CINXE.COM

2.Samuel 20 Parallel Kapitel

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>2.Samuel 20 Parallel Kapitel</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/2_samuel/20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001p.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/2_samuel/20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_samuel/20-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > 2.Samuel 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/19.htm" title="2 Samuel 19">&#9668;</a> 2.Samuel 20 <a href="../2_samuel/21.htm" title="2 Samuel 21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Kapitel</div><div class="chap"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Es traf sich aber, daß daselbst ein heilloser Mann war, der hieß Seba, ein Sohn Bichris, ein Benjaminiter; der blies die Posaune und sprach: Wir haben keinen Teil an David noch Erbe am Sohn Isais. Ein jeglicher hebe sich zu seiner Hütte, o Israel!</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext2">Nun war dort von ungefähr ein nichtswürdiger Mensch, ein Benjaminit, Namens Seba, Sohn Bichris, mit anwesend; der stieß in die Posaune und rief: Wir haben keinen Teil an David und kein Erbe am Sohn Isais - ein jeder in seine Heimat, Israel!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext3">Und es war daselbst ein berühmter heilloser Mann, der hieß Seba, ein Sohn Bichris, eines Mannes von Jemini; der blies die Posaune und sprach: Wir haben kein Teil an David noch Erbe am Sohne Isais. Ein jeglicher hebe sich zu seiner Hütte, o Israel!</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">Da fiel von David jedermann in Israel, und sie folgten Seba, dem Sohn Bichris. Aber die Männer Juda's hingen an ihrem König vom Jordan an bis gen Jerusalem.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext2">Da fielen die Israeliten insgesamt von David zu Seba, dem Sohne Bichris, ab; die Judäer hingegen scharten sich um ihren König vom Jordan an bis nach Jerusalem.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext3">Da fiel von David jedermann in Israel und folgten Seba, dem Sohn Bichris. Aber die Männer Judas hingen an ihrem Könige, vom Jordan an bis gen Jerusalem.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Da aber der König David heimkam gen Jerusalem, nahm er die zehn Kebsweiber, die er hatte zurückgelassen, das Haus zu bewahren, und tat sie in eine Verwahrung und versorgte sie; aber er ging nicht zu ihnen ein. Und sie waren also verschlossen bis an ihren Tod und lebten als Witwen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext2">Als nun David nach Jerusalem in seinen Palast gelangt war, ließ er die zehn Kebsweiber, die er zur Bewachung des Palastes zurückgelassen hatte, in ein besonderes Haus bringen und versorgte sie, jedoch ohne ihnen beizuwohnen. So lebten sie abgeschlossen bis an ihren Tod, bei Lebzeiten schon im Witwenstande.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext3">Da aber der König David heimkam gen Jerusalem, nahm er die zehn Kebsweiber, die er hatte gelassen, das Haus zu bewahren, und tat sie in eine Verwahrung und versorgte sie; aber er beschlief sie nicht. Und sie waren also verschlossen bis an ihren Tod und lebten als Witwen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">Und der König sprach zu Amasa: Berufe mir alle Männer in Juda auf den dritten Tag, und du sollst auch hier stehen!</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext2">Sodann gebot der König Amasa: Biete mir die Judäer in drei Tagen auf; du selbst stelle dich dann hier!</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext3">Und der König sprach zu Amasa: Berufe mir alle Männer in Juda auf den dritten Tag; und du sollst auch hie stehen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Und Amasa ging hin, Juda zu berufen; aber er verzog die Zeit, die er ihm bestimmt hatte.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext2">Amasa machte sich auf den Weg, die Judäer aufzubieten. Als er jedoch über die Zeit hinaus verzog, die er ihm bestimmt hatte,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext3">Und Amasa ging hin, Juda zu berufen; aber er verzog die Zeit, die er ihm bestimmte hatte.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">Da sprach David zu Abisai: Nun wird uns Seba, der Sohn Bichris, mehr Leides tun denn Absalom. Nimm du die Knechte deines Herrn und jage ihm nach, daß er nicht etwa für sich feste Städte finde und entrinne aus unsern Augen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext2">sagte David zu Joab: Nun wird uns Seba, der Sohn Bichris, noch größeres Unheil zufügen als Absalom; nimm du deines Herrn Leute und setze ihm nach, daß er nicht etwa befestigte Städte gewinnt und unser Auge beschattet.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext3">Da sprach David zu Abisai: Nun wird uns Seba, der Sohn Bichris, mehr Leides tun denn Absalom. Nimm du die Knechte deines HERRN und jage ihm nach, daß er nicht etwa für sich feste Städte finde und entrinne aus unsern Augen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">Da zogen aus, ihm nach, die Männer Joabs, dazu die Krether und Plether und alle Starken. Sie zogen aber aus von Jerusalem, nachzujagen Seba, dem Sohn Bichris.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext2">So zog denn Joab mit Abisai an der Spitze seiner Truppe aus samt den Krethern und Plethern und den sämtlichen Gibborim. Sie verließen Jerusalem, um Seba, dem Sohne Bichris, nachzusetzen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext3">Da zogen aus ihm nach die Männer Joabs, dazu die Krethi und Plethi und alle Starken. Sie zogen aber aus von Jerusalem, nachzujagen Seba, dem Sohn Bichris.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Da sie aber bei dem großen Stein waren zu Gibeon, kam Amasa vor ihnen her. Joab aber war gegürtet über seinem Kleide, das er anhatte, und hatte darüber ein Schwert gegürtet, das hing in seiner Hüfte in der Scheide; das ging gerne aus und ein.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext2">Während sie sich nun bei dem großen Steine, der bei Gibeon liegt, befanden, ging Amasa vor ihnen her. Joab aber hatte unter dem Waffenrock ein Schwert in der Hand und darüber hatte er sich ein Schwert umgegürtet, das mit der Scheide an seiner Hüfte festgeknüpft war; das glitt ihm heraus und fiel zu Boden.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext3">Da sie aber bei dem großen Stein waren zu Gibeon, kam Amasa vor ihnen her. Joab aber war gegürtet über seinem Kleide, das er anhatte, und hatte darüber ein Schwert gegürtet, das hing an seiner Hüfte in der Scheide, das ging gerne aus und ein.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Und Joab sprach zu Amasa: Friede sei mit dir, mein Bruder! Und Joab faßte mit seiner rechten Hand Amasa bei dem Bart, daß er ihn küßte.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext2">Nun fragte Joab Amasa: Geht es dir gut, mein Bruder? Dabei faßte Joab Amasa mit der rechten Hand am Bart, um ihn zu küssen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext3">Und Joab sprach zu Amasa: Friede mit dir, mein Bruder! Und Joab fassete mit seiner rechten Hand Amasa bei dem Bart, daß er ihn küssete.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">Und Amasa hatte nicht acht auf das Schwert in der Hand Joabs; und er stach ihn damit in den Bauch, daß sein Eingeweide sich auf die Erde schüttete, und gab ihm keinen Stich mehr und er starb. Joab aber und sein Bruder Abisai jagten nach Seba, dem Sohn Bichris.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext2">Amasa aber hatte das Schwert nicht beachtet, das Joab in der Hand hielt, und so stieß er es ihm in den Leib, daß er seine Eingeweide zur Erde schüttete und starb, ohne daß er ihm einen zweiten Stoß gab. Joab aber und sein Bruder Abisai setzten alsdann Seba, dem Sohne Bichris, nach.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext3">Und Amasa hatte nicht acht auf das Schwert in der Hand Joabs; und er stach ihn damit in den Wanst, daß sein Eingeweide sich auf die Erde schüttete; und gab ihm keinen Stich mehr; und er starb. Joab aber und sein Bruder Abisai jagten nach Seba, dem Sohn Bichris.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Und es trat ein Mann von den Leuten Joabs neben ihn und sprach: Wer's mit Joab hält und für David ist, der folge Joab nach!</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext2">Einer aus Joabs Truppe aber mußte bei ihm stehen bleiben und rufen: Wer es mit Joab und wer zu David hält, ziehe Joab nach!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext3">Und es trat einer von den Knaben Joabs neben ihn und sprach: Trotz, und mache sich einer an Joab und tue sich bei David nach Joab!</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">Amasa aber lag im Blut gewälzt mitten auf der Straße. Da aber der Mann sah, daß alles Volk da stehenblieb, wandte er Amasa von der Straße auf den Acker und warf Kleider auf ihn, weil er sah, daß, wer an ihn kam, stehenblieb.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext2">Da aber Amasa mit Blut besudelt mitten im Wege lag, und der Mann sah, wie die Leute alle stehen blieben, schob er Amasa beiseite vom Weg hinweg aufs Feld und warf einen Mantel über ihn, nachdem er bemerkt hatte, wie jeder, der an ihm vorbeikam, stehen blieb.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext3">Amasa aber lag im Blut gewälzet mitten auf der Straße. Da aber einer sah, daß alles Volk da stehen blieb, wendete er Amasa von der Straße auf den Acker und warf Kleider auf ihn, weil er sah, daß, wer an ihn kam, stehen blieb.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">Da er nun aus der Straße getan war, folgte jedermann Joab nach, Seba, dem Sohn Bichris, nachzujagen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext2">Nachdem er ihn vom Wege weggeschafft hatte, zog jedermann Joab nach, um Seba, dem Sohne Bichris, nachzusetzen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext3">Da er nun aus der Straße getan war, folgte jedermann Joab nach, Seba, dem Sohn Bichris, nachzujagen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Und er zog durch alle Stämme Israels gen Abel und Beth-Maacha und ganz Haberim; und versammelten sich und folgten ihm nach</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext2">Der durchzog jedoch alle Stämme Israels bis nach Abel Beth Maacha, und alle Bichriter kamen zuhauf und drangen ihm nach dort ein.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext3">Und er zog durch alle Stämme Israels gen Abel und Beth-Maacha und ganz Haberim; und sie versammelten sich und folgten ihm nach.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">und kamen und belagerten ihn zu Abel-Beth-Maacha und schütteten einen Wall gegen die Stadt hin, daß er bis an die Vormauer langte; und alles Volk, das mit Joab war, stürmte und wollte die Mauer niederwerfen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext2">Aber sie rückten nach, belagerten ihn in Abel Beth Maacha und schütteten gegen die Stadt einen Wall auf; der kam auf den Festungsgraben zu stehen. Dann übte das ganze Heer, das Joab bei sich hatte sein Zerstörungswerk, um die Mauer zu Falle zu bringen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext3">Und kamen und belegten ihn zu Abel und Beth-Maacha; und schütteten einen Schutt um die Stadt und traten an die Mauer; und alles Volk, das mit Joab war, stürmete und wollte die Mauer niederwerfen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Hört! hört! Sprecht zu Joab, daß er hierher komme; ich will mit ihm reden.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext2">Da rief eine kluge Frau aus der Stadt heraus: Hört! Hört! Richtet doch dem Joab aus: Komm daher, ich möchte dich sprechen!</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext3">Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Höret! Höret! Sprechet zu Joab, daß er hie herzukomme; ich will mit ihm reden.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">Und da er zu ihr kam, sprach die Frau: Bist du Joab? Er sprach: Ja. Sie sprach zu ihm: Höre die Rede deiner Magd. Er sprach: Ich höre.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext2">Als er nun zu ihr hinkam, fragte das Weib: Bist du Joab? Er sagte: Ja! Da sprach sie zu ihm: So höre die Worte deiner Sklavin an! Er antwortete: Ich höre!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext3">Und da er zu ihr kam, sprach die Frau: Bist du Joab? Er sprach: Ja. Sie sprach zu ihm: Höre die Rede deiner Magd! Er sprach: Ich höre.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Sie sprach: Vorzeiten sprach man: Wer fragen will, der frage zu Abel; und so ging's wohl aus.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext2">Da sprach sie wie folgt: In alter Zeit galt es als Sprichwort: Man frage doch nach in Abel und in Dan, ob da außer Brauch gekommen,</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext3">Sie sprach: Vorzeiten sprach man: Wer fragen will, der frage zu Abel; und so ging's wohl aus.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">Ich bin eine von den friedsamen und treuen Städten in Israel; und du willst die Stadt und Mutter in Israel töten? Warum willst du das Erbteil des HERRN verschlingen?</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext2">was die Getreuen Israels verordnet haben! Du suchst eine Stadt und Mutter in Israel zu Grunde zu richten: warum verdirbst du das Erbe Jahwes?</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext3">Ich bin eine von den friedsamen und treuen Städten in Israel; und du willst die Stadt töten und die Mutter in Israel? Warum willst du das Erbteil des HERRN verschlingen?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Joab antwortete und sprach: Das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! Es steht nicht also;</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext2">Joab entgegnete: Das liegt mir ganz fern! Ich will nicht verderben und nicht vernichten!</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext3">Joab antwortete und sprach: Das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! Es hat sich nicht also;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim mit Namen Seba, der Sohn Bichris, hat sich empört wider den König David. Gebt ihn allein her, so will ich von der Stadt ziehen. Die Frau aber sprach zu Joab: Siehe, sein Haupt soll zu dir über die Mauer geworfen werden.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext2">Nicht darum handelt es sich, sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim, Namens Seba, Sohn Bichris, hat seine Hand gegen den König David erhoben: gebt ihn allein heraus, so will ich von der Stadt abziehen! Das Weib erwiderte Joab: Sofort soll dir sein Kopf über die Mauer zugeworfen werden.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext3">sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim, mit Namen Seba, der Sohn Bichris, hat sich empöret wider den König David. Gebet denselbigen her allein, so will ich von der Stadt ziehen. Die Frau sprach zu Joab: Siehe, sein Haupt soll zu dir über die Mauer geworfen werden.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/2_samuel/20.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Und die Frau kam hinein zu allem Volk mit ihrer Weisheit. Und sie hieben Seba, dem Sohn Bichris, den Kopf ab und warfen ihn zu Joab. Da blies er die Posaune, und sie zerstreuten sich von der Stadt, ein jeglicher in seine Hütte. Joab aber kam wieder gen Jerusalem zum König.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext2">Hierauf beredete sie mit ihrer Klugheit die ganze Stadt, daß sie Seba, dem Sohne Bichris, den Kopf abhieben und ihn Joab zuwarfen. Der ließ alsdann die Trompete blasen, daß sich das Heer auflöste und von der Stadt abzog, jedermann nach seiner Heimat, während sich Joab zum Könige nach Jerusalem zurückbegab.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext3">Und die Frau kam hinein zu allem Volk mit ihrer Weisheit. Und sie hieben Seba, dem Sohn Bichris, den Kopf ab und warfen ihn zu Joab. Da blies er die Posaune, und sie zerstreueten sich von der Stadt, ein jeglicher in seine Hütte. Joab aber kam wieder gen Jerusalem zum Könige.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">Joab aber war über das ganze Heer Israels. Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krether und Plether.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext2">Joab war über das gesamte Heer gesetzt, Benaja, der Sohn Jehojadas, über die Krether und die Plether,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext3">Joab aber war über das ganze Heer Israels. Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krethi und Plethi.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">Adoram war Rentmeister. Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext2">Adoniram über die Fron; Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler,</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext3">Adoram war Rentmeister. Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">Seja war Schreiber. Zadok und Abjathar waren Priester;</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext2">Seja war Staatsschreiber, Zadok und Abjathar waren Priester.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext3">Seja war Schreiber. Zadok und Abjathar waren Priester.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">dazu war Ira, der Jairiter, Davids Priester.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext2">Der Jairit Ira war gleichfalls Priester bei David.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/20-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext3">Dazu war Ira, der Jairiter, Davids Priester.</span></td></span></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Lutherbibel 1912<br /><br />Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<br /><br />Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 19" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10