CINXE.COM

Greek Concordance: αὐτά (auta) -- 57 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: αὐτά (auta) -- 57 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/auta_846.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/6-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/846.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/6-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/autoptai_845.htm">&#9668;</a> αὐτά <a href="/greek/autais_846.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">αὐτά (auta) &#8212; 57 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/6-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐράνιος τρέφει <b>αὐτά</b> οὐχ ὑμεῖς</span><br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Father feedeth <span class="itali">them.</span> Are ye<br><a href="/interlinear/matthew/6-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Heavenly feeds <span class="itali">them</span> not you<p> <b><a href="/text/matthew/10-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥστε ἐκβάλλειν <b>αὐτὰ</b> καὶ θεραπεύειν</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to cast <span class="itali">them</span> out, and<br><a href="/interlinear/matthew/10-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so as to cast out <span class="itali">them</span> and to heal<p> <b><a href="/text/matthew/11-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀπεκάλυψας <b>αὐτὰ</b> νηπίοις </span><br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and hast revealed <span class="itali">them</span> unto babes.<br><a href="/interlinear/matthew/11-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and did reveal <span class="itali">them</span> to little children<p> <b><a href="/text/matthew/13-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πετεινὰ κατέφαγεν <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and devoured <span class="itali">them</span> up:<br><a href="/interlinear/matthew/13-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> birds [and] devoured <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/matthew/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἔπνιξαν <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and choked <span class="itali">them:</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and choked <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/matthew/13-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπελθόντες συλλέξωμεν <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that we go and gather <span class="itali">them</span> up?<br><a href="/interlinear/matthew/13-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [that] having gone forth we should gather <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/matthew/13-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ δήσατε <b>αὐτὰ</b> εἰς δέσμας</span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and bind <span class="itali">them</span> in bundles<br><a href="/interlinear/matthew/13-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and bind <span class="itali">them</span> into bundles<p> <b><a href="/text/matthew/13-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ κατακαῦσαι <b>αὐτά</b> τὸν δὲ</span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to burn <span class="itali">them:</span> but gather<br><a href="/interlinear/matthew/13-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the to burn <span class="itali">them</span> and<p> <b><a href="/text/matthew/13-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ σπείρας <b>αὐτά</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that sowed <span class="itali">them</span> is<br><a href="/interlinear/matthew/13-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [one] having sown <span class="itali">them</span> is the<p> <b><a href="/text/matthew/19-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ κωλύετε <b>αὐτὰ</b> ἐλθεῖν πρός</span><br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and forbid <span class="itali">them</span> not, to come<br><a href="/interlinear/matthew/19-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not do forbid <span class="itali">them</span> to come to<p> <b><a href="/text/matthew/23-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλουσιν κινῆσαι <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/23-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they will move <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/matthew/27-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔξεστιν βαλεῖν <b>αὐτὰ</b> εἰς τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for to put <span class="itali">them</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/27-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> It is lawful to put <span class="itali">them</span> into the<p> <b><a href="/text/matthew/27-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἔδωκαν <b>αὐτὰ</b> εἰς τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And gave <span class="itali">them</span> for the potter's<br><a href="/interlinear/matthew/27-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and they gave <span class="itali">them</span> for the<p> <b><a href="/text/mark/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μὴ <b>αὐτὰ</b> ἀποστείλῃ ἔξω</span><br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not send <span class="itali">them</span> away out of<br><a href="/interlinear/mark/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">them</span> he would send out of<p> <b><a href="/text/mark/8-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εὐλογήσας <b>αὐτὰ</b> εἶπεν καὶ</span><br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and commanded to set <span class="itali">them</span> also before<br><a href="/interlinear/mark/8-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having blessed <span class="itali">them</span> he desired also<p> <b><a href="/text/mark/10-14.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ κωλύετε <b>αὐτά</b> τῶν γὰρ</span><br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and forbid <span class="itali">them</span> not: for<br><a href="/interlinear/mark/10-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not do hinder <span class="itali">them</span> to the indeed<p> <b><a href="/text/mark/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐναγκαλισάμενος <b>αὐτὰ</b> κατευλόγει τιθεὶς</span><br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he took <span class="itali">them</span> up in his arms, put<br><a href="/interlinear/mark/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And having taken in [his] arms <span class="itali">them</span> he blessed them having laid<p> <b><a href="/text/mark/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χεῖρας ἐπ' <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> upon <span class="itali">them,</span> and blessed<br><a href="/interlinear/mark/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hands on <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/mark/15-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κλῆρον ἐπ' <b>αὐτὰ</b> τίς τί</span><br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> lots upon <span class="itali">them,</span> what every man<br><a href="/interlinear/mark/15-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lots for <span class="itali">them</span> who [and] what [each]<p> <b><a href="/text/luke/4-41.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ εἴα <b>αὐτὰ</b> λαλεῖν ὅτι</span><br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [them] suffered <span class="itali">them</span> not<br><a href="/interlinear/luke/4-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not he allowed <span class="itali">them</span> to speak because<p> <b><a href="/text/luke/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Neuter 3rd Person Plural">PPro-NN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥστε βυθίζεσθαι <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the ships, so <span class="itali">that they</span> began to sink.<br><a href="/interlinear/luke/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so that were sinking <span class="itali">they</span><p> <b><a href="/text/luke/6-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατὰ τὰ <b>αὐτὰ</b> γὰρ ἐποίουν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in heaven. <span class="itali">For in the same</span> way<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> did <span class="itali">their</span> fathers<br><a href="/interlinear/luke/6-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> according to these things <span class="itali">them</span> for so treated<p> <b><a href="/text/luke/6-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατὰ τὰ <b>αὐτὰ</b> γὰρ ἐποίουν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the false prophets <span class="itali">in the same</span> way.<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> did <span class="itali">their</span> fathers<br><a href="/interlinear/luke/6-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> according to these things <span class="itali">them</span> for so treated<p> <b><a href="/text/luke/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀπεκάλυψας <b>αὐτὰ</b> νηπίοις ναί</span><br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hast revealed <span class="itali">them</span> unto babes:<br><a href="/interlinear/luke/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and did reveal <span class="itali">them</span> to little children yes<p> <b><a href="/text/luke/14-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πορεύομαι δοκιμάσαι <b>αὐτά</b> ἐρωτῶ σε</span><br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I go to prove <span class="itali">them:</span> I pray thee<br><a href="/interlinear/luke/14-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I go to prove <span class="itali">them</span> I pray you<p> <b><a href="/text/luke/17-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατὰ τὰ <b>αὐτὰ</b> ἔσται ᾗ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> It will be just <span class="itali">the same</span> on the day<br><a href="/interlinear/luke/17-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> according <span class="itali">them</span> will it be in that<p> <b><a href="/text/luke/17-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταβάτω ἆραι <b>αὐτά</b> καὶ ὁ</span><br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> come down to take <span class="itali">it</span> away: and<br><a href="/interlinear/luke/17-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> let him come down to take away <span class="itali">them</span> and the [one]<p> <b><a href="/text/luke/18-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς προσεκαλέσατο <b>αὐτὰ</b> λέγων Ἄφετε</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> called <span class="itali">them</span> [unto him], and said,<br><a href="/interlinear/luke/18-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus having called to [him] <span class="itali">them</span> said Let<p> <b><a href="/text/luke/18-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ κωλύετε <b>αὐτά</b> τῶν γὰρ</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and forbid <span class="itali">them</span> not: for<br><a href="/interlinear/luke/18-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not do forbid <span class="itali">them</span> of the indeed<p> <b><a href="/text/john/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα τελειώσω <b>αὐτά</b> αὐτὰ τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me to accomplish-- <span class="itali">the very</span> works<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to finish, <span class="itali">the same</span> works that<br><a href="/interlinear/john/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that I should complete <span class="itali">them</span> same the<p> <b><a href="/text/john/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Neuter 3rd Person Plural">PPro-NN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τελειώσω αὐτά <b>αὐτὰ</b> τὰ ἔργα</span><br><a href="/interlinear/john/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I should complete them <span class="itali">same</span> the works<p> <b><a href="/text/john/10-3.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐξάγει <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and leadeth <span class="itali">them</span> out.<br><a href="/interlinear/john/10-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and leads out <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/john/10-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λύκος ἁρπάζει <b>αὐτὰ</b> καὶ σκορπίζει</span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the wolf catcheth <span class="itali">them,</span> and scattereth<br><a href="/interlinear/john/10-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wolf snatches <span class="itali">them</span> and scatters<p> <b><a href="/text/john/10-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κἀγὼ γινώσκω <b>αὐτά</b> καὶ ἀκολουθοῦσίν</span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and I know <span class="itali">them,</span> and they follow<br><a href="/interlinear/john/10-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and I know <span class="itali">them</span> and they follow<p> <b><a href="/text/john/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἁρπάσει τις <b>αὐτὰ</b> ἐκ τῆς</span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> any [man] pluck <span class="itali">them</span> out of my<br><a href="/interlinear/john/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will seize anyone <span class="itali">them</span> out of the<p> <b><a href="/text/john/13-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν ποιῆτε <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if ye do <span class="itali">them.</span><br><a href="/interlinear/john/13-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if you do <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/john/14-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔργα <b>αὐτὰ</b> πιστεύετε </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because of the works <span class="itali">themselves.</span><br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the very works' <span class="itali">sake.</span><br><a href="/interlinear/john/14-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the works <span class="itali">themselves</span> believe<p> <b><a href="/text/john/15-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ συνάγουσιν <b>αὐτὰ</b> καὶ εἰς</span><br><a href="/kjvs/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and men gather <span class="itali">them,</span> and cast<br><a href="/interlinear/john/15-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and they gather <span class="itali">them</span> and into<p> <b><a href="/text/acts/2-45.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 2:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ διεμέριζον <b>αὐτὰ</b> πᾶσιν καθότι</span><br><a href="/kjvs/acts/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and parted <span class="itali">them</span> to all [men], as<br><a href="/interlinear/acts/2-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and divided <span class="itali">them</span> to all as<p> <b><a href="/text/acts/15-27.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπαγγέλλοντας τὰ <b>αὐτά</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> report <span class="itali">the same things</span> by word<br><a href="/kjvs/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> tell <span class="itali">[you] the same things</span> by<br><a href="/interlinear/acts/15-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> telling [you] the <span class="itali">same things</span><p> <b><a href="/text/romans/1-32.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 1:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ μόνον <b>αὐτὰ</b> ποιοῦσιν ἀλλὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do <span class="itali">the same,</span> but also<br><a href="/kjvs/romans/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> only do <span class="itali">the same,</span> but have pleasure<br><a href="/interlinear/romans/1-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not only <span class="itali">them</span> practice but<p> <b><a href="/text/romans/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ γὰρ <b>αὐτὰ</b> πράσσεις ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> practice <span class="itali">the same things.</span><br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> doest <span class="itali">the same things.</span><br><a href="/interlinear/romans/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed <span class="itali">[the] same things</span> you do who<p> <b><a href="/text/romans/2-3.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ποιῶν <b>αὐτά</b> ὅτι σὺ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and do <span class="itali">the same</span> [yourself], that you will escape<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and doest <span class="itali">the same,</span> that thou<br><a href="/interlinear/romans/2-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and practice <span class="itali">them [yourself]</span> that you<p> <b><a href="/text/romans/10-5.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 10:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter Plural">Ppro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ποιήσας <b>αὐτὰ</b> ἄνθρωπος ζήσεται</span><br><a href="/interlinear/romans/10-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which having practiced <span class="itali">that</span> man will live<p> <b><a href="/text/galatians/3-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ποιῆσαι <b>αὐτά</b> </span><br><a href="/kjvs/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the law to do <span class="itali">them.</span><br><a href="/interlinear/galatians/3-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to do <span class="itali">them</span><p> <b><a href="/text/galatians/3-12.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὁ ποιήσας <b>αὐτὰ</b> ζήσεται ἐν</span><br><a href="/kjvs/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The man that doeth <span class="itali">them</span> shall live in<br><a href="/interlinear/galatians/3-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [one] having done <span class="itali">these things</span> will live by<p> <b><a href="/text/ephesians/6-4.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ ἐκτρέφετε <b>αὐτὰ</b> ἐν παιδείᾳ</span><br><a href="/kjvs/ephesians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but bring <span class="itali">them</span> up in<br><a href="/interlinear/ephesians/6-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but bring up <span class="itali">them</span> in [the] discipline<p> <b><a href="/text/ephesians/6-9.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κύριοι τὰ <b>αὐτὰ</b> ποιεῖτε πρὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do <span class="itali">the same</span> things<br><a href="/kjvs/ephesians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do <span class="itali">the same things</span> unto<br><a href="/interlinear/ephesians/6-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> masters the same things <span class="itali">them</span> do toward<p> <b><a href="/text/philippians/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 3:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κυρίῳ τὰ <b>αὐτὰ</b> γράφειν ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> To write <span class="itali">the same things</span> [again] is no<br><a href="/kjvs/philippians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> To write <span class="itali">the same things</span> to you,<br><a href="/interlinear/philippians/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] Lord the <span class="itali">same things</span> to write to you<p> <b><a href="/text/1_thessalonians/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι τὰ <b>αὐτὰ</b> ἐπάθετε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_thessalonians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> endured <span class="itali">the same</span> sufferings<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even as <span class="itali">they [have]</span> of the Jews:<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because the same things <span class="itali">them</span> suffered also<p> <b><a href="/text/hebrews/9-23.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τούτοις καθαρίζεσθαι <b>αὐτὰ</b> δὲ τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but the heavenly things <span class="itali">themselves</span> with better<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the heavenly things <span class="itali">themselves</span> with better<br><a href="/interlinear/hebrews/9-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with these to be purified <span class="itali">them</span> moreover the<p> <b><a href="/text/1_peter/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ διηκόνουν <b>αὐτά</b> ἃ νῦν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> themselves, <span class="itali">but you, in these things</span> which<br><a href="/kjvs/1_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they did minister <span class="itali">the things,</span> which<br><a href="/interlinear/1_peter/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however were serving <span class="itali">those things</span> which now<p> <b><a href="/text/1_peter/5-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 5:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Neuter 3rd Person Plural">PPro-NN3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰδότες τὰ <b>αὐτὰ</b> τῶν παθημάτων</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_peter/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> knowing <span class="itali">that the same</span> experiences<br><a href="/kjvs/1_peter/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> knowing <span class="itali">that the same</span> afflictions<br><a href="/interlinear/1_peter/5-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> knowing the <span class="itali">same</span> sufferings<p> <b><a href="/text/revelation/10-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 10:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>αὐτὰ</b> γράψῃς </span><br><a href="/interlinear/revelation/10-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">them</span> write<p> <b><a href="/text/revelation/11-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 11:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑδάτων στρέφειν <b>αὐτὰ</b> εἰς αἷμα</span><br><a href="/kjvs/revelation/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> waters to turn <span class="itali">them</span> to blood,<br><a href="/interlinear/revelation/11-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> waters to turn <span class="itali">them</span> into blood<p> <b><a href="/text/revelation/18-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 18:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ μὴ <b>αὐτὰ</b> εὑρήσουσιν </span><br><a href="/kjvs/revelation/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou shalt find <span class="itali">them</span> no more<br><a href="/interlinear/revelation/18-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no not <span class="itali">them</span> they should find<p> <b><a href="/text/revelation/22-18.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 22:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural">PPro-AN3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπιθῇ ἐπ' <b>αὐτά</b> ἐπιθήσει ὁ</span><br><a href="/kjvs/revelation/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto <span class="itali">him</span> the plagues<br><a href="/interlinear/revelation/22-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> should add to <span class="itali">these things</span> will add<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/846.htm">Strong's Greek 846</a><br><a href="/greek/strongs_846.htm">5606 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/auta_846.htm">αὐτά &#8212; 57 Occ.</a><br><a href="/greek/autais_846.htm">αὐταῖς &#8212; 20 Occ.</a><br><a href="/greek/autas_846.htm">αὐτὰς &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/aute__846.htm">αὐτῇ &#8212; 120 Occ.</a><br><a href="/greek/aute_n_846.htm">αὐτὴν &#8212; 137 Occ.</a><br><a href="/greek/aute_s_846.htm">αὐτῆς &#8212; 170 Occ.</a><br><a href="/greek/auto_846.htm">αὐτό &#8212; 105 Occ.</a><br><a href="/greek/auto__846.htm">αὐτῷ &#8212; 856 Occ.</a><br><a href="/greek/auto_n_846.htm">αὐτῶν &#8212; 571 Occ.</a><br><a href="/greek/autoi_846.htm">αὐτοὶ &#8212; 86 Occ.</a><br><a href="/greek/autois_846.htm">αὐτοῖς &#8212; 559 Occ.</a><br><a href="/greek/auton_846.htm">αὐτὸν &#8212; 961 Occ.</a><br><a href="/greek/autos_846.htm">αὐτὸς &#8212; 168 Occ.</a><br><a href="/greek/autou_846.htm">αὐτοῦ &#8212; 1428 Occ.</a><br><a href="/greek/autous_846.htm">αὐτοὺς &#8212; 356 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/e_uxe_sen_837.htm">ηὔξησεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/auxe_sin_838.htm">αὔξησιν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aurion_839.htm">αὔριον &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/auste_ros_840.htm">αὐστηρὸς &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/autarkeian_841.htm">αὐτάρκειαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/autarkeias_841.htm">αὐταρκείας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/autarke_s_842.htm">αὐτάρκης &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/autokatakritos_843.htm">αὐτοκατάκριτος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/automate__844.htm">αὐτομάτη &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/autoptai_845.htm">αὐτόπται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/autais_846.htm">αὐταῖς &#8212; 20 Occ.</a><br><a href="/greek/autas_846.htm">αὐτὰς &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/aute__846.htm">αὐτῇ &#8212; 120 Occ.</a><br><a href="/greek/aute_n_846.htm">αὐτὴν &#8212; 137 Occ.</a><br><a href="/greek/aute_s_846.htm">αὐτῆς &#8212; 170 Occ.</a><br><a href="/greek/auto_846.htm">αὐτό &#8212; 105 Occ.</a><br><a href="/greek/auto__846.htm">αὐτῷ &#8212; 856 Occ.</a><br><a href="/greek/auto_n_846.htm">αὐτῶν &#8212; 571 Occ.</a><br><a href="/greek/autoi_846.htm">αὐτοὶ &#8212; 86 Occ.</a><br><a href="/greek/autois_846.htm">αὐτοῖς &#8212; 559 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/autoptai_845.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/autais_846.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10