CINXE.COM

John 11:44 The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. "Unwrap him and let him go," Jesus told them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 11:44 The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. "Unwrap him and let him go," Jesus told them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/11-44.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/43_Jhn_11_44.jpg" /><meta property="og:title" content="John 11:44 - Jesus Raises Lazarus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. Unwrap him and let him go, Jesus told them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/11-44.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/11-44.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 44</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/11-43.htm" title="John 11:43">&#9668;</a> John 11:44 <a href="/john/11-45.htm" title="John 11:45">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/11.htm">New International Version</a></span><br />The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, &#8220Take off the grave clothes and let him go.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/11.htm">New Living Translation</a></span><br />And the dead man came out, his hands and feet bound in graveclothes, his face wrapped in a headcloth. Jesus told them, &#8220;Unwrap him and let him go!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/11.htm">English Standard Version</a></span><br />The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, &#8220;Unbind him, and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. &#8220;Unwrap him and let him go,&#8221; Jesus told them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The <i>one</i> having been dead came forth, the feet and hands being bound with linen strips, and his face bound about with a soudarion. Jesus says to them, "Unbind him and allow him to go."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/11.htm">King James Bible</a></span><br />And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/11.htm">New King James Version</a></span><br />And he who had died came out bound hand and foot with graveclothes, and his face was wrapped with a cloth. Jesus said to them, &#8220;Loose him, and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Out came the man who had died, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, &#8220;Unbind him, and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/11.htm">NASB 1995</a></span><br />The man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, &#8220Unbind him, and let him go.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />He who had died came forth, bound hand and foot with wrappings; and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, &#8220;Unbind him, and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, &#8220;Unbind him, and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />Out came the man who had been dead, his hands and feet <i>tightly</i> wrapped in burial cloths (linen strips), and with a [burial] cloth wrapped around his face. Jesus said to them, &#8220;Unwrap him and release him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, &#8220;Unwrap him and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, &#8220Loose him and let him go.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/11.htm">American Standard Version</a></span><br />He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The man who had been dead came out. His hands and feet were wrapped with strips of burial cloth, and a cloth covered his face. Jesus then told the people, "Untie him and let him go." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/11.htm">English Revised Version</a></span><br />He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/11.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The dead man came out. Strips of cloth were wound around his feet and hands, and his face was wrapped with a handkerchief. Jesus told them, "Free Lazarus, and let him go."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/11.htm">Good News Translation</a></span><br />He came out, his hands and feet wrapped in grave cloths, and with a cloth around his face. "Untie him," Jesus told them, "and let him go." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/11.htm">International Standard Version</a></span><br />The man who had died came out, his hands and feet tied with strips of cloth, and his face wrapped in a handkerchief. Jesus told them, "Untie him, and let him go."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. ?Unwrap him and let him go,? Jesus told them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/11.htm">NET Bible</a></span><br />The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, "Unwrap him and let him go." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The man who had died came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, "Free him, and let him go."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith to them, Loose him, and let him go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The dead man came out, his hands and feet wrapped in cloths, and his face wrapped round with a towel. "Untie him," said Jesus, "and let him go free."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/11.htm">World English Bible</a></span><br />He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, &#8220;Free him, and let him go.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he who died came forth, feet and hands being bound with grave-clothes, and his face was bound around with a napkin; Jesus says to them, &#8220;Loose him, and permit to go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The <i>one</i> having been dead came forth, the feet and hands being bound with linen strips, and his face bound about with a soudarion. Jesus says to them, "Unbind him and allow him to go."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he who died came forth, being bound feet and hands with grave-clothes, and his visage with a napkin was bound about; Jesus saith to them, 'Loose him, and suffer to go.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the dead came out, bound feet and hands with bandages; and his face was bound with a napkin. Jesus says to them, Loose him, and let him retire.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And presently he that had been dead came forth, bound feet and hands with winding bands; and his face was bound about with a napkin. Jesus said to them: Loose him, and let him go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Jesus said to them, &#8220;Release him and let him go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/11.htm">New American Bible</a></span><br />The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, &#8220;Untie him and let him go.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, &#8220;Unbind him, and let him go.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the dead man came out, his hands and feet bound with burial clothes; and his face bound with a burial napkin. Jesus said to them, Loose him and let him go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he who had died came out, while his hands and his feet were bound in swathing bands, and his face was bound in a turban. Yeshua said to them, &#8220;Unbind him and let him go.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he that had been dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound around with a handkerchief. Jesus said to them: Loose him, and let him go.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the dead came out, bound as to his feet and hands with graveclothes; and his face bound round with a napkin. Jesus says to them, <FR>Loose him, and let him go.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And the deceased came forth, his feet and his hands wrapped with the linen swathes; and his face bound round with a napkin. Jesus saith to them, Loose him, and let him go!<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />and he that was dead came forth, his body wrapt in a winding sheet: and his face bound about with a napkin, loose him, said Jesus, and let him go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The dead man came out, his hands and feet wrapped in cloths, and his face wrapped round with a towel. "Untie him," said Jesus, "and let him go free."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br />He that was dead came forth, bound feet and hands with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith to them, <FR>"Loose him, and let him go."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And he that had been dead came forth, having <i>his</i> feet and hands rolled up in grave-cloths: and his face bound about with a napkin. <i>Then</i> Jesus bid them, <FR>Loosen him and let him go.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/11-44.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=4190" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/11.htm">Jesus Raises Lazarus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">43</span>After Jesus had said this, He called out in a loud voice, &#8220;Lazarus, come out!&#8221; <span class="reftext">44</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The man who</a> <a href="/greek/2348.htm" title="2348: tethn&#275;k&#333;s (V-RPA-NMS) -- To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.">had been dead</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: ex&#275;lthen (V-AIA-3S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">came out</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">hands</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dedemenos (V-RPM/P-NMS) -- To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.">bound</a> <a href="/greek/2750.htm" title="2750: keiriais (N-DFP) -- A kind of girdle made of cords; a bandage, grave clothes. Of uncertain affinity; a swathe, i.e. Winding-sheet.">in strips of linen,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3799.htm" title="3799: opsis (N-NFS) -- From optanomai; properly, sight, i.e. the visage, an external show.">face</a> <a href="/greek/4019.htm" title="4019: periededeto (V-LIM/P-3S) -- To bind (tie) around. Peri and deo; to bind around one, i.e. Enwrap.">wrapped</a> <a href="/greek/4676.htm" title="4676: soudari&#333; (N-DNS) -- A handkerchief, napkin. Of Latin origin; a sudarium, i.e. Towel.">in a cloth.</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: Lysate (V-AMA-2P) -- A primary verb; to loosen.">&#8220;Unwrap</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphete (V-AMA-2P) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">let</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypagein (V-PNA) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">go,&#8221; </a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> </span> <span class="reftext">45</span>Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/5-28.htm">John 5:28-29</a></span><br />Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out&#8212;those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-14.htm">Luke 7:14-15</a></span><br />Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. &#8220;Young man,&#8221; He said, &#8220;I tell you, get up!&#8221; / And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-54.htm">Luke 8:54-55</a></span><br />But Jesus took her by the hand and called out, &#8220;Child, get up!&#8221; / Her spirit returned, and at once she got up. And He directed that she be given something to eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-40.htm">Acts 9:40-41</a></span><br />Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, &#8220;Tabitha, get up!&#8221; She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. / Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-9.htm">Acts 20:9-12</a></span><br />And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. &#8220;Do not be alarmed!&#8221; he said. &#8220;He is still alive!&#8221; / Then Paul went back upstairs, broke bread, and ate. And after speaking until daybreak, he departed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-25.htm">Matthew 9:25</a></span><br />After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/5-41.htm">Mark 5:41-42</a></span><br />Taking her by the hand, Jesus said, &#8220;Talitha koum!&#8221; which means, &#8220;Little girl, I say to you, get up!&#8221; / Immediately the girl got up and began to walk around (she was twelve years old). And at once they were utterly astounded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-52.htm">1 Corinthians 15:52</a></span><br />in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-16.htm">1 Thessalonians 4:16</a></span><br />For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-12.htm">Revelation 20:12-13</a></span><br />And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-19.htm">Isaiah 26:19</a></span><br />Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/37-12.htm">Ezekiel 37:12-13</a></span><br />Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: &#8216;O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a></span><br />And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-32.htm">2 Kings 4:32-35</a></span><br />When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy&#8217;s body became warm. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/13-21.htm">2 Kings 13:21</a></span><br />Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders, so they threw the man&#8217;s body into Elisha&#8217;s tomb. And as soon as his body touched the bones of Elisha, the man was revived and stood up on his feet.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave clothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus said to them, Loose him, and let him go.</p><p class="hdg">he that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-25.htm">John 11:25,26</a></b></br> Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-21.htm">John 5:21,25</a></b></br> For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth <i>them</i>; even so the Son quickeneth whom he will&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/10-30.htm">John 10:30</a></b></br> I and <i>my</i> Father are one.</p><p class="hdg">bound.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/20-5.htm">John 20:5,7</a></b></br> And he stooping down, <i>and looking in</i>, saw the linen clothes lying; yet went he not in&#8230; </p><p class="hdg">Loose.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-39.htm">John 11:39</a></b></br> Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been <i>dead</i> four days.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/5-43.htm">Mark 5:43</a></b></br> And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/7-15.htm">Luke 7:15</a></b></br> And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/20-30.htm">Bandages</a> <a href="/luke/8-29.htm">Bands</a> <a href="/luke/19-30.htm">Bound</a> <a href="/luke/23-53.htm">Cloth</a> <a href="/luke/24-12.htm">Clothes</a> <a href="/luke/24-12.htm">Cloths</a> <a href="/john/11-41.htm">Dead</a> <a href="/luke/24-5.htm">Face</a> <a href="/john/11-32.htm">Feet</a> <a href="/luke/4-20.htm">Folded</a> <a href="/luke/21-24.htm">Foot</a> <a href="/john/11-43.htm">Forth</a> <a href="/john/8-37.htm">Free</a> <a href="/john/11-38.htm">Grave</a> <a href="/john/10-39.htm">Hand</a> <a href="/luke/19-20.htm">Handkerchief</a> <a href="/john/10-39.htm">Hands</a> <a href="/john/11-43.htm">Jesus</a> <a href="/luke/19-31.htm">Loose</a> <a href="/luke/19-20.htm">Napkin</a> <a href="/john/11-42.htm">Round</a> <a href="/luke/24-12.htm">Strips</a> <a href="/luke/24-46.htm">Suffer</a> <a href="/luke/19-20.htm">Towel</a> <a href="/daniel/3-19.htm">Visage</a> <a href="/luke/23-53.htm">Wrapped</a> <a href="/luke/24-12.htm">Wrappings</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/proverbs/20-30.htm">Bandages</a> <a href="/john/20-5.htm">Bands</a> <a href="/john/18-12.htm">Bound</a> <a href="/john/13-4.htm">Cloth</a> <a href="/john/13-12.htm">Clothes</a> <a href="/john/19-40.htm">Cloths</a> <a href="/john/12-1.htm">Dead</a> <a href="/john/18-22.htm">Face</a> <a href="/john/12-3.htm">Feet</a> <a href="/john/20-7.htm">Folded</a> <a href="/john/13-18.htm">Foot</a> <a href="/john/11-53.htm">Forth</a> <a href="/john/18-39.htm">Free</a> <a href="/john/12-17.htm">Grave</a> <a href="/john/11-55.htm">Hand</a> <a href="/john/20-7.htm">Handkerchief</a> <a href="/john/13-3.htm">Hands</a> <a href="/john/11-45.htm">Jesus</a> <a href="/john/20-23.htm">Loose</a> <a href="/john/20-7.htm">Napkin</a> <a href="/john/13-4.htm">Round</a> <a href="/john/19-40.htm">Strips</a> <a href="/john/12-7.htm">Suffer</a> <a href="/john/13-4.htm">Towel</a> <a href="/isaiah/52-14.htm">Visage</a> <a href="/john/13-4.htm">Wrapped</a> <a href="/john/19-40.htm">Wrappings</a><div class="vheading2">John 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-1.htm">Jesus raises Lazarus, four days buried.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-45.htm">Many Jews believe.</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-47.htm">The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-49.htm">Caiaphas prophesies.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-54.htm">Jesus hides himself.</a></span><br><span class="reftext">55. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-55.htm">At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The man who had been dead came out</b><br>This phrase highlights the miraculous nature of Lazarus's resurrection. Lazarus had been dead for four days (<a href="/john/11-39.htm">John 11:39</a>), emphasizing the power of Jesus over death. This event foreshadows Jesus' own resurrection and serves as a sign of His divine authority. The resurrection of Lazarus is a pivotal moment in the Gospel of John, demonstrating Jesus as the "resurrection and the life" (<a href="/john/11-25.htm">John 11:25</a>).<p><b>with his hands and feet bound in strips of linen</b><br>The burial customs of the time involved wrapping the deceased in linen strips, a practice common in Jewish culture. This detail underscores the authenticity of Lazarus's death and subsequent resurrection. The binding of hands and feet symbolizes the constraints of death, which Jesus overcomes, pointing to the liberation from sin and death that He offers.<p><b>and his face wrapped in a cloth</b><br>The face cloth, or "sudarium," was a separate piece used in Jewish burial practices. This detail is significant as it parallels the description of Jesus' own burial and resurrection (<a href="/john/20-7.htm">John 20:7</a>), where the face cloth is found separate from the linen wrappings. It emphasizes the personal and intimate nature of Jesus' miracles and His attention to detail.<p><b>&#8220;Unwrap him and let him go,&#8221; Jesus told them</b><br>Jesus' command to "unwrap him and let him go" signifies the complete restoration of life to Lazarus. It also symbolizes spiritual liberation, as Jesus frees individuals from the bondage of sin. This command reflects the authority of Jesus' word, which brings life and freedom. It also involves the community in the miracle, as they participate in the act of unbinding, illustrating the role of believers in supporting one another in spiritual growth and freedom.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is the one who performs the miracle of raising Lazarus from the dead, demonstrating His divine authority over life and death.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/lazarus.htm">Lazarus</a></b><br>The man who was dead and is brought back to life by Jesus. His resurrection serves as a powerful sign of Jesus' power and foreshadows the resurrection of believers.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/bethany.htm">Bethany</a></b><br>The village where this event takes place, located near Jerusalem. It is significant as the home of Lazarus, Mary, and Martha, and a place where Jesus often visited.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_disciples_and_onlookers.htm">The Disciples and Onlookers</a></b><br>Those who witnessed the miracle, including Jesus' disciples and the Jews who had come to comfort Mary and Martha. Their reactions vary from belief to skepticism.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_tomb.htm">The Tomb</a></b><br>The place where Lazarus was laid to rest. It symbolizes death and the finality of human life, which Jesus overcomes through His miraculous act.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_jesus_over_death.htm">The Power of Jesus Over Death</a></b><br>Jesus' command to Lazarus to come forth demonstrates His authority over life and death, affirming His divine nature.<br><br><b><a href="/topical/t/the_symbolism_of_unbinding.htm">The Symbolism of Unbinding</a></b><br>The act of unwrapping Lazarus signifies liberation from the bonds of death and sin, encouraging believers to live in the freedom Christ provides.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>Witnessing the miracle challenges onlookers to respond in faith, prompting us to trust in Jesus' power in our own lives.<br><br><b><a href="/topical/c/community_in_restoration.htm">Community in Restoration</a></b><br>Jesus instructs others to help Lazarus, highlighting the role of community in supporting and restoring one another in faith.<br><br><b><a href="/topical/f/foreshadowing_of_christ's_resurrection.htm">Foreshadowing of Christ&#8217;s Resurrection</a></b><br>Lazarus' resurrection prefigures Jesus' own resurrection, offering hope and assurance of eternal life for believers.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_11.htm">Top 10 Lessons from John 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_marriage_honorable_for_all.htm">What did Jesus mean by 'My hour has not yet come'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_jesus_learn_obedience.htm">How did Jesus learn obedience through suffering?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_for_lazarus's_resurrection.htm">Where is independent historical or archaeological evidence that confirms Lazarus&#8217;s resurrection (John 11:45&#8211;46)? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_a_folded_napkin_mean_biblically.htm">What does the folded napkin symbolize in the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(44) <span class= "bld">And he that was dead came forth.</span>--"Wonder at a wonder within a wonder!" is Basil's comment on these words; and many of the older expositors regard the power to move, when bound hand and foot, as itself a miracle. But this seems not to be necessary, and if not necessary, is not to be resorted to. (Comp. Note on <a href="/john/6-21.htm" title="Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land where they went.">John 6:21</a>.) The grave-clothes may have been bound round the limbs separately, as in the Egyptian mummies, and this would not prevent motion; or (and this is more probable) the body may have been "wrapped in a linen cloth," which encompassed the whole, except the head (<a href="/matthew/27-59.htm" title="And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,">Matthew 27:59</a>), but still left motion possible. The word rendered "grave-clothes" is used nowhere in the New Testament except in this passage. It means properly the bands or straps by which the linen sheet was fastened to the body, and which kept the spice from falling out. (Comp. <a href="/john/19-40.htm" title="Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.">John 19:40</a>.) We find it used elsewhere for straps and thongs generally. They were made of rushes, linen,, and other materials. The word is used once in the Greek of the Old Testament, where it means the belts by which beds are girded (<a href="/proverbs/7-16.htm" title="I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.">Proverbs 7:16</a>).<p><span class= "bld">And his face was bound about with a napkin.</span>--For the word "napkin," comp. Note on <a href="/luke/19-20.htm" title="And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:">Luke 19:20</a>. It means here the cloth placed round the forehead and under the chin, but probably not covering the face. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 44.</span> - <span class="cmt_word">He that</span> (had died and) <span class="cmt_word">was</span> (up to that time) <span class="cmt_word">dead, came out</span> (of the grave), <span class="cmt_word">bound feet and hands with grave-bands</span>. The swathing of the limbs after the Egyptian fashion, each limb separately, renders the action most natural, because <span class="greek">&#x1f10;&#x3be;&#x1fc6;&#x3bb;&#x3b8;&#x3b5;&#x3bd;</span> is used. Lazarus did not simply stand in his grave. The early commentators and Stier saw in this emergence of the swathed Lazarus an additional miracle, just as they augmented the force of the supposition involved in the <span class="greek">&#x1f44;&#x3b6;&#x3b5;&#x3b9;</span>, into the fact that our Lord raised from death a putrefy-tug corpse. Both suppositions would be unnecessary adjuncts of the proof of the glory of God and power of Christ. Lucke and others refer to the habit of swathing separate limbs, but in such a way as not to impede motion if the person thus swathed desired it. Meyer and Godet see no necessity for the suggestion of the early writers. Kuinoel thinks that <span class="greek">&#x1f10;&#x3be;&#x1fc6;&#x3bb;&#x3b8;&#x3b5;</span> was used of the mere struggle of the swathed body to escape. The above supposition is the most probable. So Westcott. (<span class="greek">&#x39a;&#x3b5;&#x3b9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b1;</span>, an <span class="greek">&#x1f05;&#x3c0;&#x3b1;&#x3be;</span> <span class="greek">&#x3bb;&#x3b5;&#x3b3;&#x1f79;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bd;</span> of the New Testament, is used of girdle or bandage.) <span class="cmt_word">And his face was bound about with a napkin</span>. The surrounding of the face with a <span class="accented">sudarium</span> is the touch of an eyewitness. <span class="cmt_word">Jesus saith unto them, Loose him, and suffer him to depart</span>; the part which bystanders might perform; this was the wise advice of Friend and Teacher. (For similar injunctions of a physical and practical kind on other occasions, see <a href="/luke/7-15.htm">Luke 7:15</a> and Luke 8:55.) The majestic miracle is no further pressed by the evangelist, but left to tell its own sublime meaning, which in the multiplicity of exegetical hypotheses we are in danger of missing. <p><span class="accented">"Behold a man raised up by Christ.<br />The rest remaineth unrevealed -<br />He told it not; or something sealed<br />The lips of that evangelist."</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/11-44.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">The [man who]</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">had been dead</span><br /><span class="grk">&#964;&#949;&#952;&#957;&#951;&#954;&#8060;&#962;</span> <span class="translit">(tethn&#275;k&#333;s)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2348.htm">Strong's 2348: </a> </span><span class="str2">To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.</span><br /><br /><span class="word">came out</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;&#8134;&#955;&#952;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(ex&#275;lthen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">[with his]</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">hands</span><br /><span class="grk">&#967;&#949;&#8150;&#961;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(cheiras)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5495.htm">Strong's 5495: </a> </span><span class="str2">A hand. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">bound</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#948;&#949;&#956;&#941;&#957;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(dedemenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1210.htm">Strong's 1210: </a> </span><span class="str2">To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.</span><br /><br /><span class="word">in strips of linen,</span><br /><span class="grk">&#954;&#949;&#953;&#961;&#943;&#945;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(keiriais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2750.htm">Strong's 2750: </a> </span><span class="str2">A kind of girdle made of cords; a bandage, grave clothes. Of uncertain affinity; a swathe, i.e. Winding-sheet.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">face</span><br /><span class="grk">&#8004;&#968;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(opsis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3799.htm">Strong's 3799: </a> </span><span class="str2">From optanomai; properly, sight, i.e. the visage, an external show.</span><br /><br /><span class="word">wrapped</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#953;&#949;&#948;&#941;&#948;&#949;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(periededeto)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4019.htm">Strong's 4019: </a> </span><span class="str2">To bind (tie) around. Peri and deo; to bind around one, i.e. Enwrap.</span><br /><br /><span class="word">in a headcloth.</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;&#948;&#945;&#961;&#943;&#8179;</span> <span class="translit">(soudari&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4676.htm">Strong's 4676: </a> </span><span class="str2">A handkerchief, napkin. Of Latin origin; a sudarium, i.e. Towel.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Unwrap</span><br /><span class="grk">&#923;&#973;&#963;&#945;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(Lysate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3089.htm">Strong's 3089: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to 'loosen'.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">let</span><br /><span class="grk">&#7940;&#966;&#949;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(aphete)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_863.htm">Strong's 863: </a> </span><span class="str2">From apo and hiemi; to send forth, in various applications.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">go,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#940;&#947;&#949;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(hypagein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5217.htm">Strong's 5217: </a> </span><span class="str2">To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962;</span> <span class="translit">(I&#275;sous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">&#923;&#941;&#947;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(Legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">them.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/11-44.htm">John 11:44 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/11-44.htm">John 11:44 NLT</a><br /><a href="/esv/john/11-44.htm">John 11:44 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/11-44.htm">John 11:44 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/11-44.htm">John 11:44 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/11-44.htm">John 11:44 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/11-44.htm">John 11:44 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/11-44.htm">John 11:44 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/11-44.htm">John 11:44 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/11-44.htm">John 11:44 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/11-44.htm">NT Gospels: John 11:44 He who was dead came out bound (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/11-43.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 11:43"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 11:43" /></a></div><div id="right"><a href="/john/11-45.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 11:45"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 11:45" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10