CINXE.COM

szamaritánusok – Magyar Katolikus Lexikon

<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <title>szamaritánusok – Magyar Katolikus Lexikon</title> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../lexikon.css" /> </head> <div class="top"> <a href="../S/szamariai asszony.html" title="szamariai asszony"><div class="arrow left"> &#x1F870; előző</div></a> <div class="head"> <a href="../">Magyar Katolikus Lexikon</a> &gt; <a href="_Sz_tartalom.html">Sz</a> &gt; <a href="szamaritánusok.html">szamaritánusok</a> <hr /> </div> <a href="../S/számbavétel.html" title="számbavétel"><div class="arrow right">következő &#x1F872;</div></a> </div> <div class="cont"> <p><strong>szamaritánusok</strong>,<em> szamariaiak</em>: Szamaria asszír meghódítása (Kr. e. 721) után az eredeti lakosságot elhurcolták, a szamariai városokat pedig asszír telepesekkel népesítették be Bábelből, Kutából, Avvából, Hamatból és Szefarvajimból (<em>2Kir 17,24</em>)<em>. Ezd 4,2.9</em> újabb elhurcolásra enged következtetni Asarhaddon és Asszurbanipál(?) korában. Így keletkezett az ország É-i részén egy idegen elemekből és Izr. fiainak el nem hurcolt maradékából összetevődő vegyes népesség. Josephus Flavius (<em>ZsidTört 9,14,3</em>) és a rabbik<em> kutaiak</em>nak nevezik őket, mivel sokan Kutából telepedtek át. A telepesek bizalmatlanok voltak az őslakosság jahvizmusával szemben, ezért az asszír kir. az egyik elhurcolt papot visszaküldte Szamariába, hogy a betelepülteket ismertesse meg az ország Istenével (<em>2Kir 17,25-28</em>). Jahve kultusza mellett azonban saját isteneik (így pl. Nergal) kultuszát is ápolták (<em>17,29-34</em>). A<em> 2Krón 30,1; 34,9; 35,18; Jer 41,5</em> alapján feltehető, hogy a Jahvét imádó és a jahvista hagyományokat őrző őslakosok egy része a jeruzsálemi kultuszba is bekapcsolódott. - 538 u. a ~nak az volt a szándékuk, hogy csatlakoznak a fogságból hazatértekhez, de Zerubbábel és Nehemiás elutasította őket (<em>Ezd 4,2</em>). Ezdrás valláspol. intézkedései a ~ számára elfogadhatatlan újításokat jelenthettek. Az elidegenedés végül ellenségeskedéssé fajult, sőt elkeseredett harcba csapott át: a Templomnak és Jeruzsálem falainak újjáépítését is igyekeztek megnehezíteni. Nehemiás idejében pedig Jojada főpap fiának, Menasszénak vezetésével saját tp-ot építettek a <a href="../G/Gerizim.html">→Gerizim</a> hegyén. E tp-ot IV. Antiokhosz Epiphanész idejében megkímélték, mert az olimpiai Zeusz tiszteletére szentelték (<em>2Mak 6,2; ZsidTört 12,5,5</em>), de később I. Johannesz Hürkánosz lerombolta, bosszúból azért, mert a ~ megtámadták a Szeleukidák pártját (<em>1Mak 3,10</em>). De a Gerizim a ~ kultikus helye maradt (<em>Jn 4,20</em>). - A ~ és a zsidók közt az ellenségeskedés kölcsönös volt, és idők folyamán csak fokozódott. A<em> Sir 50,25</em> szerzője szerint valójában nem is számítanak népnek, csak „ostoba népség, mely Szichemben él”, s gyűlöletesebbek, mint az edomiták és a filiszteusok. Krisztus idejében a ~ lekicsinylő, rosszalló kifejezésnek számított (<em>Jn 8,48</em>); a zsidók nem érintkeztek a ~kal (<em>4,9</em>), ők viszont szidalmazták a Jeruzsálembe zarándokoló zsidókat (<em>Lk 9,52-54; ZsidTört 20,6,1</em>), sőt még a jeruzsálemi tp-ot is tisztátalanná tették húsvét ünnepén halottak csontjaival (<em>18,2,2</em>). Jézus a megvetett ~ közül veszi az <a href="../I/irgalmas szamaritánus.html">→irgalmas szamaritánus</a>ról szóló példabeszédet (<em>Lk 10,30-37</em>). A szamariai asszonnyal való találkozása nagy kinyilatkoztatás volt, amit a Szamaria-beliek hite követett (<em>Jn 4,4-42</em>). Amikor először bízta meg a tanítványokat az igehirdetéssel, a ~at éppúgy kizárta mint pogányokat (<em>Mt 10,5</em>), de mennybemenetele előtt azt mondta nekik, hogy legyenek tanúi egész Júdeában és Szamariában (<em>ApCsel 1,8</em>). Elsőként Fülöp diákonus hirdette az evang-ot Szamariában (<em>8,5-8</em>). - A ~ vártak egy messiást, akit „visszatérőnek” neveztek; úgy hitték, hogy ez a messiás pap lesz és kir., s az igazságot fogja tanítani, terjeszteni (<em>Jn 4,25</em>). Az Írásokból csak a Pentateuchus 5 kv-ét ismerték el. Nabluszban 2000: is élt egy ~ból álló közösség. R.É.</p> <p><em>BL</em>:1637.</p> <p></p> </div> <div class="wrapper"> <div class="hint"> <h2>A lexikon kora</h2> <p> A lexikon a budapesti <a href="https://paloskonyvtar.katolikus.hu">Pálos Könyvtárban</a> készült 1980 és 2013 között. A honlapon a korabeli szócikkek olvashatók, az újabb eseményeket, kutatási eredményeket a szócikkek nem tartalmazzák. </p> <div class="buttons"> <button class="item">OK</button> </div> </div> </div> <script src="/js/script.js"></script> <div class="footer"> Rövidítések: <a href="../ROVIDITESEK/SZERZO.HTML" target="_blank"><div class="f1"> Szerzők </div></a> <a href="../ROVIDITESEK/BIBLIA.HTML" target="_blank"><div class="f1"> Biblia </div></a> <a href="../ROVIDITESEK/IRODALOM.HTML" target="_blank"><div class="f1"> Irodalom </div></a> <a href="../ROVIDITESEK/ZSINAT.HTML" target="_blank"><div class="f1"> II. Vatikáni Zsinat </div></a> <a href="../ROVIDITESEK/JANOSPAL.HTML" target="_blank"><div class="f1"> II. János Pál írásai </div></a> <a href="../ROVIDITESEK/CIKK.HTML" target="_blank"><div class="f1"> Más rövidítések </div></a> </div> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10