API ɑ"><span title="&#91;ɑ&#93; « â » dans « pâte ».">ɑ</span></a><a href="/wiki/API_k" class="mw-redirect" title="API k"><span title="&#91;k&#93; « c » dans « cabas ».">k</span></a>&#93;</span> en <a href="/wiki/Anglais_am%C3%A9ricain" title="Anglais américain">anglais américain</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/alfred-hitchcock">Écouter la version britannique et la version américaine sur Oxfordlearnersdictionaries</a>.</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-3">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Unquestionably the greatest filmmaker to emerge from these islands, Hitchcock did more than any director to shape modern cinema, which would be utterly different without him. His flair was for narrative, cruelly withholding crucial information (from his characters and from us) and engaging the emotions of the audience like no one else.</span>&#160;»</span>, in <i><a href="/wiki/The_Daily_Telegraph" title="The Daily Telegraph">Daily Telegraph</a></i>, 2007.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-4">↑</a> </span><span class="reference-text">Selon la chronologie de <i>Roger Avau</i> in «&#160;La jeunesse d'un baby boomer (chronologie 1955-1975)&#160;»&#160;; <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;10&#160;; L'Encre du temps (2010).</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-6">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;7.</span> </li> <li id="cite_note-bookref09-7"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-bookref09_7-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Spoto (1999), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;15.</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-8">↑</a> </span><span class="reference-text">Deux films d'Hitchcock ont un rapport étroit avec l'Irlande, <i><a href="/wiki/Junon_et_le_Paon_(film)" title="Junon et le Paon (film)">Junon et le Paon</a></i> (1930), adaptation de la <a href="/wiki/Junon_et_le_Paon" title="Junon et le Paon">pièce éponyme</a> de <a href="/wiki/Se%C3%A1n_O%27Casey" title="Seán O&#39;Casey">Seán O'Casey</a> dans laquelle il est fait allusion à la <a href="/wiki/Guerre_d%27ind%C3%A9pendance_irlandaise" title="Guerre d&#39;indépendance irlandaise">Guerre d'indépendance irlandaise</a>, et <i><a href="/wiki/Les_Amants_du_Capricorne" title="Les Amants du Capricorne">Les Amants du Capricorne</a></i> (1949), dont les personnages sont des immigrés irlandais en Australie.</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-9">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.st-ignatius.enfield.sch.uk">«&#160;Welcome to St Ignatius College&#160;».</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-duncan19-12"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan19_12-0">a</a> <a href="#cite_ref-duncan19_12-1">b</a> et <a href="#cite_ref-duncan19_12-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;19.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-13">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">18-19</span>.</span> </li> <li id="cite_note-Psycho_1960-14"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Psycho_1960_14-0">a</a> <a href="#cite_ref-Psycho_1960_14-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Psycho_1960_14-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0054215/" class="extiw" title="imdbtitle:0054215">«&#160;<i>Psycho</i> (1960)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i> (IMDb)</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-15">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;9.</span> </li> <li id="cite_note-Lemon-16"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Lemon_16-0">a</a> <a href="#cite_ref-Lemon_16-1">b</a> <a href="#cite_ref-Lemon_16-2">c</a> <a href="#cite_ref-Lemon_16-3">d</a> <a href="#cite_ref-Lemon_16-4">e</a> et <a href="#cite_ref-Lemon_16-5">f</a></sup> </span><span class="reference-text">Lemon.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-17">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">7-8</span>.</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-18">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;25. L'école fait aujourd'hui partie du <i>Tower Hamlets College</i>.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-19">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">24-25</span>.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-20">↑</a> </span><span class="reference-text">Krohn, 2008, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;11.</span> </li> <li id="cite_note-SantaCruzInspiration-21"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-SantaCruzInspiration_21-0">a</a> <a href="#cite_ref-SantaCruzInspiration_21-1">b</a> <a href="#cite_ref-SantaCruzInspiration_21-2">c</a> <a href="#cite_ref-SantaCruzInspiration_21-3">d</a> et <a href="#cite_ref-SantaCruzInspiration_21-4">e</a></sup> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.santacruzpl.org/history/films/hitch.shtml">«&#160;Local Inspiration for Movie Classics: Hitchcock Had Link to Santa Cruz&#160;», sur <i>Santa Cruz Public Libraries</i></a>&#160;; page consultée le 4 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-22">↑</a> </span><span class="reference-text">Rohmer - Chabrol, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;18.</span> </li> <li id="cite_note-Gainsborough-23"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Gainsborough_23-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.screenonline.org.uk/people/id/448996">«&#160;Gainsborough Pictures (1924-51)&#160;», sur <i>British Film Institute ScreenOnline</i></a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-24">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">46-51</span>.</span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-25">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Danchev">Alex Danchev, <cite class="italique">Georges Braque, le défi silencieux</cite>, <a href="/wiki/%C3%89ditions_Hazan" title="Éditions Hazan">Éditions Hazan</a>, <time>2013</time>, 367&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-7541-0701-3" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-7541-0701-3"><span class="nowrap">978-2-7541-0701-3</span></a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;236<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Georges+Braque%2C+le+d%C3%A9fi+silencieux&amp;rft.pub=%C3%89ditions+Hazan&amp;rft.au=Alex+Danchev&amp;rft.date=2013&amp;rft.pages=236&amp;rft.tpages=367&amp;rft.isbn=978-2-7541-0701-3&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-26">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hitchcockwiki.com/wiki/Hitchcock%20Gallery:%20image%206741">Les Oiseaux chez Hitchcock</a>.</span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-27">↑</a> </span><span class="reference-text">Rohmer - Chabrol, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">18-19</span>.</span> </li> <li id="cite_note-autogenerated3-28"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-autogenerated3_28-0">a</a> et <a href="#cite_ref-autogenerated3_28-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Spoto (1976-1992), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;3.</span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-29">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://hitchcock.alienor.fr/number_13.html">«&#160;Hitchcock, la légende du suspense&#160;: <i>Number thirteen</i> (1922)&#160;», sur <i>alienor.fr</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-30">↑</a> </span><span class="reference-text">Rohmer - Chabrol, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;155.</span> </li> <li id="cite_note-Balcon-31"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Balcon_31-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Balcon_31-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.screenonline.org.uk/people/id/447085/index.html">«&#160;Balcon, Michael (1896-1977) Executive Producer&#160;», sur <i>British Film Institute ScreenOnline</i></a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-UFA-32"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-UFA_32-0">↑</a> </span><span class="reference-text"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/awards_festivals/berlin/features/e3i1e0e186c138b9329812cc14639122aac">Karsten Kastelan, «&#160;Studio Babelsberg makes comeback&#160;», dans <i>The Hollywood Reporter</i>, 8 février 2008, sur <i>hollywoodreporter.com</i></a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-33">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">68-71</span>.</span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-34">↑</a> </span><span class="reference-text">Spoto (1976-1992), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;5.</span> </li> <li id="cite_note-duncan28-35"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan28_35-0">a</a> et <a href="#cite_ref-duncan28_35-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;28.</span> </li> <li id="cite_note-Lodger-37"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Lodger_37-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0017075/" class="extiw" title="imdbtitle:0017075">«&#160;<i>The Lodger</i> (1927)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i></a>&#160;; page consultée le 4 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-Krohn15-38"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Krohn15_38-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Krohn15_38-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;15.</span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-39">↑</a> </span><span class="reference-text">Kapsis, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;19.</span> </li> <li id="cite_note-duncan31-40"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan31_40-0">a</a> et <a href="#cite_ref-duncan31_40-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;31.</span> </li> <li id="cite_note-ForbesInfluences-41"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-ForbesInfluences_41-0">a</a> <a href="#cite_ref-ForbesInfluences_41-1">b</a> et <a href="#cite_ref-ForbesInfluences_41-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Bryan_Forbes" title="Bryan Forbes">Bryan Forbes</a>, Alfred Hitchcock, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bfi.org.uk/features/interviews/hitchcock.html#influences">«&#160;Alfred Hitchcock – Influences&#160;», interview de 1967 au National Film Theatre (Londres)</a>, sur le site du <a href="/wiki/British_Film_Institute" title="British Film Institute">British Film Institute</a> (BFI)&#160;; page consultée le 19 avril 2010.</span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-42">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.alfredsplace.com/hitchcockian_stuff.htm">«&#160;Hitchcockian Stuff&#160;», sur <i>Alfredsplace.com</i></a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-43">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ew.com/ew/article/0,,1146038,00.html">«&#160;Ask the Critic-The Hitch Is Back-What, exactly, makes a film <i>Hitchcockian</i>&#160;», sur <i>Entertainment Weekly</i> (EW.COM)</a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-44">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;85.</span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-45">↑</a> </span><span class="reference-text">Bogdanovich.</span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-47">↑</a> </span><span class="reference-text">Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;441.</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-48">↑</a> </span><span class="reference-text">Sur cette question, voir la page Harmony Heaven (1929), sur le site <i>The Hitchcock Zone</i>, [URL&#160;:] <a rel="nofollow" class="external free" href="https://the.hitchcock.zone/wiki/Harmony_Heaven_(1929)">https://the.hitchcock.zone/wiki/Harmony_Heaven_(1929)</a></span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-49">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/organisation/8529">«&#160;Gaumont British Picture Corporation&#160;», sur <i>British Film Institute ScreenOnline</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-Samuel-50"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Samuel_50-0">a</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-1">b</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-2">c</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-3">d</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-4">e</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-5">f</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-6">g</a> <a href="#cite_ref-Samuel_50-7">h</a> et <a href="#cite_ref-Samuel_50-8">i</a></sup> </span><span class="reference-text">S. Blumenfeld, «&#160;Hitchcock face à l'horreur des camps&#160;», in <i><a href="/wiki/Le_Monde" title="Le Monde">Le Monde</a></i> «&#160;Culture et idées&#160;», <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;3, <a href="/wiki/Paris" title="Paris">Paris</a>, 10 janvier 2015.</span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-51">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Fritz Lang au travail</i>, éditions Cahiers du cinéma, page 71</span> </li> <li id="cite_note-The_39_Steps_1935-52"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-The_39_Steps_1935_52-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0026029/" class="extiw" title="imdbtitle:0026029">«&#160;The 39 Steps (1935)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-53">↑</a> </span><span class="reference-text">«&#160;Analyse de <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a>&#160;», «&#160;Analyse de <a href="/wiki/Dominik_Moll" title="Dominik Moll">Dominik Möll</a>&#160;», suppléments au DVD <i>Agent Secret</i>, coffret <i>Hitchcock, le maître du suspense</i>, TF1 Vidéo, 2005.</span> </li> <li id="cite_note-KrohnBio86-54"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-KrohnBio86_54-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;86.</span> </li> <li id="cite_note-LadyVanishes-55"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-LadyVanishes_55-0">a</a> et <a href="#cite_ref-LadyVanishes_55-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0030341/" class="extiw" title="imdbtitle:0030341">«&#160;The Lady Vanishes (1938)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Vandrika-56"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Vandrika_56-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.avantgardenow.com/hitchcock.html">«&#160;Lions of British Cinema-Sir Alfred Joseph Hitchcock, (13 August 1899 – 29 April 1980)&#160;», sur <i>AvantGardeNow.com</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-Quote1-57"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Quote1_57-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Quote1_57-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/a/alfredhitc160956.html">«&#160;Alfred Hitchcock Quotes&#160;», sur <i>Brainy Quote</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-Legrand422-58"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Legrand422_58-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Legrand422_58-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Legrand, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;422.</span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-59">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="lang-en" lang="en">[<i>Selznick</i>] <i>was the Big Producer.</i> [...] <i>Producer was king. The most flattering thing <abbr class="abbr" title="Mister">Mr</abbr> Selznick ever said about me —&#160;and it shows you the amount of control&#160;— he said I was the «&#160;only director&#160;» he'd «&#160;trust with a film&#160;»</i></span>&#160;: Gottleib, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;206.</span> </li> <li id="cite_note-60"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-60">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ecrannoir.fr/real/uk/hitchcock/rebecca.htm">«&#160;Alfred Hitchcock Rebecca&#160;» sur <i>Écran noir</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-Frenzy-61"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Frenzy_61-0">a</a> <a href="#cite_ref-Frenzy_61-1">b</a> <a href="#cite_ref-Frenzy_61-2">c</a> et <a href="#cite_ref-Frenzy_61-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0068611/" class="extiw" title="imdbtitle:0068611">«&#160;<i>Frenzy</i> (1972)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>&#160;; page consultée le 7 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-duncan83-62"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan83_62-0">a</a> <a href="#cite_ref-duncan83_62-1">b</a> <a href="#cite_ref-duncan83_62-2">c</a> et <a href="#cite_ref-duncan83_62-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;83.</span> </li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-63">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir à ce sujet Leff.</span> </li> <li id="cite_note-64"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-64">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><span class="lang-en" lang="en">goddamn jigsaw cutting</span></i>.</span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-65">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">251-252</span>.</span> </li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-66">↑</a> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;84.</span> </li> <li id="cite_note-Rebecca-68"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Rebecca_68-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0032976/awards/" class="extiw" title="imdbtitle:0032976/awards">«&#160;Awards for Rebecca (1940)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Haimes-69"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Haimes_69-0">a</a> <a href="#cite_ref-Haimes_69-1">b</a> <a href="#cite_ref-Haimes_69-2">c</a> et <a href="#cite_ref-Haimes_69-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Haimes.</span> </li> <li id="cite_note-duncan90-70"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan90_70-0">a</a> et <a href="#cite_ref-duncan90_70-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;90.</span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-71">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;244.</span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-72">↑</a> </span><span class="reference-text">Spoto (1999), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;237.</span> </li> <li id="cite_note-Suspicion-73"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Suspicion_73-0">a</a> <a href="#cite_ref-Suspicion_73-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Suspicion_73-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0034248/" class="extiw" title="imdbtitle:0034248">«&#160;<i>Suspicion</i> (1941)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-74">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.svchamber.org/svhistory/history/women.htm">«&#160;Women of the Rancho Marion Dale Pokriots – Marion Dale Pokriots&#160;», sur <i>Scotts Valley Chamber of Commerce</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-75">↑</a> </span><span class="reference-text">Hitchcock interviewé par <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>&#160;: «&#160;FT&#160;: Lorsque Cary Grant monte l'escalier, c'est très bien. — AH&#160;: J'avais fait mettre une lumière dans le verre de lait. — FT&#160;: Un projecteur dirigé vers le lait&#160;? — AH&#160;: Non, dans le verre. Parce qu'il fallait que ce fût extrêmement lumineux. Cary Grant monte l'escalier et il fallait que l'on ne regardât que ce verre.&#160;» <a rel="nofollow" class="external text" href="http://hitchcock.alienor.fr/soupcons.htm">«&#160;Hitchcock, la légende du suspense&#160;: <i>Suspicion</i> (1941)&#160;», sur <i>alienor.fr</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-76">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">324-325</span>.</span> </li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-77">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywood.com/celebrity/Joan_Fontaine/197679">«&#160;Joan Fontaine&#160;», sur <i>Hollywood.com</i>.</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-78"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-78">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/name/nm0000021/awards">«&#160;Awards for Joan Fontaine&#160;»</a>, sur <a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">Internet Movie Database</a>.</span> </li> <li id="cite_note-79"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-79">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.geocities.com/ps971100/NYFCC40.htm">«&#160;New York Film Critics Circle Winners in the 40's&#160;», sur <i>Geocities</i>.</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-80">↑</a> </span><span class="reference-text">[Document vidéo et imprimé]&#160;: «&#160;La Collection Alfred Hitchcock&#160;» Livret <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;2.</span> </li> <li id="cite_note-colonne-81"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-colonne_81-0">a</a> <a href="#cite_ref-colonne_81-1">b</a> et <a href="#cite_ref-colonne_81-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text">[Document vidéo et imprimé]&#160;: «&#160;La Collection Alfred Hitchcock&#160;» Livret <i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;9.</span> </li> <li id="cite_note-shadowofadoubt-82"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-shadowofadoubt_82-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0036342/" class="extiw" title="imdbtitle:0036342">«&#160;Shadow of a Doubt (1943)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-truffaut-84"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-truffaut_84-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Truffaut (1966).</span> </li> <li id="cite_note-duncan9899-85"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-duncan9899_85-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">98-99</span>.</span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-86">↑</a> </span><span class="reference-text">Spoto (1983).</span> </li> <li id="cite_note-87"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-87">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Ombre), chap. 2&#160;: Interview de Patricia Hitchcock-O'Connell.</span> </li> <li id="cite_note-duncan104-88"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan104_88-0">a</a> <a href="#cite_ref-duncan104_88-1">b</a> <a href="#cite_ref-duncan104_88-2">c</a> <a href="#cite_ref-duncan104_88-3">d</a> <a href="#cite_ref-duncan104_88-4">e</a> et <a href="#cite_ref-duncan104_88-5">f</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;104.</span> </li> <li id="cite_note-Lifeboat-89"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Lifeboat_89-0">a</a> <a href="#cite_ref-Lifeboat_89-1">b</a> <a href="#cite_ref-Lifeboat_89-2">c</a> <a href="#cite_ref-Lifeboat_89-3">d</a> et <a href="#cite_ref-Lifeboat_89-4">e</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0037017/" class="extiw" title="imdbtitle:0037017">«&#160;Lifeboat (1944)&#160;» sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-90"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-90">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;181.</span> </li> <li id="cite_note-lifeboatawards-91"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-lifeboatawards_91-0">a</a> et <a href="#cite_ref-lifeboatawards_91-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt0037017/awards">«&#160;Awards for Lifeboat (1944)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-92">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;343.</span> </li> <li id="cite_note-93"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-93">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">346-348</span>.</span> </li> <li id="cite_note-94"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-94">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">372-374</span>.</span> </li> <li id="cite_note-95"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-95">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/camp">«&#160;FRONTLINE&#160;: "Memory of the Camps"&#160;», sur <i>Public Broadcasting System (PBS)</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-spellbound-96"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-spellbound_96-0">a</a> <a href="#cite_ref-spellbound_96-1">b</a> et <a href="#cite_ref-spellbound_96-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0038109/" class="extiw" title="imdbtitle:0038109">«&#160;Spellbound (1945)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Notorious-97"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Notorious_97-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0038787/" class="extiw" title="imdbtitle:0038787">«&#160;Notorious (1946)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-98"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-98">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">366-381</span>.</span> </li> <li id="cite_note-duncan115-99"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-duncan115_99-0">a</a> <a href="#cite_ref-duncan115_99-1">b</a> et <a href="#cite_ref-duncan115_99-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text">Duncan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;115.</span> </li> <li id="cite_note-Rope-100"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Rope_100-0">a</a> <a href="#cite_ref-Rope_100-1">b</a> <a href="#cite_ref-Rope_100-2">c</a> <a href="#cite_ref-Rope_100-3">d</a> et <a href="#cite_ref-Rope_100-4">e</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0040746/" class="extiw" title="imdbtitle:0040746">«&#160;Rope (1948)&#160;» sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Capricorn-101"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Capricorn_101-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Capricorn_101-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0042004/" class="extiw" title="imdbtitle:0042004">«&#160;Under Capricorn (1949)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-102"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-102">↑</a> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;50.</span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-104">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www2.warnerbros.com/main/homepage/homepage.html">«&#160;Warner Brothers Studios&#160;».</a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-105">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;429, 774-775.</span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-106">↑</a> </span><span class="reference-text">Legrand, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;434.</span> </li> <li id="cite_note-107"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-107">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;320.</span> </li> <li id="cite_note-stranger-108"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-stranger_108-0">a</a> et <a href="#cite_ref-stranger_108-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">DVD <i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i>&#160;: Livret de 4 pages avec les notes de production.</span> </li> <li id="cite_note-Strangers-109"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Strangers_109-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Strangers_109-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0044079/" class="extiw" title="imdbtitle:0044079">«&#160;<i>Strangers on a Train</i> (1951)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-110">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;322.</span> </li> <li id="cite_note-111"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-111">↑</a> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;48.</span> </li> <li id="cite_note-112"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-112">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Marantz_Cohen1995"><span class="ouvrage" id="Paula_Marantz_Cohen1995"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Paula Marantz Cohen, <cite class="italique" lang="en">Alfred Hitchcock&#160;: The Legacy of Victorianism</cite>, University Press of Kentucky, <time>1995</time>, 198&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-0-8131-0850-6" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-0-8131-0850-6"><span class="nowrap">978-0-8131-0850-6</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=EPq6heCUbjsC&amp;redir_esc=y">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;97<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Alfred+Hitchcock&amp;rft.pub=University+Press+of+Kentucky&amp;rft.stitle=The+Legacy+of+Victorianism&amp;rft.au=Paula+Marantz+Cohen&amp;rft.date=1995&amp;rft.pages=97&amp;rft.tpages=198&amp;rft.isbn=978-0-8131-0850-6&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-113">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : français de France">(fr-fr)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt0045897/trivia/?item=tr3639530"><i>La loi du silence (1953) - Anecdotes - IMDb</i></a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-05-16" data-sort-value="2024-05-16">16 mai 2024</time></span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-114">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">78-80</span>.</span> </li> <li id="cite_note-Leitch1-115"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Leitch1_115-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Leitch1_115-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;269.</span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-116">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;366.</span> </li> <li id="cite_note-117"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-117">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Albera2022"><span class="ouvrage" id="François_Albera2022">François <span class="nom_auteur">Albera</span>, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.monde-diplomatique.fr/2022/02/ALBERA/64374"><cite style="font-style:normal;">Hitchcock dans le salon</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Le Monde diplomatique</span>, <time class="nowrap" datetime="2022-02-01" data-sort-value="2022-02-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> février 2022</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-04-08" data-sort-value="2022-04-08">8 avril 2022</time>)</small></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-118">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : français de France">(fr-fr)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt0048750/trivia/?item=tr0687054"><i>Mais qui a tué Harry? (1955) - Anecdotes - IMDb</i></a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-05-16" data-sort-value="2024-05-16">16 mai 2024</time></span> </li> <li id="cite_note-TheMan2-119"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-TheMan2_119-0">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Homme).</span> </li> <li id="cite_note-TheMan2Liv2-120"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-TheMan2Liv2_120-0">a</a> <a href="#cite_ref-TheMan2Liv2_120-1">b</a> et <a href="#cite_ref-TheMan2Liv2_120-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><i>L'Homme qui en savait trop</i>, Universal Studios, coll. «&#160;La Collection Hitchcock&#160;», 2001. EAN 0-44007-82642-3. Livret de 4 pages, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;2.</span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-121">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0049470/awards/" class="extiw" title="imdbtitle:0049470/awards">«&#160;Awards for <i>The Man Who Knew Too Much</i> (1956)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-122">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="SimsoloHé2019"><span class="ouvrage" id="Noël_SimsoloDominique_Hé2019">Noël Simsolo (scénario) et Dominique Hé (Dessin), <cite class="italique">Alfred Hitchcock&#160;: L'Homme de Londres</cite>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr>&#160;1, Grenoble, Glénat, <time>2019</time>, 151&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-344-01782-1" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-344-01782-1"><span class="nowrap">978-2-344-01782-1</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Alfred+Hitchcock&amp;rft.place=Grenoble&amp;rft.pub=Gl%C3%A9nat&amp;rft.stitle=L%27Homme+de+Londres&amp;rft.aulast=Simsolo&amp;rft.aufirst=No%C3%ABl&amp;rft.au=Dominique+H%C3%A9&amp;rft.date=2019&amp;rft.volume=1&amp;rft.tpages=151&amp;rft.isbn=978-2-344-01782-1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-123">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;377.</span> </li> <li id="cite_note-Vertigo-124"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Vertigo_124-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Vertigo_124-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0052357/" class="extiw" title="imdbtitle:0052357">«&#160;<i>Vertigo</i> (1958)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-125">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sansebastianfestival.com/2007/es3/portada.php">«&#160;Donostia Zinemaldia Festival de San Sebastian International Film Festival&#160;».</a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-126">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/Sections/Awards/San_Sebasti%E1n_International_Film_Festival/1958">«&#160;San Sebastián Film Festival (1958)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>&#160;; page consultée le 6 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-127"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-127">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">376-377</span>.</span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-128">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Ross2022"><span class="ouvrage" id="Graeme_Ross2022"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Graeme <span class="nom_auteur">Ross</span>, «&#160;<cite style="font-style:normal" lang="en">Alfred Hitchcock’s 20 greatest films, from Rebecca to The Birds</cite>&#160;», <i><span class="lang-en" lang="en">The Independent</span></i>,&#8206; <time class="nowrap" datetime="2022-08-26" data-sort-value="2022-08-26">26 août 2022</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/features/hitchcock-best-films-rebecca-birds-vertigo-b2153849.html">lire en ligne</a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-05-16" data-sort-value="2024-05-16">16 mai 2024</time>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Alfred+Hitchcock%E2%80%99s+20+greatest+films%2C+from+Rebecca+to+The+Birds&amp;rft.jtitle=The+Independent&amp;rft.aulast=Ross&amp;rft.aufirst=Graeme&amp;rft.date=2022-08-26&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-KrohnBio87-129"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-KrohnBio87_129-0">a</a> <a href="#cite_ref-KrohnBio87_129-1">b</a> <a href="#cite_ref-KrohnBio87_129-2">c</a> et <a href="#cite_ref-KrohnBio87_129-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;87.</span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-130">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://yorty.sonoma.edu/filmfrog/archive/hitchmap.html">«&#160;Hitchcock's America Lifelong Learning Institute-Fall 2001&#160;: Hitchcock Filming Sites and Points of Interest in the US&#160;», sur <i>Sonoma State University</i>.</a>&#160;; page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-NorthNorthWest-131"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-NorthNorthWest_131-0">a</a> <a href="#cite_ref-NorthNorthWest_131-1">b</a> et <a href="#cite_ref-NorthNorthWest_131-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0053125/" class="extiw" title="imdbtitle:0053125">«&#160;North by Northwest (1959)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a> page consultée le 5 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-The_Birds-132"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-The_Birds_132-0">a</a> <a href="#cite_ref-The_Birds_132-1">b</a> et <a href="#cite_ref-The_Birds_132-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0056869/" class="extiw" title="imdbtitle:0056869"><i>«&#160;The Birds</i> (1963)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-133">↑</a> </span><span class="reference-text">Legrand, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;508.</span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-134">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Psychose)&#160;: interview de Peggy Robertson, assistante d'Hitchcock.</span> </li> <li id="cite_note-psychose-135"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-psychose_135-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Rebello.</span> </li> <li id="cite_note-136"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-136">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;261.</span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-137">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.avoir-alire.com/article.php3?id_article=7335">«&#160;Critique&#160;», sur <i>aVoir-aLire.com</i></a>.</span> </li> <li id="cite_note-138"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-138">↑</a> </span><span class="reference-text">Janet Leigh.</span> </li> <li id="cite_note-139"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-139">↑</a> </span><span class="reference-text">Critiques du <i>New York Times, Newsweek</i> et de <i>Esquire</i>.</span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-140">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Psychose)&#160;: interview de Hilton A. Green.</span> </li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-141">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Psychose)&#160;: interview de Joseph Stefano, scénariste du film.</span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-142">↑</a> </span><span class="reference-text">Critiques de <i>New York Daily News</i>, <i>New York Daily Mirror</i>, et <i>Village Voice</i>.</span> </li> <li id="cite_note-143"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-143">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;262.</span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-144">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Oiseaux)&#160;: interview de <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia Hitchcock</a>.</span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-145">↑</a> </span><span class="reference-text">Truffaut (1967).</span> </li> <li id="cite_note-kelly-146"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-kelly_146-0">a</a> et <a href="#cite_ref-kelly_146-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Marnie)&#160;: interview de Joseph Stefano, «&#160;<a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a>&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-147">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Marnie)&#160;: interview de <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia Hitchcock</a>, «&#160;<a href="/wiki/Grace_Kelly" title="Grace Kelly">Grace Kelly</a>&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-stafford-149"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-stafford_149-0">a</a> <a href="#cite_ref-stafford_149-1">b</a> et <a href="#cite_ref-stafford_149-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.tcm.com/thismonth/article/?cid=66940&amp;rss=mrqe">Jeff Stafford, <i>The Birds</i></a>, sur <a href="/wiki/Turner_Classic_Movies" title="Turner Classic Movies">TCM</a>&#160;; page consultée le 18 février 2008.</span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-150">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Oiseaux), partie 1&#160;: interview de Robert Boyle «&#160;À la recherche d'un nouveau sujet...&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-151">↑</a> </span><span class="reference-text">Ian Cameron et Perkins, «&#160;Interview with Alfred Hitchcock&#160;», dans <i>Movie</i>, 6 janvier 1963.</span> </li> <li id="cite_note-taylor-152"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-taylor_152-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.fanfromfla.net/rodtaylor/birds.shtml">«&#160;<i>The Birds</i> (1963)&#160;», sur <i>The Complete Rod Taylor Site</i>.</a>&#160;; page consultée le 18 février 2008.</span> </li> <li id="cite_note-hunter-153"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-hunter_153-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Hunter.</span> </li> <li id="cite_note-Duncan-154"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Duncan_154-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Duncan.</span> </li> <li id="cite_note-paglia-155"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-paglia_155-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Paglia.</span> </li> <li id="cite_note-156"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-156">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;33.</span> </li> <li id="cite_note-imdb-157"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-imdb_157-0">a</a> et <a href="#cite_ref-imdb_157-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0056869/business/" class="extiw" title="imdbtitle:0056869/business">Box office/ «&#160;business for The Birds (1963)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-160">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dvdcritiques.com/critiques/dvd_visu.aspx?dvd=3659"><cite style="font-style:normal;"><i>La mort aux trousses - édition collector</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">DVD critiques.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2008-02-24" data-sort-value="2008-02-24">24 février 2008</time>)</small></span>&#160;: <span class="citation">«&#160;Une autre empreinte de Sir Alfred c'est l'utilisation quasi permanente des trucages pour tourner en studio. Hitchcock n'aime pas tourner en extérieur et désire contrôler tous les éléments.&#160;»</span>.</span> </li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-161">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.evene.fr/cinema/films/la-main-au-collet-5711.php"><cite style="font-style:normal;"><i>La Main au collet d'Alfred Hitchcock</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Evene.fr</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2008-02-24" data-sort-value="2008-02-24">24 février 2008</time>)</small></span>&#160;: <span class="citation">«&#160;Lui qui naguère ne tournait qu'en studio, et évitait au maximum les extérieurs (...)&#160;»</span>.</span> </li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-162">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Oiseaux)&#160;: interviews de <a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia Hitchcock</a>, <a href="/wiki/Tippi_Hedren" title="Tippi Hedren">Tippi Hedren</a>, Hilton A. Green, Robert F. Boyle, «&#160;Hitchcock n'aime pas les extérieurs&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-163">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=UDwUAAAAIAAJ&amp;q=hitchcock+%22the+birds%22&amp;dq=hitchcock+%22the+birds%22&amp;pgis=1"><i>Les Cahiers du cinéma</i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;33</a><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Quand" title="Aide:Quand"><span title="Ce passage devrait préciser au minimum la décennie ou l&#39;année ; voir l&#39;aide.">&#91;Quand&#160;?&#93;</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-164"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-164">↑</a> </span><span class="reference-text">Kapsis.</span> </li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-165">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cannes-fest.com/an1963.htm">V.C. Thomas, «&#160;Festival de Cannes 1963&#160;», sur <i>Cannes-Festival</i>.</a>&#160;; page consultée le 20 février 2008.</span> </li> <li id="cite_note-166"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-166">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://w0.ina.fr/archivespourtous/index.php?vue=notice&amp;from=fulltext&amp;mc=Hitchcock,%20Alfred&amp;num_notice=5&amp;total_notices=16">«&#160;Festival de Cannes&#160;»&#160;; édition spéciale de l'ORTF, consacrée au <abbr class="abbr" title="Seizième">16<sup>e</sup></abbr> festival international du film de Cannes, 15 mai 1963</a>.</span> </li> <li id="cite_note-167"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-167">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.boxofficereport.com/database/1963.shtml">«&#160;Top 20 Films of 1963&#160;», sur <i>Box Office Report</i>.</a>&#160;; page consultée le 21 février 2008.</span> </li> <li id="cite_note-168"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-168">↑</a> </span><span class="reference-text">Dufour.</span> </li> <li id="cite_note-Marnie-169"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Marnie_169-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Marnie_169-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0058329/" class="extiw" title="imdbtitle:0058329">«&#160;<i>Marnie</i> (1964)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-TornCurtain-170"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-TornCurtain_170-0">a</a> et <a href="#cite_ref-TornCurtain_170-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0061107/" class="extiw" title="imdbtitle:0061107">«&#160;<i>Torn Curtain</i> (1966)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-171"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-171">↑</a> </span><span class="reference-text">Legrand, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;597.</span> </li> <li id="cite_note-Topaz-172"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Topaz_172-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Topaz_172-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0065112/" class="extiw" title="imdbtitle:0065112">«&#160;<i>Topaz</i> (1969)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-173"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-173">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=25HqG8PUhR8"><cite style="font-style:normal;">Finales alternativos de "Topaz" ("Topaz" alternative endings)</cite></a>&#160;» <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2019-12-05" data-sort-value="2019-12-05">5 décembre 2019</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-174"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-174">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0065112/awards/" class="extiw" title="imdbtitle:0065112/awards">Récompenses pour <i>L'Étau</i> sur IMDb.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-175"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-175">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cinematheque.fr/article/1480.html"><cite style="font-style:normal;">Revue de presse de «&#160;L'Étau&#160;» (Alfred Hitchcock, 1968) - La Cinémathèque française</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">www.cinematheque.fr</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-01-19" data-sort-value="2022-01-19">19 janvier 2022</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-176"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-176">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Bouzereau (Frenzy).</span> </li> <li id="cite_note-Leitch2-177"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Leitch2_177-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Leitch2_177-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;114.</span> </li> <li id="cite_note-178"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-178">↑</a> </span><span class="reference-text">Leitch, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;115.</span> </li> <li id="cite_note-180"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-180">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;249.</span> </li> <li id="cite_note-181"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-181">↑</a> </span><span class="reference-text">Legrand, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;672.</span> </li> <li id="cite_note-FamilyPlot-182"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-FamilyPlot_182-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0074512/" class="extiw" title="imdbtitle:0074512">«&#160;<i>Family Plot</i> (1976)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-183"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-183">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;15.</span> </li> <li id="cite_note-184"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-184">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;12.</span> </li> <li id="cite_note-185"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-185">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">19-20</span>.</span> </li> <li id="cite_note-186"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-186">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">46-47</span> e.a.</span> </li> <li id="cite_note-187"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-187">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">68-69</span>.</span> </li> <li id="cite_note-188"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-188">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><a href="/wiki/London_Gazette" class="mw-redirect" title="London Gazette">London Gazette</a></i>&#160;: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.london-gazette.co.uk/issues/48391/pages/16828"><abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;48391, 4 décembre 1980, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;16828</a>.</span> </li> <li id="cite_note-189"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-189">↑</a> </span><span class="reference-text">Legrand, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;734.</span> </li> <li id="cite_note-190"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-190">↑</a> </span><span class="reference-text">Scénario publié dans Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;71 sv.</span> </li> <li id="cite_note-191"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-191">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;68.</span> </li> <li id="cite_note-192"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-192">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;69.</span> </li> <li id="cite_note-193"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-193">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://shepherd.catholicweb.com">«&#160;Good Shepherd Catholic Church Beverly Hills, CA 90210&#160;».</a>&#160;; page consultée le 4 mars 2008.</span> </li> <li id="cite_note-Dies-194"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Dies_194-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=FB0B16FF395410728DDDA90B94DC405B8084F1D3&amp;scp=1&amp;sq=Alfred+Hitchcock+Dies&amp;st=p">Peter B. Flint, «&#160;Alfred Hitchcock Dies&#160;; A Master of Suspense&#160;; Alfred Hitchcock, Master of Suspense and Celebrated Film Director, Dies at 80 Increasingly Pessimistic Sought Exotic Settings Technical Challenges Became a Draftsman Lured to Hollywood&#160;», dans <i>The New York Times</i>, 30 avril 1980, sur <i>nytimes.com</i>.</a>&#160;; page consultée le 10 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-195"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-195">↑</a> </span><span class="reference-text">Moncoffe, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;6.</span> </li> <li id="cite_note-196"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-196">↑</a> </span><span class="reference-text">Hawley Harvey Crippen (1962-1910), <a href="/wiki/M%C3%A9decin" title="Médecin">médecin</a> et <a href="/wiki/Hom%C3%A9opathie" title="Homéopathie">homéopathe</a>, accusé d'avoir tué sa femme et pendu pour ce crime. Il est cité nommément dans <i>Les 39 Marches</i>. Il sert également vaguement de modèle au tueur de <i>Fenêtre sur cour</i>.</span> </li> <li id="cite_note-197"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-197">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;55.</span> </li> <li id="cite_note-Truffaut-198"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Truffaut_198-0">a</a> <a href="#cite_ref-Truffaut_198-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Truffaut_198-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text">Truffaut.</span> </li> <li id="cite_note-199"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-199">↑</a> </span><span class="reference-text">Claude Chabrol&#160;: <span class="citation">«&#160;Et je dois dire que 90&#160;% d'Hitchcock vient des <i>Espions</i>.&#160;»</span>, cité dans [Vidéo] Jorge Dana, <i>Fritz Lang, le cercle du destin&#160;: Les Films allemands</i>, Kampaï, Ciné Cinéfil, Text+Bild et al., 1998, DVD «&#160;Les suppléments&#160;» du coffret <i>Fritz Lang, "M le maudit", "Le Testament du <abbr class="abbr" title="Docteur">D<sup>r</sup></abbr> Mabuse"</i>, Opening, [sd], EAN 3-530941-017241, chap. 3&#160;: interview de Claude Chabrol.</span> </li> <li id="cite_note-KrohnBio27-201"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-KrohnBio27_201-0">a</a> et <a href="#cite_ref-KrohnBio27_201-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;27.</span> </li> <li id="cite_note-204"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-204">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;16.</span> </li> <li id="cite_note-205"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-205">↑</a> </span><span class="reference-text">Truffaut&#160;; McGilligan, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;158&#160;; Freeman, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">53-54</span>&#160;;...</span> </li> <li id="cite_note-206"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-206">↑</a> </span><span class="reference-text">Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;584&#160;: «&#160;Dans son livre intitulé <i>Hitchcock &amp; Selznick</i>, Leonard J. Leff attribue la paternité du terme au scénariste Angus MacPhail [...].&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-207"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-207">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Wilson1979"><span class="ouvrage" id="George_M._Wilson1979"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> George M. Wilson, <cite class="italique" lang="en">The Maddest McGuffin: some notes on North by Northwest.</cite>, MLN, <time>1979</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/2906570?seq=1#page_scan_tab_contents">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Maddest+McGuffin%3A+some+notes+on+North+by+Northwest.&amp;rft.pub=MLN&amp;rft.aulast=Wilson&amp;rft.aufirst=George+M.&amp;rft.date=1979&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-208"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-208">↑</a> </span><span class="reference-text">Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;584, citant Truffaut.</span> </li> <li id="cite_note-209"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-209">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir Douchet, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;228.</span> </li> <li id="cite_note-210"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-210">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;54.</span> </li> <li id="cite_note-211"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-211">↑</a> </span><span class="reference-text">Douchet, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;9 sv.&#160;; Montcoffe, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;66 sv.</span> </li> <li id="cite_note-ForbesInfluences2-213"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-ForbesInfluences2_213-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Bryan_Forbes" title="Bryan Forbes">Bryan Forbes</a>, Alfred Hitchcock, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bfi.org.uk/features/interviews/hitchcock.html#Music">and comedy «&#160;Alfred Hitchcock – Music and comedy&#160;», interview de 1967 au National Film Theatre (Londres)</a>, sur le site du <a href="/wiki/British_Film_Institute" title="British Film Institute">British Film Institute</a> (BFI)&#160;; page consultée le 19 avril 2010.</span> </li> <li id="cite_note-214"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-214">↑</a> </span><span class="reference-text">Krohn, 1999, 2009.</span> </li> <li id="cite_note-MrandMrsSmith-215"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-MrandMrsSmith_215-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://www.imdb.com/title/tt0033922/" class="extiw" title="imdbtitle:0033922">«&#160;<i><abbr class="abbr" title="Mister">Mr</abbr> and Mrs. Smith</i> (1941)&#160;», sur <i>Internet Movie Database</i>.</a>.</span> </li> <li id="cite_note-216"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-216">↑</a> </span><span class="reference-text">McGilligan, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;210-211, 277&#160;; American Movie Classics.</span> </li> <li id="cite_note-217"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-217">↑</a> </span><span class="reference-text">DVD <i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i>&#160;: Livret de 4 pages avec les notes de productions.</span> </li> <li id="cite_note-220"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-220">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Scappaticci_et_Jean_Talabot"><span class="ouvrage" id="Elena_Scappaticci_et_Jean_Talabot">Elena Scappaticci et Jean Talabot, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lefigaro.fr/cinema/2016/11/21/03002-20161121ARTFIG00261-tippi-hedren-maintient-avoir-ete-sexuellement-agressee-par-alfred-hitchcock.php"><cite style="font-style:normal;">Tippi Hedren accuse encore Alfred Hitchcock d'agression sexuelle</cite></a>&#160;», sur <span class="italique"><a href="/wiki/Le_Figaro" title="Le Figaro">lefigaro.fr</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2016-11-21" data-sort-value="2016-11-21">21 novembre 2016</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2021-11-14" data-sort-value="2021-11-14">14 novembre 2021</time>)</small></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-221"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-221">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.parismatch.com/People/Dakota-Johnson-raconte-avec-emotion-les-abus-subis-par-sa-grand-mere-Tippi-Hedren-1769450"><cite style="font-style:normal;">Dakota Johnson raconte avec émotion les abus subis par sa grand-mère Tippi Hedren</cite></a>&#160;», sur <span class="italique"><a href="/wiki/Paris_Match" title="Paris Match">parismatch.com</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2021-11-13" data-sort-value="2021-11-13">13 novembre 2021</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2021-11-14" data-sort-value="2021-11-14">14 novembre 2021</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-222"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-222">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.20minutes.fr/people/1952267-20161031-actrice-tippi-hedren-accuse-alfred-hitchcock-agression-sexuelle-memoires"><cite style="font-style:normal;">L'actrice Tippi Hedren accuse Alfred Hitchcock d'agression sexuelle dans ses mémoires</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">20minutes.fr</span>, <time class="nowrap" datetime="2016-10-31" data-sort-value="2016-10-31">31 octobre 2016</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2021-11-14" data-sort-value="2021-11-14">14 novembre 2021</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-223"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-223">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Spoto1983"><span class="ouvrage" id="Donald_Spoto1983"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Donald Spoto, <cite class="italique" lang="en">The Dark Side Of Genius&#160;: The Life Of Alfred Hitchcock</cite>, Collins, <time>1983</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/0-00-216352-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/0-00-216352-7"><span class="nowrap">0-00-216352-7</span></a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;475.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Dark+Side+Of+Genius+%3A+The+Life+Of+Alfred+Hitchcock&amp;rft.pub=Collins&amp;rft.aulast=Spoto&amp;rft.aufirst=Donald&amp;rft.date=1983&amp;rft.pages=475.&amp;rft.isbn=0-00-216352-7&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-224"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-224">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="AlloCine"><span class="nom_auteur">AlloCine</span>, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allocine.fr/diaporamas/cinema/diaporama-18675150/"><cite style="font-style:normal;">Hollywood, machine à broyer&#160;: Tippi Hedren, harcelée par Alfred Hitchcock</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">AlloCiné</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-08-12" data-sort-value="2022-08-12">12 août 2022</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-225"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-225">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Rohmer - Chabrol, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;155.</span> </li> <li id="cite_note-227"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-227">↑</a> </span><span class="reference-text">Truffaut, cité par Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;323.</span> </li> <li id="cite_note-228"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-228">↑</a> </span><span class="reference-text">Freeman, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;20.</span> </li> <li id="cite_note-234"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-234">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir Douchet, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">212-227</span>.</span> </li> <li id="cite_note-235"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-235">↑</a> </span><span class="reference-text">Douchet, cité par Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;290.</span> </li> <li id="cite_note-237"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-237">↑</a> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Fischer, chap. 1.</span> </li> <li id="cite_note-238"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-238">↑</a> </span><span class="reference-text">Rohmer - Chabrol.</span> </li> <li id="cite_note-239"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-239">↑</a> </span><span class="reference-text">Il est précédé par <i>An Index to the Creative Work of Alfred Hitchcock</i>, de Peter Noble, publié à Londres en 1949, une filmographie établie pour la revue <i><a href="/wiki/Sight_and_Sound" title="Sight and Sound">Sight and Sound</a></i>.</span> </li> <li id="cite_note-240"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-240">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bifi.fr/public/ap/article.php?id=200">Hitchcock- Truffaut&#160;: Secrets de fabrication</a>.</span> </li> <li id="cite_note-243"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-243">↑</a> </span><span class="reference-text">American Film Institute, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.afi.com/tvevents/laa/laa79.aspx">«&#160;TV &amp; Events&#160;: 1979&#160;: Alfred Hitchcock, <abbr class="abbr" title="Seventh" lang="en">7th</abbr> AFI Life Achievement Award&#160;», sur le site de l'AFI.</a>&#160;; page consultée le 16 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-244"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-244">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://cinemaclassic.free.fr/hollywood/hitchcock.htm"><cite style="font-style:normal;">BIOGRAPHIE ALFRED HITCHCOCK&#160;: Le Maître du Suspense</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">cinemaclassic.free.fr</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2017-01-11" data-sort-value="2017-01-11">11 janvier 2017</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-245"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-245">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hubert35.net/article-la-statue-de-hitchcock-et-les-oiseaux-de-retour-a-dinard--37234476.html">«&#160;La statue de Hitchcock et les oiseaux de retour à Dinard&#160;».</a>&#160;; page consultée le 20 avril 2010.</span> </li> <li id="cite_note-246"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-246">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/No%C3%ABl_Blandin" title="Noël Blandin">Noël Blandin</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.republique-des-lettres.fr/915-alfred-hitchcock.php">«&#160;Commémorations du centenaire d'Alfred Hitchcock&#160;», dans <i>La République des Lettres</i>, 13 août 1999</a> <span class="noarchive">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190503113806/http://www.republique-des-lettres.fr/915-alfred-hitchcock.php">Copie archivée</a>&#160;»</span> <small>(version du <time class="nowrap" datetime="2019-05-03" data-sort-value="2019-05-03">3 mai 2019</time> sur <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</small>, sur le site de la <i>RDL</i>. page consultée le 16 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-247"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-247">↑</a> </span><span class="reference-text">American Film Institute, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=46072">«&#160;AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres&#160;»</a>, sur ComingSoon.net, 17 juin 2008&#160;; page consultée le 16 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-248"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-248">↑</a> </span><span class="reference-text">British Film Institute, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bfi.org.uk/features/bfi100/">«&#160;<span class="lang-en" lang="en">The BFI 100&#160;: A selection of the favourite British films of the 20th century</span>&#160;»</a>, sur le site du BFI&#160;; page consultée le 16 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-249"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-249">↑</a> </span><span class="reference-text">Classement fluctuant, et d'autant moins, ou d'autant plus, représentatif, que plus de la moitié des films y figurant sont postérieurs à 1980 (année de la mort d'Hitchcock)...</span> </li> <li id="cite_note-250"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-250">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/chart/top">«&#160;IMDb Charts&#160;: IMDb Top 250&#160;».</a>&#160;; page consultée le 16 mai 2010.</span> </li> <li id="cite_note-251"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-251">↑</a> </span><span class="reference-text">À ce sujet, Spielberg déclarera cependant, dans une interview accordée après la sortie de <i><a href="/wiki/Rencontres_du_troisi%C3%A8me_type" title="Rencontres du troisième type">Rencontres du troisième type</a></i> (1977)&#160;: «&#160;On dit trop que je suis un fan d'Alfred Hitchcock. Je n'ai vu qu'un tiers de ses films. Il n'y a que <i>Psychose</i> et <i>Vertigo</i> que j'ai vus deux fois. Seulement les gens voient des ressemblances dans ses films et les miens, et ils racontent que je passe mon temps à regarder des copies en 16&#160;<abbr class="abbr" title="millimètre">mm</abbr> de ses films chez moi, ce qui n'est jamais arrivé. J'ai passé dix fois plus de temps à regarder les films de <a href="/wiki/John_Ford" title="John Ford">Ford</a> que ceux d'Hitchcock, mais personne ne commente jamais mes qualités fordiennes...&#160;». Cité dans David Overbey, Steven Spielberg, «&#160;Entretien avec Steven Spielberg&#160;», dans <i><a href="/wiki/L%27%C3%89cran_fantastique" title="L&#39;Écran fantastique">L'Écran fantastique</a></i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;5 (1978), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;45.</span> </li> <li id="cite_note-252"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-252">↑</a> </span><span class="reference-text">Krohn (2008), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;77.</span> </li> <li id="cite_note-BouzereauObsession-254"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-BouzereauObsession_254-0">a</a> et <a href="#cite_ref-BouzereauObsession_254-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">[Vidéo] Laurent Bouzereau, <i>«&#160;Obsession&#160;» revisited – «&#160;Obsession&#160;» revisité</i>, Columbia TriStar Home Video, 2000, en bonus du dvd <i>Obsession</i>, Hachette Filipacchi, 2002. EAN 3-475001-005358.</span> </li> <li id="cite_note-261"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-261">↑</a> </span><span class="reference-text">Bourdon, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;781.</span> </li> <li id="cite_note-262"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-262">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lexpress.fr/culture/cinema/la-premiere-pellicule-d-hitchcock-retrouvee_1017601.html">La première pellicule d'Hitchcock retrouvée</a>.</span> </li> <li id="cite_note-263"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-263">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2011">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lemonde.fr/cinema/article/2011/08/04/un-film-de-jeunesse-d-alfred-hitchcock-decouvert-en-nouvelle-zelande_1555993_3476.html"><cite style="font-style:normal;">Un film de jeunesse d'Alfred Hitchcock découvert en Nouvelle-Zélande</cite></a>&#160;», <a href="/wiki/Le_Monde" title="Le Monde">Le Monde</a>, <time class="nowrap" datetime="2011-08-04" data-sort-value="2011-08-04">4 août 2011</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2014-07-28" data-sort-value="2014-07-28">28 juillet 2014</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-NC-269"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-NC_269-0">a</a> <a href="#cite_ref-NC_269-1">b</a> et <a href="#cite_ref-NC_269-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text">Non crédité.</span> </li> </ol> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=82" title="Modifier la section : Voir aussi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=82" title="Modifier le code source de la section : Voir aussi"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliographie">Bibliographie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=83" title="Modifier la section : Bibliographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=83" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Sur_l'homme_et_son_œuvre"><span id="Sur_l.27homme_et_son_.C5.93uvre"></span>Sur l'homme et son œuvre</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=84" title="Modifier la section : Sur l&#039;homme et son œuvre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=84" title="Modifier le code source de la section : Sur l&#039;homme et son œuvre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Charles Barr, «&#160;Hitchcock’s British Films Revisited&#160;», dans Andrew Highson, <i>Dissolving Views. Key Writings on British Cinema</i>, Cassell, Londres, 1996, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">9-19</span>.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Peter_Bogdanovich" title="Peter Bogdanovich">Peter Bogdanovich</a>, <i>Who the Devil Made it</i>, Alfred A. Knopf, 1997.</li> <li><span class="ouvrage" id="Bourdon2007"><span class="ouvrage" id="Laurent_Bourdon2007"><a href="/wiki/Laurent_Bourdon" title="Laurent Bourdon">Laurent Bourdon</a> (<abbr class="abbr" title="préface">préf.</abbr>&#160;Claude Chabrol), <cite class="italique">Dictionnaire Hitchcock</cite>, Paris, Larousse, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr>&#160;«&#160;In extenso&#160;», <time>2007</time>, 1051&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-03-583668-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-03-583668-7"><span class="nowrap">978-2-03-583668-7</span></a> et <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-035-83668-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-035-83668-9"><span class="nowrap">2-035-83668-9</span></a>, <a href="/wiki/Online_Computer_Library_Center" title="Online Computer Library Center">OCLC</a>&#160;<span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://worldcat.org/fr/title/470566423">470566423</a></span>, <a href="/wiki/Biblioth%C3%A8que_nationale_de_France" title="Bibliothèque nationale de France">BNF</a>&#160;<span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb411815420.public">41181542</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Dictionnaire+Hitchcock&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=Larousse&amp;rft.aulast=Bourdon&amp;rft.aufirst=Laurent&amp;rft.date=2007&amp;rft.tpages=1051&amp;rft.isbn=978-2-03-583668-7&amp;rft_id=info%3Aoclcnum%2F470566423&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span>. <span style="display: block; margin-left:1.6em;"><a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a> conclut ainsi sa préface&#160;: «&#160;Avec ce dictionnaire, vous saurez tout sur Hitchcock, beaucoup de choses sur le cinéma et un peu sur la nature humaine.&#160;»</span></li> <li>Arnaud Coutant, <i>Les Lois d'Alfred Hitchcock</i>, Paris, Mare et Martin, 2018, 223 p. <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2849343838" title="Spécial:Ouvrages de référence/2849343838"><span class="nowrap">2849343838</span></a>)</small>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Douchet1985"><span class="ouvrage" id="Jean_Douchet1985"><a href="/wiki/Jean_Douchet" title="Jean Douchet">Jean <span class="nom_auteur">Douchet</span></a>, <cite class="italique">Hitchcock</cite>, Paris, L'Herne, <time>1985</time>, 277&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-85197-201-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-85197-201-9"><span class="nowrap">978-2-85197-201-9</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Hitchcock&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=L%27Herne&amp;rft.aulast=Douchet&amp;rft.aufirst=Jean&amp;rft.date=1985&amp;rft.tpages=277&amp;rft.isbn=978-2-85197-201-9&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Dufour2006"><span class="ouvrage" id="Eric_Dufour2006"><a href="/wiki/%C3%89ric_Dufour_(philosophe)" title="Éric Dufour (philosophe)">Eric <span class="nom_auteur">Dufour</span></a>, <cite class="italique">Le cinéma d'horreur et ses figures</cite>, Paris, <a href="/wiki/Presses_universitaires_de_France" title="Presses universitaires de France">Presses universitaires de France</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr>&#160;«&#160;Lignes d'art&#160;», <time>2006</time>, 224&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-13-055826-2" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-13-055826-2"><span class="nowrap">978-2-13-055826-2</span></a>, <a href="/wiki/Biblioth%C3%A8que_nationale_de_France" title="Bibliothèque nationale de France">BNF</a>&#160;<span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40222327k.public">40222327</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Le+cin%C3%A9ma+d%27horreur+et+ses+figures&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=Presses+universitaires+de+France&amp;rft.aulast=Dufour&amp;rft.aufirst=Eric&amp;rft.date=2006&amp;rft.tpages=224&amp;rft.isbn=978-2-13-055826-2&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span>.</li> <li>Paul Duncan, <i>Alfred Hitchcock&#160;: Filmographie complète</i>, [mais en page de titre&#160;: «&#160;<i>Alfred Hitchcok&#160;: Architecte de l'angoisse 1899-1980</i>&#160;»], <a href="/wiki/Taschen" title="Taschen">Taschen</a>, [2004] <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-7434-5172-6" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-7434-5172-6"><span class="nowrap">2-7434-5172-6</span></a>)</small>. <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/3-8228-1672-8" title="Spécial:Ouvrages de référence/3-8228-1672-8"><span class="nowrap">3-8228-1672-8</span></a>)</small>. 192 pages.</li> <li>David Freeman, <i>Les Derniers jours d'Alfred Hitchcock</i>, Jade, Paris, 1985 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-86892-001-2" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-86892-001-2"><span class="nowrap">2-86892-001-2</span></a>)</small>. 270 pages. <span style="display: block; margin-left:1.6em;">Essai suivi du scénario de <i>Nuit brève</i> (<i><a href="/wiki/The_Short_Night" title="The Short Night">The Short Night</a></i>). Trad. de David Freeman, <i>The Last Days of Alfred Hitchcock</i>, Overlook, rééd. 1999 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/087951728-X" title="Spécial:Ouvrages de référence/087951728-X"><span class="nowrap">087951728-X</span></a>)</small>.</span></li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Sidney Gottleib (dir.), <i>Alfred Hitchcock&#160;: Interviews by Alfred Hitchcock</i>, Univ. Press of Mississippi, 2003.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Gyurko, Lanin A.: <i>Spellbound: Alfred Hitchcock and Carlos Fuentes</i>. New Orleans: University Press of the South, 2012. (Paperback: <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-1-937030-08-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-1-937030-08-7"><span class="nowrap">978-1-937030-08-7</span></a>)</small>).</li> <li>Evan Hunter (i.e. <a href="/wiki/Ed_McBain" title="Ed McBain">Ed McBain</a>), <i>Hitch et moi</i>, Ramsay, 2006.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Robert E. Kapsis, <i>Hitchcock&#160;: The Making of a Reputation</i>, University of Chicago Press, 1992.</li> <li>Bill Krohn, <i>Hitchcock au travail</i>, Les Cahiers du cinéma, Paris, 1999 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-8664-2242-4" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-8664-2242-4"><span class="nowrap">978-2-8664-2242-4</span></a>)</small>. 287 pages, nbreuses. ill. Rééd. 2009 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-8664-2562-3" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-8664-2562-3"><span class="nowrap">978-2-8664-2562-3</span></a>)</small>. Trad. de Bill Krohn, <i>Hitchcock at Work</i> (annotated edition&#160;: Phaidon Press, 2000 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978071483953-0" title="Spécial:Ouvrages de référence/978071483953-0"><span class="nowrap">978071483953-0</span></a>)</small>)</li> <li>Bill Krohn, <i>Alfred Hitchcock</i>, trad. par Émilie Saada, édition particulière pour <i>Le Monde</i>, Les Cahiers du cinéma, coll. «&#160;Grands cinéastes&#160;», Paris, 2008 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9-782866-425210" title="Spécial:Ouvrages de référence/9-782866-425210"><span class="nowrap">9-782866-425210</span></a>)</small>. 94 pages.</li> <li>Jacques Legrand (dir.), <i>Chronique du cinéma</i>, Chronique, Bassillac, 1992 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-905969-55-5" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-905969-55-5"><span class="nowrap">2-905969-55-5</span></a>)</small>.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Janet_Leigh" title="Janet Leigh">Janet Leigh</a>, <i><span class="lang-en" lang="en">Psycho&#160;: Behind the Scenes of the Classic Thriller</span></i>, Harmony, 1995.</li> <li>Leonard J. Leff, <i>Hitchcock et Selznick. La riche et étrange collaboration entre Alfred Hitchcock et David O. Selznick à Hollywood</i>, Ramsay, coll. «&#160;Ramsay cinéma&#160;», Paris, 1990 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-85956-851-4" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-85956-851-4"><span class="nowrap">2-85956-851-4</span></a>)</small>. 264 pages.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Thomas Leitch, <i>The Encyclopedia of Alfred Hitchcock</i>, New York, Facts on File <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/0-8160-4386-8" title="Spécial:Ouvrages de référence/0-8160-4386-8"><span class="nowrap">0-8160-4386-8</span></a>)</small>.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Axel Madsen, «&#160;Who's Afraid of Alfred Hitchcock&#160;?&#160;», dans <i>Sight and Sound</i>, hiver 1967-68, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">26-27</span>.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Patrick McGilligan, <i><span class="lang-en" lang="en">Alfred Hitchcock&#160;: A Life in Darkness and Light</span></i>, Regan Books, 2003&#160;; <abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : français">(fr)</abbr> <i>Alfred Hitchcock&#160;: une vie d'ombre et de lumière</i>, Actes Sud / Institut Lumière, 2011, 1200 pages</li> <li>Francis Montcoffe, <i>«&#160;Fenêtre sur cour&#160;»&#160;: Étude critique</i>, Nathan, coll. «&#160;Synopsis, 6&#160;», Paris, 1995 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-09-190980-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-09-190980-7"><span class="nowrap">2-09-190980-7</span></a>)</small>. 127 pages.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Camille Paglia, <i>The Birds</i>, <a href="/wiki/British_Film_Institute" title="British Film Institute">British Film Institute</a>, 1998.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Stephen Rebello, <i>Alfred Hitchcock and the Making of Psycho</i>, December Books, 1990.</li> <li><a href="/wiki/%C3%89ric_Rohmer" title="Éric Rohmer">Éric Rohmer</a>, <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a>, <i>Hitchcock</i>, Ramsay, coll. «&#160;Ramsay Poche Cinéma&#160;», [Paris], 2006 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9-782841-148271" title="Spécial:Ouvrages de référence/9-782841-148271"><span class="nowrap">9-782841-148271</span></a>)</small>. 173 pages. Éd. or.&#160;: Éditions universitaires, 1957.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Tom Ryall, <i>Alfred Hitchcock and the British Cinema</i>, Croom Helm, 1986. 193 pages.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Donald_Spoto" title="Donald Spoto">Donald Spoto</a>, <i>The Art of Alfred Hitchcock</i>, Anchor Books, 1976-1992 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/0-385-41813-2" title="Spécial:Ouvrages de référence/0-385-41813-2"><span class="nowrap">0-385-41813-2</span></a>)</small>.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Donald Spoto, <i>The Dark Side of Genius&#160;: The Life of Alfred Hitchcock</i>, Da Capo Press, 1999 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/030680932X" title="Spécial:Ouvrages de référence/030680932X"><span class="nowrap">030680932X</span></a>)</small>. Trad. en français&#160;: Donald Spoto, <i>La Face cachée d'un Génie&#160;: La Vraie Vie d'Alfred Hitchcock</i>, édition Ballantine, 1983&#160;; rééd. Albin Michel, Paris, 1989 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-226-03682-2" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-226-03682-2"><span class="nowrap">2-226-03682-2</span></a>)</small>. 615 pages (traduction de Paule Pagliano et François Lasquin).</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> David Thomson, «&#160;H for Hitchcock&#160;», dans <i>Sight and Sound</i>, <time class="nowrap" datetime="1997-01" data-sort-value="1997-01">janvier 1997</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">26-30</span>.</li> <li><a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut" title="François Truffaut">François Truffaut</a>, <i>Le Cinéma selon Hitchcock</i>, <a href="/wiki/%C3%89ditions_Robert_Laffont" title="Éditions Robert Laffont">Robert Laffont</a>, Paris, 1966. 260 pages. Rééd.&#160;: <i>Hitchcock/Truffaut</i>, Ramsay, coll. «&#160;Ramsay Poche Cinéma, 7-8&#160;», 1985 <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-85956-436-5" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-85956-436-5"><span class="nowrap">2-85956-436-5</span></a>)</small>. 311 pages. <span style="display: block; margin-left:1.6em;">Interview par Truffaut d'Alfred Hitchcock, avec la collaboration de Helen Scott. Un étonnant dialogue entre les deux cinéastes où l'ensemble de l'œuvre d'Alfred Hitchcock est envisagé sous les angles de la passion du cinéma et de la technique.</span></li> <li><span class="ouvrage" id="DeschampsGranjon2013"><span class="ouvrage" id="Hélène_DeschampsPierre-Luc_Granjon2013">Hélène <span class="nom_auteur">Deschamps</span> et Pierre-Luc <span class="nom_auteur">Granjon</span>, <cite class="italique">Alfred Hitchcock, le maître du cinéma</cite>, Paris, A dos d'âne, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr>&#160;«&#160;Des Graines et des Guides&#160;», <time>2013</time>, 48&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-919372-25-6" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-919372-25-6"><span class="nowrap">978-2-919372-25-6</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Alfred+Hitchcock%2C+le+ma%C3%AEtre+du+cin%C3%A9ma&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=A+dos+d%27%C3%A2ne&amp;rft.aulast=Deschamps&amp;rft.aufirst=H%C3%A9l%C3%A8ne&amp;rft.au=Granjon%2C+Pierre-Luc&amp;rft.date=2013&amp;rft.tpages=48&amp;rft.isbn=978-2-919372-25-6&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span></li> <li>traduction et préface de Pierre Guglielmina, «&#160;Warhol-Hitchcock», Marest Editeur, Paris, <time>2016</time>, 80 p., <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" title="International Standard Serial Number">ISSN</a>&#160;<span class="plainlinks noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://portal.issn.org/resource/issn/0048-4911">0048-4911</a></span>)</small></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Sur_ses_films_en_particulier">Sur ses films en particulier</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=85" title="Modifier la section : Sur ses films en particulier" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=85" title="Modifier le code source de la section : Sur ses films en particulier"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> <a href="/wiki/Laurent_Bouzereau" title="Laurent Bouzereau">Laurent Bouzereau</a>, [Étau] <i>«&#160;Topaz&#160;»&#160;: An Appreciation by Film Critic/Historian <a href="/wiki/Leonard_Maltin" title="Leonard Maltin">Leonard Maltin</a></i>, Universal Studios Home Video, 2000. Supplément du DVD <i>L'Étau</i>, Universal Studios, coll. «&#160;The Hitchcock Collection&#160;», 2007. EAN 5-050582-505382.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Laurent Bouzereau, [Frenzy] <i>The Story of «&#160;Frenzy&#160;»</i>, Universal Studios Home Video, 2000. Supplément du DVD <i>Frenzy</i>, Universal Studios Home Video, coll. «&#160;La Collection Hitchcock&#160;», 2001. EAN 0-44007-848425.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Laurent Bouzereau, [Homme] <i>The Making of «&#160;The Man Who Knew Too Much&#160;»</i>, Universal Studios Home Video, 2000. Supplément du DVD <i>L'Homme qui en savait trop</i>, Universal Studios Home Video, coll. «&#160;La Collection Hitchcock&#160;», 2001. EAN 0-44007-82642-3.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Laurent Bouzereau, [Marnie] <i>The Trouble with Marnie</i>, Universal Studios Home Video, 1999. Supplément du DVD <i>Pas de printemps pour Marnie</i>, Universal Studios Home Video, coll. «&#160;The Hitchcock Collection&#160;», 2007. EAN 5-050582-505320.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Laurent Bouzereau, [Oiseaux] <i><a href="/w/index.php?title=All_About_%C2%AB_The_Birds_%C2%BB&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="All About « The Birds » (page inexistante)">All About «&#160;The Birds&#160;»</a></i>, Universal Studios Home Video, 1999. Supplément du DVD <i>Les Oiseaux</i>, Universal Studios, coll. «&#160;La Collection Hitchcock&#160;», 2001. EAN 0-44007-847428→ (sic&#160;: check digit remplacé par un chevron fermant).</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Laurent Bouzereau, [Ombre] <i>Beyond Doubt&#160;: The Making of Alfred Hitchcock's Favorite Film</i>, Universal Studios Home Video, 2000. Supplément du DVD <i>L'Ombre d'un doute</i>, Universal Studios, coll. «&#160;La Collection Hitchcock&#160;», 2001. EAN 0-44007-822029→ (sic).</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Laurent Bouzereau, [Psychose] <i>The Making of «&#160;Psycho&#160;»</i>, Universal Studios Home Video, 1997. Supplément du DVD <i>Psychose</i>, Universal Studios, coll. «&#160;La Collection Hitchcock&#160;».</li> <li>Robert Fischer, <i>Un cinéma de signes&#160;: <a href="/wiki/Claude_Chabrol" title="Claude Chabrol">Claude Chabrol</a> sur Alfred Hitchcock</i>, FictionFACTory - Robert Fischer Filmproduktion, 2006. Supplément du DVD <i>Les Amants du Capricorne</i>, Universal Studios, coll. «&#160;La Collection Alfred Hitchcock&#160;», 2005. EAN 5-050582-449563.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> Ted Haimes, <i><a href="/wiki/Hitchcock_:_L%27Ombre_d%27un_g%C3%A9nie" title="Hitchcock : L&#39;Ombre d&#39;un génie">H pour Hitchcock</a></i> (<i>Hitchcock&#160;: Shadow of a Genius</i>/ <i>Dial H for Hitchcock&#160;: The Genius Behind the Showman</i>), Rocket Science Laboratories, 1999.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langues : anglais et français">(en&#160;+&#160;fr)</abbr> David Lemon, <i>Hitchcock&#160;: Le Début d'une carrière</i> (<i>Hitchcock&#160;: The Early Years</i>), Carlton International Media, coll. «&#160;The Carlton Film Collection - A Profile of&#160;», 2000. Supplément des DVD du coffret <i>Hitchcock, le maître du suspense</i>, TF1 Vidéo, 2005. EAN 3-384442-064811.</li> <li><i>Alfred Hitchcock. Les années Selznick</i>, éd. Carlotta Films, 2017.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Autres">Autres</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=86" title="Modifier la section : Autres" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=86" title="Modifier le code source de la section : Autres"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Peter Conrad, <i>The Hitchcock Murders</i>, Faber &amp; Faber, 2000.</li> <li>Tania Modleski, <i>Hitchcock et la théorie féministe&#160;: Les femmes qui en savaient trop</i>, trad. Noël Burch, L'Harmattan, Paris, 2002. <abbr class="abbr" title="Première">1<sup>re</sup></abbr> éd. en anglais, 1988.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Ken Mogg, <i>The Alfred Hitchcock Story</i>, Titan Books, 1999.</li> <li>«&#160;L'Innocence de Hitchcock&#160;», dans <span class="ouvrage" id="Ravier2008"><span class="ouvrage" id="Thomas_A_Ravier2008">Thomas A Ravier, <cite class="italique">L'œil du prince</cite>, Paris, Gallimard, <time>2008</time>, 342&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-012224-0" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-012224-0"><span class="nowrap">978-2-07-012224-0</span></a> et <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-070-12224-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-070-12224-7"><span class="nowrap">2-070-12224-7</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=L%27%C5%93il+du+prince&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=Gallimard&amp;rft.aulast=Ravier&amp;rft.aufirst=Thomas+A&amp;rft.date=2008&amp;rft.tpages=342&amp;rft.isbn=978-2-07-012224-0&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AAlfred+Hitchcock"></span></span></span>.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Jane Sloane, <i><span class="lang-en" lang="en">Alfred Hitchcock&#160;: A Guide to References and Ressources</span></i>, G.K. Hall, 1983.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> John Russell Taylor, <i>Hitch&#160;: The Life and Work of Alfred Hitchcock</i>, Faber &amp; Faber, 1978.</li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Robin_Wood_(sc%C3%A9nariste)" title="Robin Wood (scénariste)">Robin Wood</a>, <i>Hitchcock's Films Revisited</i>, <abbr class="abbr" title="Deuxième">2<sup>e</sup></abbr> éd., Columbia University Press, 1989.</li> <li><a href="/wiki/Slavoj_%C5%BDi%C5%BEek" title="Slavoj Žižek">Slavoj Žižek</a> (dir.), <i>Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur <a href="/wiki/Jacques_Lacan" title="Jacques Lacan">Lacan</a> sans jamais oser le demander à Hitchcock</i>, Navarin, Paris, 1988.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Articles_connexes">Articles connexes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=87" title="Modifier la section : Articles connexes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=87" title="Modifier le code source de la section : Articles connexes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i><a href="/wiki/Hitchcock_(film)" title="Hitchcock (film)">Hitchcock</a></i>, film sorti en 2013 qui revient sur le tournage de <i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> et notamment sur les relations entre Alfred Hitchcock et sa femme <a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a>. Le réalisateur y est incarné par <a href="/wiki/Anthony_Hopkins" title="Anthony Hopkins">Anthony Hopkins</a>.</li> <li><i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock:_The_Final_Cut" title="Alfred Hitchcock: The Final Cut">Alfred Hitchcock: The Final Cut</a></i>, jeu vidéo.</li> <li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Epic_Rap_Battles_of_History" title="Epic Rap Battles of History">Epic Rap Battles of History</a></span></i>&#160;: dans la saison 4 de la <a href="/wiki/Web-s%C3%A9rie" title="Web-série">web-série</a>, Alfred Hitchcock affronte <a href="/wiki/Steven_Spielberg" title="Steven Spielberg">Steven Spielberg</a>, autre réalisateur, scénariste et producteur.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=88" title="Modifier la section : Liens externes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=88" title="Modifier le code source de la section : Liens externes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r194021218">.mw-parser-output .autres-projets>.titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets>ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li{list-style:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left;display:block}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li>a{font-style:italic}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .autres-projets{float:none}}</style><div class="autres-projets boite-grise boite-a-droite noprint js-interprojets"> <p class="titre">Sur les autres projets Wikimedia&#160;:</p> <ul class="noarchive plainlinks"> <li class="commons"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Alfred_Hitchcock?uselang=fr">Alfred Hitchcock</a>, sur <span class="project">Wikimedia Commons</span></li><li class="wikiquote"><a href="https://fr.wikiquote.org/wiki/Alfred_Hitchcock" class="extiw" title="q:Alfred Hitchcock">Alfred Hitchcock</a>, <span class="nowrap">sur <span class="project">Wikiquote</span></span></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bases_de_données_et_notices"><span id="Bases_de_donn.C3.A9es_et_notices"></span>Bases de données et notices</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=89" title="Modifier la section : Bases de données et notices" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=89" title="Modifier le code source de la section : Bases de données et notices"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <ul><li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives à l'audiovisuel<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://africultures.com/personnes/?no=29110">Africultures</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmovie.com/artist/p94487"><span class="lang-en" lang="en">AllMovie</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allocine.fr/personne/fichepersonne_gen_cpersonne=1061.html">Allociné</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://catalog.afi.com/Catalog/PersonDetails/10493"><span class="lang-en" lang="en">American Film Institute</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/0/https://www.bfi.org.uk/films-tv-people/4ce2b9ee3449d"><span class="lang-en" lang="en">British Film Institute</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cineressources.net/recherche_t_r.php?type=PNP&amp;pk=11177">Ciné-Ressources</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.filmportal.de/4bb3c8defd0a4ea1b42b935c62f62284"><span class="lang-de" lang="de">Filmportal</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.filmweb.pl/person?Id=382"><span class="lang-pl" lang="pl">Filmweb.pl</span></a></li> <li><a class="external text" href="https://wikidata-externalid-url.toolforge.org/?p=345&amp;url_prefix=https://www.imdb.com/&amp;id=nm0000033"><span class="lang-en" lang="en">IMDb</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://lumiere.obs.coe.int/web/director_info/?lum_id=336">LUMIERE</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rottentomatoes.com/celebrity/alfred_hitchcock"><span class="lang-en" lang="en">Rotten Tomatoes</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.unifrance.org/annuaires/personne/133143">Unifrance</a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives aux beaux-arts<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.degruyter.com/view/AKL/_00007289"><span class="lang-en" lang="en">Artists of the World Online</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britishmuseum.org/collection/term/BIOG31628"><span class="lang-en" lang="en">British Museum</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.museoreinasofia.es/coleccion/autor/hitchcock-alfred"><span class="lang-es" lang="es">Musée national centre d'art Reina Sofía</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.moma.org/artists/18514"><span class="lang-en" lang="en">Museum of Modern Art</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.npg.org.uk/collections/search/person/mp05410"><span class="lang-en" lang="en">National Portrait Gallery</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://rkd.nl/artists/231722"><span class="lang-en" lang="en">RKDartists</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.getty.edu/vow/ULANFullDisplay?find=&amp;role=&amp;nation=&amp;subjectid=500063041"><span class="lang-en" lang="en">Union List of Artist Names</span></a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives à la musique<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmusic.com/artist/mn0000001543"><span class="lang-en" lang="en">AllMusic</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/artist/323003"><span class="lang-en" lang="en">Discogs</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://musicbrainz.org/artist/8d7f18e2-5574-46e5-9f47-7fee356f7754"><span class="lang-en" lang="en">MusicBrainz</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.muziekweb.nl/fr/Link/M00000008537/">Muziekweb</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://rateyourmusic.com/artist/alfred-hitchcock"><span class="lang-en" lang="en">Rate Your Music</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.songkick.com/artists/470761"><span class="lang-en" lang="en">Songkick</span></a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives au spectacle<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.performing-arts.ch/a/50f481f5-66f1-4b6c-9f0c-4f72ad08958d"><i>Archives suisses des arts de la scène</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://lesarchivesduspectacle.net/p/87837"><i>Les Archives du spectacle</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ibdb.com/broadway-cast-staff/469227"><span class="lang-en" lang="en"><i>Internet Broadway Database</i></span></a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives à la littérature<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.sf-encyclopedia.com/entry/hitchcock_alfred"><span class="lang-en" lang="en">The Encyclopedia of Science Fiction</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?7977"><span class="lang-en" lang="en">Internet Speculative Fiction Database</span></a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives à plusieurs domaines<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.metacritic.com/person/alfred-hitchcock"><span class="lang-en" lang="en">Metacritic</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.radiofrance.fr/personnes/alfred-hitchcock">Radio France</a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressource relative à la bande dessinée<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://comicvine.gamespot.com/wd/4005-39361/"><span class="lang-en" lang="en">Comic Vine</span></a></li> </ul></span> </li> <li><div class="liste-horizontale"><span class="wd_identifiers">Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1093/anb/9780198606697.article.1801338"><i>American National Biography</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/biography/Alfred-Hitchcock"><i>Britannica</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/hitchcock-alfred"><i>Brockhaus</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://denstoredanske.lex.dk//Alfred_Hitchcock/"><i>Den Store Danske Encyklopædi</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.deutsche-biographie.de/118551647.html"><i>Deutsche Biographie</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/enciclopedia/alfred-joseph-hitchcock_(Enciclopedia-Italiana)/"><i>Enciclopedia italiana</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sapere.it/enciclopedia/Hitchcock%2C%2BAlfred.html"><i>Enciclopedia De Agostini</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.enciclopedia.cat/EC-GEC-0032749.xml"><i>Gran Enciclopèdia Catalana</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=25774"><i>Hrvatska Enciklopedija</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/;3912058"><i>Internetowa encyklopedia PWN</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.larousse.fr/encyclopedie/personnage/wd/124023"><i>Larousse</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/lång/alfred-hitchcock"><i>Nationalencyklopedin</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.munzinger.de/search/go/document.jsp?id=00000007841">Munzinger</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.oxforddnb.com/view/article/31239"><i>Oxford Dictionary of National Biography</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://proleksis.lzmk.hr/26685"><i>Proleksis enciklopedija</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://snl.no/Alfred_Hitchcock"><i>Store norske leksikon</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/sir-alfred-hitchcock"><i>Treccani</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.universalis.fr/encyclopedie/alfred-hitchcock/"><i>Universalis</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.vle.lt/Straipsnis/alfred-hitchcock"><i>Visuotinė lietuvių enciklopedija</i></a></li> </ul></div></li> <li><div class="liste-horizontale"><span class="wd_identifiers"><a href="/wiki/Autorit%C3%A9_(sciences_de_l%27information)" title="Autorité (sciences de l&#39;information)">Notices d'autorité</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7374?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://viaf.org/viaf/49226917">VIAF</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://isni.org/isni/0000000121318219">ISNI</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11907571f">BnF</a></span> (<span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11907571f">données</a></span>)</li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.idref.fr/026922770">IdRef</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://id.loc.gov/authorities/n79027022">LCCN</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://d-nb.info/gnd/118551647">GND</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://opac.sbn.it/nome/CFIV007729">Italie</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00443431">Japon</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ci.nii.ac.jp/author/DA02995541?l=en">CiNii</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://catalogo.bne.es/uhtbin/authoritybrowse.cgi?action=display&amp;authority_id=XX950521">Espagne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://opac.kbr.be/LIBRARY/doc/AUTHORITY/14122856">Belgique</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://data.bibliotheken.nl/id/thes/p069002541">Pays-Bas</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://dbn.bn.org.pl/descriptor-details/9810633105105606">Pologne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&amp;local_base=NLX10&amp;find_code=UID&amp;request=987007262641105171">Israël</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://nukat.edu.pl/aut/n%20%2093090074">NUKAT</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://cantic.bnc.cat/registre/981058521479706706">Catalogne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://libris.kb.se/auth/61057">Suède</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.collectionscanada.gc.ca/canadiana-authorities/index/view?index_name=cdnAutNbr&amp;lang=fr&amp;search_text=0061J1176&amp;page=1&amp;cdnAutNbr0061J1176">Canada</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.worldcat.org/identities/lccn-n79-027022">WorldCat</a></span></li> </ul></div></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Autres_sites">Autres sites</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;veaction=edit&amp;section=90" title="Modifier la section : Autres sites" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;action=edit&amp;section=90" title="Modifier le code source de la section : Autres sites"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cineclubdecaen.com/realisat/hitchcock/hitchcock.htm">Fiche Hitchcock</a> du ciné-club de Caen</li> <li><abbr class="abbr indicateur-format format-vidéo" title="Vidéo au format mpg, avi...">[vidéo]</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ina.fr/video/CAF97505702/hitchcock-et-les-oiseaux-video.html">Alfred Hitchcock sur <i>Les Oiseaux</i></a> sur ina.fr</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://arteradio.com/son/61657714/fenetre_sur_bruit">«&#160;Le son chez Hitchcock&#160;»</a>, sur <i>Arte radio</i> par Yves-Marie Mahé</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bepolar.fr/Les-25-polars-cultes-d-Alfred-Hitchcock">Les 25 polars cultes d'Alfred Hitchcock</a> sur bepolar.fr</li></ul> <div class="navbox-container" style="clear:both;"> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style=""> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="2" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Alfred_Hitchcock" title="Modèle:Palette Alfred Hitchcock"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a>&#160;· <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Alfred_Hitchcock&amp;action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><a class="mw-selflink selflink">Alfred Hitchcock</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Scénariste</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><a href="/wiki/La_Danseuse_bless%C3%A9e" title="La Danseuse blessée">La Danseuse blessée</a></i> <small>(1923)</small></li> <li><i><a href="/wiki/L%27Ombre_blanche_(film,_1923)" title="L&#39;Ombre blanche (film, 1923)">L'Ombre blanche</a></i> <small>(1923)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Abn%C3%A9gation_(film)" title="Abnégation (film)">Abnégation</a></i> <small>(1924)</small></li> <li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/The_Prude%27s_Fall" title="The Prude&#39;s Fall">The Prude's Fall</a></span></i> <small>(1925)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Voyou_(film,_1925)" title="Le Voyou (film, 1925)">Le Voyou</a></i> <small>(1925)</small></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Réalisateur</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><table class="navbox-subgroup" style=""> <tbody><tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Films britanniques muets</th> <td class="navbox-list" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Always_Tell_Your_Wife" title="Always Tell Your Wife">Always Tell Your Wife</a></span></i> <small>(coréalisateur, court métrage, 1923)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Jardin_du_plaisir" title="Le Jardin du plaisir">Le Jardin du plaisir</a></i> <small>(1925)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Les_Cheveux_d%27or" title="Les Cheveux d&#39;or">Les Cheveux d'or</a></i> <small>(1927)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Ring_(film,_1927)" title="Le Ring (film, 1927)">Le Ring</a></i> <small>(1927)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Downhill_(film,_1927)" title="Downhill (film, 1927)"><span class="lang-en" lang="en">Downhill</span></a></i> <small>(1927)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Laquelle_des_trois_%3F" title="Laquelle des trois ?">Laquelle des trois&#160;?</a></i> <small>(1928)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_pass%C3%A9_ne_meurt_pas" title="Le passé ne meurt pas">Le passé ne meurt pas</a></i> <small>(1928)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Champagne_(film)" title="Champagne (film)">Champagne</a></i> <small>(1928)</small></li> <li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/The_Manxman" title="The Manxman">The Manxman</a></span></i> <small>(1929)</small></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Films britanniques</th> <td class="navbox-list" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><a href="/wiki/Chantage_(film,_1929)" title="Chantage (film, 1929)">Chantage</a></i> <small>(1929)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Junon_et_le_Paon_(film)" title="Junon et le Paon (film)">Junon et le Paon</a></i> <small>(1930)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Meurtre_(film)" title="Meurtre (film)">Meurtre</a></i> <small>(1930)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Elstree_Calling" title="Elstree Calling">Elstree Calling</a></i> <small>(1930)</small></li> <li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/The_Skin_Game" title="The Skin Game">The Skin Game</a></span></i> <small>(1931)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Mary_(film,_1931)" title="Mary (film, 1931)"><span class="lang-en" lang="en">Mary</span></a></i> <small>(1931)</small></li> <li><i><a href="/wiki/%C3%80_l%27est_de_Shangha%C3%AF_(film,_1931)" title="À l&#39;est de Shanghaï (film, 1931)">À l'est de Shanghaï</a></i> <small>(1931)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Num%C3%A9ro_dix-sept" title="Numéro dix-sept">Numéro dix-sept</a></i> <small>(1932)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Chant_du_Danube" title="Le Chant du Danube">Le Chant du Danube</a></i> <small>(1934)</small></li> <li><i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1934)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1934)">L'Homme qui en savait trop</a></i> <small>(1934)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Les_39_Marches_(film,_1935)" title="Les 39 Marches (film, 1935)">Les 39 Marches</a></i> <small>(1935)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Quatre_de_l%27espionnage" title="Quatre de l&#39;espionnage">Quatre de l'espionnage</a></i> <small>(1936)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Agent_secret_(film,_1936)" title="Agent secret (film, 1936)">Agent secret</a></i> <small>(1936)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Jeune_et_Innocent" title="Jeune et Innocent">Jeune et Innocent</a></i> <small>(1937)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Une_femme_dispara%C3%AEt" title="Une femme disparaît">Une femme disparaît</a></i> <small>(1938)</small></li> <li><i><a href="/wiki/La_Taverne_de_la_Jama%C3%AFque" title="La Taverne de la Jamaïque">La Taverne de la Jamaïque</a></i> <small>(1939)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Aventure_malgache" title="Aventure malgache">Aventure malgache</a></i> <small>(court métrage, 1944)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Bon_Voyage_(film,_1944)" title="Bon Voyage (film, 1944)">Bon Voyage</a></i> <small>(court métrage, 1944)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Les_Amants_du_Capricorne" title="Les Amants du Capricorne">Les Amants du Capricorne</a></i> <small>(1949)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Grand_Alibi_(film,_1950)" title="Le Grand Alibi (film, 1950)">Le Grand Alibi</a></i> <small>(1950)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Frenzy" title="Frenzy">Frenzy</a></i> <small>(1972)</small></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Films américains</th> <td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><a href="/wiki/Rebecca_(film,_1940)" title="Rebecca (film, 1940)">Rebecca</a></i> <small>(1940)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Correspondant_17" title="Correspondant 17">Correspondant 17</a></i> <small>(1940)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Joies_matrimoniales" title="Joies matrimoniales">Joies matrimoniales</a></i> <small>(1941)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Soup%C3%A7ons" title="Soupçons">Soupçons</a></i> <small>(1941)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Cinqui%C3%A8me_Colonne_(film)" title="Cinquième Colonne (film)">Cinquième Colonne</a></i> <small>(1942)</small></li> <li><i><a href="/wiki/L%27Ombre_d%27un_doute" title="L&#39;Ombre d&#39;un doute">L'Ombre d'un doute</a></i> <small>(1943)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Les_Naufrag%C3%A9s_(film,_1944)" title="Les Naufragés (film, 1944)">Les Naufragés</a></i> <small>(1943)</small></li> <li><i><a href="/wiki/La_Maison_du_docteur_Edwardes" title="La Maison du docteur Edwardes">La Maison du docteur Edwardes</a></i> <small>(1945)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Les_Encha%C3%AEn%C3%A9s" title="Les Enchaînés">Les Enchaînés</a></i> <small>(1946)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Proc%C3%A8s_Paradine" title="Le Procès Paradine">Le Procès Paradine</a></i> <small>(1947)</small></li> <li><i><a href="/wiki/La_Corde" title="La Corde">La Corde</a></i> <small>(1948)</small></li> <li><i><a href="/wiki/L%27Inconnu_du_Nord-Express_(film)" title="L&#39;Inconnu du Nord-Express (film)">L'Inconnu du Nord-Express</a></i> <small>(1951)</small></li> <li><i><a href="/wiki/La_Loi_du_silence" title="La Loi du silence">La Loi du silence</a></i> <small>(1952)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_crime_%C3%A9tait_presque_parfait" title="Le crime était presque parfait">Le crime était presque parfait</a></i> <small>(1954)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Fen%C3%AAtre_sur_cour" title="Fenêtre sur cour">Fenêtre sur cour</a></i> <small>(1954)</small></li> <li><i><a href="/wiki/La_Main_au_collet" title="La Main au collet">La Main au collet</a></i> <small>(1955)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Mais_qui_a_tu%C3%A9_Harry_%3F" title="Mais qui a tué Harry ?">Mais qui a tué Harry&#160;?</a></i> <small>(1955)</small></li> <li><i><a href="/wiki/L%27Homme_qui_en_savait_trop_(film,_1956)" title="L&#39;Homme qui en savait trop (film, 1956)">L'Homme qui en savait trop</a></i> <small>(1956)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Faux_Coupable" title="Le Faux Coupable">Le Faux Coupable</a></i> <small>(1956)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Sueurs_froides" title="Sueurs froides">Sueurs froides</a></i> <small>(1958)</small></li> <li><i><a href="/wiki/La_Mort_aux_trousses" title="La Mort aux trousses">La Mort aux trousses</a></i> <small>(1959)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Psychose_(film)" title="Psychose (film)">Psychose</a></i> <small>(1960)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Les_Oiseaux_(film)" title="Les Oiseaux (film)">Les Oiseaux</a></i> <small>(1963)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Pas_de_printemps_pour_Marnie" title="Pas de printemps pour Marnie">Pas de printemps pour Marnie</a></i> <small>(1964)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Le_Rideau_d%C3%A9chir%C3%A9" title="Le Rideau déchiré">Le Rideau déchiré</a></i> <small>(1966)</small></li> <li><i><a href="/wiki/L%27%C3%89tau" title="L&#39;Étau">L'Étau</a></i> <small>(1969)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Complot_de_famille" title="Complot de famille">Complot de famille</a></i> <small>(1976)</small></li> <li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/The_Short_Night" title="The Short Night">The Short Night</a></span></i> <small>(projet abandonné, 1980)</small></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Films perdus</th> <td class="navbox-list" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Number_Thirteen" title="Number Thirteen">Number Thirteen</a></span></i> <small>(inachevé, perdu, 1922)</small></li> <li><i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/The_Mountain_Eagle" title="The Mountain Eagle">The Mountain Eagle</a></span></i> <small>(perdu, 1926)</small></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:10%">Voir aussi</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Liste_des_cam%C3%A9os_d%27Alfred_Hitchcock" title="Liste des caméos d&#39;Alfred Hitchcock">Liste de ses caméos</a></li> <li><a href="/wiki/Alma_Reville" title="Alma Reville">Alma Reville</a></li> <li><a href="/wiki/Patricia_Hitchcock" title="Patricia Hitchcock">Patricia Hitchcock</a></li> <li><i><a href="/wiki/Alfred_Hitchcock_pr%C3%A9sente_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1955)" title="Alfred Hitchcock présente (série télévisée, 1955)">Alfred Hitchcock présente</a></i> <small>(série télévisée, 1955)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Suspicion_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e,_1957)" title="Suspicion (série télévisée, 1957)">Suspicion</a></i> <small>(série télévisée, 1957)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Hitchcock/Truffaut_(livre)" title="Hitchcock/Truffaut (livre)">Hitchcock/Truffaut</a></i> <small>(livre, 1966)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Hitchcock_:_L%27Ombre_d%27un_g%C3%A9nie" title="Hitchcock : L&#39;Ombre d&#39;un génie">Hitchcock&#160;: L'Ombre d'un génie</a></i> <small>(documentaire, 1999)</small></li> <li><i><a href="/wiki/Hitchcock_(film)" title="Hitchcock (film)">Hitchcock</a></i> <small>(film, 2012)</small></li> <li><i><a href="/wiki/The_Girl_(t%C3%A9l%C3%A9film)" title="The Girl (téléfilm)">The Girl</a></i> (téléfilm, 2012)</li> <li><i><a href="/wiki/Hitchcock/Truffaut_(film)" title="Hitchcock/Truffaut (film)">Hitchcock/Truffaut</a></i> <small>(documentaire, 2015)</small></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table> </div> <ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"><li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Cin%C3%A9ma_britannique" title="Portail du cinéma britannique"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/United_Kingdom_film_clapperboard.svg/28px-United_Kingdom_film_clapperboard.svg.png" decoding="async" width="28" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/United_Kingdom_film_clapperboard.svg/42px-United_Kingdom_film_clapperboard.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/United_Kingdom_film_clapperboard.svg/56px-United_Kingdom_film_clapperboard.svg.png 2x" data-file-width="114" data-file-height="97" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Cin%C3%A9ma_britannique" title="Portail:Cinéma britannique">Portail du cinéma britannique</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Cin%C3%A9ma_am%C3%A9ricain" title="Portail du cinéma américain"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/United_States_film_clapperboard.svg/27px-United_States_film_clapperboard.svg.png" decoding="async" width="27" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/United_States_film_clapperboard.svg/41px-United_States_film_clapperboard.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/United_States_film_clapperboard.svg/54px-United_States_film_clapperboard.svg.png 2x" data-file-width="114" data-file-height="101" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Cin%C3%A9ma_am%C3%A9ricain" title="Portail:Cinéma américain">Portail du cinéma américain</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:R%C3%A9alisation_audiovisuelle" title="Portail de la réalisation audiovisuelle"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Sound_mp3.png/24px-Sound_mp3.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Sound_mp3.png/36px-Sound_mp3.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Sound_mp3.png/48px-Sound_mp3.png 2x" data-file-width="128" data-file-height="128" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:R%C3%A9alisation_audiovisuelle" title="Portail:Réalisation audiovisuelle">Portail de la réalisation audiovisuelle</a></span> </span></li> </ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐7649cfcddd‐2k6nb Cached time: 20241127122918 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 3.117 seconds Real time usage: 4.118 seconds Preprocessor visited node count: 15251/1000000 Post‐expand include size: 286412/2097152 bytes Template argument size: 40620/2097152 bytes Highest expansion depth: 16/100 Expensive parser function count: 80/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 177795/5000000 bytes Lua time usage: 2.017/10.000 seconds Lua memory usage: 15899455/52428800 bytes Lua Profile: MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getEntityStatements 1300 ms 66.3% ? 140 ms 7.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getEntity 100 ms 5.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpensiveData 60 ms 3.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getSiteLinkPageName 40 ms 2.0% gsplit <mw.text.lua:244> 40 ms 2.0% getExpandedArgument <mw.lua:174> 40 ms 2.0% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 20 ms 1.0% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::match 20 ms 1.0% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::find 20 ms 1.0% [others] 180 ms 9.2% Number of Wikibase entities loaded: 146/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 3488.914 1 -total 46.20% 1611.945 1 Modèle:Infobox_Biographie2 28.26% 985.924 1 Modèle:Liens 7.80% 272.241 2 Modèle:Références 6.92% 241.599 1 Modèle:Références_nombreuses 2.62% 91.571 1 Modèle:Portail 1.87% 65.383 1 Modèle:Suivi_des_biographies 1.56% 54.403 104 Modèle:P. 1.11% 38.815 1 Modèle:Palette 1.01% 35.300 2 Modèle:Lien_vidéo --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:149:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241127122918 and revision id 220529347. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ce document provient de «&#160;<a dir="ltr" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;oldid=220529347">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;oldid=220529347</a>&#160;».</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Accueil" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a> : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Alfred_Hitchcock" title="Catégorie:Alfred Hitchcock">Alfred Hitchcock</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9alisateur_britannique_de_cin%C3%A9ma" title="Catégorie:Réalisateur britannique de cinéma">Réalisateur britannique de cinéma</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9alisateur_am%C3%A9ricain_de_cin%C3%A9ma" title="Catégorie:Réalisateur américain de cinéma">Réalisateur américain de cinéma</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9alisateur_de_film_sur_la_musique_classique" title="Catégorie:Réalisateur de film sur la musique classique">Réalisateur de film sur la musique classique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9alisateur_du_muet" title="Catégorie:Réalisateur du muet">Réalisateur du muet</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Producteur_britannique_de_cin%C3%A9ma" title="Catégorie:Producteur britannique de cinéma">Producteur britannique de cinéma</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Producteur_am%C3%A9ricain_de_cin%C3%A9ma" title="Catégorie:Producteur américain de cinéma">Producteur américain de cinéma</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Personnalit%C3%A9_am%C3%A9ricaine_n%C3%A9e_d%27un_parent_britannique" title="Catégorie:Personnalité américaine née d&#039;un parent britannique">Personnalité américaine née d'un parent britannique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:%C3%89ponyme_d%27un_objet_c%C3%A9leste" title="Catégorie:Éponyme d&#039;un objet céleste">Éponyme d'un objet céleste</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Coquille_d%27argent_de_la_meilleure_r%C3%A9alisation" title="Catégorie:Coquille d&#039;argent de la meilleure réalisation">Coquille d'argent de la meilleure réalisation</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Cecil_B._DeMille_Award" title="Catégorie:Cecil B. DeMille Award">Cecil B. DeMille Award</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Laur%C3%A9at_du_prix_Edgar-Allan-Poe" title="Catégorie:Lauréat du prix Edgar-Allan-Poe">Lauréat du prix Edgar-Allan-Poe</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Golden_Globe_du_meilleur_acteur_dans_une_s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e" title="Catégorie:Golden Globe du meilleur acteur dans une série télévisée">Golden Globe du meilleur acteur dans une série télévisée</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Chevalier_commandeur_de_l%27ordre_de_l%27Empire_britannique" title="Catégorie:Chevalier commandeur de l&#039;ordre de l&#039;Empire britannique">Chevalier commandeur de l'ordre de l'Empire britannique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Chevalier_de_la_L%C3%A9gion_d%27honneur" title="Catégorie:Chevalier de la Légion d&#039;honneur">Chevalier de la Légion d'honneur</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Officier_des_Arts_et_des_Lettres" title="Catégorie:Officier des Arts et des Lettres">Officier des Arts et des Lettres</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Hollywood_Walk_of_Fame" title="Catégorie:Hollywood Walk of Fame">Hollywood Walk of Fame</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Personnalit%C3%A9_anoblie_sous_le_r%C3%A8gne_d%27%C3%89lisabeth_II" title="Catégorie:Personnalité anoblie sous le règne d&#039;Élisabeth II">Personnalité anoblie sous le règne d'Élisabeth II</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Naissance_%C3%A0_Leytonstone" title="Catégorie:Naissance à Leytonstone">Naissance à Leytonstone</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Naissance_en_ao%C3%BBt_1899" title="Catégorie:Naissance en août 1899">Naissance en août 1899</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:D%C3%A9c%C3%A8s_%C3%A0_Bel_Air_(Los_Angeles)" title="Catégorie:Décès à Bel Air (Los Angeles)">Décès à Bel Air (Los Angeles)</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:D%C3%A9c%C3%A8s_en_avril_1980" title="Catégorie:Décès en avril 1980">Décès en avril 1980</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:D%C3%A9c%C3%A8s_%C3%A0_80_ans" title="Catégorie:Décès à 80 ans">Décès à 80 ans</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Personnalit%C3%A9_britannique_incin%C3%A9r%C3%A9e" title="Catégorie:Personnalité britannique incinérée">Personnalité britannique incinérée</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Personnalit%C3%A9_am%C3%A9ricaine_incin%C3%A9r%C3%A9e" title="Catégorie:Personnalité américaine incinérée">Personnalité américaine incinérée</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_r%C3%A9f%C3%A9rence_insuffisante" title="Catégorie:Article à référence insuffisante">Article à référence insuffisante</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P569" title="Catégorie:Page utilisant P569">Page utilisant P569</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P19" title="Catégorie:Page utilisant P19">Page utilisant P19</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P570" title="Catégorie:Page utilisant P570">Page utilisant P570</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P20" title="Catégorie:Page utilisant P20">Page utilisant P20</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1477" title="Catégorie:Page utilisant P1477">Page utilisant P1477</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1449" title="Catégorie:Page utilisant P1449">Page utilisant P1449</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P742" title="Catégorie:Page utilisant P742">Page utilisant P742</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P27" title="Catégorie:Page utilisant P27">Page utilisant P27</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P551" title="Catégorie:Page utilisant P551">Page utilisant P551</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_des_donn%C3%A9es_de_Wikidata_%C3%A0_traduire_de_l%27anglais" title="Catégorie:Page utilisant des données de Wikidata à traduire de l&#039;anglais">Page utilisant des données de Wikidata à traduire de l'anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P69" title="Catégorie:Page utilisant P69">Page utilisant P69</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P106" title="Catégorie:Page utilisant P106">Page utilisant P106</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P2031" title="Catégorie:Page utilisant P2031">Page utilisant P2031</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P2032" title="Catégorie:Page utilisant P2032">Page utilisant P2032</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P22" title="Catégorie:Page utilisant P22">Page utilisant P22</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P26" title="Catégorie:Page utilisant P26">Page utilisant P26</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P40" title="Catégorie:Page utilisant P40">Page utilisant P40</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P2048" title="Catégorie:Page utilisant P2048">Page utilisant P2048</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P136" title="Catégorie:Page utilisant P136">Page utilisant P136</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P737" title="Catégorie:Page utilisant P737">Page utilisant P737</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P166" title="Catégorie:Page utilisant P166">Page utilisant P166</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1283" title="Catégorie:Page utilisant P1283">Page utilisant P1283</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P485" title="Catégorie:Page utilisant P485">Page utilisant P485</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P800" title="Catégorie:Page utilisant P800">Page utilisant P800</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_l%27infobox_Biographie2_avec_la_charte_personnalit%C3%A9_du_cin%C3%A9ma" title="Catégorie:Article utilisant l&#039;infobox Biographie2 avec la charte personnalité du cinéma">Article utilisant l'infobox Biographie2 avec la charte personnalité du cinéma</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P18" title="Catégorie:Page utilisant P18">Page utilisant P18</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1801" title="Catégorie:Page utilisant P1801">Page utilisant P1801</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_l%27infobox_Biographie2" title="Catégorie:Article utilisant l&#039;infobox Biographie2">Article utilisant l'infobox Biographie2</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_une_Infobox" title="Catégorie:Article utilisant une Infobox">Article utilisant une Infobox</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_un_sommaire_limit%C3%A9" title="Catégorie:Page utilisant un sommaire limité">Page utilisant un sommaire limité</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_contenant_un_appel_%C3%A0_traduction_en_anglais" title="Catégorie:Article contenant un appel à traduction en anglais">Article contenant un appel à traduction en anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_r%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Catégorie:Article à référence nécessaire">Article à référence nécessaire</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_r%C3%A9f%C3%A9rence_souhait%C3%A9e" title="Catégorie:Article à référence souhaitée">Article à référence souhaitée</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_avec_une_section_vide_ou_incompl%C3%A8te" title="Catégorie:Article avec une section vide ou incomplète">Article avec une section vide ou incomplète</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Cat%C3%A9gorie_Commons_avec_lien_local_identique_sur_Wikidata" title="Catégorie:Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata">Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4514" title="Catégorie:Page utilisant P4514">Page utilisant P4514</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P2019" title="Catégorie:Page utilisant P2019">Page utilisant P2019</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1266" title="Catégorie:Page utilisant P1266">Page utilisant P1266</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5340" title="Catégorie:Page utilisant P5340">Page utilisant P5340</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4438" title="Catégorie:Page utilisant P4438">Page utilisant P4438</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3204" title="Catégorie:Page utilisant P3204">Page utilisant P3204</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P2639" title="Catégorie:Page utilisant P2639">Page utilisant P2639</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5033" title="Catégorie:Page utilisant P5033">Page utilisant P5033</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P345" title="Catégorie:Page utilisant P345">Page utilisant P345</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4283" title="Catégorie:Page utilisant P4283">Page utilisant P4283</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1258" title="Catégorie:Page utilisant P1258">Page utilisant P1258</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3980" title="Catégorie:Page utilisant P3980">Page utilisant P3980</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_externes" title="Catégorie:Page pointant vers des bases externes">Page pointant vers des bases externes</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_%C3%A0_l%27audiovisuel" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives à l&#039;audiovisuel">Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4432" title="Catégorie:Page utilisant P4432">Page utilisant P4432</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1711" title="Catégorie:Page utilisant P1711">Page utilisant P1711</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4439" title="Catégorie:Page utilisant P4439">Page utilisant P4439</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P2174" title="Catégorie:Page utilisant P2174">Page utilisant P2174</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1816" title="Catégorie:Page utilisant P1816">Page utilisant P1816</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P650" title="Catégorie:Page utilisant P650">Page utilisant P650</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P245" title="Catégorie:Page utilisant P245">Page utilisant P245</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_aux_beaux-arts" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives aux beaux-arts">Page pointant vers des bases relatives aux beaux-arts</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1728" title="Catégorie:Page utilisant P1728">Page utilisant P1728</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1953" title="Catégorie:Page utilisant P1953">Page utilisant P1953</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P434" title="Catégorie:Page utilisant P434">Page utilisant P434</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5882" title="Catégorie:Page utilisant P5882">Page utilisant P5882</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5404" title="Catégorie:Page utilisant P5404">Page utilisant P5404</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3478" title="Catégorie:Page utilisant P3478">Page utilisant P3478</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_%C3%A0_la_musique" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives à la musique">Page pointant vers des bases relatives à la musique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P8974" title="Catégorie:Page utilisant P8974">Page utilisant P8974</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1977" title="Catégorie:Page utilisant P1977">Page utilisant P1977</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1220" title="Catégorie:Page utilisant P1220">Page utilisant P1220</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_au_spectacle" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives au spectacle">Page pointant vers des bases relatives au spectacle</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5357" title="Catégorie:Page utilisant P5357">Page utilisant P5357</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1233" title="Catégorie:Page utilisant P1233">Page utilisant P1233</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_%C3%A0_la_litt%C3%A9rature" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives à la littérature">Page pointant vers des bases relatives à la littérature</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1712" title="Catégorie:Page utilisant P1712">Page utilisant P1712</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P10780" title="Catégorie:Page utilisant P10780">Page utilisant P10780</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_%C3%A0_plusieurs_domaines" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives à plusieurs domaines">Page pointant vers des bases relatives à plusieurs domaines</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5905" title="Catégorie:Page utilisant P5905">Page utilisant P5905</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_%C3%A0_la_bande_dessin%C3%A9e" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives à la bande dessinée">Page pointant vers des bases relatives à la bande dessinée</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4823" title="Catégorie:Page utilisant P4823">Page utilisant P4823</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1417" title="Catégorie:Page utilisant P1417">Page utilisant P1417</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P5019" title="Catégorie:Page utilisant P5019">Page utilisant P5019</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P8313" title="Catégorie:Page utilisant P8313">Page utilisant P8313</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P7902" title="Catégorie:Page utilisant P7902">Page utilisant P7902</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4223" title="Catégorie:Page utilisant P4223">Page utilisant P4223</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P6706" title="Catégorie:Page utilisant P6706">Page utilisant P6706</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1296" title="Catégorie:Page utilisant P1296">Page utilisant P1296</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P7982" title="Catégorie:Page utilisant P7982">Page utilisant P7982</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P7305" title="Catégorie:Page utilisant P7305">Page utilisant P7305</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P6058" title="Catégorie:Page utilisant P6058">Page utilisant P6058</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3222" title="Catégorie:Page utilisant P3222">Page utilisant P3222</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1284" title="Catégorie:Page utilisant P1284">Page utilisant P1284</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1415" title="Catégorie:Page utilisant P1415">Page utilisant P1415</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P8349" title="Catégorie:Page utilisant P8349">Page utilisant P8349</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4342" title="Catégorie:Page utilisant P4342">Page utilisant P4342</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3365" title="Catégorie:Page utilisant P3365">Page utilisant P3365</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3219" title="Catégorie:Page utilisant P3219">Page utilisant P3219</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P7666" title="Catégorie:Page utilisant P7666">Page utilisant P7666</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_dictionnaires_ou_encyclop%C3%A9dies_g%C3%A9n%C3%A9ralistes" title="Catégorie:Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes">Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_Wikip%C3%A9dia_avec_notice_d%27autorit%C3%A9" title="Catégorie:Article de Wikipédia avec notice d&#039;autorité">Article de Wikipédia avec notice d'autorité</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Cin%C3%A9ma_britannique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Cinéma britannique/Articles liés">Portail:Cinéma britannique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Cin%C3%A9ma/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Cinéma/Articles liés">Portail:Cinéma/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Royaume-Uni/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Royaume-Uni/Articles liés">Portail:Royaume-Uni/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Europe/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Europe/Articles liés">Portail:Europe/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Cin%C3%A9ma_am%C3%A9ricain/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Cinéma américain/Articles liés">Portail:Cinéma américain/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:%C3%89tats-Unis/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:États-Unis/Articles liés">Portail:États-Unis/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Am%C3%A9rique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Amérique/Articles liés">Portail:Amérique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Culture_am%C3%A9ricaine/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Culture américaine/Articles liés">Portail:Culture américaine/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Am%C3%A9rique_du_Nord/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Amérique du Nord/Articles liés">Portail:Amérique du Nord/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:R%C3%A9alisation_audiovisuelle/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Réalisation audiovisuelle/Articles liés">Portail:Réalisation audiovisuelle/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Bon_article_en_japonais" title="Catégorie:Bon article en japonais">Bon article en japonais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_g%C3%A9orgien" title="Catégorie:Article de qualité en géorgien">Article de qualité en géorgien</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_catalan" title="Catégorie:Article de qualité en catalan">Article de qualité en catalan</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Bon_article_en_anglais" title="Catégorie:Bon article en anglais">Bon article en anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_polonais" title="Catégorie:Article de qualité en polonais">Article de qualité en polonais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_vietnamien" title="Catégorie:Article de qualité en vietnamien">Article de qualité en vietnamien</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_croate" title="Catégorie:Article de qualité en croate">Article de qualité en croate</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Bon_article_en_allemand" title="Catégorie:Bon article en allemand">Bon article en allemand</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_basque" title="Catégorie:Article de qualité en basque">Article de qualité en basque</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9_en_bosnien" title="Catégorie:Article de qualité en bosnien">Article de qualité en bosnien</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Wikip%C3%A9dia:Article_biographique" title="Catégorie:Wikipédia:Article biographique">Wikipédia:Article biographique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Biographie/Articles_li%C3%A9s/Culture_et_arts" title="Catégorie:Portail:Biographie/Articles liés/Culture et arts">Portail:Biographie/Articles liés/Culture et arts</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Biographie/Articles_li%C3%A9s/Entreprises" title="Catégorie:Portail:Biographie/Articles liés/Entreprises">Portail:Biographie/Articles liés/Entreprises</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La dernière modification de cette page a été faite le 23 novembre 2024 à 01:11.</li> <li id="footer-info-copyright"><span style="white-space: normal"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citation_et_r%C3%A9utilisation_du_contenu_de_Wikip%C3%A9dia" title="Wikipédia:Citation et réutilisation du contenu de Wikipédia">Droit d'auteur</a>&#160;: les textes sont disponibles sous <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions</a>&#160;; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr">conditions d’utilisation</a> pour plus de détails, ainsi que les <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Cr%C3%A9dits_graphiques" title="Wikipédia:Crédits graphiques">crédits graphiques</a>. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Citer/Alfred_Hitchcock" title="Spécial:Citer/Alfred Hitchcock">comment citer les auteurs et mentionner la licence</a>.<br /> Wikipedia® est une marque déposée de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a href="/wiki/501c" title="501c">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//fr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Hitchcock&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Version mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6d67bf974d-cqgsh","wgBackendResponseTime":203,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"3.117","walltime":"4.118","ppvisitednodes":{"value":15251,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":286412,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":40620,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":16,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":80,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":177795,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":146,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 3488.914 1 -total"," 46.20% 1611.945 1 Modèle:Infobox_Biographie2"," 28.26% 985.924 1 Modèle:Liens"," 7.80% 272.241 2 Modèle:Références"," 6.92% 241.599 1 Modèle:Références_nombreuses"," 2.62% 91.571 1 Modèle:Portail"," 1.87% 65.383 1 Modèle:Suivi_des_biographies"," 1.56% 54.403 104 Modèle:P."," 1.11% 38.815 1 Modèle:Palette"," 1.01% 35.300 2 Modèle:Lien_vidéo"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"2.017","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":15899455,"limit":52428800},"limitreport-profile":[["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getEntityStatements","1300","66.3"],["?","140","7.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getEntity","100","5.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpensiveData","60","3.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getSiteLinkPageName","40","2.0"],["gsplit \u003Cmw.text.lua:244\u003E","40","2.0"],["getExpandedArgument \u003Cmw.lua:174\u003E","40","2.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","20","1.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::match","20","1.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::find","20","1.0"],["[others]","180","9.2"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-7649cfcddd-2k6nb","timestamp":"20241127122918","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Alfred Hitchcock","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alfred_Hitchcock","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7374","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7374","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-05-25T14:06:08Z","dateModified":"2024-11-23T00:11:07Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/9\/94\/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg","headline":"cin\u00e9aste britannique"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10