CINXE.COM
Strong's Greek: 4052. περισσεύω (perisseuó) -- To abound, to be in abundance, to overflow, to excel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4052. περισσεύω (perisseuó) -- To abound, to be in abundance, to overflow, to excel</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4052.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/colossians/3-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4052.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4052</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4051.htm" title="4051">◄</a> 4052. perisseuó <a href="../greek/4053.htm" title="4053">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">perisseuó: To abound, to be in abundance, to overflow, to excel</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">περισσεύω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>perisseuó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pe-ris-syoo'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(per-is-syoo'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To abound, to be in abundance, to overflow, to excel<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) intrans: I exceed the ordinary (the necessary), abound, overflow; am left over, (b) trans: I cause to abound.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek word περισσός (perissos), meaning "abundant" or "excessive."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "perisseuó," the concept of abundance is often expressed in the Old Testament with words like רָבָה (rabah, Strong's H7235) meaning "to multiply" or "to increase."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "perisseuó" primarily conveys the idea of abundance or overflowing. It is used in the New Testament to describe situations where there is more than enough of something, whether it be material goods, spiritual gifts, or qualities such as love and grace. The term can also imply excelling or surpassing in a particular area.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, abundance was often associated with prosperity and divine favor. The concept of abundance in the New Testament, however, frequently transcends material wealth, emphasizing spiritual richness and the overflowing nature of God's grace and love. The early Christian community was encouraged to abound in love, good works, and spiritual gifts, reflecting the transformative power of the Gospel.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4052</b> <i>perisseúō</i> (from <a href="/greek/4012.htm">4012</a> <i>/perí</i>, "all-around" which indicates abundance or surplus) – properly, exceed, go beyond the expected measure, i.e. above and beyond ("more than . . . "); "what goes further (more), <i>surpasses</i>" (J. Thayer).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4053.htm">perissos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to be over and above, to abound<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>abound (10), abounded (1), abounding (1), abundance (2), abundant (1), better (1), cause (1), cause* (1), excel (2), has an abundance (1), have an abundance (3), have more than enough (1), having abundance (1), increasing (1), lavished (1), left over (4), leftover (1), live in prosperity (1), make...abound (1), overflowed (1), overflowing (2), surpasses (1), surplus (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4052: περισσεύω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">περισσεύω</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἐπερίσσευον</span> (<a href="/interlinear/acts/16-5.htm">Acts 16:5</a>); future infinitive <span class="greek2">περισσεύσειν</span> (<a href="/interlinear/philippians/4-12.htm">Philippians 4:12</a> <span class="manuref">Rec.<span class="lexsuper">bez</span></span>); 1 aorist <span class="greek2">ἐπερίσσευσα</span>; passive, present <span class="greek2">περισσεύομαι</span> (<a href="/interlinear/luke/15-17.htm">Luke 15:17</a>, see below); 1 future 3 person singular <span class="greek2">περισσευθήσεται</span>; (<span class="greek2">περισσός</span>, which see); <p><span class="textheading">1.</span> intransitive and properly, <span class="accented">to exceed a fixed number or measure; to be over and above a certain number or measure</span>: <span class="greek2">μύριοι</span> <span class="greek2">εἰσιν</span> <span class="greek2">ἀριθμόν</span> ... <span class="greek2">εἷς</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">περισσεύει</span>, <span class="abbreviation">Hesiod</span> from 14, 4 (clxix. (187), edition <span class="abbreviation">Göttling</span>); hence, <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to be over, to remain</span>: <a href="/interlinear/john/6-12.htm">John 6:12</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">περισσεῦον</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">κλασμάτων</span>, equivalent to <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">περισσευοντα</span> <span class="greek2">κλάσματα</span>, <a href="/interlinear/matthew/14-20.htm">Matthew 14:20</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-37.htm">Matthew 15:37</a>; <span class="greek2">περισσεύει</span> <span class="greek2">μοι</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/john/6-13.htm">John 6:13</a> (Tobit 4:16); <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">περισσεῦσαν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, what remained over to one, <a href="/interlinear/luke/9-17.htm">Luke 9:17</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to exist or be at hand in abundance</span>: <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/luke/12-15.htm">Luke 12:15</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">περισσεῦον</span> <span class="greek2">τίνι</span>, one's abundance, wealth ((<span class="abbreviation">R. V.</span> <span class="accented">superfluity</span>); opposed to <span class="greek2">ὑστέρησις</span>), <a href="/interlinear/mark/12-44.htm">Mark 12:44</a>; opposed to <span class="greek2">ὑστέρημα</span>, <a href="/interlinear/luke/21-4.htm">Luke 21:4</a>: <span class="accented">to be great</span> (abundant), <a href="/interlinear/2_corinthians/1-5.htm">2 Corinthians 1:5b</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/9-12.htm">2 Corinthians 9:12</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-26.htm">Philippians 1:26</a>; <span class="greek2">περισσεύει</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τινα</span>, "a thing comes in abundance, or overflows, unto one; something falls to the lot of one in large measure": <a href="/interlinear/romans/5-15.htm">Romans 5:15</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/1-5.htm">2 Corinthians 1:5</a>a; <span class="greek2">περισσεύω</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">to redound unto, turn out abundantly for, a thing,</span> <a href="/interlinear/2_corinthians/8-2.htm">2 Corinthians 8:2</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἀλήθεια</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ἐμῷ</span> <span class="greek2">ψεύσματι</span> <span class="greek2">ἐπερίσσευσεν</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">δόξαν</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span>, i. e. by my lie it came to pass that God's veracity became the more conspicuous, and becoming thus more thoroughly known increased his glory, <a href="/interlinear/romans/3-7.htm">Romans 3:7</a>; <span class="accented">to be increased,</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ἀριθμῷ</span>, <a href="/interlinear/acts/16-5.htm">Acts 16:5</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="accented">to abound, overflow,</span> i. e. <span class="greek2">α</span>. <span class="accented">to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in</span> (a thing): absolutely (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">to abound</span>), <span class="accented">to be in affluence,</span> <a href="/interlinear/philippians/4-18.htm">Philippians 4:18</a>; opposed to <span class="greek2">ὑστερεῖσθαι</span>; <a href="/interlinear/philippians/4-12.htm">Philippians 4:12</a>; in spiritual gifts, <a href="/interlinear/1_corinthians/14-12.htm">1 Corinthians 14:12</a>; with a genitive of the thing in which one abounds (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 30, 8b.; (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 12)): <span class="greek2">ἄρτων</span>, <a href="/interlinear/luke/15-17.htm">Luke 15:17</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="greek2">β</span>. <span class="accented">to be pre-eminent, to excel</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 22): absolutely, <a href="/interlinear/1_corinthians/8-8.htm">1 Corinthians 8:8</a>; followed by <span class="greek2">ἐν</span> with a dative of the virtues or the actions in which one excels (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 12), <a href="/interlinear/1_corinthians/15-13.htm">1 Corinthians 15:13</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-58.htm">1 Corinthians 15:58</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/3-9.htm">2 Corinthians 3:9</a> (here <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> omit <span class="greek2">ἐν</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:2 Corinthians 8:7>; <a href="/interlinear/colossians/2-7.htm">Colossians 2:7</a>; <span class="greek2">περισσεύητε</span> <span class="greek2">μᾶλλον</span>, to excel still more, to increase in excellence, <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-1.htm">1 Thessalonians 4:1, 10</a>; <span class="greek2">μᾶλλον</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">μᾶλλον</span> <span class="greek2">περισσεύῃ</span>, <a href="/interlinear/philippians/1-9.htm">Philippians 1:9</a>; <span class="greek2">περισσεύσῃ</span> ... <span class="greek2">πλεῖον</span>, <span class="accented">to excel more than</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">exceed</span>; cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 20 and 22), <a href="/interlinear/matthew/5-20.htm">Matthew 5:20</a>, (<span class="greek2">περισσεύειν</span> <span class="greek2">ὑπέρ</span> <span class="greek2">τινα</span>, 1 Macc. 3:30; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐπερίσσευσεν</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἄνθρωπος</span> <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">κτῆνος</span>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/3-19.htm">Ecclesiastes 3:19</a>). <p><span class="textheading">2.</span> by later Greek usage transitively (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, p. 23; § 38,1), <span class="accented">to make to abound,</span> i. e. <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to furnish one richly so that he has abundance</span>: passive, <a href="/interlinear/matthew/13-12.htm">Matthew 13:12</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-29.htm">Matthew 25:29</a>; with the genitive of the thing with which one is furnished, passive, <a href="/interlinear/luke/15-17.htm">Luke 15:17</a> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> text; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τινα</span>, to make a thing to abound unto one, to confer a thing abundantly upon one, <a href="/interlinear/2_corinthians/9-8.htm">2 Corinthians 9:8</a>; <a href="/interlinear/ephesians/1-8.htm">Ephesians 1:8</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to make abundant or excellent</span>: <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/4-15.htm">2 Corinthians 4:15</a>; <span class="accented">to cause one to excel</span>: <span class="greek2">τινα</span>, with a dative of the thing, <a href="/interlinear/1_thessalonians/3-12.htm">1 Thessalonians 3:12</a>. (<span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ὥρας</span>, to extend the hours beyond the prescribed time, <span class="abbreviation">Athen.</span> 2, p. 42 b.) (Compare: <span class="greek2">ὑπερπερισσεύω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>abound, have an abundance<p>From <a href="/greek/4053.htm">perissos</a>; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). <p>see GREEK <a href="/greek/4053.htm">perissos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επερισσευον επερίσσευον ἐπερίσσευον επερισσευσαν ἐπερίσσευσαν επερίσσευσε επερισσευσεν επερίσσευσεν ἐπερίσσευσεν περιοσσεύση περισσευει περισσεύει περισσευειν περισσεύειν περισσευετε περισσεύετε περισσευη περισσεύη περισσεύῃ περισσευητε περισσεύητε περισσευθησεται περισσευθήσεται περισσευομεν περισσεύομεν περισσευον περισσεύον περισσεῦον περισσευονται περισσεύονται περισσευοντες περισσεύοντες περισσευοντος περισσεύοντος περισσευουσα περισσεύουσα περισσεύουσιν περισσευσαι περισσεύσαι περισσεῦσαι περισσευσαν περισσεύσαν περισσεῦσαν περισσευσαντα περισσεύσαντα περισσεύσει περισσευση περισσεύση περισσεύσῃ περισσευω περισσεύω περισσεύων eperisseuon eperísseuon eperisseusan eperísseusan eperisseusen eperísseusen perisseue perisseuē perisseuei perisseúei perisseúēi perisseuein perisseúein perisseuete perisseuēte perisseúete perisseúēte perisseuo perisseuō perisseúo perisseúō perisseuomen perisseúomen perisseuon perisseûon perisseuontai perisseúontai perisseuontes perisseúontes perisseuontos perisseúontos perisseuousa perisseúousa perisseusai perisseúsai perisseûsai perisseusan perisseûsan perisseusanta perisseúsanta perisseuse perisseusē perisseúsei perisseúsēi perisseuthesetai perisseuthēsetai perisseuthḗsetai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν μὴ <b>περισσεύσῃ</b> ὑμῶν ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your righteousness <span class="itali">surpasses</span> [that] of the scribes<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> righteousness <span class="itali">shall exceed</span> [the righteousness] of the scribes<br><a href="/interlinear/matthew/5-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if not <span class="itali">shall abound</span> your<p><b><a href="/text/matthew/13-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ καὶ <b>περισσευθήσεται</b> ὅστις δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him [more] shall be given, <span class="itali">and he will have an abundance;</span> but whoever<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he shall have more abundance:</span> but<br><a href="/interlinear/matthew/13-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him and <span class="itali">he will be in abundance</span> whoever moreover<p><b><a href="/text/matthew/14-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Singular">V-PPA-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦραν τὸ <b>περισσεῦον</b> τῶν κλασμάτων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up what <span class="itali">was left over</span> of the broken pieces,<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the fragments <span class="itali">that remained</span> twelve<br><a href="/interlinear/matthew/14-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they took up that which <span class="itali">was over and above</span> of the fragments<p><b><a href="/text/matthew/15-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Singular">V-PPA-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τὸ <b>περισσεῦον</b> τῶν κλασμάτων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up what <span class="itali">was left over</span> of the broken pieces,<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the broken <span class="itali">[meat] that was left</span> seven<br><a href="/interlinear/matthew/15-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and that which <span class="itali">was over and above</span> of the fragments<p><b><a href="/text/matthew/25-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δοθήσεται καὶ <b>περισσευθήσεται</b> τοῦ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [more] shall be given, <span class="itali">and he will have an abundance;</span> but from the one who does not have,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he shall have abundance:</span> but<br><a href="/interlinear/matthew/25-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be given and [he] <span class="itali">will have in abundance</span> moreover<p><b><a href="/text/mark/12-44.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Singular">V-PPA-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκ τοῦ <b>περισσεύοντος</b> αὐτοῖς ἔβαλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> put <span class="itali">in out of their surplus,</span> but she, out of her poverty,<br><a href="/kjvs/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of their <span class="itali">abundance;</span> but she<br><a href="/interlinear/mark/12-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> out of that which <span class="itali">was abounding</span> to them cast [in]<p><b><a href="/text/luke/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Neuter Singular">V-APA-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἤρθη τὸ <b>περισσεῦσαν</b> αὐτοῖς κλασμάτων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the broken pieces <span class="itali">which they had left over</span> were picked<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of fragments <span class="itali">that remained</span> to them<br><a href="/interlinear/luke/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was taken up the <span class="itali">having been over and above</span> to them of fragments<p><b><a href="/text/luke/12-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τῷ <b>περισσεύειν</b> τινὶ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one <span class="itali">has an abundance</span> does his life<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in <span class="itali">the abundance</span> of<br><a href="/interlinear/luke/12-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the <span class="itali">abundance</span> to anyone the<p><b><a href="/text/luke/15-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-PIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατρός μου <b>περισσεύονται</b> ἄρτων ἐγὼ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hired men <span class="itali">have more than enough</span> bread,<br><a href="/kjvs/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> have bread <span class="itali">enough and to spare,</span> and<br><a href="/interlinear/luke/15-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> father of me <span class="itali">have abundance</span> of bread I<p><b><a href="/text/luke/21-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Singular">V-PPA-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκ τοῦ <b>περισσεύοντος</b> αὐτοῖς ἔβαλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for they all <span class="itali">out of their surplus</span> put<br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> have of their <span class="itali">abundance</span> cast in unto<br><a href="/interlinear/luke/21-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> out of that which <span class="itali">was abounding</span> to them cast<p><b><a href="/text/john/6-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Accusative Neuter Plural">V-APA-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Συναγάγετε τὰ <b>περισσεύσαντα</b> κλάσματα ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Gather <span class="itali">up the leftover</span> fragments<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the fragments <span class="itali">that remain,</span> that nothing<br><a href="/interlinear/john/6-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Gather together the <span class="itali">having over and above</span> fragments that<p><b><a href="/text/john/6-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κριθίνων ἃ <b>ἐπερίσσευσαν</b> τοῖς βεβρωκόσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which <span class="itali">were left over</span> by those<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">remained over and above</span> unto them that had eaten.<br><a href="/interlinear/john/6-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> barley which <span class="itali">were over and above</span> to those who had eaten<p><b><a href="/text/acts/16-5.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πίστει καὶ <b>ἐπερίσσευον</b> τῷ ἀριθμῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the faith, <span class="itali">and were increasing</span> in number<br><a href="/kjvs/acts/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">increased</span> in number<br><a href="/interlinear/acts/16-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> faith and <span class="itali">abounded</span> the in number<p><b><a href="/text/romans/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμῷ ψεύσματι <b>ἐπερίσσευσεν</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">abounded</span> to His glory,<br><a href="/kjvs/romans/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">hath more abounded</span> through<br><a href="/interlinear/romans/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> my lie <span class="itali">abounded</span> to the<p><b><a href="/text/romans/5-15.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 5:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοὺς πολλοὺς <b>ἐπερίσσευσεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus Christ, <span class="itali">abound</span> to the many.<br><a href="/kjvs/romans/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus Christ, <span class="itali">hath abounded</span> unto many.<br><a href="/interlinear/romans/5-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the many <span class="itali">did abound</span><p><b><a href="/text/romans/15-13.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>περισσεύειν</b> ὑμᾶς ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that you will abound</span> in hope<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that ye <span class="itali">may abound</span> in hope,<br><a href="/interlinear/romans/15-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">to abound</span> you in<p><b><a href="/text/1_corinthians/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν φάγωμεν <b>περισσεύομεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor <span class="itali">the better</span> if<br><a href="/kjvs/1_corinthians/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we eat, <span class="itali">are we the better;</span> neither,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if we eat <span class="itali">have we an advantage</span><p><b><a href="/text/1_corinthians/14-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 14:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-PSA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζητεῖτε ἵνα <b>περισσεύητε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [gifts], seek <span class="itali">to abound</span> for the edification<br><a href="/kjvs/1_corinthians/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">ye may excel</span> to<br><a href="/interlinear/1_corinthians/14-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seek that <span class="itali">you might abound</span><p><b><a href="/text/1_corinthians/15-58.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:58</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γίνεσθε ἀμετακίνητοι <b>περισσεύοντες</b> ἐν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> always <span class="itali">abounding</span> in the work<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> always <span class="itali">abounding</span> in<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-58.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be immovable <span class="itali">abounding</span> in the<p><b><a href="/text/2_corinthians/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι καθὼς <b>περισσεύει</b> τὰ παθήματα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are ours <span class="itali">in abundance,</span> so<br><a href="/kjvs/2_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sufferings of Christ <span class="itali">abound</span> in us,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because as <span class="itali">abound</span> the sufferings<p><b><a href="/text/2_corinthians/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ χριστοῦ <b>περισσεύει</b> καὶ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> our comfort <span class="itali">is abundant</span> through<br><a href="/kjvs/2_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> consolation also <span class="itali">aboundeth</span> by Christ.<br><a href="/interlinear/2_corinthians/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Christ <span class="itali">abounds</span> also the<p><b><a href="/text/2_corinthians/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλῷ μᾶλλον <b>περισσεύει</b> ἡ διακονία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of righteousness <span class="itali">abound</span> in glory.<br><a href="/kjvs/2_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of righteousness <span class="itali">exceed</span> in<br><a href="/interlinear/2_corinthians/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> much rather <span class="itali">abounds</span> the ministry<p><b><a href="/text/2_corinthians/4-15.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 4:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν εὐχαριστίαν <b>περισσεύσῃ</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to more <span class="itali">and more people may cause</span> the giving of thanks<br><a href="/kjvs/2_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of many <span class="itali">redound</span> to<br><a href="/interlinear/2_corinthians/4-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thanksgiving <span class="itali">might cause to exceed</span> to the<p><b><a href="/text/2_corinthians/8-2.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 8:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πτωχεία αὐτῶν <b>ἐπερίσσευσεν</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> poverty <span class="itali">overflowed</span> in the wealth<br><a href="/kjvs/2_corinthians/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> deep poverty <span class="itali">abounded</span> unto the riches<br><a href="/interlinear/2_corinthians/8-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> poverty of them <span class="itali">abounded</span> to the<p><b><a href="/text/2_corinthians/8-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 8:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν παντὶ <b>περισσεύετε</b> πίστει καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But just <span class="itali">as you abound</span> in everything,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Therefore, as <span class="itali">ye abound</span> in every<br><a href="/interlinear/2_corinthians/8-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in every [way] <span class="itali">you abound</span> in faith and<p><b><a href="/greek/4052.htm">Strong's Greek 4052</a><br><a href="/greek/strongs_4052.htm">39 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/eperisseuon_4052.htm">ἐπερίσσευον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eperisseusan_4052.htm">ἐπερίσσευσαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eperisseusen_4052.htm">ἐπερίσσευσεν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseue__4052.htm">περισσεύῃ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseue_te_4052.htm">περισσεύητε — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuei_4052.htm">περισσεύει — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuein_4052.htm">περισσεύειν — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuete_4052.htm">περισσεύετε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuo__4052.htm">περισσεύω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuomen_4052.htm">περισσεύομεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuon_4052.htm">περισσεῦον — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuontai_4052.htm">περισσεύονται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuontes_4052.htm">περισσεύοντες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuontos_4052.htm">περισσεύοντος — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuousa_4052.htm">περισσεύουσα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseusai_4052.htm">περισσεῦσαι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseusan_4052.htm">περισσεῦσαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseusanta_4052.htm">περισσεύσαντα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuse__4052.htm">περισσεύσῃ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/perisseuthe_setai_4052.htm">περισσευθήσεται — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4051.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4051"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4051" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4053.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4053"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4053" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>