CINXE.COM
Trismegistos Texts
<!DOCTYPE html> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <link rel="icon" href="/img/favicon.ico"/> <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta name="generator" content="Adobe GoLive" /> <meta name="viewport" content="initial-scale=1, maximum-scale=1"> <title>Trismegistos Texts</title> <!--Stylesheets and fonts--> <link href="../tm/css/layout.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all" /> <link href="/css/layout_head_foot.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all" /> <link href="/css/biscuit_notification.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all" /> <!-- <font size="18" color="red">This is what a page without layout looks like.</font>--> <!-- Scripts--> <script src="../js/jquery-3.1.1.min.js"></script> <script src="https://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.min.js" integrity="sha256-VazP97ZCwtekAsvgPBSUwPFKdrwD3unUfSGVYrahUqU=" crossorigin="anonymous"></script> <script src="../js/resp_header.js"></script> <script src="../js/deliciousmunchies_warning.js"></script> <script src="https://www.google.com/cse/brand?form=cse-search-box&lang=en"></script> <script src="../tm/js/get_people_detail.js"></script> <script src="../tm/js/get_place_detail.js"></script> <script src="../tm/js/get_texirr_detail.js"></script> <script src="../tm/js/get_dateref_detail.js"></script> </head> <!-- Matomo: tracking code for Trismegistos.org --> <script> var _paq = window._paq = window._paq || []; /* tracker methods like "setCustomDimension" should be called before "trackPageView" */ _paq.push(['trackPageView']); _paq.push(['enableLinkTracking']); (function() { var u="//trismegistos.org/"; _paq.push(['setTrackerUrl', u+'matomo.php']); _paq.push(['setSiteId', '7']); var d=document, g=d.createElement('script'), s=d.getElementsByTagName('script')[0]; g.async=true; g.src=u+'matomo.js'; s.parentNode.insertBefore(g,s); })(); </script> <!-- End Matomo Code --> <body> <!-- The top header section --> <header> <div class="wrapper header-flex"> <nav class="menu"> <ul class="active"> <li id="logo"><a href="/">Home</a></li> <li id="pagetitle"><a href="../tm/index.php">TM Texts</a></li> <li><a href="/tm/index_specific.php">Sigla</a></li> <li><a href="/tm/index_specific.php?list_editions=1">Recent editions</a></li> <li><a href="../tm/about.php" target="_blank">About</a></li> </ul> <a class="toggle-nav" href="#">☰</a> </nav> <div id="header-right-section"> <div id="panic-button"> <a href="../forum/index.php"> <i class="fa fa-ambulance info-tooltip" aria-hidden="true"> </i> </a> </div> <div class="search-form"> <form action="../tm/index_specific.php?searchterm="> <input type="text" name="searchterm" placeholder="Search for another text" autofocus> <button>Go</button> </form> </div><!-- End .search-form --> <div id="session-login"> <p>Unregistered user (8.222.208.146). <a href=# id=show_login_btn style="color: #FCE903"><b>Log in</b></a><br><a href= "https://www.trismegistos.org/registration.php" style="color: #FCE903">I want to subscribe!</a></p> </div> </div> <!-- End #header-right-section --> </div> <!-- End header.wrapper --> </header> <!-- the content starts here --> <div id="top" class="bg-light"> <script type="text/javascript" src="../js/halike-warning.js"></script> <div id="warning-halike"> <a href="https://www.trismegistos.org/keeptrismegistosalive.php"><img src="/img/banner1.png"></a><p><i class="fa fa-exclamation-triangle" aria-hidden="true" style="color: #034D90"></i></p><p><font color=blue>Have you remembered to use your institution's proxy or VPN?</font></p><p>Please log in or subscribe below:</p><p><b onClick=toggle_individual_form(this) id=individual_login_button>I have a login</b></p><form id=halike_individual_form action=/registrations_individual.php?cmd=login><input name=cmd value='login' type=hidden><input name=id value='' type=hidden><input name=redirect value='/text/22058' type=hidden><input id='halike-login-email' name=email value='' placeholder='email'><input id='halike-login-password' name=password type=password value='' placeholder='password'><input type=submit></form><p><a href="https://www.trismegistos.org/registration.php"><b>I want to subscribe</b></a><p class="no-margin">Please note that since 1 January 2020, full functionality of this page is reserved for registered users only.</p><div><div id="close-halike-warning">X</div></div> </div> <div class="container first-container"> <div class="row first-container top-flex flex-space-between extra-margin-bottom"> <div id="text-header" class="text-info"> <h2>TM 22058<a id="adopt-link" href="../adopt_a_record.php?db_name=Tex&db_id=22058"><span class="adopth2"> Record to be adopted by:</span> you?</a></span></h2> <div class="infobox infobox-URI"> <i class="fa fa-bullhorn" style="color: #a3382e; font-size: 1.2em; padding-right: 5px" aria-hidden="true"></i> <span class="semibold">Stable URI (with TM ID):</span> <span id="uri" style="padding-left: 24px">www.trismegistos.org/text/22058</span> <img id="copy_button" src="../img/clippy.png" onclick="copy2clipboard()" title="Copy URI to clipboard"> <span id="copy_text"></span> <script> function copy2clipboard() { let textarea = document.createElement('textarea') textarea.id = 't' textarea.style.height = 0 document.body.appendChild(textarea) textarea.value = document.getElementById("uri").innerText let selector = document.querySelector('#t') selector.select() document.execCommand('copy') document.body.removeChild(textarea) document.getElementById("copy_text").innerText = "Copied!" setTimeout(function() { document.getElementById("copy_text").innerText = "" }, 1000); } </script> </div> <!-- End infobox --> </div> <!-- End #text-header --> <div id="text-header-adopt" class="flex-column-right"> </div> <!-- End #text-header-adopt --> </div> <!-- End .row first-container --> <div class="row flex-row flex-space-between"> <div id="text-details" class="text-info"> <h4>Metadata</h4><div class="division"><span class="semibold">Date:</span> <a href='/calendar/date.php?min_date=278408&max_date=278408&strict=1'></a>AD 430 Mar 28</span></div> <p class="division"><span class="semibold">Provenance:</span> <a href='/place/1524'>Oxyrynchos (Bahnasa)</a> - Egypt (<a class='division-tooltip' href='/geo/mapcountry.php?country=Egypt&countrycode=EG&georef_or_geotex=geo&provenance=region&prov_nomos=U19'>19th Upper Egyptian nome<span class='tooltiptext'>The Egyptian nome ca. 3rd cent. BC</span></a> - <a class='division-tooltip' href='/geo/mapcountry.php?country=Egypt&countrycode=EG&georef_or_geotex=geo&provenance=provincia&prov_provincia=Aegyptus'>Aegyptus<span class='tooltiptext'>The Roman provincia ca. 2nd cent. AD</span></a>) [found & written]<br></p> <p ><span class="semibold">Language/script:</span> <a href='/lang/detail.php?language_id=30'>Greek</a></p><p class="division"><span class="date-small">Greek subscription (di emu) with Latin characters</span></p><p class="division"><span class="semibold">Material:</span> <a href="/mat/detail.php?material=papyrus">papyrus</a></a></p><p class="division"><span class="semibold">Content (beta!):</span> Contract: lease</p> <p class="division"><span class="semibold">Recto/Verso:</span> Ro</p><p id="texrelations"><span class="semibold">More info:</span> <a class='division-tooltip' href='https://papyri.info/trismegistos/22058' target='_blank'>DDbDP (PN)<span class='tooltiptext'>Duke Databank of Documentary Papyri => 114818 links in TM</span></a>, <a class='division-tooltip' href='https://aquila.zaw.uni-heidelberg.de/hgv/22058' target='_blank'>HGV<span class='tooltiptext'>Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Urkunden aus Ägypten => 58606 links in TM</span></a>, <a class='division-tooltip' href='https://doi.org/10.25446/oxford.21133384' target='_blank'>Oxford<span class='tooltiptext'> => links in TM</span></a>, <a class='division-tooltip' href='https://www.pappal.info/tm/22058' target='_blank'>PapPal<span class='tooltiptext'>The Palaeography of the Papyri => 3212 links in TM</span></a></p> <p></p> </div> <!-- End #text-details --> <div id="text-related" class="flex-column"> <div id="text-publs" class="text-info"> <h4>Publications</h4> <p id="publ-default"><i class='fa fa-thumb-tack' aria-hidden='true' style='padding: 0 10px 0 5px;'></i><a class='division-tooltip' href='/tm/index_specific.php?searchterm=P. Oxy.'>P. Oxy.</a> 16 1957 (<a href="/editor/866">Grenfell, Bernard P.</a> / <a href="/editor/1019">Hunt, Arthur S.</a> / <a href="/editor/163">Bell, Harold Idris</a> - 1924) <a id='pdf-tooltip' href='' target='_blank'><span class='pdf-tooltip-wrapper'><span class='tooltiptext'>Please subscribe to follow this link</span></span><i class='fa fa-file-pdf-o' aria-hidden='true'></i></a></a> <span class='italic'>[default]</span> </p><p>∙<a class="division-tooltip" href="/tm/index_specific.php?searchterm=Rowlandson, Women and society">Rowlandson, Women and society</a> 196 (1998) </div> <!-- End #text-publs --> <div id="text-ann"> </div> <div id="text-coll" class="text-info"> <h4>Collections</h4> <p>→ <a href='/collection/264'>Oxford, Art, Archaeology and Ancient World Library, Papyrology Rooms</a> P. Oxy. 1957</p> </div><!-- End .text-coll --> <div id="text-arch" class=" text-info"> </div> <!-- End #text-arch --> </div> <!-- End #text-related --> </div> <!-- End .row clearfix --> </div> <!-- End .first-container--> </div> <!-- End .bg-light --> <!-- to disable all links above this <script>var x=document.getElementsByTagName("a");for (i=0;i<x.length;i++){x[i].removeAttribute("href");}</script>--> <div id="text-content" class="bg-dark no-border"> <div id="information"> <h2>Information mentioned in this text</h2> <div id="alltabs" class="left"> <ul id="text-tabs"> <li id="words-header"><a id="words-header-text" href="#words">Words (178)</a></li><li id="people-header"><a id="people-header-text" href="#people">People (<span id="num_people">10</span>)</a></li><li id="places-header"><a id="places-header-text" href="#places">Places (2)</a></li><li id="textirr-header"><a id="textirr-header-text" href="#texirr">Text Irregularities (6)</a></li><li id="abb-header"><a id="abb-header-text" href="#abb">Abbreviations (0)</a></li><li id="dates-header"><a id="dates-header-text" href="#dates">Dates (0)</a></li> </ul> <!-- End #text-tabs--> <div id="text-tab-detail" class="triggered"> <div class="text" id="words"> <ul id="words-list"><h3>TM 22058</h3><p>(text of <a href="https://papyri.info/trismegistos/22058">Papyri.info <i class="fa fa-external-link" style="font-size: 0.7em;" aria-hidden="true"></i></a> of September 2016)</p><p>Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.</p><div id="words-full-text"><p class="semibold">p.oxy.16.1957_1</p>1 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μετά&morph_type=preposition"> με[τὰ]<span class="tooltiptext">preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> [τὴν]<span class="tooltiptext">article.sg.fem.acc of ὁ ("the")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὑπατεία&morph_type=noun"> ὑπατείαν<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=φλαϝιυς&morph_type=noun"> Φλαουίων<span class="tooltiptext">noun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available)</span></a></tr> Φλωρ̣[εντίου]</tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> [καὶ]<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> [Διονυσίου]</tr><br>2 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τῶν<span class="tooltiptext">article.pl.masc.gen of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=λαμπρός&morph_type=adjective"> λαμπρ(οτάτων)<span class="tooltiptext">adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")<br>→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated</span></a></tr> Φαρμοῦθι</tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=β&morph_type=numeral"> β<span class="tooltiptext">numeral β (2)</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT">.<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr><br>3 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=φλαϝιυς&morph_type=noun"> Φλαουίῳ<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513067"> Φλαουιανῷ<span class="tooltiptext">dat, person's name, reference to Flavianus (TM Per 364152)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=υἱός&morph_type=noun"> υἱῷ<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.dat of υἱός ("son")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513068"> Ἀγαθίνου<span class="tooltiptext">gen, father's name, reference to Agathinos (TM Per 364155)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=_&morph_type=_"> δ[ι][.....]<span class="tooltiptext">NA of _ (no translation available)<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed<br>→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only</span></a></tr><br>4 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἀπό&morph_type=preposition"> ἀπὸ<span class="tooltiptext">preposition ἀπό ("from")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τῆς<span class="tooltiptext">article.sg.fem.gen of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=λαμπρός&morph_type=adjective"> λαμπρᾶς<span class="tooltiptext">adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=λαμπρός&morph_type=adjective"> λαμπροτάτης<span class="tooltiptext">adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/georef/79518"> Ὀξ[υρυγχιτῶν]<span class="tooltiptext">reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))</span></a></tr><br>5 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πόλις&morph_type=noun"> πόλεως<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=παρά&morph_type=preposition"> παρὰ<span class="tooltiptext">preposition παρά ("beside; from (+gen.)")</span></a></tr> Αὐρηλία*</tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513075"> Διδύμης<span class="tooltiptext">gen, person's name, reference to Didyme (TM Per 364156)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=θυγάτηρ&morph_type=noun"> θυγατ[ρὸς]<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513076"> [Ὥρου]<span class="tooltiptext">gen, father's name, reference to Horos (TM Per 364157)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἀπό&morph_type=preposition"> [ἀπὸ]<span class="tooltiptext">preposition ἀπό ("from")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> [τῆς]<span class="tooltiptext">article.sg.fem.gen of ὁ ("the")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>6 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αὐτός&morph_type=demonstrative"> αὐτῆς<span class="tooltiptext">demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πόλις&morph_type=noun"> πόλεως<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χωρίς&morph_type=preposition"> χωρὶς<span class="tooltiptext">preposition χωρίς ("except, separately")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=κύριος&morph_type=noun"> κυρίου<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χρηματίζω&morph_type=verb"> χρηματιζούσης<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.fem.gen of χρηματίζω ("act officially")</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT">.<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἑκούσιος&morph_type=adjective"> ἑκο[υσίως]<span class="tooltiptext">adverb of ἑκούσιος ("voluntary")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>7 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐπιδέχομαι&morph_type=verb"> ἐπιδέχομαι<span class="tooltiptext">verb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι ("receive")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μισθόω&morph_type=verb"> μισθώσασθαι<span class="tooltiptext">infinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἀπό&morph_type=preposition"> ἀπὸ<span class="tooltiptext">preposition ἀπό ("from")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τοῦ<span class="tooltiptext">article.sg.masc.gen of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=εἰμί&morph_type=verb"> ὄντος<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μείς&morph_type=noun"> [μηνὸς]<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.gen of μείς ("month")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> [Φαρμοῦθι]</tr><br>8 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τοῦ<span class="tooltiptext">article.sg.neut.gen of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐνίστημι&morph_type=verb"> ἐνεστῶτος<span class="tooltiptext">participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἔτος&morph_type=noun"> ἔτους<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ρϛ&morph_type=numeral"> ρϛ<span class="tooltiptext">numeral ρϛ (106)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=οε&morph_type=numeral"> οε<span class="tooltiptext">numeral οε (75)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τῆς<span class="tooltiptext">article.sg.fem.gen of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πάρειμι&morph_type=verb"> παρούσης<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τρεισκαιδέκατος&morph_type=adjective"> τρισκαι[δεκάτης]*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>9 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἰνδικτιών&morph_type=noun"> ἰνδικτίονος<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τοὺς<span class="tooltiptext">article.pl.masc.acc of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=διαφέρω&morph_type=verb"> διαφερουσάς*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαφέροντάς: participle.pl.pres.act.masc.acc of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=σύ&morph_type=personal"> σοι<span class="tooltiptext">personal.sg.comm.dat of σύ ("you")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τόπος&morph_type=noun"> τόπους<span class="tooltiptext">noun.pl.masc.acc of τόπος ("place")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τρεῖς&morph_type=numeral"> τρεῖ[ς]<span class="tooltiptext">numeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=εἰμί&morph_type=verb"> [ὄντα]<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>10 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐν&morph_type=preposition"> ἐν<span class="tooltiptext">preposition ἐν ("in")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τῇ<span class="tooltiptext">article.sg.fem.dat of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αὐτός&morph_type=demonstrative"> αὐτῇ<span class="tooltiptext">demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πόλις&morph_type=noun"> πόλει<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐπί&morph_type=preposition"> ἐπʼ<span class="tooltiptext">preposition ἐπί ("upon, on")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἄμφοδον&morph_type=noun"> ἀμφόδου<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/georef/79517"> Ἱππέων<span class="tooltiptext">reference to ἄμφοδον Ἱππέων Παρεμβολῆς (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/georef/79517"> Παρεμβ[ο]λ[ῆς]<span class="tooltiptext">reference to ἄμφοδον Ἱππέων Παρεμβολῆς (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon)</span></a></tr><br>11 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁλόκληρος&morph_type=adjective"> ὁλοκλήρους<span class="tooltiptext">adjective.pl.masc.acc.pos of ὁλόκληρος ("complete")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=συμπόσιον&morph_type=noun"> συμπόσιόν<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.acc of συμπόσιον ("(room for a) drinking-party")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τε&morph_type=coordinator"> τε<span class="tooltiptext">coordinator of τε ("both ... and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἕτερος&morph_type=indefinite"> ἕτερον<span class="tooltiptext">indefinite.sg.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=συμπόσιον&morph_type=noun"> συμπόσιο[ν]<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.acc of συμπόσιον ("(room for a) drinking-party")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=διάκειμαι&morph_type=verb"> [διακείμ(ενον)]<span class="tooltiptext">participle.sg.pf.mid.masc.acc of διάκειμαι ("to be disposed")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed<br>→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated</span></a></tr><br>12 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐπάνω&morph_type=preposition"> ἐπάνω<span class="tooltiptext">preposition ἐπάνω ("above")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τῆς<span class="tooltiptext">article.sg.fem.gen of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἁψίς&morph_type=noun"> ἁπψῖδος*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁψῖδος: noun.sg.fem.gen of ἁψίς ("loop, mesh")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐν&morph_type=preposition"> ἐν<span class="tooltiptext">preposition ἐν ("in")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> το*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.neut.dat of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αἴθριον&morph_type=noun"> ἐθρίου ⟦ε[.]ριου⟧*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰθρίῳ: noun.sg.neut.dat of αἴθριον ("courtyard")<br>→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μονόχωρος&morph_type=adjective"> μονόχ[ωρον]<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.nom.pos of μονόχωρος ("measure (for wine)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>13 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=σύν&morph_type=preposition"> σὺν<span class="tooltiptext">preposition σύν ("with")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χρηστήριον&morph_type=noun"> χρηστηρίοις<span class="tooltiptext">noun.pl.neut.dat of χρηστήριον ("oracle")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πᾶς&morph_type=indefinite"> πᾶσι<span class="tooltiptext">indefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all")</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=,&morph_type=PUNCT">,<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τελέω&morph_type=verb"> τελέσω<span class="tooltiptext">verb.1.sg.fut.ind.act of τελέω ("execute; pay")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=σύ&morph_type=personal"> σοι<span class="tooltiptext">personal.sg.comm.dat of σύ ("you")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὑπέρ&morph_type=preposition"> ὑπὲρ<span class="tooltiptext">preposition ὑπέρ ("over, concerning")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐνοίκιος&morph_type=adjective"> ἐνοικί[ου]<span class="tooltiptext">adjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αὐτός&morph_type=demonstrative"> [αὐτῶν]<span class="tooltiptext">demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>14 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐνιαύσιος&morph_type=adjective"> ἐνιαυσίως<span class="tooltiptext">adverb of ἐνιαύσιος ("annual, yearly")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χρυσός&morph_type=noun"> χρυσοῦ<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=νόμισμα&morph_type=noun"> νομίσμα[τος]<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἥμισυς&morph_type=adjective"> [ἥ]μισυ<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=,&morph_type=PUNCT">,<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὅσπερ&morph_type=relative"> ὅπερ<span class="tooltiptext">relative.sg.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐπανάγκης&morph_type=adjective"> ἐπ[άναγκες]<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπανάγκης ("compulsory")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>15 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἀποδίδωμι&morph_type=verb"> ἀποδώσω<span class="tooltiptext">verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=κατά&morph_type=preposition"> κατʼ<span class="tooltiptext">preposition κατά ("downwards, against")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἔτος&morph_type=noun"> ἔτος<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=διά&morph_type=preposition"> διʼ<span class="tooltiptext">preposition διά ("through, because of")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἑξάμηνος&morph_type=adjective"> ἑξαμή[νου]<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.gen.pos of ἑξάμηνος ("semester")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> [τὸ]<span class="tooltiptext">article.sg.neut.acc of ὁ ("the")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἥμισυς&morph_type=adjective"> ἥμισυ<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=,&morph_type=PUNCT">,<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁπόταν&morph_type=conjunction"> ὁπό[ταν]<span class="tooltiptext">conjunction ὁπόταν ("whensoever")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>16 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=βούλομαι&morph_type=verb"> βουληθῇς<span class="tooltiptext">verb.2.sg.aor.subj.pass of βούλομαι ("want")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=παραδίδωμι&morph_type=verb"> παραδώσω<span class="tooltiptext">verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=σύ&morph_type=personal"> σοι<span class="tooltiptext">personal.sg.comm.dat of σύ ("you")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> το[ὺς]<span class="tooltiptext">article.pl.masc.acc of ὁ ("the")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αὐτός&morph_type=demonstrative"> [α]ὐτοὺς<span class="tooltiptext">demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τόπος&morph_type=noun"> τόπους<span class="tooltiptext">noun.pl.masc.acc of τόπος ("place")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὡς&morph_type=conjunction"> ὡ[ς]<span class="tooltiptext">conjunction ὡς ("so (that), like")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=παραλαμβάνω&morph_type=verb"> [παρεί]-<span class="tooltiptext">verb.1.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω (""receive"")</span></a><br>17 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=παραλαμβάνω&morph_type=verb">ληφα<span class="tooltiptext">verb.1.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω (""receive"")</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT">.<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=κύριος&morph_type=adjective"> κυρία<span class="tooltiptext">adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> ἡ<span class="tooltiptext">article.sg.fem.nom of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μίσθωσις&morph_type=noun"> μίσθωσις<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἁπλόος&morph_type=adjective"> ἁπλῆ<span class="tooltiptext">adjective.sg.fem.nom.pos of ἁπλόος ("single")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=γράφω&morph_type=verb"> γρα[φεῖσ]α<span class="tooltiptext">participle.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=,&morph_type=PUNCT">,<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐπερωτάω&morph_type=verb"> ἐπερ(ωτηθεῖσα)<span class="tooltiptext">participle.sg.aor.pass.fem.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")<br>→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁμολογέω&morph_type=verb"> ὡμολ[όγησα]<span class="tooltiptext">verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT"> [.]<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>18 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513073"> Αὐρηλία<span class="tooltiptext">nom, person's name, reference to Didyme (TM Per 364156)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513073"> Διδύμη<span class="tooltiptext">nom, person's name, reference to Didyme (TM Per 364156)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=θυγάτηρ&morph_type=noun"> θυγάτηρ<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513074"> Ὥρου<span class="tooltiptext">gen, father's name, reference to Horos (TM Per 364157)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χωρίς&morph_type=preposition"> [χωρ]ὶς<span class="tooltiptext">preposition χωρίς ("except, separately")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=κύριος&morph_type=noun"> κυρίου<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χρηματίζω&morph_type=verb"> χρημ[ατίζου]-<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.fem.nom of χρηματίζω (""act officially"")</span></a><br>19 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=χρηματίζω&morph_type=verb">σα<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.fem.nom of χρηματίζω (""act officially"")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὡς&morph_type=conjunction"> ὡς<span class="tooltiptext">conjunction ὡς ("so (that), like")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αὐτός&morph_type=demonstrative"> αὐτὴ<span class="tooltiptext">demonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=διαβεβαιόομαι&morph_type=verb"> διεβαιβεώσατο*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct διεβεβαιώσατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of διαβεβαιόομαι (no translation available)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> ἡ<span class="tooltiptext">article.sg.fem.nom of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πρόκειμαι&morph_type=verb"> προκι̣[μέ]νη<span class="tooltiptext">participle.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed<br>→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μισθόω&morph_type=verb"> μεμίσθωμ[αι]<span class="tooltiptext">verb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> [τοὺς]<span class="tooltiptext">article.pl.masc.acc of ὁ ("the")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>20 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πρόκειμαι&morph_type=verb"> προκειμένους<span class="tooltiptext">participle.pl.pf.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τόπος&morph_type=noun"> τόπους<span class="tooltiptext">noun.pl.masc.acc of τόπος ("place")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=καί&morph_type=coordinator"> καὶ<span class="tooltiptext">coordinator of καί ("and")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἀποδίδωμι&morph_type=verb"> ἀποδ[ώσω]<span class="tooltiptext">verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὁ&morph_type=article"> τὸ<span class="tooltiptext">article.sg.neut.acc of ὁ ("the")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐνοίκιος&morph_type=adjective"> ἐνοίκ[ι]ο̣ν̣<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed<br>→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὡς&morph_type=conjunction"> [ὡς]<span class="tooltiptext">conjunction ὡς ("so (that), like")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πρόκειμαι&morph_type=verb"> [πρόκ(ειται)]<span class="tooltiptext">verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed<br>→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT"> [.]<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>21 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513069"> Αὐρήλιος<span class="tooltiptext">nom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 268323)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513069"> Θεόδωρος<span class="tooltiptext">nom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 268323)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=υἱός&morph_type=noun"> υἱὸς<span class="tooltiptext">noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513070"> Θεοδώρ[ου]<span class="tooltiptext">gen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 319421)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=γράφω&morph_type=verb"> [ἔγραψα]<span class="tooltiptext">verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ὑπέρ&morph_type=preposition"> [ὑπὲρ]<span class="tooltiptext">preposition ὑπέρ ("over, concerning")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=αὐτός&morph_type=demonstrative"> [αὐτῆς]<span class="tooltiptext">demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr><br>22 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=πάρειμι&morph_type=verb"> παρούσης<span class="tooltiptext">participle.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=γράμμα&morph_type=noun"> γράμματα<span class="tooltiptext">noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μή&morph_type=adverb"> μὴ<span class="tooltiptext">adverb of μή ("not")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=οἶδα&morph_type=verb"> εἰδουση̣ς̣*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know")<br>→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT">.<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr><br>23 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=_&morph_type=GAP"> δι<span class="tooltiptext">GAP of _ (no translation available)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=_&morph_type=GAP"> εμ[υ]<span class="tooltiptext">GAP of _ (no translation available)<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=_&morph_type=_"> [---]<span class="tooltiptext">NA of _ (no translation available)</span></a></tr><br>24 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=_&morph_type=_"> [---]<span class="tooltiptext">NA of _ (no translation available)</span></a></tr><p class="semibold">p.oxy.16.1957_2</p>25 <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=μίσθωσις&morph_type=noun"> μίσθωσις<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513071"> Διδύμης<span class="tooltiptext">gen, person's name, reference to Didyme (TM Per 364156)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=θυγάτηρ&morph_type=noun"> θυγατρὸς<span class="tooltiptext">noun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/ref/513072"> Ὥρου<span class="tooltiptext">gen, father's name, reference to Horos (TM Per 364157)</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τρεῖς&morph_type=numeral"> τρῖς*<span class="tooltiptext">asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=τόπος&morph_type=noun"> τόπους<span class="tooltiptext">noun.pl.masc.acc of τόπος ("place")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=ἐνοίκιος&morph_type=adjective"> ἐνοικίου<span class="tooltiptext">adjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house")</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=νόμισμα&morph_type=noun"> ν[ο(μίσματος)]<span class="tooltiptext">noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")<br>→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed<br>→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated</span></a></tr> <a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=?&morph_type=numeral"> ?<span class="tooltiptext">numeral ? (1/2)</span></a></tr><a class="info-tooltip" target="_blank" href="/words/detail.php?lemma=.&morph_type=PUNCT">.<span class="tooltiptext">punctuation (not present in the original)</span></a></tr></div></ul><div id="words_detail"><h4>Display options</h4><p class="semibold">Text:</p><p>- original, uncorrected text with diacritics (<a href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=0&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">omit</a>)</p><p>- including line breaks (<a href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=0&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">omit</a>)</p><p>- including links to TM Words e.a. (<a href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=0&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">omit</a>)</p><p><a href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=0&text_linebreaks=0&text_links=0&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information"><i class="fa fa-trash aria-hidden="true""></i> omit all</a></p><p class="semibold margin-top">Highlights:</p><p>- without highlights of Places (<a class="geoword" href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=1&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">add</a>)</p><p>- without highlights of People (<a class="peopleword" href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=1&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">add</a>)</p><p>- without highlights of Gods (<a class="godword" href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=1&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">add</a>)</p><p>- without highlights of Text Irregularities (<a class="texirrword" href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=1&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=0#information">add</a>)</p><p>- without highlights of Dates (<a class="datesword" href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=1&text_highlight_formula=0#information">add</a>)</p><p><a href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=1&text_highlight_people=1&text_highlight_gods=1&text_highlight_texirr=1&text_highlight_dates=1#information"><i class="fa fa-plus-square aria-hidden="true""></i> add all highlights</a></p><p class="semibold margin-top">Letters only:</p><p>- without exclusive highlights of Formulae (<a class="formulaword" href="/tm/detail.php?tex_id=22058&text_diacritics=1&text_linebreaks=1&text_links=3&text_highlight_places=0&text_highlight_people=0&text_highlight_gods=0&text_highlight_texirr=0&text_highlight_dates=0&text_highlight_formula=1#information">add</a>)</p></div> </div> <!-- End #words --> <div class="text" id="people"> <ul id="people-list" class="tab-lists"> <li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small">Ro 3</li><li class='item-large' onclick='getper(513067)'>Φλαουίῳ Φλαουιανῷ</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"></li><li class='item-large' onclick='getper(513068)'>Ἀγαθίνου</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"> 5</li><li class='item-large' onclick='getper(513075)'>Αυρηλια Διδύμης</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"></li><li class='item-large' onclick='getper(513076)'>Ὥρου</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"> 18</li><li class='item-large' onclick='getper(513073)'>Αὐρηλία Διδύμη</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"></li><li class='item-large' onclick='getper(513074)'>Ὥρου</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"> 21</li><li class='item-large' onclick='getper(513069)'>Αὐρήλιος Θεόδωρος</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"></li><li class='item-large' onclick='getper(513070)'>Θεοδώρου</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small">Vo 25</li><li class='item-large' onclick='getper(513071)'>Διδύμης</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small"></li><li class='item-large' onclick='getper(513072)'>Ὥρου</li></ul></a></li><br> <div id="export-per"><a href="../registration.php"><span class="semibold"><i class="fa fa-file-text-o" aria-hidden="true" style="padding-right: 5px"></i>Subscribe to export the table</span></a></div> <!-- End #export --> </ul> <!-- End #people-list --> <div id="people_detail"> <p class="default-text"><i class="fa fa-hand-o-left" style="padding-right: 15px;font-size: 1.3em;" aria-hidden="true"></i><span id="people-default-text" >Select a person from the left</span></p> <script> var number = +$("#num_people").text(); console.log(number); var newMsg; if (number === 0) { newMsg = 'Select a category from the left'; var el = document.getElementById('people-default-text'); el.textContent = newMsg; } </script> </div> <!-- End #people_detail --> </div> <!-- End #people --> <div class="text" id="places"> <ul id="places-list" class="tab-lists"> <li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small">4- 5</li><li class='item-large' onclick='getgeo(79518)'>ἀπὸ τῆς ... Ὀξ[υρυγχιτῶν] πόλεως</li></ul></a></li><li><a href="#text-content"><ul class="items"><li class="item-small">10</li><li class='item-large' onclick='getgeo(79517)'>ἐπʼ ἀμφόδου Ἱππέων Παρεμβ[ο]λ[ῆς]</li></ul></a></li> </ul> <!-- End #places-list --> <div id="places_detail"> <p class="default-text"><i class="fa fa-hand-o-left" style="padding-right: 15px;font-size: 1.3em;" aria-hidden="true"></i>Select a place name from the left</p> </div> <!-- End #places_detail --> </div> <!-- End #places --> <div class="text" id="dates"> <ul id="dates-list" class="tab-lists"> </ul> <div id="dates_detail"> <p class="default-text"><i class="fa fa-hand-o-left" style="padding-right: 15px;font-size: 1.3em;" aria-hidden="true"></i>Select a date from the left</p> </div> </div> <div class="text" id="texirr"> <ul id="texirr-list" class="tab-lists"> <li><a href='#text-content'><ul class='items'><li class='item-large' onclick='gettexirr(112586)'>ἁπψῖδος: read ἁψῖδος</li></ul></a></li><li><a href='#text-content'><ul class='items'><li class='item-large' onclick='gettexirr(117446)'>το: read τῷ</li></ul></a></li><li><a href='#text-content'><ul class='items'><li class='item-large' onclick='gettexirr(83894)'>Αὐρηλία: read Αὐρηλίας</li></ul></a></li><li><a href='#text-content'><ul class='items'><li class='item-large' onclick='gettexirr(93039)'>τρισκαιδεκάτης: read τρεισκαιδεκάτης</li></ul></a></li><li><a href='#text-content'><ul class='items'><li class='item-large' onclick='gettexirr(107024)'>διαφερουσάς: read διαφέροντάς</li></ul></a></li><li><a href='#text-content'><ul class='items'><li class='item-large' onclick='gettexirr(137311)'>τρῖς: read τρεῖς</li></ul></a></li> </ul> <div id="texirr_detail"> <p class="default-text"><i class="fa fa-hand-o-left" style="padding-right: 15px;font-size: 1.3em;" aria-hidden="true"></i>Select a text irregularity from the left</p> </div> <!-- End #texirr_detail --> </div> <!-- End #texirr --> <div class="text" id="abb"> <ul id="abb-list" class="tab-lists"> </ul> <div id="abb_detail"> <p class="default-text"><i class="fa fa-hand-o-left" style="padding-right: 15px;font-size: 1.3em;" aria-hidden="true"></i>Select an abbreviation from the left</p> </div> <!-- End #abb_detail --> </div> <!-- End #abb --> </div> <!-- End #text-tab-detail --> </div> <!-- End #alltabs --> </div> <!-- End .container --> </div> <!-- End .bg-dark no-border --> <!-- Footer --> <!-- Footer --> <footer> <div class="wrapper"> <div class="flex"> <section class="footer-col"> <a href="../about">About Trismegistos</a> </section> <section class="footer-col"> <!--<a href="../guide.php">First time guide</a> & --><a href="../about_how_to_cite.php">How to cite</a><br> </section> <section class="footer-col"> <a href="../terms-of-use.html">Terms & conditions</a> </section> <section class="footer-col"> Contact: <script language="JavaScript"> var username = "mark.depauw"; var hostname = "kuleuven.be"; var linktext = "<i class='fa fa-envelope' aria-hidden='true'></i>"; document.write("<a class='social' href='" + "mail" + "to:" + username + "@" + hostname + "'>" + linktext + "</a>"); </script> <a class="social" href="http://www.facebook.com/TrismegistosTM" target="_blank"><i class="fa fa-facebook-square fa-lg aria-hidden="true""></i></a> <a class="social" href="https://bsky.app/profile/TrismegistosTM.bsky.social" target="_blank"><img id="bluesky-logo" src="/img/bluesky.png"/></a> </section> <section class="footer-col"> Last update: <div id='updateplaceholder'></div> </section> <script> var xmlhttp = new XMLHttpRequest(); xmlhttp.open("GET", '/lastupdate.txt', false); xmlhttp.send(); if (xmlhttp.status==200) { result = xmlhttp.responseText; document.getElementById('updateplaceholder').innerHTML = result; } </script> <section class="footer-col"> <img id="kul-logo" src="/img/KUL_logo.png"/> </section> <section id="cc-license" class="footer-col"> <a rel="license" target="blank" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="https://i.creativecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" /></a> </section> </div> </div> <!-- End footer.wrapper--> </footer> <!-- Cookie warning --> <div id='cookie_warning_box'> <p class="cookie-text">This site uses cookies to provide you with the best user experience. By using Trismegistos, you accept <a href='/terms-of-use.html'>our terms and conditions</a>, including the use of cookies.</p> <div id='close_cookie_warning' onClick='close_cookie_warning()'>X CLOSE</div> </div> <!-- End cookie warning --> <!-- Black screen --> <!-- End black screen --> </body> </html>