CINXE.COM

Ephesians 4:17 Multilingual: This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ephesians 4:17 Multilingual: This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/ephesians/4-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ephesians/4-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ephesians/4-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Ephesians 4:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ephesians/4-16.htm" title="Ephesians 4:16">&#9668;</a> Ephesians 4:17 <a href="../ephesians/4-18.htm" title="Ephesians 4:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/ephesians/4.htm">King James Bible</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ephesians/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />This I say therefore, and testify in [the] Lord, that ye should no longer walk as [the rest of] the nations walk in [the] vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ephesians/4.htm">English Revised Version</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ephesians/4.htm">World English Bible</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ephesians/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/ephesians/4.htm">Efesianëve 4:17 Albanian</a><br></span><span class="alb">Këtë, pra, po dëshmoj në Zotin: të mos ecni më si po ecin ende johebrenjtë e tjerë, në kotësinë e mendjes së tyre,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/ephesians/4.htm">ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 4:17 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Ուրեմն սա՛ կը յայտարարեմ ու Տէրոջմով կը վկայեմ, որ դուք այլեւս չընթանաք այնպէս՝ ինչպէս ուրիշ հեթանոսները կ՚ընթանան, իրենց միտքին ունայնութեան մէջ:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/ephesians/4.htm">Ephesianoetara. 4:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Haur bada erraiten dut, eta Iaunaz requeritzen çaituztet, guehiagoric etzaitezten ebil berce Gentilac dabiltzan beçala berén adimenduco vanitatean,</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/ephesians/4.htm">D Effhauser 4:17 Bavarian</a><br></span><span class="ger">In n Herrn seinn Namen kan i s enk nit oft gnueg sagn: Löbtß diend niemer ainfach grad dyrhin wie d Haidn!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/ephesians/4.htm">Ефесяни 4:17 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Прочее, това казвам и заявявам в Господа, да не се обхождате вече, както се обхождат и езичниците, по своя суетен ум,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/ephesians/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/ephesians/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">所以我说,且在主里确实地说:你们行事不要再像外邦人,存虚妄的心行事。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/ephesians/4.htm">以 弗 所 書 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">所 以 我 說 , 且 在 主 裡 確 實 的 說 , 你 們 行 事 不 要 再 像 外 邦 人 存 虛 妄 的 心 行 事 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/ephesians/4.htm">以 弗 所 書 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">所 以 我 说 , 且 在 主 里 确 实 的 说 , 你 们 行 事 不 要 再 像 外 邦 人 存 虚 妄 的 心 行 事 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/ephesians/4.htm">Poslanica Efežanima 4:17 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ovo govorim i zaklinjem u Gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/ephesians/4.htm">Efezským 4:17 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A protož totoť pravím a osvědčuji v Pánu, abyste již více nechodili, jako i jiní pohané chodí, v marnosti mysli své,</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/ephesians/4.htm">Efeserne 4:17 Danish</a><br></span><span class="dan">Dette siger jeg da og vidner i Herren, at I skulle ikke mere vandre, saaledes som Hedningerne vandre i deres Sinds Tomhed,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/ephesians/4.htm">Efeziërs 4:17 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Ik zeg dan dit, en betuig het in den Heere, dat gij niet meer wandelt, gelijk als de andere heidenen wandelen in de ijdelheid huns gemoeds.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/ephesians/4.htm">Efézusiakhoz 4:17 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ezt mondom annakokáért és bizonyságot teszek az Úrban, hogy ti többé ne járjatok úgy, mint egyéb pogányok is járnak az õ elméjöknek hiábavalóságában,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/ephesians/4.htm">Al la efesanoj 4:17 Esperanto</a><br></span><span class="esp">La jenon do mi diras, kaj protestas en la Sinjoro, ke vi ne plu iru tiel, kiel iras ankaux la nacianoj en la vanteco de siaj mensoj,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/ephesians/4.htm">Kirje efesolaisille 4:17 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin minä nyt sanon ja todistan Herrassa, ettette silleen vaella niinkuin muut pakanat vaeltavat mielensä tyhmyydessä,</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/ephesians/4.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/ephesians/4.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/ephesians/4.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/ephesians/4.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Tοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν, καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/ephesians/4.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/ephesians/4.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">οὗτος οὖν λέγω καί μαρτύρομαι ἐν κύριος μηκέτι ὑμεῖς περιπατέω καθώς καί ὁ ἔθνος περιπατέω ἐν ματαιότης ὁ νοῦς αὐτός</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/ephesians/4.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν, καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/ephesians/4.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/ephesians/4.htm">Éphésiens 4:17 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Voici donc ce que je dis et temoigne dans le Seigneur, c'est que vous ne marchiez plus comme le reste des nations marche, dans la vanite de leurs pensees,</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/ephesians/4.htm">Éphésiens 4:17 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Voici donc ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/ephesians/4.htm">Éphésiens 4:17 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Je vous dis donc, et je vous conjure de la part du Seigneur, de ne vous conduire plus comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de leurs pensées;</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/ephesians/4.htm">Epheser 4:17 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">So sage ich nun und zeuge in dem HERRN, daß ihr nicht mehr wandelt, wie die andern Heiden wandeln der Eitelkeit ihres Sinnes,</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/ephesians/4.htm">Epheser 4:17 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">So sage ich nun und bezeuge in dem HERRN, daß ihr nicht mehr wandelt, wie die andern Heiden wandeln in der Eitelkeit ihres Sinnes,</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/ephesians/4.htm">Epheser 4:17 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Dies also sage ich und beschwöre euch im Herrn, nicht mehr zu wandeln, wie auch die Heiden wandeln in der Eitelkeit ihres Denkens,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/ephesians/4.htm">Efesini 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Questo dunque io dico ed attesto nel Signore, che non vi conduciate più come si conducono i pagani nella vanità de’ loro pensieri,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/ephesians/4.htm">Efesini 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">QUESTO dico adunque, e protesto nel Signore, che voi non camminiate più come camminano ancora gli altri Gentili, nella vanità della lor mente;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/ephesians/4.htm">EFESUS 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Demikian inilah kukatakan dan saksikan di dalam Tuhan, supaya jangan lagi kamu berjalan seperti orang kafir yang melakukan diri menurut pikirannya yang sia-sia,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/ephesians/4.htm">Ephesians 4:17 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Atah ihi wayen i d-nniɣ d wayen i d-qqaṛeɣ s yisem n Lmasiḥ : ur țɛicit ara am wid ur nessin ara Sidi Ṛebbi, imi nutni ttabaɛen ixemmimen-nsen ur nesɛi lmeɛna. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/ephesians/4.htm">Ephesios 4:17 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Hoc igitur dico, et testificor in Domino, ut jam non ambuletis, sicut et gentes ambulant in vanitate sensus sui,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/ephesians/4.htm">Ephesians 4:17 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ko taku tenei e ki nei, e whakaatu nei i roto i te Ariki, kia kati ta koutou haere pera me era atu Tauiwi, e haere nei i roto i te whakahihi o to ratou hinengaro,</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/ephesians/4.htm">Efeserne 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Dette sier jeg da og vidner i Herren at I ikke lenger skal vandre som hedningene vandrer i sitt sinns tomhet, </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/ephesians/4.htm">Efesios 4:17 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Esto pues digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros Gentiles, que andan en la vanidad de su sentido.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/ephesians/4.htm">Efesios 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Así que esto digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros gentiles, que andan en la vanidad de su sentido. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/ephesians/4.htm">Efésios 4:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Sendo assim, eu vos afirmo, e no Senhor insisto, para que não mais viveis como os gentios, que vivem na inutilidade dos seus pensamentos. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/ephesians/4.htm">Efésios 4:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Portanto digo isto, e testifico no Senhor, para que não mais andeis como andam os gentios, na verdade da sua mente,   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/ephesians/4.htm">Efeseni 4:17 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Iată dar ce vă spun şi mărturisesc eu în Domnul: să nu mai trăiţi cum trăiesc păgînii, în deşertăciunea gîndurilor lor,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/ephesians/4.htm">К Ефесянам 4:17 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы болеене поступали, как поступают прочие народы, по суетностиума своего,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/ephesians/4.htm">К Ефесянам 4:17 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/ephesians/4.htm">Ephesians 4:17 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Ii Uuntri Kristu iimmianum juna akatjarme: Chφkich aents Y·san nΘkachu ßsar ßntar ni Enentßimmiajain wekainia N·nisrum wekasairap.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/ephesians/4.htm">Efesierbrevet 4:17 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i Herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/ephesians/4.htm">Waefeso 4:17 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Basi, kwa jina la Bwana, nawaonyeni: msiishi tena kama watu wasiomjua Mungu, ambao fikira zao zimekuwa upuuzi mtupu,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/ephesians/4.htm">Mga Taga-Efeso 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ito nga ang sinasabi ko, at sinasaksihan sa Panginoon, na kayo'y hindi na nagsisilakad pa na gaya naman ng lakad ng mga Gentil, sa pagpapalalo sa kanilang pagiisip, </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/ephesians/4.htm">เอเฟซัส 4:17 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงขอยืนยันและเป็นพยานในองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า ตั้งแต่บัดนี้ เป็นต้นไป ท่านอย่าประพฤติอย่างคนต่างชาติ ที่เขาประพฤติกันนั้นคือมีใจจดจ่ออยู่กับสิ่งที่ไม่มีสาระ</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/ephesians/4.htm">Efesliler 4:17 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bunun için şunu söylüyor ve Rab adına sizi uyarıyorum: Artık öteki uluslar gibi boş düşüncelerle yaşamayın.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/ephesians/4.htm">Ефесяни 4:17 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Се ж оце глаголю і сьвідкую в Господї, щоб вам більш не ходити, яко ж і инші погане ходять у суєтї ума свого,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/ephesians/4.htm">Ephesians 4:17 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Ngkai toe-mi, hante kuasa to nawai' -ka Pue' tohe'i, ku'uli' pai' kuparesai' -koi hante kanoto-noto-na: neo' -pi nituku' po'ingku tauna to uma mpo'incai Alata'ala, apa' uma mokalaua pekiri-ra.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/ephesians/4.htm">EÂ-pheâ-soâ 4:17 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Vậy, nầy là điều tôi nói và điều tôi nhơn danh Chúa mà rao ra: ấy là anh em chớ nên ăn ở như người ngoại đạo nữa, họ theo sự hư không của ý tưởng mình,</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ephesians/4-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ephesians 4:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ephesians 4:16" /></a></div><div id="right"><a href="../ephesians/4-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ephesians 4:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ephesians 4:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10