CINXE.COM

Numbers 14:3 Hebrew Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 14:3 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/14-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/numbers/14-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > Numbers 14:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/14-2.htm" title="Numbers 14:2">&#9668;</a> Numbers 14:3 <a href="../numbers/14-4.htm" title="Numbers 14:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/numbers/14-3.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 106 of 745">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְלָמָ֣ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/velamah_4100.htm" title="ve·la·Mah: Why -- Occurrence 1 of 6.">wə-lā-māh</a></span></td><td class="eng" valign="top">And why</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interrogative">Conj-w &#124; Interrog</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One'<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 975 of 6220">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יְ֠הוָה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh: is the LORD -- Occurrence 975 of 6218.">Yah-weh</a></span></td><td class="eng" valign="top">Yahweh</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N-proper-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/935.htm" title="Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put">935</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_935.htm" title="Englishman's Hebrew: 935 -- Occurrence 455 of 2573">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מֵבִ֨יא<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mevi_935.htm" title="me·Vi: bringing -- Occurrence 5 of 34.">mê-ḇî</a></span></td><td class="eng" valign="top">has brought</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Participle - masculine singular">V-Hifil-Prtcpl-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 3087 of 11050">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֹתָ֜נוּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/otanu_853.htm" title="'o·Ta·nu: - -- Occurrence 6 of 29.">’ō-ṯā-nū</a></span></td><td class="eng" valign="top">us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker :: first person common plural">DirObjM &#124; 1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 1224 of 5504">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֶל־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: unto -- Occurrence 843 of 3531.">’el-</a></span></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/776.htm" title="Strong's Hebrew 776: 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan">776</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_776.htm" title="Englishman's Hebrew: 776 -- Occurrence 555 of 2503">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הָאָ֤רֶץ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/haaretz_776.htm" title="ha·'A·retz: land -- Occurrence 221 of 934.">hā-’ā-reṣ</a></span></td><td class="eng" valign="top">land</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art &#124; N-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 107 of 604">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַזֹּאת֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzot_2063.htm" title="haz·zoT: likewise -- Occurrence 31 of 270.">haz-zōṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - feminine singular">Art &#124; Pro-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 38 of 435">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לִנְפֹּ֣ל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/linpol_5307.htm" title="lin·Pol: to fall -- Occurrence 1 of 4.">lin-pōl</a></span></td><td class="eng" valign="top">to fall</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep-l &#124; V-Qal-Inf</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2719.htm" title="Strong's Hebrew 2719: 1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone">2719</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2719.htm" title="Englishman's Hebrew: 2719 -- Occurrence 22 of 413">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">בַּחֶ֔רֶב<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/bacherev_2719.htm" title="ba·Che·rev,: the sword -- Occurrence 1 of 54.">ba-ḥe-reḇ,</a></span></td><td class="eng" valign="top">by the sword</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - feminine singular">Prep-b, Art &#124; N-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/802.htm" title="Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)">802</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_802.htm" title="Englishman's Hebrew: 802 -- Occurrence 249 of 781">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">נָשֵׁ֥ינוּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/nasheinu_802.htm" title="na·Shei·nu: our wives -- Occurrence 1 of 3.">nā-šê-nū</a></span></td><td class="eng" valign="top">our wives</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine plural construct :: first person common plural">N-fpc &#124; 1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2945.htm" title="Strong's Hebrew 2945: 1) children, little children, little ones">2945</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2945.htm" title="Englishman's Hebrew: 2945 -- Occurrence 12 of 42">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְטַפֵּ֖נוּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vetappenu_2945.htm" title="ve·tap·Pe·nu: and our little -- Occurrence 1 of 1.">wə-ṭap-pê-nū</a></span></td><td class="eng" valign="top">and children</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - masculine singular construct :: first person common plural">Conj-w &#124; N-msc &#124; 1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 757 of 3561">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יִהְי֣וּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yihyu_1961.htm" title="yih·Yu: will become -- Occurrence 31 of 115.">yih-yū</a></span></td><td class="eng" valign="top">that should become</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V-Qal-Imperf-3mp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/957.htm" title="Strong's Hebrew 957: 1) spoil, booty, robbery, spoiling">957</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_957.htm" title="Englishman's Hebrew: 957 -- Occurrence 1 of 24">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לָבַ֑ז<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/lavaz_957.htm" title="la·Vaz;: plunder -- Occurrence 1 of 13.">lā-ḇaz;</a></span></td><td class="eng" valign="top">victims</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular">Prep-l &#124; N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 798 of 5184">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הֲל֧וֹא<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/halo_3808.htm" title="ha·Lo: not -- Occurrence 20 of 271.">hă-lō-w</a></span></td><td class="eng" valign="top">would not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv-NegPrt</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2896.htm" title="Strong's Hebrew 2896: adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty">2896</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2896.htm" title="Englishman's Hebrew: 2896 -- Occurrence 55 of 562">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">ט֦וֹב<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/tov_2896.htm" title="Tov: not be better -- Occurrence 29 of 271.">ṭō-wḇ</a></span></td><td class="eng" valign="top">it be better</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top">לָ֖נוּ<br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="La·nu">lā-nū</a></span></td><td class="eng" valign="top">for us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common plural">Prep &#124; 1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7725.htm" title="Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back">7725</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm" title="Englishman's Hebrew: 7725 -- Occurrence 123 of 1056">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שׁ֥וּב<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/shuv_7725.htm" title="shuv: to return -- Occurrence 6 of 25.">šūḇ</a></span></td><td class="eng" valign="top">to return</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Infinitive construct">V-Qal-Inf</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4714.htm" title="Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts'<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = 'double straits' <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt">4714</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm" title="Englishman's Hebrew: 4714 -- Occurrence 225 of 614">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִצְרָֽיְמָה׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mitzrayemah_4714.htm" title="mitz·Ra·ye·mah.: Egypt -- Occurrence 12 of 15.">miṣ-rā-yə-māh.</a></span></td><td class="eng" valign="top">to Egypt</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular :: third person feminine singular">N-proper-fs &#124; 3fs</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/numbers/14.htm">Numbers 14:3 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/numbers/14.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/numbers/14.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4100.htm" title="ve·la·mah: Why -- 4100: what? how? anything">וְלָמָ֣ה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3068.htm" title="Yah·weh: is the LORD -- 3068: the proper name of the God of Israel">יְ֠הוָה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/935.htm" title="me·vi: bringing -- 935: to come in, come, go in, go">מֵבִ֨יא</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/853.htm" title="o·ta·nu: -- 853: untranslatable mark of the accusative case.">אֹתָ֜נוּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/413.htm" title="el-: unto -- 413: to, into, towards">אֶל־</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/776.htm" title="ha·'a·retz: land -- 776: earth, land">הָאָ֤רֶץ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2063.htm" title="haz·zot: likewise -- 2063: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, ">הַזֹּאת֙</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5307.htm" title="lin·pol: to fall -- 5307: to fall, lie">לִנְפֹּ֣ל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2719.htm" title="ba·che·rev,: the sword -- 2719: a sword">בַּחֶ֔רֶב</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/802.htm" title="na·shei·nu: our wives -- 802: woman, wife, female">נָשֵׁ֥ינוּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2945.htm" title="ve·tap·pe·nu: and our little -- 2945: children">וְטַפֵּ֖נוּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1961.htm" title="yih·yu: will become -- 1961: to fall out, come to pass, become, be">יִהְי֣וּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/957.htm" title="la·vaz;: plunder -- 957: spoiling, robbery, spoil, booty">לָבַ֑ז</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3808.htm" title="ha·lo·v: not -- 3808: not">הֲלֹ֧וא</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2896.htm" title="to·vv: not be better -- 2896: pleasant, agreeable, good">טֹ֦וב</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="la·nu">לָ֖נוּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7725.htm" title="shuv: to return -- 7725: to turn back, return">שׁ֥וּב</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4714.htm" title="mitz·ra·ye·mah.: Egypt -- 4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">מִצְרָֽיְמָה׃</a></span>&nbsp; </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/numbers/14.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3068.htm" title="Yhovah (yeh-ho-vaw') -- Jehovah, the Lord">And wherefore hath the LORD</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/935.htm" title="bow' (bo) -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry">brought</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/776.htm" title="'erets (eh'-rets) -- X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world">us unto this land</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5307.htm" title="naphal (naw-fal') -- be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail">to fall</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2719.htm" title="chereb (kheh'-reb) -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool">by the sword</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/802.htm" title="'ishshah (ish-shaw') -- (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman">that our wives</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2945.htm" title="taph (taf) -- (little) children (ones), families">and our children</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/957.htm" title="baz (baz) -- booty, prey, spoil(-ed)">should be a prey</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2896.htm" title="towb (tobe) -- beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad">were it not better</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7725.htm" title="shuwb (shoob) -- break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge">for us to return</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4714.htm" title="Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- Egypt, Egyptians, Mizraim">into Egypt</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/numbers/14.htm">במדבר 14:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְלָמָ֣ה יְ֠הוָה מֵבִ֨יא אֹתָ֜נוּ אֶל־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לִנְפֹּ֣ל בַּחֶ֔רֶב נָשֵׁ֥ינוּ וְטַפֵּ֖נוּ יִהְי֣וּ לָבַ֑ז הֲלֹ֧וא טֹ֦וב לָ֖נוּ שׁ֥וּב מִצְרָֽיְמָה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/numbers/14.htm">במדבר 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ולמה יהוה מביא אתנו אל־הארץ הזאת לנפל בחרב נשינו וטפנו יהיו לבז הלוא טוב לנו שוב מצרימה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/numbers/14.htm">במדבר 14:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">ולמה יהוה מביא אתנו אל־הארץ הזאת לנפל בחרב נשינו וטפנו יהיו לבז הלוא טוב לנו שוב מצרימה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/numbers/14.htm">במדבר 14:3 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ולמה יהוה מביא אתנו אל הארץ הזאת לנפל בחרב נשינו וטפנו יהיו לבז הלוא טוב לנו שוב מצרימה׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/numbers/14-3.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/14.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/14.htm">King James Bible</a></span><br />And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Why is the LORD bringing us into this land to die by the sword? Our wives and little children will become plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the Lord</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/78-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 78:40</span> How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/9-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 9:3</span> And they bend their tongues like their bow for lies: but they are &#8230;</a></p><p class="hdg">our wives</p><p class="tskverse"><a href="/numbers/14-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Numbers 14:31,32</span> But your little ones, which you said should be a prey, them will &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3</a> &#8226; <a href="/niv/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/numbers/14-3.htm">Numbers 14:3 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/14-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 14:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 14:2" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/14-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 14:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 14:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10