CINXE.COM
Exodus 6:7 I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 6:7 I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/6-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/02_Exo_06_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 6:7 - God Promises Deliverance" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/6-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/6-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/6-6.htm" title="Exodus 6:6">◄</a> Exodus 6:7 <a href="/exodus/6-8.htm" title="Exodus 6:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/6.htm">New International Version</a></span><br />I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/6.htm">New Living Translation</a></span><br />I will claim you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God who has freed you from your oppression in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/6.htm">English Standard Version</a></span><br />I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the LORD your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/6.htm">King James Bible</a></span><br />And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I <i>am</i> the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/6.htm">New King James Version</a></span><br />I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I <i>am</i> the LORD your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then I will take you as My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the labors of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/6.htm">NASB 1995</a></span><br />‘Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brought you out from under the hard labors of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who redeemed you <i>and</i> brought you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will take you as my people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God, who brought you out from the forced labor of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will take you as My people, and I will be your God. You will know that I am Yahweh your God, who delivered you from the forced labor of the Egyptians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/6.htm">American Standard Version</a></span><br />and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I will accept you as my people, and I will be your God. Then you will know that I was the one who rescued you from the Egyptians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/6.htm">English Revised Version</a></span><br />and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am Jehovah your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then I will make you my people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the forced labor of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/6.htm">Good News Translation</a></span><br />I will make you my own people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God when I set you free from slavery in Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/6.htm">International Standard Version</a></span><br />I'll take you for my own people, and I'll be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/6.htm">NET Bible</a></span><br />I will take you to myself for a people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from your enslavement to the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/6.htm">World English Bible</a></span><br />I will take you to myself for a people. I will be your God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and have taken you to Myself for a people, and I have been to you for God, and you have known that I [am] your God YHWH, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I am Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I took you to me for a people, and I was to you for God: and ye knew that I was Jehovah your God, having brought you forth from under the burdens of the Egyptians.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I will take you to myself as my people, and I will be your God. And you will know that I am the Lord your God, who led you away from the work house of the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/6.htm">New American Bible</a></span><br />I will take you as my own people, and I will be your God; and you will know that I, the LORD, am your God who has freed you from the burdens of the Egyptians<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I will take you as my people, and I will be your God. You shall know that I am the LORD your God, who has freed you from the burdens of the Egyptians.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I shall take you to me as a people and I shall be to you God, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH your God who brings you out from the bondage of the Egyptians.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />and I will take you to Me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I will take you to me a people for myself, and will be your God; and ye shall know that I am the Lord your God, who brought you out from the tyranny of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/6-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=1202" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/6.htm">God Promises Deliverance</a></span><br>…<span class="reftext">6</span>Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: wə·lā·qaḥ·tî (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To take. A primitive root; to take.">I will take</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">as My own</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: lə·‘ām (Prep-l:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: wə·hā·yî·ṯî (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">and I will be</a> <a href="/hebrew/lā·ḵem (Prep:: 2mp) -- ">your</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: lê·lō·hîm (Prep-l:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God.</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: wî·ḏa‘·tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">Then you will know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: ’ă·nî (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">am the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê·ḵem (N-mpc:: 2mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ham·mō·w·ṣî (Art:: V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">who brought</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: mit·ta·ḥaṯ (Prep-m) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">out from under</a> <a href="/hebrew/5450.htm" title="5450: siḇ·lō·wṯ (N-fpc) -- A burden. From cebel; porterage.">the yoke</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·rā·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of the Egyptians.</a> </span><span class="reftext">8</span>And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’ ”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-12.htm">Leviticus 26:12</a></span><br />I will walk among you and be your God, and you will be My people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/30-22.htm">Jeremiah 30:22</a></span><br />“And you will be My people, and I will be your God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-28.htm">Ezekiel 36:28</a></span><br />Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/37-27.htm">Ezekiel 37:27</a></span><br />My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-16.htm">2 Corinthians 6:16</a></span><br />What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-3.htm">Revelation 21:3</a></span><br />And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/29-13.htm">Deuteronomy 29:13</a></span><br />and so that He may establish you today as His people, and He may be your God as He promised you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-33.htm">Jeremiah 31:33</a></span><br />“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/2-23.htm">Hosea 2:23</a></span><br />And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/8-8.htm">Zechariah 8:8</a></span><br />I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-25.htm">Romans 9:25-26</a></span><br />As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-10.htm">Hebrews 8:10</a></span><br />For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-9.htm">1 Peter 2:9-10</a></span><br />But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/17-7.htm">Genesis 17:7</a></span><br />I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/7-6.htm">Deuteronomy 7:6</a></span><br />For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, which brings you out from under the burdens of the Egyptians.</p><p class="hdg">will take</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/19-5.htm">Exodus 19:5,6</a></b></br> Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth <i>is</i> mine: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/17-7.htm">Genesis 17:7,8</a></b></br> And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/4-20.htm">Deuteronomy 4:20</a></b></br> But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, <i>even</i> out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as <i>ye are</i> this day.</p><p class="hdg">I will be</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/29-45.htm">Exodus 29:45,46</a></b></br> And I will dwell among the children of Israel, and will be their God… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/29-13.htm">Deuteronomy 29:13</a></b></br> That he may establish thee to day for a people unto himself, and <i>that</i> he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/13-9.htm">Zechariah 13:9</a></b></br> And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It <i>is</i> my people: and they shall say, The LORD <i>is</i> my God.</p><p class="hdg">from under</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/5-4.htm">Exodus 5:4,5</a></b></br> And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/81-6.htm">Psalm 81:6</a></b></br> I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/exodus/6-6.htm">Burdens</a> <a href="/exodus/6-6.htm">Egyptians</a> <a href="/exodus/6-6.htm">Yoke</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/numbers/4-24.htm">Burdens</a> <a href="/exodus/7-5.htm">Egyptians</a> <a href="/exodus/18-10.htm">Yoke</a><div class="vheading2">Exodus 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-1.htm">God renews his promise by his name JEHOVAH</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-9.htm">Moses vainly attempts to encourage the Israelites</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-10.htm">He and Aaron are again sent to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-14.htm">Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-26.htm">The history resumed</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/exodus/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>I will take you as My own people</b><br>This phrase signifies God's covenant relationship with the Israelites, echoing His promises to Abraham, Isaac, and Jacob. It highlights the transition from a group of enslaved individuals to a nation chosen by God. This covenantal language is foundational in understanding Israel's identity and mission. The concept of being God's "own people" is later echoed in the New Testament, where believers in Christ are described as a "chosen people" (<a href="/1_peter/2-9.htm">1 Peter 2:9</a>).<p><b>and I will be your God</b><br>This promise emphasizes the personal and relational nature of God. It assures the Israelites of His presence, guidance, and protection. This relationship is central to the covenant, where God commits to being their God, and they are to be His people. This theme is recurrent throughout the Bible, culminating in <a href="/revelation/21-3.htm">Revelation 21:3</a>, where God dwells with His people eternally.<p><b>Then you will know that I am the LORD your God</b><br>This statement underscores the purpose of God's actions: to reveal His identity and power to the Israelites. The use of "LORD" (YHWH) is significant, as it is God's personal name revealed to Moses in <a href="/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14</a>. This knowledge is not merely intellectual but experiential, as the Israelites witness God's mighty acts of deliverance.<p><b>who brought you out from under the yoke of the Egyptians</b><br>This phrase refers to the historical event of the Exodus, where God liberates the Israelites from slavery in Egypt. The "yoke" symbolizes oppression and bondage, and its removal signifies freedom and redemption. This deliverance is a central theme in Israel's history and is celebrated annually in the Passover. It also serves as a type of Christ's redemptive work, where believers are freed from the bondage of sin (<a href="/john/8-34.htm">John 8:34-36</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/g/god.htm">God (Yahweh)</a></b><br>The covenant-keeping God of Israel, who promises to deliver His people and establish a relationship with them.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The chosen leader and prophet through whom God communicates His promises and plans to the Israelites.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, who are enslaved in Egypt and are the recipients of God's promise of deliverance.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where the Israelites are enslaved, representing oppression and bondage.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/pharaoh.htm">Pharaoh</a></b><br>The ruler of Egypt, who refuses to let the Israelites go, symbolizing resistance to God's will.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_covenant_faithfulness.htm">God's Covenant Faithfulness</a></b><br>God is faithful to His promises, as seen in His commitment to take the Israelites as His own people. This assures us of His unchanging nature and reliability.<br><br><b><a href="/topical/i/identity_in_god.htm">Identity in God</a></b><br>Being God's people is central to the identity of the Israelites. For Christians, our identity is also rooted in being God's chosen people through Christ.<br><br><b><a href="/topical/d/deliverance_from_bondage.htm">Deliverance from Bondage</a></b><br>Just as God delivered the Israelites from Egyptian bondage, He delivers us from the bondage of sin through Jesus Christ.<br><br><b><a href="/topical/k/knowing_god_personally.htm">Knowing God Personally</a></b><br>The promise "Then you will know that I am the LORD your God" highlights the importance of a personal relationship with God, which is available to us today through faith.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_and_power.htm">God's Sovereignty and Power</a></b><br>God's ability to bring the Israelites out from under the yoke of the Egyptians demonstrates His sovereignty and power over all earthly authorities and situations.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_6.htm">Top 10 Lessons from Exodus 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_proof_did_moses_give_to_israelites.htm">Exodus 6:7–9: If the Israelites still doubt Moses, what empirical proof did he provide to convince them then or later? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_an_object_the_same_if_replaced.htm">Is an object the same if all parts are replaced?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_mean_by_'i_never_knew_you'.htm">What did Jesus mean by "I never knew you"?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_name_jehovah_signify.htm">What does the name Jehovah signify?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">I will take you to me for a people.</span>--Comp. <a href="/context/exodus/19-5.htm" title="Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:">Exodus 19:5-6</a>; <a href="/deuteronomy/7-6.htm" title="For you are an holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a special people to himself, above all people that are on the face of the earth.">Deuteronomy 7:6</a>. The selection of Israel as a "peculiar people" did not involve the abandonment of all other nations, as we see by the instances of Balaam, Ruth, Job, Nebuchadnezzar, Darius the Mede, Cyrus, and others. God always continued to "govern all the nations upon the earth" (<a href="/psalms/67-4.htm" title="O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations on earth. Selah.">Psalm 67:4</a>); and "in every nation those that feared him and worked righteousness" were accepted with him (<a href="/acts/10-35.htm" title="But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.">Acts 10:35</a>). The centurion of the Gospels (<a href="/context/matthew/8-5.htm" title="And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,">Matthew 8:5-13</a>, <a href="/context/luke/7-2.htm" title="And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die.">Luke 7:2-10</a>) and Cornelius in the Acts (<a href="/context/acts/10-1.htm" title="There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,">Acts 10:1-33</a>) carry the same principle into Gospel times. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 7, 8.</span> - The promises are continued, heaped one upon another. <p><span class="Text_Heading">1.</span> God will take them for his own people. <p><span class="Text_Heading">2.</span> He will be, in a special sense, their God. <p><span class="Text_Heading">3.</span> They shall clearly know that it is he who brings them forth out of Egypt. . . . <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/6-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">I will take</span><br /><span class="heb">וְלָקַחְתִּ֨י</span> <span class="translit">(wə·lā·qaḥ·tî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֶתְכֶ֥ם</span> <span class="translit">(’eṯ·ḵem)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">as My own</span><br /><span class="heb">לִי֙</span> <span class="translit">(lî)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">people,</span><br /><span class="heb">לְעָ֔ם</span> <span class="translit">(lə·‘ām)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">and I will be</span><br /><span class="heb">וְהָיִ֥יתִי</span> <span class="translit">(wə·hā·yî·ṯî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="heb">לָכֶ֖ם</span> <span class="translit">(lā·ḵem)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">God.</span><br /><span class="heb">לֵֽאלֹהִ֑ים</span> <span class="translit">(lê·lō·hîm)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">Then you will know</span><br /><span class="heb">וִֽידַעְתֶּ֗ם</span> <span class="translit">(wî·ḏa‘·tem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">כִּ֣י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">אֲנִ֤י</span> <span class="translit">(’ă·nî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">am the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָה֙</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">your God,</span><br /><span class="heb">אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם</span> <span class="translit">(’ĕ·lō·hê·ḵem)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">who brought</span><br /><span class="heb">הַמּוֹצִ֣יא</span> <span class="translit">(ham·mō·w·ṣî)</span><br /><span class="parse">Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm">Strong's 3318: </a> </span><span class="str2">To go, bring, out, direct and proxim</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֶתְכֶ֔ם</span> <span class="translit">(’eṯ·ḵem)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">out from under</span><br /><span class="heb">מִתַּ֖חַת</span> <span class="translit">(mit·ta·ḥaṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-m<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm">Strong's 8478: </a> </span><span class="str2">The bottom, below, in lieu of</span><br /><br /><span class="word">the yoke</span><br /><span class="heb">סִבְל֥וֹת</span> <span class="translit">(siḇ·lō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5450.htm">Strong's 5450: </a> </span><span class="str2">Porterage</span><br /><br /><span class="word">of the Egyptians.</span><br /><span class="heb">מִצְרָֽיִם׃</span> <span class="translit">(miṣ·rā·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/6-7.htm">OT Law: Exodus 6:7 And I will take you to me (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/6-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 6:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 6:6" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/6-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 6:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 6:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>