CINXE.COM
Isaiah 24:2 Parallel: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 24:2 Parallel: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/24-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/24-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/24-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 24:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/24-1.htm" title="Isaiah 24:1">◄</a> Isaiah 24:2 <a href="../isaiah/24-3.htm" title="Isaiah 24:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/24.htm">New International Version</a></span><br />it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/24.htm">New Living Translation</a></span><br />Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none will be spared.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/24.htm">English Standard Version</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/24.htm">Berean Study Bible</a></span><br />people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/24.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the people will be like the priest, the servant like his master, the female servant like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/24.htm">NASB 1995</a></span><br />And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/24.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/24.htm">Amplified Bible</a></span><br />And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor [as God’s impartial judgment of sin comes on all].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/24.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/24.htm">Contemporary English Version</a></span><br />including ordinary people and priests, slaves and slave owners, buyers and sellers, lenders and borrowers, the rich and the poor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/24.htm">Good News Translation</a></span><br />Everyone will meet the same fate--the priests and the people, slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, rich and poor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/24.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The same will happen to people and priests, male slaves and masters, female slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, debtors and creditors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/24.htm">International Standard Version</a></span><br />It will be the same for the lay people as for priests, the same for servants as for their masters, for female servants as for their mistresses, for buyers as for sellers, for lenders as for borrowers, and for creditors as for debtors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/24.htm">NET Bible</a></span><br />Everyone will suffer--the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/24.htm">King James Bible</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/24.htm">New King James Version</a></span><br />And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/24.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/24.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The earth will be utterly emptied and utterly laid waste; for the LORD has spoken this word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/24.htm">World English Bible</a></span><br />It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/24.htm">American King James Version</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/24.htm">American Standard Version</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/24.htm">A Faithful Version</a></span><br />And as <i>it is</i> with the people, so it shall be with the priest; as with the slave, so with the master; as with the handmaid, so it is with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/24.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/24.htm">English Revised Version</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/24.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/24.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And there shalbe like people, like Priest, and like seruaunt, like master, like maide, like mistresse, like bier, like seller, like lender, like borower, like giuer, like taker to vsurie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/24.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the priest shalbe as the people, and the maister as the seruaunt, the mistresse lyke the mayde, the seller lyke the byer, he that lendeth vpon vsurie, like him that boroweth vpon vsurie, the creditour as the dettour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/24.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then shal the prest be as the people, the master as the seruaunt, the dame like the mayde, the seller like the byer, he that ledeth vpon vsury, like him yt boroweth vpo vsury, the creditoure, as the detter.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/24.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it has been—as a people so a priest, "" As the servant so his master, "" As the maidservant so her mistress, "" As the buyer so the seller, "" As the lender so the borrower, "" As the usurer so he who is lifting [it] on himself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting it on himself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/24.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it was as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the maid, so the mistress; as the buyer, so he selling; as he lending, so the borrower; as be lending on interest, so he exacting interest to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/24.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant, so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/24.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And this shall be: as with the people, so with the priest; and as with the servant, so with his master; as with the handmaid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/24.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the people will be as a Priest, and a Servant as his Master, and a Maid as her Mistress, the buyer as the seller, and the borrower as the lender, and as the creditor him who is indebted to him<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/24.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/24.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it shall be, as with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/24.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the people shall be as the priest, and the servant as the lord, and the maid as the mistress; the buyer shall be as the seller, the lender as the borrower, and the debtor as his creditor.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/24.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: wə·hā·yāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ḵā·‘ām (Prep-k, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: kak·kō·hên (Prep-k, Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">and priest alike,</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: ka·‘e·ḇeḏ (Prep-k, Art:: N-ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">servant</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: ka·ḏō·nāw (Prep-k:: N-mpc:: 3ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">and master,</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198: kaš·šip̄·ḥāh (Prep-k, Art:: N-fs) -- Maid, maidservant. Feminine from an unused root meaning to spread out; a female slave.">maid</a> <a href="/hebrew/1404.htm" title="1404: kag·gə·ḇir·tāh (Prep-k, Art:: N-fsc:: 3fs) -- Lady, queen, mistress. Feminine of gbiyr; mistress.">and mistress,</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: kaq·qō·w·neh (Prep-k, Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to erect, i.e. Create; by extension, to procure, especially by purchase; by implication to own.">buyer</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: kam·mō·w·ḵêr (Prep-k, Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To sell. A primitive root; to sell, literally, or figuratively.">and seller,</a> <a href="/hebrew/3867.htm" title="3867: kam·mal·weh (Prep-k, Art:: V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to twine, i.e. to unite, to remain; also to borrow or To lend.">lender</a> <a href="/hebrew/3867.htm" title="3867: kal·lō·weh (Prep-k, Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to twine, i.e. to unite, to remain; also to borrow or To lend.">and borrower,</a> <a href="/hebrew/5383.htm" title="5383: kan·nō·šeh (Prep-k, Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To lend, become a creditor. A primitive root; to lend or borrow on security or interest."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/5378.htm" title="5378: nō·še (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To beguile, deceive. A primitive root; to lend on interest; by implication, to dun for debt.">creditor</a> <a href="/hebrew/ḇōw (Prep:: 3ms) -- ">and debtor.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">And it hath been</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">—as a people</a><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest"> so a priest</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">, As the servant</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> so his master</a><a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">, As the maid-servant</a><a href="/hebrew/1404.htm" title="1404. gbereth (gheb-eh'-reth) -- lady, queen, mistress"> so her mistress</a><a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">, As the buyer</a><a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell"> so the seller</a><a href="/hebrew/3867.htm" title="3867. lavah (law-vaw') -- with">, As the lender</a><a href="/hebrew/3867.htm" title="3867. lavah (law-vaw') -- with"> so the borrower</a><a href="/hebrew/5378.htm" title="5378. nasha' (naw-shaw') -- to beguile, deceive">, As the usurer</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> so he who is lifting [it] on himself.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971">people</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="כֹּהֵן ncmsa 3548"> and priest</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> alike</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a>, <a href="/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmsa 5650">servant</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/113.htm" title="אָדֹון ncmpc 113"> master</a>, <a href="/hebrew/8198.htm" title="שִׁפְחָה ncfsa 8198">female servant</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/1404.htm" title="גְּבִירָה ncfsc 1404"> mistress</a>, <a href="/hebrew/7069.htm" title="קנה vqPmsa 7069">buyer</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="מכר vqPmsa 4376"> seller</a>, <a href="/hebrew/3867.htm" title="לוה_2 vhPmsa 3867">lender</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/3867.htm" title="לוה_2 vqPmsa 3867"> borrower</a>, <a href="/hebrew/5378.htm" title="נשׁא_1 vqPmsa 5378">creditor</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/5378.htm" title="נשׁא_1 vqPmsa 5378"> debtor</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/24.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">And the people</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">will be like the priest,</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">the servant</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">like his master,</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">the maid</a> <a href="/hebrew/1404.htm" title="1404. gbereth (gheb-eh'-reth) -- lady, queen, mistress">like her mistress,</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">the buyer</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell">like the seller,</a> <a href="/hebrew/3867b.htm" title="3867b">the lender</a> <a href="/hebrew/3867b.htm" title="3867b">like the borrower,</a> <a href="/hebrew/5383.htm" title="5383. nashah (naw-shaw') -- to lend, become a creditor">the creditor</a> <a href="/hebrew/5377.htm" title="5377. nasha' (naw-shaw') -- to lend on interest, be a creditor">like the debtor.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/24.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">And it shall be, as with the people,</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">so with the priest;</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">as with the servant,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">so with his master;</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">as with the maid,</a> <a href="/hebrew/1404.htm" title="1404. gbereth (gheb-eh'-reth) -- lady, queen, mistress">so with her mistress;</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">as with the buyer,</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell">so with the seller;</a> <a href="/hebrew/3867.htm" title="3867. lavah (law-vaw') -- with">as with the lender,</a> <a href="/hebrew/3867.htm" title="3867. lavah (law-vaw') -- with">so with the borrower;</a> <a href="/hebrew/5383.htm" title="5383. nashah (naw-shaw') -- to lend, become a creditor">as with the taker of usury,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">so</a> <a href="/hebrew/5378.htm" title="5378. nasha' (naw-shaw') -- to beguile, deceive">with the giver of usury</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">to him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/24-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 24:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 24:1" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/24-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 24:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 24:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>