CINXE.COM

Mark 1:17 "Come, follow Me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 1:17 "Come, follow Me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/1-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/41_Mrk_01_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 1:17 - The First Disciples" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Come, follow Me, Jesus said, and I will make you fishers of men." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/1-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/1-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/1-16.htm" title="Mark 1:16">&#9668;</a> Mark 1:17 <a href="/mark/1-18.htm" title="Mark 1:18">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/1.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Come, follow me,&#8221 Jesus said, &#8220and I will send you out to fish for people.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/1.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus called out to them, &#8220;Come, follow me, and I will show you how to fish for people!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/1.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Follow me, and I will make you become fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;Come, follow Me,&#8221; Jesus said, &#8220;and I will make you fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus said to them, "Come after Me, and I will make you to become fishers of men."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/1.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/1.htm">New King James Version</a></span><br />Then Jesus said to them, &#8220;Follow Me, and I will make you become fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Follow Me, and I will have you become fishers of people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/1.htm">NASB 1995</a></span><br />And Jesus said to them, &#8220Follow Me, and I will make you become fishers of men.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Follow Me, and I will make you become fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Follow Me, and I will make you become fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;Follow me,&#8221; Jesus told them, &#8220;and I will make you fish for people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220Follow Me,&#8221 Jesus told them, &#8220and I will make you fish for people!&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus said to them, "Follow me! I will teach you how to bring in people instead of fish." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/1.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus said to them, "Come, follow me! I will teach you how to catch people instead of fish."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/1.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said to them, "Come with me, and I will teach you to catch people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus told them, "Follow me, and I'll make you fishers of people!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Come, follow Me,? Jesus said, ?and I will make you fishers of men.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/1.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you into fishers of people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/1.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus said to them, &#8220;Come after me, and I will make you into fishers for men.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Jesus said to them, &#8220;Come after Me, and I will make you to become fishers of men&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus said to them, "Come after Me, and I will make you to become fishers of men."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jesus said to them, 'Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus said to them, Come after me, and I will make you to become fishermen of men.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus said to them: Come after me, and I will make you to become fishers of men. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Come after me, and I will make you fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/1.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus said to them, &#8220;Come after me, and I will make you fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And Jesus said to them, &#8220;Follow me and I will make you fish for people.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to them, &#8220;Come after me, and I will make you fishers of men.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Jesus said to them, <FR>Come after me, and I will make you to be fishers of men.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus said to them, Come after me, and I will appoint you to be fishers of men:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />(for they were fishers) and Jesus said to them, follow me, and I will make you fishers of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus said to them, <FR>"Come after Me, and I will make you to become fishers of men."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />(for they were fishermen,) and Jesus said unto them, <FR>Come after me, and I will make you fishers of men:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/1-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=130" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/1.htm">The First Disciples</a></span><br><span class="reftext">16</span>As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/greek/1205.htm" title="1205: Deute (V-M-2P) -- Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!">&#8220;Come, follow</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opis&#333; (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me,&#8221; </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">&#8220;and</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;s&#333; (V-FIA-1S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">I will make</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai (V-ANM) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/231.htm" title="231: halieis (N-AMP) -- A fisherman. From hals; a sailor, i.e. a fisher.">fishers</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;p&#333;n (N-GMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">of men.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">18</span>And at once they left their nets and followed Him.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-19.htm">Matthew 4:19</a></span><br />&#8220;Come, follow Me,&#8221; Jesus said, &#8220;and I will make you fishers of men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-10.htm">Luke 5:10</a></span><br />and so were his partners James and John, the sons of Zebedee. &#8220;Do not be afraid,&#8221; Jesus said to Simon. &#8220;From now on you will catch men.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-15.htm">John 21:15-17</a></span><br />When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, &#8220;Simon son of John, do you love Me more than these?&#8221; &#8220;Yes, Lord,&#8221; he answered, &#8220;You know I love You.&#8221; Jesus replied, &#8220;Feed My lambs.&#8221; / Jesus asked a second time, &#8220;Simon son of John, do you love Me?&#8221; &#8220;Yes, Lord,&#8221; he answered, &#8220;You know I love You.&#8221; Jesus told him, &#8220;Shepherd My sheep.&#8221; / Jesus asked a third time, &#8220;Simon son of John, do you love Me?&#8221; Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, &#8220;Do you love Me?&#8221; &#8220;Lord, You know all things,&#8221; he replied. &#8220;You know I love You.&#8221; Jesus said to him, &#8220;Feed My sheep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a></span><br />But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-16.htm">John 15:16</a></span><br />You did not choose Me, but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit&#8212;fruit that will remain&#8212;so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-9.htm">Matthew 9:9</a></span><br />As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax booth. &#8220;Follow Me,&#8221; He told him, and Matthew got up and followed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-40.htm">John 1:40-42</a></span><br />Andrew, Simon Peter&#8217;s brother, was one of the two who heard John&#8217;s testimony and followed Jesus. / He first found his brother Simon and told him, &#8220;We have found the Messiah&#8221; (which is translated as Christ). / Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, &#8220;You are Simon son of John. You will be called Cephas&#8221; (which is translated as Peter).<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38-41</a></span><br />Peter replied, &#8220;Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. / This promise belongs to you and your children and to all who are far off&#8212;to all whom the Lord our God will call to Himself.&#8221; / With many other words he testified, and he urged them, &#8220;Be saved from this corrupt generation.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-19.htm">1 Corinthians 9:19-23</a></span><br />Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-2.htm">2 Timothy 2:2</a></span><br />And the things that you have heard me say among many witnesses, entrust these to faithful men who will be qualified to teach others as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/6-8.htm">Isaiah 6:8</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord saying: &#8220;Whom shall I send? Who will go for Us?&#8221; And I said: &#8220;Here am I. Send me!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/16-16.htm">Jeremiah 16:16</a></span><br />But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/47-10.htm">Ezekiel 47:10</a></span><br />Fishermen will stand by the shore; from En-gedi to En-eglaim they will spread their nets to catch fish of many kinds, like the fish of the Great Sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/11-30.htm">Proverbs 11:30</a></span><br />The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jesus said to them, Come you after me, and I will make you to become fishers of men.</p><p class="hdg">fishers.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/47-10.htm">Ezekiel 47:10</a></b></br> And it shall come to pass, <i>that</i> the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a <i>place</i> to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/4-19.htm">Matthew 4:19,20</a></b></br> And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-10.htm">Luke 5:10</a></b></br> And so <i>was</i> also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/1-16.htm">Fishers</a> <a href="/matthew/27-55.htm">Follow</a> <a href="/mark/1-16.htm">Jesus</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/5-2.htm">Fishers</a> <a href="/mark/1-20.htm">Follow</a> <a href="/mark/1-21.htm">Jesus</a><div class="vheading2">Mark 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-1.htm">The office of John the Baptist.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-9.htm">Jesus is baptized;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-12.htm">tempted;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-14.htm">he preaches;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-16.htm">calls Peter, Andrew, James, and John;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-23.htm">heals one that had a demon;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-29.htm">Peter's mother in law;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-32.htm">many diseased persons;</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-40.htm">and cleanses the leper.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Come, follow Me,</b><br>This invitation from Jesus is a direct call to discipleship. In the cultural context of first-century Judaism, rabbis would often have disciples who followed them to learn their teachings and way of life. Jesus, however, calls His disciples with authority, indicating His unique role as the Messiah. The call to "come" implies leaving behind one's current life and priorities to embrace a new path. This echoes the call of God to Abraham to leave his homeland (<a href="/genesis/12.htm">Genesis 12:1</a>) and the call to the Israelites to follow God through the wilderness (<a href="/exodus/13-21.htm">Exodus 13:21</a>).<p><b>Jesus said,</b><br>The authority of Jesus is central here. Unlike other rabbis, Jesus speaks with divine authority, as seen throughout the Gospels (<a href="/matthew/7-29.htm">Matthew 7:29</a>). His words are not merely suggestions but commands that demand a response. This phrase also highlights the personal nature of the call; it is Jesus Himself who invites individuals into a relationship with Him.<p><b>and I will make you</b><br>This phrase indicates transformation and purpose. Jesus promises to change the identity and mission of those who follow Him. The transformation is not self-generated but is a work of Jesus in the life of the believer. This aligns with the biblical theme of God shaping and molding His people, as seen in the imagery of the potter and clay (<a href="/isaiah/64-8.htm">Isaiah 64:8</a>).<p><b>fishers of men.</b><br>This metaphor is rich with meaning, especially given the context of Jesus calling fishermen as His first disciples. Fishing was a common occupation around the Sea of Galilee, and Jesus uses this familiar imagery to convey a new mission: evangelism and the gathering of people into the Kingdom of God. The phrase connects to Old Testament prophecies about gathering people (<a href="/jeremiah/16-16.htm">Jeremiah 16:16</a>) and reflects the mission of the Church to spread the Gospel (<a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a>). The transformation from catching fish to catching people signifies a shift from a temporal to an eternal focus, emphasizing the value of souls and the urgency of the Gospel message.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is calling His first disciples. He is the Son of God, the Messiah, and the teacher who invites others to follow Him.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/simon.htm">Simon (Peter) and Andrew</a></b><br>These are the first disciples Jesus calls. They are fishermen by trade, which is significant to the metaphor Jesus uses.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/sea_of_galilee.htm">Sea of Galilee</a></b><br>The location where Jesus calls Simon and Andrew. It is a significant place in Jesus' ministry, often associated with His teachings and miracles.<br><br>4. <b><a href="/topical/f/fishing.htm">Fishing</a></b><br>The occupation of Simon and Andrew, which Jesus uses as a metaphor for their new mission.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/discipleship.htm">Discipleship</a></b><br>The event of calling the first disciples marks the beginning of Jesus' ministry and the establishment of His followers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_call_to_follow.htm">The Call to Follow</a></b><br>Jesus' invitation to "Come, follow Me" is a personal call to each believer. It requires a response of faith and obedience.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_of_purpose.htm">Transformation of Purpose</a></b><br>Jesus transforms the disciples' occupation from fishing for fish to fishing for people, indicating a shift in purpose and mission for those who follow Him.<br><br><b><a href="/topical/e/evangelism_as_a_lifestyle.htm">Evangelism as a Lifestyle</a></b><br>Being "fishers of men" suggests that evangelism is not just an activity but a way of life for believers.<br><br><b><a href="/topical/i/immediate_obedience.htm">Immediate Obedience</a></b><br>The disciples' immediate response to Jesus' call serves as a model for how we should respond to His leading in our lives.<br><br><b><a href="/topical/e/empowerment_for_mission.htm">Empowerment for Mission</a></b><br>Jesus equips those He calls. The promise to make them "fishers of men" implies that He will provide the necessary skills and opportunities.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_1.htm">Top 10 Lessons from Mark 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_be_fishers_of_men_today.htm">How can we become fishers of men today?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_fish_symbol_mean.htm">What does the Christian fish symbol represent?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_mark_1_16-20_historically_plausible.htm">Does Mark 1:16&#8211;20 accurately depict fishermen suddenly abandoning their livelihoods to follow Jesus, or is this detail historically implausible? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/order_of_jesus'_disciples'_calling.htm">What is the order of Jesus' disciples' calling?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/1-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8220;Come, follow</span><br /><span class="grk">&#916;&#949;&#8166;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(Deute)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperative - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1205.htm">Strong's 1205: </a> </span><span class="str2">Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!</span><br /><br /><span class="word">Me,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962;</span> <span class="translit">(I&#275;sous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">I will make</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#953;&#942;&#963;&#969;</span> <span class="translit">(poi&#275;s&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">fishers</span><br /><span class="grk">&#7937;&#955;&#953;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(halieis)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_231.htm">Strong's 231: </a> </span><span class="str2">A fisherman. From hals; a sailor, i.e. a fisher.</span><br /><br /><span class="word">of men.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7936;&#957;&#952;&#961;&#974;&#960;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(anthr&#333;p&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/1-17.htm">Mark 1:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/1-17.htm">Mark 1:17 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/1-17.htm">Mark 1:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/1-17.htm">Mark 1:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/1-17.htm">Mark 1:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/1-17.htm">Mark 1:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/1-17.htm">Mark 1:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/1-17.htm">Mark 1:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/1-17.htm">Mark 1:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/1-17.htm">Mark 1:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/1-17.htm">NT Gospels: Mark 1:17 Jesus said to them Come after me (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/1-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 1:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 1:16" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/1-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 1:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 1:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10