CINXE.COM

Isaiah 66:19 I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations--to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 66:19 I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations--to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/66-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/23_Isa_66_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 66:19 - God's Final Judgments Against the Wicked" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations--to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/66-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/66-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/66.htm">Chapter 66</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/66-18.htm" title="Isaiah 66:18">&#9668;</a> Isaiah 66:19 <a href="/isaiah/66-20.htm" title="Isaiah 66:20">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/66.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/66.htm">New International Version</a></span><br />&#8220I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations&#8212;to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/66.htm">New Living Translation</a></span><br />I will perform a sign among them. And I will send those who survive to be messengers to the nations&#8212;to Tarshish, to the Libyans and Lydians (who are famous as archers), to Tubal and Greece, and to all the lands beyond the sea that have not heard of my fame or seen my glory. There they will declare my glory to the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/66.htm">English Standard Version</a></span><br />and I will set a sign among them. And from them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the coastlands far away, that have not heard my fame or seen my glory. And they shall declare my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/66.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations&#8212;to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br />And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, <i>to</i> Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, <i>to</i> Tubal, and Javan, <i>to</i> the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/66.htm">New King James Version</a></span><br />I will set a sign among them; and those among them who escape I will send to the nations: <i>to</i> Tarshish and Pul and Lud, who draw the bow, and Tubal and Javan, <i>to</i> the coastlands afar off who have not heard My fame nor seen My glory. And they shall declare My glory among the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And I will put a sign among them and send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal, and Javan, to the distant coastlands that have neither heard of My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/66.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Rosh, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/66.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Rosh, Tubal, and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/66.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I will set a sign among them and will send those who have escaped from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal, and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My report nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/66.htm">Amplified Bible</a></span><br />I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations: Tarshish, Pul (Put), Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant islands <i>and</i> coastlands that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare <i>and</i> proclaim My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/66.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations&#8212;to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the coasts and islands far away&#8212;who have not heard about me or seen my glory. And they will proclaim my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations&#8212;to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the islands far away&#8212;who have not heard of My fame or seen My glory. And they will proclaim My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/66.htm">American Standard Version</a></span><br />And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/66.htm">Contemporary English Version</a></span><br />by proving what I can do. I will send the survivors to Tarshish, Pul, Lud, Meshech, Tubal, Javan, and to the distant islands. I will send them to announce my wonderful glory to nations that have never heard about me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/66.htm">English Revised Version</a></span><br />And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/66.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I will set up a sign among them and send some of their survivors to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Meshech, Rosh, Tubal, Javan, and to the distant coastlands who have not heard of my fame or seen my glory. They will tell about my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/66.htm">Good News Translation</a></span><br />and will know that I am the one who punishes them. "But I will spare some of them and send them to the nations and the distant lands that have not heard of my fame or seen my greatness and power: to Spain, Libya, and Lydia, with its skilled archers, and to Tubal and Greece. Among these nations they will proclaim my greatness. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/66.htm">International Standard Version</a></span><br />"I will put up signs among them, and from them I will send survivors to the nations&#8212;to Tarshish, Libya, and Lydia, (who draw the bow), to Tubal and Greece, to the far off coastlands that have not heard of my fame or seen my glory. Then they will proclaim my glory among the nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/66.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations?to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/66.htm">NET Bible</a></span><br />I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations--to Tarshish, Pul, Lud (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/66.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"I will set a sign among them, and I will send such as escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands afar off, who have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/66.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/66.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;I will set a sign among them, and I will send those who escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to far-away islands, who have not heard my fame, nor have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/66.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I have set a sign among them, "" And have sent out of them those escaping to the nations "" (Tarshish, Pul, and Lud, drawing bow, Tubal and Javan, the islands that are far off), "" Who have not heard My fame, nor seen My glory, "" And they have declared My glory among nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I have set among them a sign, And have sent out of them those escaping unto the nations, (Tarshish, Pul, and Lud, drawing bow, Tubal and Javan, the isles that are far off,) Who have not heard My fame, nor seen Mine honour, And they have declared Mine honour among nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/66.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I set a sign among them and I sent those escaping of them to the nations, Tarshish, Pul, and Lud, drawing the bow, Tubal and Javan, the isles far off, that heard not my report, and saw not my glory; and they announced my glory among the nations.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/66.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I will set a sign among them, and I will send of them that shall be saved, to the Gentiles into the sea, into Africa, and Lydia them that draw the bow: into Italy, and Greece, to the islands afar off, to them that have not heard of me, and have not seen my glory. And they shall declare my glory to the Gentiles: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/66.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I will set a sign among them. And I will send some of those who will have been saved to the Gentiles in the sea, to Africa, and to those who draw the bow in Lydia, to Italy and Greece, to islands far away, to those who have not heard of me, and to those who have not seen my glory. And they will announce my glory to the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/66.htm">New American Bible</a></span><br />I will place a sign among them; from them I will send survivors to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Mosoch, Tubal and Javan, to the distant coastlands which have never heard of my fame, or seen my glory; and they shall proclaim my glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/66.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />and I will set a sign among them. From them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put, and Lud&#8212;which draw the bow&#8212;to Tubal and Javan, to the coastlands far away that have not heard of my fame or seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/66.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I will set a sign among them, and those who escape I will send among the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal, and Javan, and to the islands afar off that have not heard my fame, neither have they seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/66.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I shall set among them a sign and I shall send some of the saved ones to the nations, to Tarshish and to Pul and to Lud, who draw a bow, and to Tubil and to Yavan and to the distant islands who have not heard my name and have not seen my glory, and they shall show my glory among the Gentiles<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/66.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I will work a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard My fame, neither have seen My glory; and they shall declare My glory among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/66.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I will leave a sign upon them, and I will send forth them that have escaped of them to the nations, to Tharsis, and Phud, and Lud, and Mosoch, and to Thobel, and to Greece, and to the isles afar off, to those who have not heard my name, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/66-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=14724" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/66.htm">God's Final Judgments Against the Wicked</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">18</span>&#8220;And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory. <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: w&#601;&#183;&#347;am&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To put, place, set. Or siym; a primitive root; to put.">I will establish</a> <a href="/hebrew/226.htm" title="226: &#8217;&#333;&#183;w&#7791; (N-cs) -- A sign. Probably from 'uwth; a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.">a sign</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- ">among them,</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: w&#601;&#183;&#353;il&#183;la&#7717;&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">and I will send</a> <a href="/hebrew/6412.htm" title="6412: p&#601;&#183;l&#234;&#183;&#7789;&#238;m (N-mp) -- Escaped one, fugitive. Or paleyt; or palet; from palat; a refugee.">survivors</a> <a href="/hebrew/m&#234;&#183;hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- ">from among them</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: hag&#183;g&#333;&#183;w&#183;yim (Art:: N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">the nations&#8212;</a> <a href="/hebrew/8659.htm" title="8659: tar&#183;&#353;&#238;&#353; (N-proper-fs) -- A son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble. ">to Tarshish,</a> <a href="/hebrew/6322.htm" title="6322: p&#363;l (N-proper-fs) -- An Assyr. king, the same as NH8407. Of foreign origin; Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe.">Put,</a> <a href="/hebrew/4900.htm" title="4900: m&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7733;&#234; (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- To draw, drag. A primitive root; to draw, used in a great variety of applications.">and the archers</a> <a href="/hebrew/7198.htm" title="7198: qe&#183;&#353;e&#7791; (N-fs) -- A bow. From qashah in the original sense of bending: a bow, for shooting or the iris."></a> <a href="/hebrew/3865.htm" title="3865: w&#601;&#183;l&#363;&#7695; (Conj-w:: N-proper-fs) -- A son of Shem, also his desc. and their land. Probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations.">of Lud;</a> <a href="/hebrew/8422.htm" title="8422: tu&#183;&#7687;al (N-proper-fs) -- Or Tubal; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity.">to Tubal,</a> <a href="/hebrew/3120.htm" title="3120: w&#601;&#183;y&#257;&#183;w&#257;n (Conj-w:: N-proper-fs) -- A son of Japheth, also his desc. and their land. ">Javan,</a> <a href="/hebrew/339.htm" title="339: h&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;y&#238;m (Art:: N-mp) -- Coast, region. From 'avah; properly, a habitable spot; dry land, a coast, an island.">and the islands</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: h&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;q&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">far away</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">have not</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;&#257;&#183;m&#601;&#183;&#8216;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">heard</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8088.htm" title="8088: &#353;im&#183;&#8216;&#238; (N-msc:: 1cs) -- A hearing, report. From shama'; something heard, i.e. A sound, rumor, announcement; abstractly, audience.">of My fame</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: r&#257;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">or seen</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3519.htm" title="3519: k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Rarely kabod; from kabad; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.">My glory.</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: w&#601;&#183;hig&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3cp) -- To be conspicuous. ">So they will proclaim</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3519.htm" title="3519: k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Rarely kabod; from kabad; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.">My glory</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: bag&#183;g&#333;&#183;w&#183;yim (Prep-b, Art:: N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">among the nations.</a> </span><span class="reftext">20</span>And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,&#8221; says the LORD, &#8220;just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a></span><br />But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-16.htm">Romans 15:16</a></span><br />to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/7-9.htm">Revelation 7:9</a></span><br />After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-27.htm">Psalm 22:27</a></span><br />All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/8-22.htm">Zechariah 8:22-23</a></span><br />And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.&#8221; / This is what the LORD of Hosts says: &#8220;In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, &#8216;Let us go with you, for we have heard that God is with you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-11.htm">Malachi 1:11</a></span><br />For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,&#8221; says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/10-18.htm">Romans 10:18</a></span><br />But I ask, did they not hear? Indeed they did: &#8220;Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-47.htm">Acts 13:47</a></span><br />For this is what the Lord has commanded us: &#8216;I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28-32</a></span><br />And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. / I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6</a></span><br />He says: &#8220;It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-47.htm">Luke 24:47</a></span><br />and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6</a></span><br />Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth&#8212;to every nation and tribe and tongue and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/16-19.htm">Jeremiah 16:19</a></span><br />O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, &#8220;Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/4-2.htm">Micah 4:2</a></span><br />And many nations will come and say: &#8220;Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.&#8221; For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.</p><p class="hdg">I will set</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-10.htm">Isaiah 11:10</a></b></br> And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/18-3.htm">Isaiah 18:3,7</a></b></br> All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/62-10.htm">Isaiah 62:10</a></b></br> Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.</p><p class="hdg">I will send</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/16-15.htm">Mark 16:15</a></b></br> And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/11-1.htm">Romans 11:1-6</a></b></br> I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, <i>of</i> the tribe of Benjamin&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/3-8.htm">Ephesians 3:8</a></b></br> Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;</p><p class="hdg">Tarshish</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/10-4.htm">Genesis 10:4,13</a></b></br> And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/1-7.htm">1 Chronicles 1:7,11</a></b></br> And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10</a></b></br> They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.</p><p class="hdg">Tubal</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/27-13.htm">Ezekiel 27:13</a></b></br> Javan, Tubal, and Meshech, they <i>were</i> thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/38-2.htm">Ezekiel 38:2,3</a></b></br> Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/39-1.htm">Ezekiel 39:1</a></b></br> Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I <i>am</i> against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:</p><p class="hdg">the isles</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/24-15.htm">Isaiah 24:15,16</a></b></br> Wherefore glorify ye the LORD in the fires, <i>even</i> the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/42-4.htm">Isaiah 42:4</a></b></br> He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-6.htm">Isaiah 43:6</a></b></br> I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/60-9.htm">Afar</a> <a href="/isaiah/65-12.htm">Bow</a> <a href="/isaiah/58-1.htm">Declare</a> <a href="/isaiah/66-11.htm">Draw</a> <a href="/isaiah/37-32.htm">Escape</a> <a href="/psalms/145-7.htm">Fame</a> <a href="/isaiah/66-12.htm">Gentiles</a> <a href="/isaiah/66-18.htm">Glory</a> <a href="/isaiah/66-8.htm">Heard</a> <a href="/isaiah/60-9.htm">Islands</a> <a href="/isaiah/60-9.htm">Isles</a> <a href="/1_chronicles/1-7.htm">Javan</a> <a href="/1_chronicles/1-17.htm">Lud</a> <a href="/isaiah/66-18.htm">Nations</a> <a href="/1_chronicles/5-26.htm">Pul</a> <a href="/isaiah/57-8.htm">Sign</a> <a href="/isaiah/60-9.htm">Tarshish</a> <a href="/1_chronicles/1-5.htm">Tubal</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/5-15.htm">Afar</a> <a href="/isaiah/66-23.htm">Bow</a> <a href="/jeremiah/4-5.htm">Declare</a> <a href="/jeremiah/12-3.htm">Draw</a> <a href="/jeremiah/11-11.htm">Escape</a> <a href="/jeremiah/6-24.htm">Fame</a> <a href="/jeremiah/4-7.htm">Gentiles</a> <a href="/jeremiah/2-11.htm">Glory</a> <a href="/jeremiah/3-21.htm">Heard</a> <a href="/jeremiah/2-10.htm">Islands</a> <a href="/jeremiah/2-10.htm">Isles</a> <a href="/ezekiel/27-13.htm">Javan</a> <a href="/jeremiah/46-9.htm">Lud</a> <a href="/isaiah/66-20.htm">Nations</a> <a href="/2_kings/15-19.htm">Pul</a> <a href="/jeremiah/4-6.htm">Sign</a> <a href="/jeremiah/10-9.htm">Tarshish</a> <a href="/ezekiel/27-13.htm">Tubal</a><div class="vheading2">Isaiah 66</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-1.htm">The glorious God will be served in humble sincerity</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-5.htm">He comforts the humble by showing the confusion of their enemies</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-7.htm">With the marvelous growth</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-10.htm">And the gracious benefits of the church</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-15.htm">God's severe judgments against the wicked</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-18.htm">The Gentiles shall have an holy church</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-24.htm">And see the damnation of the wicked</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/66.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/66.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>I will establish a sign among them</b><br>This phrase indicates God's intention to set a clear and unmistakable sign for His people. In biblical context, signs often serve as divine indicators of God's presence or action, such as the rainbow in <a href="/genesis/9-13.htm">Genesis 9:13</a> or the miracles performed by Jesus. This sign could be understood as a miraculous event or a significant act of God that would be recognized by the people. It may also foreshadow the coming of Christ, who is often referred to as a sign (<a href="/luke/2-34.htm">Luke 2:34</a>).<p><b>and I will send survivors from among them to the nations</b><br>The mention of "survivors" suggests a remnant, a common theme in the prophetic books where God preserves a faithful group through judgment or calamity (<a href="/isaiah/10-20.htm">Isaiah 10:20-22</a>). These survivors are tasked with a mission, indicating God's plan to use them as messengers to the nations. This reflects the Great Commission in <a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a>, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations.<p><b>to Tarshish, Put, and the archers of Lud</b><br>Tarshish is often associated with distant lands, possibly in the western Mediterranean, such as Spain. Put is traditionally linked to regions in North Africa, possibly Libya. Lud is associated with Lydia in Asia Minor, known for its skilled archers. These locations represent the far-reaching scope of God's message, emphasizing the universality of His glory and the spread of His fame beyond Israel.<p><b>to Tubal, Javan, and the islands far away</b><br>Tubal and Javan are regions associated with the descendants of Japheth (<a href="/genesis/10-2.htm">Genesis 10:2</a>), often linked to areas in Asia Minor and Greece, respectively. The "islands far away" could refer to distant coastlands, symbolizing the ends of the earth. This highlights the prophetic vision of God's glory reaching all corners of the world, aligning with the eschatological hope found in <a href="/revelation/7-9.htm">Revelation 7:9</a>, where people from every nation and language stand before God's throne.<p><b>who have not heard of My fame or seen My glory</b><br>This phrase underscores the ignorance of the nations regarding the true God. It reflects the biblical theme of revelation, where God's glory and fame are made known to those who have not yet encountered Him. This is reminiscent of Paul's mission to the Gentiles, as seen in <a href="/acts/13-47.htm">Acts 13:47</a>, where he quotes Isaiah to justify bringing the light of the gospel to those in darkness.<p><b>So they will proclaim My glory among the nations</b><br>The ultimate purpose of sending the survivors is to declare God's glory to the nations. This proclamation is a fulfillment of God's promise to Abraham that all nations would be blessed through his descendants (<a href="/genesis/12-3.htm">Genesis 12:3</a>). It also prefigures the role of the Church in spreading the gospel, as seen in <a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a>, where believers are called to be witnesses to the ends of the earth. This mission reflects the heart of God for all people to know Him and worship Him.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/tarshish.htm">Tarshish</a></b><br>Often identified with a distant maritime location, possibly in the western Mediterranean, known for its wealth and trade.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/put.htm">Put</a></b><br>Generally associated with the region of North Africa, possibly modern-day Libya.<br><br>3. <b><a href="/topical/l/lud.htm">Lud</a></b><br>Likely referring to a people known for archery, possibly located in Asia Minor.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/tubal.htm">Tubal</a></b><br>A region or people located in Asia Minor, often associated with trade and commerce.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/javan.htm">Javan</a></b><br>Refers to the Greek people or regions, indicating the spread of God's message to the Gentiles.<br><br>6. <b><a href="/topical/d/distant_islands.htm">Distant Islands</a></b><br>Symbolic of the farthest reaches of the known world, representing the universality of God's message.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_mission.htm">God's Sovereignty in Mission</a></b><br>God initiates the mission to the nations, demonstrating His control and purpose in spreading His glory.<br><br><b><a href="/topical/u/universal_reach_of_the_gospel.htm">Universal Reach of the Gospel</a></b><br>The inclusion of diverse nations and distant lands highlights the Gospel's reach beyond Israel to all peoples.<br><br><b><a href="/topical/r/role_of_the_remnant.htm">Role of the Remnant</a></b><br>The "survivors" symbolize the faithful remnant who are tasked with proclaiming God's glory, encouraging believers to see themselves as part of this mission.<br><br><b><a href="/topical/p/proclaiming_god's_glory.htm">Proclaiming God's Glory</a></b><br>The primary task is to make known God's fame and glory, reminding believers of the importance of worship and testimony in evangelism.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_and_geographical_barriers.htm">Cultural and Geographical Barriers</a></b><br>The mention of various nations and islands challenges believers to overcome cultural and geographical barriers in sharing the Gospel.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_66.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 66</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_you_live_according_to_my_teachings.htm">What did Jesus mean by 'Destroy this temple'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_new_heavens,_earth.htm">What does the Bible say about new heavens and earth?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_joseph_quickly_secure_a_new_tomb.htm">How did Joseph of Arimathea manage to secure and prepare a new tomb so quickly, as described in John 19:38-42?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_link_isaiah_13_to_later_events.htm">If Isaiah 13 was written in the 8th century BCE, why do some scholars suggest it reflects later events, raising questions about its authorship and date?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/66.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">I will set a sign among them . . .</span>--The "sign" may be one of supernatural terror in the work of judgment, or, as the context makes more probable, of supernatural deliverance. The thought of a "remnant" to be saved is still characteristically dominant, and that "remnant" is to act as heralds of Jehovah to the far-distant nations who had not been sharers in any open antagonism to Israel, and who were, therefore, not involved in the great judgment. Of these the prophet names Tarshish, either definitely for Spain, or vaguely for the far west.<p><span class= "bld">Pul </span>is not found elsewhere as the name of a nation, and stands probably for "Phut," as in the LXX., found in common with "Lud" in <a href="/ezekiel/27-10.htm" title="They of Persia and of Lud and of Phut were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.">Ezekiel 27:10</a>; <a href="/ezekiel/30-5.htm" title="Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.">Ezekiel 30:5</a>, and standing for an African people (Phint, or Phet) on the east coast of Northern Africa.<p><span class= "bld">Lud, </span>joined with "Pul" here, in <a href="/ezekiel/27-10.htm" title="They of Persia and of Lud and of Phut were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.">Ezekiel 27:10</a> with Phut, and with Ethiopia and Libya in <a href="/ezekiel/37-5.htm" title="Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live:">Ezekiel 37:5</a>, stands, in the judgment of most scholars, not for the Lydians of Asia Minor, but for an African nation, the Ludim of <a href="/genesis/10-13.htm" title="And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,">Genesis 10:13</a> and <a href="/jeremiah/46-9.htm" title="Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.">Jeremiah 46:9</a>, where they are named, as here, as famous for their skill as archers. On the other hand, Mr. Sayce (Cheyne, 2:287) identifies "Pul" with the Apuli of Italy and "Lud," with the Lydian soldiers, by whose help Psammitichus made himself independent of Assyria. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/66.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 19-24.</span> - THE FINAL CONDITION OF THE CHURCH OF THE REDEEMED ON EARTH. When the enemies of God have been consumed, there shall go out from the Church missionaries, who shall convert the distant Gentiles, and unite them, and the Jews who dwell among them, into a single body of worshippers, which shall inhabit the new Jerusalem on equal terms, and join continually in a common worship of Jehovah. The awful destruction of the wicked, and their eternal sufferings, shall at the same time be held in remembrance. <span class="cmt_sub_title">Verse 19</span>. - <span class="cmt_word">I will set a sign among them.</span> Dr. Kay suggests that the "sign" is the resurrection of our Lord, or possibly a miraculous manifestation of Christ which is to precede his coming in judgment. Mr. Cheyne, less venturesome, finds in the prophet's words merely a suggestion of "some mysterious event, which he leaves his awestruck readers to imagine." <span class="cmt_word">Those that escape of them</span>. Not, surely, those of God's enemies that survive the slaughter, but "the remnant" of Jews, that are not among God's enemies, and so "escape." These shall be sent (as missionaries) to the distant nations; not literally to those enumerated, but to such as at the end of the world occupy a position which the nations mentioned occupied on Isaiah's horizon. Of these nations, Tarshish (Tartessus) was at the furthest limit westward, Pul and Lud, or rather Phut and Lud, at the furthest limit southward, Tubal and Javan at the furthest limit northward, Pul, which occurs nowhere else in Scripture as a geographic name, is almost certainly a wrong reading for Phut, which occurs in <a href="/genesis/10-6.htm">Genesis 10:6</a>, and also three times (<a href="/jeremiah/46-9.htm">Jeremiah 46:9</a>; <a href="/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10</a>; <a href="/ezekiel/30-5.htm">Ezekiel 30:5</a>) in connection with Lud. Phut designates an African nation, probably the Nubians, whom the Egyptians called Pet, and who were noted as bowmen. Wetstein's conjecture of "Pun" (Punici, 'Phoenicians '), commended by Mr. Cheyne, is quite unsupported and highly improbable. Lud. It is tempting to connect "Lud" with the Lydians, who were certainly known as "<span class="accented">Lndi"</span> to the Assyrians of the time of Asshur-bani-pal (B.C. 669-626). But the other scriptural notices of "Lud" (<a href="/jeremiah/46-9.htm">Jeremiah 46:9</a>; <a href="/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10</a>; <a href="/ezekiel/30-5.htm">Ezekiel 30:5</a>), which uniformly connect it with Phut, point rather to an African people. See also <a href="/genesis/10-13.htm">Genesis 10:13</a>, where the Ludim are a subdivision of the Egyptians. <span class="cmt_word">That draw the bow</span> (comp. <a href="/jeremiah/46-9.htm">Jeremiah 46:9</a>). To <span class="cmt_word">Tubal</span>, and <span class="cmt_word">Javan</span>. Tubal stands, no doubt, for the Tibareni, a people of the Asiatic highland west of the Upper Euphrates, called <span class="accented">Tuplai</span> or <span class="accented">Tabali</span> by the Assyrians. They would occupy Isaiah's northern and north-western horizon, in company with Javan, or the Ionians (<span class="greek">&#x1f38;&#x1f71;&#x3b2;&#x3bf;&#x3bd;&#x3b5;&#x3c2;</span>), who were among the chief people of Asia Minor. Javan, Tubal, and Mesheeh (<span class="greek">&#x39c;&#x1f79;&#x3c3;&#x3c7;&#x3bf;&#x3b9;</span>, Muskai) are joined in <a href="/genesis/10-2.htm">Genesis 10:2</a> and <a href="/ezekiel/27-13.htm">Ezekiel 27:13</a>. <span class="cmt_word">The isles</span> <span class="cmt_word">afar off</span>; <span class="accented">i.e.</span> the shores and islands of the Mediterranean. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/66-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">I will establish</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1474;&#1463;&#1502;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1448;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#347;am&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7760.htm">Strong's 7760: </a> </span><span class="str2">Put -- to put, place, set</span><br /><br /><span class="word">a sign among them,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1431;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(&#8217;&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_226.htm">Strong's 226: </a> </span><span class="str2">A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence</span><br /><br /><span class="word">and I will send</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1500;&#1468;&#1463;&#1495;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;il&#183;la&#7717;&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">survivors</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1468;&#1456;&#1440;&#1500;&#1461;&#1497;&#1496;&#1460;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(p&#601;&#183;l&#234;&#183;&#7789;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6412.htm">Strong's 6412: </a> </span><span class="str2">Escaped one, fugitive</span><br /><br /><span class="word">from among them</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1492;&#1462;&#1443;&#1501; &#1472;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">to Tarshish,</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1448;&#1497;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(tar&#183;&#353;&#238;&#353;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8659.htm">Strong's 8659: </a> </span><span class="str2">Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite</span><br /><br /><span class="word">Put,</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1468;&#1445;&#1493;&#1468;&#1500;</span> <span class="translit">(p&#363;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6322.htm">Strong's 6322: </a> </span><span class="str2">Pul -- an Assyrian king</span><br /><br /><span class="word">and Lud</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1435;&#1493;&#1468;&#1491;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;l&#363;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3865.htm">Strong's 3865: </a> </span><span class="str2">Lud -- a son of Shem, also his descendants and their land</span><br /><br /><span class="word">the archers,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1465;&#1445;&#1513;&#1473;&#1456;&#1499;&#1461;&#1497;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7733;&#234;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4900.htm">Strong's 4900: </a> </span><span class="str2">To draw, drag</span><br /><br /><span class="word">[to] Tubal,</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1467;&#1489;&#1463;&#1443;&#1500;</span> <span class="translit">(tu&#183;&#7687;al)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8422.htm">Strong's 8422: </a> </span><span class="str2">Tubal -- a son of Japheth, also his descendants and their land</span><br /><br /><span class="word">Javan,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1497;&#1464;&#1493;&#1464;&#1425;&#1503;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;y&#257;&#183;w&#257;n)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3120.htm">Strong's 3120: </a> </span><span class="str2">Javan -- a son of Japheth, also his descendants and their land</span><br /><br /><span class="word">and the islands</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1460;&#1497;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;y&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_339.htm">Strong's 339: </a> </span><span class="str2">A habitable spot, dry land, a coast, an island</span><br /><br /><span class="word">far away,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1512;&#1456;&#1495;&#1465;&#1511;&#1460;&#1431;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;q&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7350.htm">Strong's 7350: </a> </span><span class="str2">Remote, of place, time, precious</span><br /><br /><span class="word">[and] to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1469;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">the nations</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1490;&#1468;&#1493;&#1465;&#1497;&#1460;&#1438;&#1501;</span> <span class="translit">(hag&#183;g&#333;&#183;w&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1448;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">have not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">heard</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1456;&#1506;&#1444;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;m&#601;&#183;&#8216;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><br /><span class="word">of My fame</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1460;&#1502;&#1456;&#1506;&#1460;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(&#353;im&#183;&#8216;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8088.htm">Strong's 8088: </a> </span><span class="str2">Something heard, a sound, rumor, announcement, audience</span><br /><br /><span class="word">or seen</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1464;&#1488;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(r&#257;&#183;&#8217;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">My glory.</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1456;&#1489;&#1493;&#1465;&#1491;&#1460;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3519.htm">Strong's 3519: </a> </span><span class="str2">Weight, splendor, copiousness</span><br /><br /><span class="word">So they will proclaim</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1460;&#1490;&#1468;&#1460;&#1445;&#1497;&#1491;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;hig&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">My glory</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1456;&#1489;&#1493;&#1465;&#1491;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3519.htm">Strong's 3519: </a> </span><span class="str2">Weight, splendor, copiousness</span><br /><br /><span class="word">among the nations.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1490;&#1468;&#1493;&#1465;&#1497;&#1460;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(bag&#183;g&#333;&#183;w&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/66-19.htm">OT Prophets: Isaiah 66:19 I will set a sign among them (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/66-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 66:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 66:18" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/66-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 66:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 66:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10