CINXE.COM
Mark 15:1 Parallel: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 15:1 Parallel: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/15-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/15-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/15-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 15:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/14-72.htm" title="Mark 14:72">◄</a> Mark 15:1 <a href="../mark/15-2.htm" title="Mark 15:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/15.htm">New International Version</a></span><br />Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/15.htm">New Living Translation</a></span><br />Very early in the morning the leading priests, the elders, and the teachers of religious law—the entire high council—met to discuss their next step. They bound Jesus, led him away, and took him to Pilate, the Roman governor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/15.htm">English Standard Version</a></span><br />And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Early in the morning, the chief priests, elders, scribes, and the whole Sanhedrin devised a plan. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Early in the morning the chief priests with the elders, scribes, and the entire Council immediately held a consultation; and they bound Jesus and led Him away, and turned Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/15.htm">NASB 1995</a></span><br />Early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />And early in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away, and delivered Him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />Early in the morning the chief priests, with the elders and scribes and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court), immediately consulted together; and they bound Jesus, they took Him away [violently] and handed Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As soon as it was morning, having held a meeting with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin, the chief priests tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As soon as it was morning, the chief priests had a meeting with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin. After tying Jesus up, they led Him away and handed Him over to Pilate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Early the next morning the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses met together with the whole Jewish council. They tied up Jesus and led him off to Pilate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/15.htm">Good News Translation</a></span><br />Early in the morning the chief priests met hurriedly with the elders, the teachers of the Law, and the whole Council, and made their plans. They put Jesus in chains, led him away, and handed him over to Pilate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/15.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Early in the morning the chief priests immediately came to a decision with the leaders and the scribes. The whole Jewish council decided to tie Jesus up, lead him away, and hand him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/15.htm">International Standard Version</a></span><br />As soon as it was morning, the high priests convened a meeting with the elders and scribes and the whole Council. They bound Jesus with chains, led him away, and handed him over to Pilate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/15.htm">NET Bible</a></span><br />Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/15.htm">King James Bible</a></span><br />And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried <i>him</i> away, and delivered <i>him</i> to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/15.htm">New King James Version</a></span><br />Immediately, in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council; and they bound Jesus, led <i>Him</i> away, and delivered <i>Him</i> to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/15.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And immediately in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/15.htm">World English Bible</a></span><br />Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/15.htm">American King James Version</a></span><br />And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/15.htm">American Standard Version</a></span><br />And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/15.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now as soon as it was morning, the chief priests took counsel with the elders and the scribes and the whole Sanhedrin; and after binding Jesus, they led Him away and delivered Him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And immediately in the morning the chief priests, having taken counsel with the elders and scribes and the whole sanhedrim, bound Jesus and carried [him] away, and delivered [him] up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/15.htm">English Revised Version</a></span><br />And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And forthwith in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes, and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/15.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And anon in the dawning, the hie Priestes helde a Councill with the Elders, and the Scribes, and the whole Council, and bound Iesus, and led him away, and deliuered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/15.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And anone in the dawnyng, the hye priestes held a councel, with the elders, and the scribes, and the whole congregation, and bound Iesus, and ledde hym away, and deliuered hym to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/15.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And soone in the mornynge the hye prestes helde a councell wt the elders and scrybes and the whole councell, & bounde Iesus, and led him awaye, and delyuered him vnto Pylate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/15.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And anone in ye dawnynge the hye prestes helde counsell wt ye elders and ye scribes and ye whoole cogregacion and bounde Iesus and ledde him awaye and delivered him to Pilate.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation with the elders, and scribes, and the whole Sanhedrin, having bound Jesus, led [Him] away, and delivered [Him] to Pilate;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And early in the morning, having formed a counsel, the chief priests, with the elders and scribes and the whole Council, having bound Jesus, led <i>Him</i> away and delivered <i>Him</i> to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole sanhedrim, having bound Jesus, did lead away, and delivered him to Pilate;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And quickly the chief priests having made counsel with the more ancient and scribes and the whole council, having bound Jesus, led away, and delivered to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/15.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And directly in the early morning, the chief priests having formed a body of advisors with the elders and scribes and the whole Council, bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away, and delivered him to Pilate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And immediately in the morning, after the leaders of the priests had taken counsel with the elders and the scribes and the entire council, binding Jesus, they led him away and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And at once in the morning the Chief Priests made a council with the Elders and with the Scribes and with the whole assembly, and they bound Yeshua and brought him and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AND immediately in the morning the high priests took counsel together with the elders and the scribes and with the whole council; and they bound Jesus and took him away, and delivered him to Pilate the governor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And forthwith in the morning, the chief priests, with the elders and scribes, and the whole Sanhedrin, having held a consultation, and having bound Jesus, led him away, and delivered him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And immediately early in the morning the high priests having made counsel with the elders and scribes, and all the sanhedrim, having bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />AND immediately the chief priests having held a council in the morning, with the elders, and scribes, and the whole sanhedrim, after binding Jesus, led him away, and delivered him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />Early in the morning the chief priests, the rulers, and Scribes, even the whole council, after having deliberated together, caus'd Jesus to be bound, then led him away and deliver'd him to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />At earliest dawn, after the High Priests had held a consultation with the Elders and Scribes, they and the entire Sanhedrin bound Jesus and took Him away and handed Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And straightway in the morning the high priests with the elders, and the scribes, and the whole Sanhedrin, having held a consultation, binding Jesus, carried Him away, and delivered Him up to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And as soon as ever it was light the chief priests holding a consultation with the elders and scribes, <i>they</i> and the whole sanhedrim, bound Jesus, and carried <i>Him</i> away, and delivered <i>Him</i> to Pilate.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: euthys (Adv) -- Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">Early</a> <a href="/greek/4404.htm" title="4404: prōi (Adv) -- Early in the morning, at dawn. Adverb from pro; at dawn; by implication, the day-break watch.">in the morning,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests,</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterōn (Adj-GMP) -- Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian presbyter.">elders,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateōn (N-GMP) -- From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.">scribes,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holon (Adj-NNS) -- All, the whole, entire, complete. A primary word; whole or all, i.e. Complete, especially as noun or adverb.">whole</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedrion (N-NNS) -- A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">Sanhedrin</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsantes (V-APA-NMP) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">devised</a> <a href="/greek/4824.htm" title="4824: symboulion (N-ANS) -- Neuter of a presumed derivative of sumboulos; advisement; specially, a deliberative body, i.e. The provincial assessors or lay-court.">a plan.</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dēsantes (V-APA-NMP) -- To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.">They bound</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus,</a> <a href="/greek/667.htm" title="667: apēnenkan (V-AIA-3P) -- To carry, bear away (sometimes with violence). From apo and phero; to bear off.">led Him away,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredōkan (V-AIA-3P) -- From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.">handed Him over</a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilatō (N-DMS) -- Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.">to Pilate.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway"> immediately</a><a href="/greek/4404.htm" title="4404. proi (pro-ee') -- early">, in the morning</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">, the</a><a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest"> chief priests</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do"> having made</a><a href="/greek/4824.htm" title="4824. sumboulion (soom-boo'-lee-on) -- counsel, by impl. a council"> a consultation</a><a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">, with</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4245.htm" title="4245. presbuteros (pres-boo'-ter-os) -- elder"> elders</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe"> scribes</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3650.htm" title="3650. holos (hol'-os) -- whole, complete"> whole</a><a href="/greek/4892.htm" title="4892. sunedrion (soon-ed'-ree-on) -- a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin"> sanhedrim</a><a href="/greek/1210.htm" title="1210. deo (deh'-o) -- to tie, bind">, having bound</a><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr."> Jesus</a><a href="/greek/667.htm" title="667. appohero (ap-of-er'-o) -- to carry off, bear away">, did lead away</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3860.htm" title="3860. paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- to hand over, to give or deliver over, to betray"> delivered</a><a href="/greek/4091.htm" title="4091. Pilatos (pil-at'-os) -- Pilate, a Roman procurator of Judea"> [him] to Pilate;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">As <a href="/greek/2117.htm" title="εὐθύς a- -nsm- 2117"> soon as</a> <a href="/greek/4404.htm" title="πρωΐ d- 4404"> it was morning</a>, <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="ἀρχιερεύς n- -npm- 749"> chief priests</a> <a href="/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -npm-aap 4160"> had</a> <a href="/greek/4824.htm" title="συμβούλιον n- -asn- 4824"> a meeting</a> <a href="/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> the</a> <a href="/greek/4245.htm" title="πρεσβύτερος a- -gpm- 4245"> elders</a>, <a href="/greek/1122.htm" title="γραμματεύς n- -gpm- 1122"> scribes</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"> the</a> <a href="/greek/3650.htm" title="ὅλος a- -nsn- 3650"> whole</a> <a href="/greek/4892.htm" title="συνέδριον n- -nsn- 4892"> Sanhedrin</a>. <a href="/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -asm- 2424"> After tying Jesus</a> <a href="/greek/1210.htm" title="δέω v- -npm-aap 1210"> up</a>, <a href="/greek/667.htm" title="ἀποφέρω v- 3-p--aai 667">they led Him away</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/3860.htm" title="παραδίδωμι v- 3-p--aai 3860"> handed Him over</a> <a href="/greek/4091.htm" title="Πιλᾶτος n- -dsm- 4091"> to Pilate</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway">Early</a> <a href="/greek/4404.htm" title="4404. proi (pro-ee') -- early">in the morning</a> <a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest">the chief priests</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245. presbuteros (pres-boo'-ter-os) -- elder">with the elders</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe">and scribes</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650. holos (hol'-os) -- whole, complete">and the whole</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892. sunedrion (soon-ed'-ree-on) -- a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin">Council,</a> <a href="/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway">immediately</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">held</a> <a href="/greek/4824.htm" title="4824. sumboulion (soom-boo'-lee-on) -- counsel, by impl. a council">a consultation;</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210. deo (deh'-o) -- to tie, bind">and binding</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus,</a> <a href="/greek/667.htm" title="667. appohero (ap-of-er'-o) -- to carry off, bear away">they led Him away</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860. paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- to hand over, to give or deliver over, to betray">and delivered</a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091. Pilatos (pil-at'-os) -- Pilate, a Roman procurator of Judea">Him to Pilate.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112. eutheos (yoo-theh'-oce) -- at once, directly">straightway</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">in</a> <a href="/greek/4404.htm" title="4404. proi (pro-ee') -- early">the morning</a> <a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest">the chief priests</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">held</a> <a href="/greek/4824.htm" title="4824. sumboulion (soom-boo'-lee-on) -- counsel, by impl. a council">a consultation</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">with</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245. presbuteros (pres-boo'-ter-os) -- elder">the elders</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe">scribes</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650. holos (hol'-os) -- whole, complete">the whole</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892. sunedrion (soon-ed'-ree-on) -- a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin">council,</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210. deo (deh'-o) -- to tie, bind">and bound</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus,</a> <a href="/greek/667.htm" title="667. appohero (ap-of-er'-o) -- to carry off, bear away">and carried [him] away,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860. paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- to hand over, to give or deliver over, to betray">delivered</a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091. Pilatos (pil-at'-os) -- Pilate, a Roman procurator of Judea">[him] to Pilate.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/14-72.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 14:72"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 14:72" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/15-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 15:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 15:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>