CINXE.COM

Zechariah 9:8 But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Zechariah 9:8 But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/zechariah/9-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/38_Zec_09_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Zechariah 9:8 - Judgement Against Israel's Enemies" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/zechariah/9-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/zechariah/9-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/zechariah/">Zechariah</a> > <a href="/zechariah/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/zechariah/9-7.htm" title="Zechariah 9:7">&#9668;</a> Zechariah 9:8 <a href="/zechariah/9-9.htm" title="Zechariah 9:9">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/zechariah/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/zechariah/9.htm">New International Version</a></span><br />But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/zechariah/9.htm">New Living Translation</a></span><br />I will guard my Temple and protect it from invading armies. I am watching closely to ensure that no more foreign oppressors overrun my people&#8217;s land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/zechariah/9.htm">English Standard Version</a></span><br />Then I will encamp at my house as a guard, so that none shall march to and fro; no oppressor shall again march over them, for now I see with my own eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/zechariah/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/9.htm">King James Bible</a></span><br />And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/zechariah/9.htm">New King James Version</a></span><br />I will camp around My house Because of the army, Because of him who passes by and him who returns. No more shall an oppressor pass through them, For now I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/zechariah/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/zechariah/9.htm">NASB 1995</a></span><br />But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/zechariah/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/zechariah/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no taskmaster will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/zechariah/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then I will camp around My house [as a guard] because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will again overrun them (Israel), For now My eyes are upon them [providentially protecting them].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/zechariah/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will encamp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/zechariah/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will set up camp at My house against an army, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with My own eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/zechariah/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/zechariah/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />God says, "I will stand guard to protect my temple from those who come to attack. I know what's happening, and no one will mistreat my people ever again." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And I will encamp about mine house against the army, that none pass through or return: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/zechariah/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I will camp in front of my house as a guard against those who come and go. No oppressors will pass through them, because I have seen it with my own eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/zechariah/9.htm">Good News Translation</a></span><br />I will guard my land and keep armies from passing through it. I will not allow tyrants to oppress my people any more. I have seen how my people have suffered." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/zechariah/9.htm">International Standard Version</a></span><br />I will set a garrison around my Temple, to hinder those who might come and go, and to guard against oppressors who intend to invade; for I have taken note of this with my eyes."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/zechariah/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/zechariah/9.htm">NET Bible</a></span><br />Then I will surround my temple to protect it like a guard from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/zechariah/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I will camp around my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/zechariah/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I will encamp about my house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/zechariah/9.htm">World English Bible</a></span><br />I will encamp around my house against the army, that no one pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/zechariah/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I have pitched a camp for My house, "" Because of the passer through, and of the returner, "" And an exactor does not pass through against them again, "" For now, I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/zechariah/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/zechariah/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I encamped at my house a garrison from him passing by, and from him turning back: and he driving shall no more pass through against them: for now I saw with mine eyes.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/zechariah/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I will encompass my house with them that serve me in war, going and returning, and the oppressor shall no more pass through them: for now I have seen with my eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/zechariah/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I will encircle my house with those who serve me in war, going and returning, and the exactor will no longer pass over them. For now I have seen with my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/zechariah/9.htm">New American Bible</a></span><br />I will encamp at my house, a garrison against invaders; No oppressor will overrun them again, for now I have seen their affliction. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/zechariah/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then I will encamp at my house as a guard, so that no one shall march to and fro; no oppressor shall again overrun them, for now I have seen with my own eyes.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/zechariah/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I will cause to dwell over my house a governor because of him who passes by, and because of him who returns; and no oppressor shall come against them any more; for now I have seen with my own eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/zechariah/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I shall cause a Protector to dwell over my house, of the one who passes by, and of him who returns, and the oppressor shall not pass again against them, because now I have seen with my eyes<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/zechariah/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I will encamp about My house against the army, That none pass through or return; And no oppressor shall pass through them any more; For now have I seen with Mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/zechariah/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I will set up a defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/zechariah/9-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/CFPk_KgOyMk?start=1346" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/zechariah/9.htm">Judgement Against Israel's Enemies</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">7</span>I will remove the blood from their mouths and the abominations from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites. <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2583.htm" title="2583: w&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;n&#238;&#183;&#7791;&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- A primitive root; properly, to incline; by implication, to decline; specifically, to pitch a tent; gen. To encamp.">But I will camp around</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: l&#601;&#183;&#7687;&#234;&#183;&#7791;&#238; (Prep-l:: N-msc:: 1cs) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">My house</a> <a href="/hebrew/4675.htm" title="4675: mi&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;&#7687;&#257;h (N-fs) -- Perhaps a guard, watch. Or mitstsabah; feminine of matstsab; a military guard.">because of an army,</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: m&#234;&#183;&#8216;&#333;&#183;&#7687;&#234;r (Prep-m:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">because of those who march to and fro,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: &#363;&#183;mi&#353;&#183;&#353;&#257;&#7687; (Conj-w, Prep-m:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and never again</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more."></a> <a href="/hebrew/5065.htm" title="5065: n&#333;&#183;&#7713;&#234;&#347; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To press, drive, oppress, exact. A primitive root; to drive; by implication, to tax, harass, tyrannize.">will an oppressor</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#333;r (V-Qal-Imperf-3ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">overrun</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">My people,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: &#8216;at&#183;t&#257;h (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">now</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: r&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">I keep watch</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#7687;&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;y (Prep-b:: N-cdc:: 1cs) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">with My own eyes.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-23.htm">Exodus 12:23</a></span><br />When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/31-5.htm">Isaiah 31:5</a></span><br />Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-1.htm">Malachi 3:1</a></span><br />&#8220;Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple&#8212;the Messenger of the covenant, in whom you delight&#8212;see, He is coming,&#8221; says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/34-7.htm">Psalm 34:7</a></span><br />The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/4-5.htm">Isaiah 4:5-6</a></span><br />Then the LORD will create over all of Mount Zion and over her assemblies a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night. For over all the glory there will be a canopy, / a shelter to give shade from the heat by day, and a refuge and hiding place from the storm and the rain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-18.htm">Isaiah 60:18</a></span><br />No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. But you will name your walls Salvation and your gates Praise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-28.htm">Jeremiah 31:28</a></span><br />Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,&#8221; declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-28.htm">Ezekiel 34:28</a></span><br />They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/91-10.htm">Psalm 91:10-11</a></span><br />no evil will befall you, no plague will approach your tent. / For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/54-14.htm">Isaiah 54:14-15</a></span><br />In righteousness you will be established, far from oppression, for you will have no fear. Terror will be far removed, for it will not come near you. / If anyone attacks you, it is not from Me; whoever assails you will fall before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a></span><br />and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-28.htm">John 10:28-29</a></span><br />I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. / My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father&#8217;s hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-5.htm">1 Peter 1:5</a></span><br />who through faith are shielded by God&#8217;s power for the salvation that is ready to be revealed in the last time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/3-10.htm">Revelation 3:10</a></span><br />Because you have kept My command to persevere, I will also keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-3.htm">2 Thessalonians 3:3</a></span><br />But the Lord is faithful, and He will strengthen you and guard you from the evil one.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I will encamp about my house because of the army, because of him that passes by, and because of him that returns: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with my eyes.</p><p class="hdg">I will.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/2-1.htm">Zechariah 2:1-13</a></b></br> I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/12-8.htm">Zechariah 12:8</a></b></br> In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David <i>shall be</i> as God, as the angel of the LORD before them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/32-1.htm">Genesis 32:1,2</a></b></br> And Jacob went on his way, and the angels of God met him&#8230; </p><p class="hdg">because of him that passeth by.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/23-29.htm">2 Kings 23:29</a></b></br> In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/24-1.htm">2 Kings 24:1</a></b></br> In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/46-2.htm">Jeremiah 46:2,13</a></b></br> Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah&#8230; </p><p class="hdg">no.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/14-11.htm">Zechariah 14:11</a></b></br> And <i>men</i> shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/72-4.htm">Psalm 72:4</a></b></br> He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/52-1.htm">Isaiah 52:1</a></b></br> Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7,9</a></b></br> And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which <i>are</i> in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/16-12.htm">2 Samuel 16:12</a></b></br> It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/7-34.htm">Acts 7:34</a></b></br> I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/amos/7-13.htm">Anymore</a> <a href="/zephaniah/1-5.htm">Army</a> <a href="/nahum/3-17.htm">Camp</a> <a href="/zephaniah/3-1.htm">Cruel</a> <a href="/hosea/13-10.htm">Defend</a> <a href="/jeremiah/50-29.htm">Encamp</a> <a href="/daniel/11-20.htm">Exactor</a> <a href="/zechariah/9-1.htm">Eyes</a> <a href="/obadiah/1-11.htm">Forces</a> <a href="/zechariah/7-14.htm">Fro</a> <a href="/zechariah/8-19.htm">House</a> <a href="/joel/2-12.htm">Keeping</a> <a href="/2_kings/13-21.htm">Marauding</a> <a href="/habakkuk/3-12.htm">March</a> <a href="/daniel/11-20.htm">Oppressor</a> <a href="/amos/3-11.htm">Overrun</a> <a href="/ezekiel/36-34.htm">Passer</a> <a href="/zephaniah/3-6.htm">Passes</a> <a href="/zephaniah/3-6.htm">Passeth</a> <a href="/jeremiah/52-4.htm">Pitched</a> <a href="/habakkuk/2-1.htm">Position</a> <a href="/hosea/12-2.htm">Returneth</a> <a href="/ezekiel/35-7.htm">Returns</a> <a href="/zechariah/7-7.htm">Round</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/5-3.htm">Anymore</a> <a href="/matthew/22-7.htm">Army</a> <a href="/hebrews/13-11.htm">Camp</a> <a href="/matthew/5-11.htm">Cruel</a> <a href="/zechariah/9-15.htm">Defend</a> <a href="/exodus/13-20.htm">Encamp</a> <a href="/zechariah/10-4.htm">Exactor</a> <a href="/zechariah/11-12.htm">Eyes</a> <a href="/matthew/5-41.htm">Forces</a> <a href="/acts/27-27.htm">Fro</a> <a href="/zechariah/10-3.htm">House</a> <a href="/malachi/2-9.htm">Keeping</a> <a href="/1_kings/11-24.htm">Marauding</a> <a href="/zechariah/9-14.htm">March</a> <a href="/zechariah/10-4.htm">Oppressor</a> <a href="/isaiah/34-13.htm">Overrun</a> <a href="/jeremiah/18-16.htm">Passer</a> <a href="/matthew/12-43.htm">Passes</a> <a href="/matthew/12-43.htm">Passeth</a> <a href="/hebrews/8-2.htm">Pitched</a> <a href="/matthew/13-2.htm">Position</a> <a href="/genesis/37-29.htm">Returneth</a> <a href="/matthew/24-46.htm">Returns</a> <a href="/zechariah/12-2.htm">Round</a><div class="vheading2">Zechariah 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/9-1.htm">God defends his church.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/9-9.htm">Zion is exhorted to rejoice for the coming of Christ, and his peaceable kingdom.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/9-12.htm">God's promises of victory and defense.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/zechariah/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/zechariah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/zechariah/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But I will camp around My house</b><br>This phrase indicates God's protective presence over His people and His dwelling place, often understood as the temple in Jerusalem. The imagery of God "camping" suggests a military encampment, emphasizing divine protection. In the historical context, this could refer to the period after the Babylonian exile when the temple was being rebuilt. Theologically, it reflects God's covenant promise to be with His people, reminiscent of His presence in the tabernacle during the Exodus (<a href="/exodus/40-34.htm">Exodus 40:34-38</a>).<p><b>because of an army,</b><br>The "army" likely refers to the foreign powers that threatened Israel throughout its history, such as the Babylonians, Persians, or Greeks. This phrase underscores the constant threat of invasion and oppression faced by Israel. It also highlights God's role as a divine warrior who defends His people against their enemies, a theme seen throughout the Old Testament (e.g., <a href="/exodus/15-3.htm">Exodus 15:3</a>).<p><b>because of those who march to and fro,</b><br>This phrase suggests the movement of hostile forces around Israel, possibly indicating the frequent invasions and conflicts in the region. Historically, Israel was situated at a crossroads of major empires, making it a strategic and contested area. The phrase may also symbolize the restlessness and instability of the nations compared to the stability provided by God's protection.<p><b>and never again will an oppressor overrun My people,</b><br>This promise of deliverance from oppression is a recurring theme in prophetic literature. It points to a future time of peace and security for Israel, often associated with the Messianic age. Theologically, it reflects God's justice and His commitment to liberate His people from bondage, as seen in the Exodus narrative (<a href="/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7-8</a>).<p><b>for now I keep watch with My own eyes.</b><br>God's vigilance is emphasized here, indicating His active and personal involvement in the affairs of His people. This assurance of divine oversight provides comfort and hope, affirming that God sees and responds to the needs of His people. It connects to the broader biblical theme of God's omniscience and care, as seen in passages like <a href="/psalms/121-4.htm">Psalm 121:4</a>, where God is described as the one who neither slumbers nor sleeps.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/z/zechariah.htm">Zechariah</a></b><br>A prophet in the Old Testament who conveyed God's messages to the Israelites during the post-exilic period. His prophecies often focused on the restoration and future glory of Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/god's_house.htm">God's House</a></b><br>Refers to the temple in Jerusalem, symbolizing God's presence and protection over His people.<br><br>3. <b><a href="/topical/o/oppressors.htm">Oppressors</a></b><br>Represents the enemies and foreign powers that have historically oppressed Israel, such as Babylon and Assyria.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>God's chosen people, who have experienced cycles of oppression and deliverance throughout their history.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/divine_protection.htm">Divine Protection</a></b><br>The event of God Himself encamping as a guard, signifying His direct intervention and protection over His people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_protective_presence.htm">God's Protective Presence</a></b><br>God promises to be a guard over His people, ensuring their safety and security. This assurance is a reminder of His constant vigilance and care for us.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_watchfulness.htm">Divine Watchfulness</a></b><br>The phrase "I keep watch with My own eyes" emphasizes God's personal involvement and attention to the needs of His people. We can trust that God is aware of our circumstances and is actively working for our good.<br><br><b><a href="/topical/f/freedom_from_oppression.htm">Freedom from Oppression</a></b><br>The promise that "no oppressor will again overrun them" highlights God's power to deliver us from spiritual and physical oppression. We are encouraged to rely on His strength and deliverance.<br><br><b><a href="/topical/h/historical_fulfillment_and_future_hope.htm">Historical Fulfillment and Future Hope</a></b><br>While this prophecy had immediate relevance to the Israelites, it also points to the ultimate fulfillment in Christ, who provides eternal protection and peace.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_sovereignty.htm">Trust in God's Sovereignty</a></b><br>Understanding that God is in control and actively guarding His people encourages us to place our trust in His sovereign plan, even when circumstances seem uncertain.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_zechariah_9.htm">Top 10 Lessons from Zechariah 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_zechariah_9_8_seem_unfulfilled.htm">How does Zechariah 9:8 say no oppressor shall pass through Jerusalem again, yet Jerusalem has been conquered repeatedly thereafter? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_teachings_events_in_matthew.htm">What are the key teachings and events in Matthew?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_causes_the_arab-israeli_conflict.htm">What lessons do Zechariah, Gabriel, and Mary teach us?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_themes_in_zechariah's_prophecies.htm">What are the key themes in Zechariah's prophecies?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/zechariah/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - While the heathen world suffers the judgment of God, he protects his own people. <span class="cmt_word">I will encamp about</span> (<span class="accented">for the protection of</span>) <span class="cmt_word">my house.</span> God's house, or family, is the kingdom and Church of Israel, as <a href="/hosea/8-1.htm">Hosea 8:1</a>. Septuagint, <span class="greek">&#x3a5;&#x3c0;&#x3bf;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f75;&#x3c3;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b9;&#x20;&#x3c4;&#x1ff7;</span> <span class="greek">&#x3bf;&#x1f34;&#x3ba;&#x1ff3;&#x20;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c5;&#x20;&#x1f00;&#x3bd;&#x1f71;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b1;</span>, "I will erect a fortification for my house." <span class="cmt_word">Because of the army.</span> It may also be translated "against," or "from;" <span class="accented">i.e.</span> to defend it from the hostile army. Others, pointing differently, render, "as a garrison," or "rampart." <span class="cmt_word">Because of</span> (<span class="accented">against</span>) <span class="cmt_word">him that passeth by,</span> etc. Against all hostile attacks. The phrase, "him that passeth by and him that returneth," is used of an enemy making incursions, or attacking at various points (see note on Zechariah 7:14). The Vulgate gives the whole clause thus: <span class="accented">Circumdabo domum meam ex his, qui militant mihi euntes et revertentes</span>, "I will defend my house with a guard chosen from those who serve me and do my will," <span class="accented">i.e.</span> angels. But this seems far from the signification of the Hebrew. Pusey restricts the meaning to the proceedings of Alexander, who passed by Judaea on his way to Egypt, and returned by the same route, without doing any injury to Jerusalem. Here comes in the Talmudic story related by Josephus ('Ant.,' 11:08). The Jews "repaid the protection of Persia with a devoted loyalty, which prompted them to refuse the demand of submission made by Alexander during the siege of Tyre. He marched to chastise them after the fall of Gaza, and the beautiful city had already risen before his view on the hill of Zion, when he found the high priest Jaddua waiting his approach at the watch station of Sapha, clad in his robes of gold and purple, and followed by a train of priests and citizens in pure white. The conqueror bowed in reverence to the Holy Name upon the high priest's frontlet; and, being asked by Parmenio the reason of his conduct, said that in a dream at Dium, he had seen the God of Jaddua, who encouraged him to pass over into Asia, and promised him success. Then entering Jerusalem, he offered sacrifice in the temple, heard the prophecy of Daniel about himself; and granted certain privileges to all the Jews throughout his empire. The desire to honour a shrine so celebrated as, the Jewish temple is quite in accordance with the conduct of Alexander at Ilium and Ephesus, Gordium and Tyre. The privileges he is said to have conferred upon the Jews were enjoyed under his successors, and some minor matters have been adduced in confirmation of the story. On the other hand, the classical writers are entirely silent on the subject, and the details of Josephus involve grave historical inconsistencies. It seems not an unreasonable conjecture that the story is an embellishment of some incident that occurred when the high priest came to Gaza to tender the submission of the Jews. But we must not dismiss it without a remark on the vast influence which the conquests of Alexander had in bringing the Jews into closer relations with the rest of Asia, and so preparing them to fulfil their ultimate destiny as Christians" (P. Smith, 'History of the World,' 1:60, etc). <span class="cmt_word">Oppressor</span>. The word is used for "taskmaster" in <a href="/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7</a>. Septuagint, <span class="greek">&#x1f10;&#x3be;&#x3b5;&#x3bb;&#x3b1;&#x1f7b;&#x3bd;&#x3c9;&#x3bd;</span>, "one who drives away;" Vulgate, <span class="accented">exactor</span>. This latter rendering would imply that Israel would no longer have to pay tribute to foreign nations, but should henceforward be independent. <span class="cmt_word">For now have I seen with mine eyes.</span> It is as though, during Israel's calamities, God had not looked upon her; but now he notices her condition, and interposes for her succour (comp. <a href="/exodus/2-25.htm">Exodus 2:25</a>; <a href="/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7, 9</a>; <a href="/acts/7-34.htm">Acts 7:34</a>). This is done by sending the personage mentioned in the following section. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/zechariah/9-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But I will camp around</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1495;&#1464;&#1504;&#1460;&#1448;&#1497;&#1514;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;n&#238;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2583.htm">Strong's 2583: </a> </span><span class="str2">To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp</span><br /><br /><span class="word">My house</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1489;&#1461;&#1497;&#1514;&#1460;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7687;&#234;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">because of an army,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1468;&#1464;&#1489;&#1464;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;&#7687;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4675.htm">Strong's 4675: </a> </span><span class="str2">Perhaps a guard, watch</span><br /><br /><span class="word">because of those who march to and fro,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1506;&#1465;&#1489;&#1461;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8216;&#333;&#183;&#7687;&#234;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">and never again</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1465;&#1469;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">will an oppressor</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1465;&#1490;&#1461;&#1425;&#1513;&#1474;</span> <span class="translit">(n&#333;&#183;&#7713;&#234;&#347;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5065.htm">Strong's 5065: </a> </span><span class="str2">To drive, to tax, harass, tyrannize</span><br /><br /><span class="word">overrun</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1489;&#1465;&#1447;&#1512;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">[My people],</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1500;&#1461;&#1497;&#1492;&#1462;&#1435;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">I keep watch</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1464;&#1488;&#1460;&#1445;&#1497;&#1514;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(r&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">with My own eyes.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1456;&#1506;&#1461;&#1497;&#1504;&#1464;&#1469;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(&#7687;&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;y)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - cdc &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 NLT</a><br /><a href="/esv/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/zechariah/9-8.htm">Zechariah 9:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/zechariah/9-8.htm">OT Prophets: Zechariah 9:8 I will encamp around my house against (Zech. Zec Zc) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/zechariah/9-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Zechariah 9:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Zechariah 9:7" /></a></div><div id="right"><a href="/zechariah/9-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Zechariah 9:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Zechariah 9:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10