CINXE.COM
Job 5:10 Multilingual: Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 5:10 Multilingual: Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/job/5-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/5-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/job/5-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Job 5:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/5-9.htm" title="Job 5:9">◄</a> Job 5:10 <a href="../job/5-11.htm" title="Job 5:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/5.htm">King James Bible</a></span><br />Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Who giveth rain on the face of the earth, and sendeth waters on the face of the fields;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/5.htm">World English Bible</a></span><br />who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/job/5.htm">Jobi 5:10 Albanian</a><br></span><span class="alb">që i jep shiun tokës dhe dërgon ujin në fushat;</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/job/5.htm">Dyr Hieb 5:10 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Er ist s, wo Rögn gibt auf dyr Welt und Wasser giesst auf weite Fluern.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/job/5.htm">Йов 5:10 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Който дава дъжд по лицето на земята, И праща води по нивите;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/job/5.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">降雨在地上,賜水於田裡;<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/job/5.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">降雨在地上,赐水于田里;<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/job/5.htm">約 伯 記 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">降 雨 在 地 上 , 賜 水 於 田 裡 ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/job/5.htm">約 伯 記 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">降 雨 在 地 上 , 赐 水 於 田 里 ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/job/5.htm">Job 5:10 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/job/5.htm">Jobova 5:10 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Kterýž dává déšť na zemi, a spouští vody na pole,</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/job/5.htm">Job 5:10 Danish</a><br></span><span class="dan">som giver Regn paa Jorden og nedsender Vand over Marken</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/job/5.htm">Job 5:10 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Die den regen geeft op de aarde, en water zendt op de straten;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/job/5.htm">Jób 5:10 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">A ki esõt ad a földnek színére, és a mezõkre vizet bocsát.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/job/5.htm">Ijob 5:10 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kiu donas pluvon sur la teron Kaj sendas akvon sur la kampojn,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/job/5.htm">JOB 5:10 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joka antaa sateen maan päälle, ja antaa tulla veden teiden päälle;</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/job/5.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">הַנֹּתֵ֣ן מָ֭טָר עַל־פְּנֵי־אָ֑רֶץ וְשֹׁ֥לֵֽחַ מַ֝יִם עַל־פְּנֵ֥י חוּצֹֽות׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/job/5.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">הנתן מטר על־פני־ארץ ושלח מים על־פני חוצות׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/job/5.htm">Job 5:10 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Qui donne la pluie sur la face de la terre, et envoie des eaux sur la face des campagnes,</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/job/5.htm">Job 5:10 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Il répand la pluie sur la terre, Et envoie l'eau sur les campagnes;</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/job/5.htm">Job 5:10 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Qui répand la pluie sur la face de la terre, et qui envoie les eaux sur les campagnes.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/job/5.htm">Hiob 5:10 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">der den Regen aufs Land gibt und lässet Wasser kommen auf die Straßen;</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/job/5.htm">Hiob 5:10 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">der den Regen aufs Land gibt und läßt Wasser kommen auf die Gefilde;</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/job/5.htm">Hiob 5:10 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Der der Erde Regen schenkt und Wasser auf die Fluren sendet,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/job/5.htm">Giobbe 5:10 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">che spande la pioggia sopra la terra e manda le acque sui campi;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/job/5.htm">Giobbe 5:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Che manda la pioggia in su la terra, E le acque in su le campagne;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/job/5.htm">AYUB 5:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Ia mengaruniakan hujan kepada segala muka bumi dan mengalirkan air pada segala padang.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/job/5.htm">Iob 5:10 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">qui dat pluviam super faciem terræ, et irrigat aquis universa ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/job/5.htm">Job 5:10 Maori</a><br></span><span class="mao">E homai nei i te ua ki te mata o te whenua, e unga nei i te wai ki te mata o nga parae;</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/job/5.htm">Jobs 5:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">som sender regn utover jorden og lar vann strømme utover markene, </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/job/5.htm">Job 5:10 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Que da la lluvia sobre la haz de la tierra, Y envía las aguas por los campos:</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/job/5.htm">Job 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Que da la lluvia sobre la faz de la tierra, y envía las aguas sobre las faces de las plazas. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/job/5.htm">Jó 5:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Derrama a chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/job/5.htm">Jó 5:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/job/5.htm">Iov 5:10 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">El varsă ploaia pe pămînt, şi trimete apă pe cîmpii.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/job/5.htm">Иов 5:10 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/job/5.htm">Иов 5:10 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/job/5.htm">Job 5:10 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">åt honom som låter regnet falla på jorden och sänder vatten ned över markerna, </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/job/5.htm">Job 5:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Na siyang nagbibigay ng ulan sa lupa, at nagpapahatid ng tubig sa mga bukid; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/job/5.htm">โยบ 5:10 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">พระองค์ประทานฝนบนแผ่นดินโลก และทรงส่งน้ำมาบนไร่นา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/job/5.htm">Eyüp 5:10 Turkish</a><br></span><span class="tur">Yeryüzüne yağmur yağdırır,<br />Tarlalara sular gönderir.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/job/5.htm">Gioùp 5:10 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ngài ban mưa xuống mặt đất, Cho nước tràn đồng ruộng,</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/5-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 5:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 5:9" /></a></div><div id="right"><a href="../job/5-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 5:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 5:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>