CINXE.COM
2 Corinthians 10:9 Interlinear: that I may not seem as if I would terrify you through the letters,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 10:9 Interlinear: that I may not seem as if I would terrify you through the letters,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/10-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/2_corinthians/10-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 2 Corinthians 10:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/10-8.htm" title="2 Corinthians 10:8">◄</a> 2 Corinthians 10:9 <a href="../2_corinthians/10-10.htm" title="2 Corinthians 10:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/2_corinthians/10.htm">2 Corinthians 10 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">9 </span><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">9 </span><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="refmain">9 </span><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="refbot">9 </span><span class="eng">that</span><br><span class="reftop2">9 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1380.htm" title="Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.">1380</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1380.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/doxo__1380.htm" title="doxō: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.">doxō</a></span><br><span class="greek">δόξω</span><br><span class="eng">[I] might seem</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular">V-ASA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">as if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/302.htm" title="Strong's Greek 302: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.">302</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_302.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/an_302.htm" title="an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.">an</a></span><br><span class="greek">ἂν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1629.htm" title="Strong's Greek 1629: To frighten away, terrify. From ek and phobeo; to frighten utterly.">1629</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1629.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekphobein_1629.htm" title="ekphobein: To frighten away, terrify. From ek and phobeo; to frighten utterly.">ekphobein</a></span><br><span class="greek">ἐκφοβεῖν</span><br><span class="eng">to frighten</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">by means of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1992.htm" title="Strong's Greek 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.">1992</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epistolo_n_1992.htm" title="epistolōn: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.">epistolōn</a></span><br><span class="greek">ἐπιστολῶν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">letters</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361">I don’t</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1380.htm" title="δοκέω v- 1-s--aas 1380"> want to seem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"> as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"> though</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1629.htm" title="ἐκφοβέω v- -----pan 1629"> I am trying to terrify</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"> you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpf- 3588"> my</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1992.htm" title="ἐπιστολή n- -gpf- 1992"> letters</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1380.htm" title="1380. dokeo (dok-eh'-o) -- to have an opinion, to seem">for I do not wish to seem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/302.htm" title="302. an (an) -- usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty">as if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1629.htm" title="1629. ekphobeo (ek-fob-eh'-o) -- to frighten away">I would terrify</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1992.htm" title="1992. epistole (ep-is-tol-ay') -- an epistle, a letter">you by my letters.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3363.htm" title="3363. hina me (hin'-ah may) -- albeit not, lest, that">That</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1380.htm" title="1380. dokeo (dok-eh'-o) -- to have an opinion, to seem">I may</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3363.htm" title="3363. hina me (hin'-ah may) -- albeit not, lest, that">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1380.htm" title="1380. dokeo (dok-eh'-o) -- to have an opinion, to seem">seem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/302.htm" title="302. an (an) -- usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty">if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1629.htm" title="1629. ekphobeo (ek-fob-eh'-o) -- to frighten away">I would terrify</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1992.htm" title="1992. epistole (ep-is-tol-ay') -- an epistle, a letter">letters.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/10.htm">International Standard Version</a></span><br />I do not want you to think that I am trying to frighten you with my letters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/10.htm">American Standard Version</a></span><br />that I may not seem as if I would terrify you by my letters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> that I may not seem as if I would terrify you through the letters,<div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9</a> • <a href="/niv/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 NIV</a> • <a href="/nlt/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 NLT</a> • <a href="/esv/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 ESV</a> • <a href="/nasb/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 NASB</a> • <a href="/kjv/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/10-9.htm">2 Corinthians 10:9 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/10-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 10:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 10:8" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/10-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 10:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 10:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>