CINXE.COM
Acts 26:3 especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 26:3 especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/26-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/44_Act_26_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 26:3 - Paul's Testimony to Agrippa" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/26-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/26-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/26.htm">Chapter 26</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/26-2.htm" title="Acts 26:2">◄</a> Acts 26:3 <a href="/acts/26-4.htm" title="Acts 26:4">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/26.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/26.htm">New International Version</a></span><br />and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/26.htm">New Living Translation</a></span><br />for I know you are an expert on all Jewish customs and controversies. Now please listen to me patiently!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/26.htm">English Standard Version</a></span><br />especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/26.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/26.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />you being especially acquainted with all the customs and also controversies of <i>the</i> Jews. Therefore I implore <i>you</i> to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/26.htm">King James Bible</a></span><br />Especially <i>because I know</i> thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/26.htm">New King James Version</a></span><br />especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br />especially because you are an expert in all customs and questions among <i>the</i> Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/26.htm">NASB 1995</a></span><br />especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/26.htm">NASB 1977 </a></span><br />especially because you are an expert in all customs and questions among <i>the</i> Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/26.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />especially because you are an expert in all customs and questions among <i>the</i> Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/26.htm">Amplified Bible</a></span><br />especially because you are an expert [fully knowledgeable, experienced and unusually conversant] in all the Jewish customs and controversial issues; therefore, I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/26.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />especially since you are very knowledgeable about all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/26.htm">American Standard Version</a></span><br />especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/26.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You know a lot about our religious customs and the beliefs that divide us. So I ask you to listen patiently to me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/26.htm">English Revised Version</a></span><br />especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/26.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I say this since you are especially familiar with every custom and controversy in Judaism. So I ask you to listen patiently to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/26.htm">Good News Translation</a></span><br />particularly since you know so well all the Jewish customs and disputes. I ask you, then, to listen to me with patience. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/26.htm">International Standard Version</a></span><br />since you are especially familiar with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen patiently to me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/26.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/26.htm">NET Bible</a></span><br />because you are especially familiar with all the customs and controversial issues of the Jews. Therefore I ask you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/26.htm">New Heart English Bible</a></span><br />especially because you are expert in all customs and questions which are among Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/26.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Especially, because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/26.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />who are so familiar with all the customs and speculations that prevail among the Jews; and for this reason, I pray you, give me a patient hearing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/26.htm">World English Bible</a></span><br />especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/26.htm">Literal Standard Version</a></span><br />especially knowing you to be acquainted with all things—both customs and questions—among Jews; for this reason, I implore you to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/26.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />you being especially acquainted with all the customs and also controversies of <i>the</i> Jews. Therefore I implore <i>you</i> to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> especially knowing thee to be acquainted with all things -- both customs and questions -- among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/26.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Especially thee being judge of all the customs among the Jews, and also of the questions: wherefore I beseech thee to hear me patiently.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/26.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Especially as thou knowest all, both customs and questions that are among the Jews: Wherefore I beseech thee to hear me patiently. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/26.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />especially since you know everything that pertains to the Jews, both customs and questions. Because of this, I beg you to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/26.htm">New American Bible</a></span><br />especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. And therefore I beg you to listen patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/26.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/26.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Especially because I know you are familiar with all the customs and questions and laws of the Jews: wherefore, I beg you to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/26.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“I especially know that you are capable in all inquiries of The Law of the Jews; I therefore ask of you that you will hear me patiently.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/26.htm">Anderson New Testament</a></span><br />especially, since you are acquainted with all the customs and questions that are among the Jews. For this reason, I beseech you to hear me patiently.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/26.htm">Godbey New Testament</a></span><br />especially as thou art acquainted with all the customs and questions among the Jews: therefore I pray you to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/26.htm">Haweis New Testament</a></span><br />especially as thou art skilled both in all the customs, and questions which respect the Jews: wherefore I beg the favour of thee to hear me patiently.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/26.htm">Mace New Testament</a></span><br />for I know you are fully acquainted with the Jewish customs and controversies: and therefore I beg the indulgence of your attention.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/26.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />who are so familiar with all the customs and speculations that prevail among the Jews; and for this reason, I pray you, give me a patient hearing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/26.htm">Worrell New Testament</a></span><br />especially since you are an expert in all matters relating to Jews, both in customs and questions. Wherefore, I beseech you to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/26.htm">Worsley New Testament</a></span><br />especially as thou art acquainted with all the customs and questions <i>which are</i> among the Jews; wherefore I intreat thee to hear me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/26-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=8553" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/26.htm">Paul's Testimony to Agrippa</a></span><br>…<span class="reftext">2</span>“King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews, <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/greek/3122.htm" title="3122: malista (Adv) -- Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly.">especially</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">since you</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: onta (V-PPA-AMS) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/1109.htm" title="1109: gnōstēn (N-AMS) -- One who knows, an expert. From ginosko; a knower.">acquainted</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn (Adj-GNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">with all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined)."></a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious (Adj-AMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jewish</a> <a href="/greek/1485.htm" title="1485: ethōn (N-GNP) -- A custom, habit; an institute, rite. From etho; a usage.">customs</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">and</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2213.htm" title="2213: zētēmatōn (N-GNP) -- A question, subject of inquiry, dispute. From zeteo; a search, i.e. a debate.">controversies.</a> <a href="/greek/1189.htm" title="1189: deomai (V-PIM/P-1S) -- To want for myself; I want, need; I beg, request, beseech, pray. Middle voice of deo; to beg, i.e. Petition.">I beg you,</a> <a href="/greek/1352.htm" title="1352: dio (Conj) -- Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">therefore,</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousai (V-ANA) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">to listen to</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/3116.htm" title="3116: makrothymōs (Adv) -- With longsuffering, patiently. Adverb of a compound of makros and thumos; with long temper, i.e. Leniently.">patiently.</a> </span> <span class="reftext">4</span>Surely all the Jews know how I have lived from the earliest days of my youth, among my own people and in Jerusalem.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/24-10.htm">Acts 24:10</a></span><br />When the governor motioned for Paul to speak, he began his response: “Knowing that you have been a judge over this nation for many years, I gladly make my defense.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-3.htm">Acts 22:3</a></span><br />“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I was just as zealous for God as any of you are today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-6.htm">Acts 23:6</a></span><br />Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-10.htm">Acts 25:10</a></span><br />Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-22.htm">Acts 24:22</a></span><br />Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the hearing and said, “When Lysias the commander comes, I will decide your case.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-27.htm">Acts 26:27</a></span><br />King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-7.htm">Acts 26:7</a></span><br />the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. It is because of this hope, O king, that I am accused by the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-26.htm">Acts 26:26</a></span><br />For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a></span><br />“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-16.htm">Acts 13:16</a></span><br />Paul stood up, motioned with his hand, and began to speak: “Men of Israel and you Gentiles who fear God, listen to me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-20.htm">Acts 21:20</a></span><br />When they heard this, they glorified God. Then they said to Paul, “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-17.htm">Acts 28:17</a></span><br />After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-15.htm">Acts 18:15</a></span><br />But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-1.htm">Acts 15:1-2</a></span><br />Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” / And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-14.htm">Acts 6:14</a></span><br />For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: why I beseech you to hear me patiently.</p><p class="hdg">because.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-26.htm">Acts 26:26</a></b></br> For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/6-14.htm">Acts 6:14</a></b></br> For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-21.htm">Acts 21:21</a></b></br> And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise <i>their</i> children, neither to walk after the customs.</p><p class="hdg">to hear.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-4.htm">Acts 24:4</a></b></br> Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/24-22.htm">Acquainted</a> <a href="/acts/24-4.htm">Beg</a> <a href="/acts/24-4.htm">Beseech</a> <a href="/2_chronicles/19-8.htm">Controversies</a> <a href="/acts/21-21.htm">Customs</a> <a href="/acts/20-1.htm">End</a> <a href="/acts/25-26.htm">Especially</a> <a href="/acts/24-1.htm">Expert</a> <a href="/john/9-8.htm">Familiar</a> <a href="/acts/25-22.htm">Hear</a> <a href="/acts/25-23.htm">Hearing</a> <a href="/acts/25-8.htm">Jewish</a> <a href="/acts/26-2.htm">Jews</a> <a href="/luke/21-19.htm">Patient</a> <a href="/luke/24-49.htm">Patiently</a> <a href="/john/12-19.htm">Prevail</a> <a href="/acts/25-20.htm">Questions</a> <a href="/acts/25-27.htm">Reason</a> <a href="/2_timothy/2-23.htm">Speculations</a> <a href="/acts/24-3.htm">Ways</a> <a href="/acts/25-26.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/7-1.htm">Acquainted</a> <a href="/acts/27-34.htm">Beg</a> <a href="/romans/12-1.htm">Beseech</a> <a href="/1_timothy/1-4.htm">Controversies</a> <a href="/acts/28-17.htm">Customs</a> <a href="/acts/28-11.htm">End</a> <a href="/1_corinthians/14-1.htm">Especially</a> <a href="/1_corinthians/3-10.htm">Expert</a> <a href="/acts/26-26.htm">Familiar</a> <a href="/acts/26-29.htm">Hear</a> <a href="/acts/26-29.htm">Hearing</a> <a href="/acts/26-17.htm">Jewish</a> <a href="/acts/26-4.htm">Jews</a> <a href="/romans/2-7.htm">Patient</a> <a href="/romans/8-25.htm">Patiently</a> <a href="/romans/3-4.htm">Prevail</a> <a href="/romans/14-1.htm">Questions</a> <a href="/acts/26-21.htm">Reason</a> <a href="/romans/1-21.htm">Speculations</a> <a href="/acts/28-10.htm">Ways</a> <a href="/acts/26-19.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Acts 26</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-1.htm">Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-12.htm">and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-24.htm">Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-28.htm">Agrippa is almost persuaded to be a Christian.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-31.htm">The whole company pronounces him innocent.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/26.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/26.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies.</b><br>Paul is addressing King Agrippa II, who was known for his familiarity with Jewish customs and laws due to his heritage and position. Agrippa was the great-grandson of Herod the Great and had been given authority over the temple and the appointment of the high priest. This background made him well-versed in Jewish traditions and disputes, which were often a source of tension between Jews and the Roman authorities. The Jewish customs refer to the religious practices, laws, and traditions that were central to Jewish life, as outlined in the Torah. The controversies likely include debates over the interpretation of the law, the role of the Messiah, and the resurrection, which were significant issues in the early church and among Jewish sects such as the Pharisees and Sadducees. Paul's appeal to Agrippa's knowledge underscores the importance of understanding the cultural and religious context of his message.<p><b>I beg you, therefore, to listen to me patiently.</b><br>Paul's request for patience indicates the complexity and length of his defense. He is about to recount his conversion experience and the mission given to him by Jesus Christ, which is central to his defense and testimony. This plea for patience also reflects the gravity of the situation, as Paul is on trial for his life. The word "beg" shows Paul's humility and respect for Agrippa's authority, while also emphasizing the importance of his message. This appeal for a fair hearing is consistent with Paul's approach throughout his trials, as seen in <a href="/acts/22.htm">Acts 22:1</a> and <a href="/acts/24-10.htm">Acts 24:10</a>, where he seeks to present his case clearly and truthfully. Paul's defense is not only a legal argument but also a proclamation of the gospel, aiming to persuade his listeners of the truth of Christ's resurrection and his own calling as an apostle to the Gentiles.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is giving his defense before King Agrippa. Paul is a central figure in the New Testament, known for his missionary journeys and epistles.<br><br>2. <b><a href="/topical/k/king_agrippa.htm">King Agrippa</a></b><br>Herod Agrippa II, the Jewish king before whom Paul is making his defense. He is knowledgeable about Jewish customs and laws, which is why Paul addresses him with respect and seeks his understanding.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jewish_customs_and_controversies.htm">Jewish Customs and Controversies</a></b><br>The traditions and disputes within Judaism that Paul references, indicating Agrippa's familiarity with them. This context is crucial for understanding the charges against Paul.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/caesarea.htm">Caesarea</a></b><br>The location where Paul is being held and where this hearing takes place. It was a significant city in Judea during Roman times.<br><br>5. <b><a href="/topical/r/roman_legal_system.htm">Roman Legal System</a></b><br>The broader context of Paul's trial, as he navigates the complexities of Roman law while defending his faith.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/respect_for_authority.htm">Respect for Authority</a></b><br>Paul demonstrates respect for King Agrippa's position and knowledge. As Christians, we are called to respect and engage with authorities thoughtfully and respectfully.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_cultural_context.htm">Understanding Cultural Context</a></b><br>Paul acknowledges Agrippa's familiarity with Jewish customs, highlighting the importance of understanding cultural contexts when sharing the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/p/patience_in_witnessing.htm">Patience in Witnessing</a></b><br>Paul asks Agrippa to listen patiently, reminding us of the importance of patience and clarity when sharing our faith with others.<br><br><b><a href="/topical/p/preparedness_in_defense.htm">Preparedness in Defense</a></b><br>Paul is prepared to give a reasoned defense of his faith. Christians should be ready to explain their beliefs clearly and confidently.<br><br><b><a href="/topical/e/engagement_with_controversy.htm">Engagement with Controversy</a></b><br>Paul does not shy away from addressing controversies. We should be willing to engage with difficult questions and issues in our faith journey.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_26.htm">Top 10 Lessons from Acts 26</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_christian_foster_care.htm">What does 'all things to all people' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_paul's_ritual_conflict_with_faith_alone.htm">Acts 21:17-26 - Does Paul's participation in Jewish purification rituals conflict with the New Testament teaching on salvation by faith alone?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/insights_from_day_36_on_spiritual_growth.htm">What events define the 33 AD journey to the cross?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/26.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">Expert in all customs and questions.</span>--The former word is used in its half-technical sense, as including all the precepts of the Law of Moses. (See Notes on <a href="/acts/6-14.htm" title="For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.">Acts 6:14</a>; <a href="/acts/21-21.htm" title="And they are informed of you, that you teach all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.">Acts 21:21</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/26.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> <span class="accented">- Thou art expert</span> for <span class="accented">I know thee to be expert</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">Expert</span>; <span class="greek">γνώστην</span>, here only in the New Testament, but found in the LXX. (Daniel, <span class="accented">i.e.</span> Hist. of Susanna 42) applied to God, <span class="greek">ὁ τῶν κρυπτῶν</span> <span class="greek">γνώστης</span>: and <a href="/1_samuel/28-3.htm">1 Samuel 28:3</a> and <a href="/2_kings/21-6.htm">2 Kings 21:6</a>, as the rendering of <span class="hebrew">יִדֹּעְנִי</span>, a wizard. It is seldom found in classical Greek. According to the R.T., which is that generally adopted (Meyer, Kuinoel, <span class="cmt_word">Wordsworth</span>, Alford, etc.), the accusative <span class="greek">γνώστην ὄντα σέ</span> is put, by a not uncommon construction, for the genitive absolute, as in <a href="/ephesians/1-18.htm">Ephesians 1:18</a>. The <span class="accented">m</span>arginal rendering, <span class="accented">because thou art especially expert</span>, seems preferable to that in the text. <span class="cmt_word">Customs and questions</span>. For the use of <span class="greek">ἔθη</span> and <span class="greek">ζητήματα</span> applied to Jewish customs and controversies, see <a href="/acts/6-14.htm">Acts 6:14</a>; <a href="/acts/16-21.htm">Acts 16:21</a>; <a href="/acts/21-21.htm">Acts 21:21</a>, etc.; and <a href="/acts/25-19.htm">Acts 25:19</a>, note. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/26-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">especially</span><br /><span class="grk">μάλιστα</span> <span class="translit">(malista)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3122.htm">Strong's 3122: </a> </span><span class="str2">Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly.</span><br /><br /><span class="word">[since] you</span><br /><span class="grk">σε</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="grk">ὄντα</span> <span class="translit">(onta)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">acquainted</span><br /><span class="grk">γνώστην</span> <span class="translit">(gnōstēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1109.htm">Strong's 1109: </a> </span><span class="str2">One who knows, an expert. From ginosko; a knower.</span><br /><br /><span class="word">with all</span><br /><span class="grk">πάντων</span> <span class="translit">(pantōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jewish</span><br /><span class="grk">Ἰουδαίους</span> <span class="translit">(Ioudaious)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">customs</span><br /><span class="grk">ἐθῶν</span> <span class="translit">(ethōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1485.htm">Strong's 1485: </a> </span><span class="str2">A custom, habit; an institute, rite. From etho; a usage.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">τε</span> <span class="translit">(te)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5037.htm">Strong's 5037: </a> </span><span class="str2">And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.</span><br /><br /><span class="word">controversies.</span><br /><span class="grk">ζητημάτων</span> <span class="translit">(zētēmatōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2213.htm">Strong's 2213: </a> </span><span class="str2">A question, subject of inquiry, dispute. From zeteo; a search, i.e. a debate.</span><br /><br /><span class="word">I beg [you],</span><br /><span class="grk">δέομαι</span> <span class="translit">(deomai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1189.htm">Strong's 1189: </a> </span><span class="str2">To want for myself; I want, need; I beg, request, beseech, pray. Middle voice of deo; to beg, i.e. Petition.</span><br /><br /><span class="word">therefore,</span><br /><span class="grk">διὸ</span> <span class="translit">(dio)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1352.htm">Strong's 1352: </a> </span><span class="str2">Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.</span><br /><br /><span class="word">to listen to</span><br /><span class="grk">ἀκοῦσαί</span> <span class="translit">(akousai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_191.htm">Strong's 191: </a> </span><span class="str2">To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">patiently.</span><br /><span class="grk">μακροθύμως</span> <span class="translit">(makrothymōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3116.htm">Strong's 3116: </a> </span><span class="str2">With longsuffering, patiently. Adverb of a compound of makros and thumos; with long temper, i.e. Leniently.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/26-3.htm">Acts 26:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/26-3.htm">Acts 26:3 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/26-3.htm">Acts 26:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/26-3.htm">Acts 26:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/26-3.htm">Acts 26:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/26-3.htm">Acts 26:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/26-3.htm">Acts 26:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/26-3.htm">Acts 26:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/26-3.htm">Acts 26:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/26-3.htm">Acts 26:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/26-3.htm">NT Apostles: Acts 26:3 Especially because you are expert in all (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/26-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 26:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 26:2" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/26-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 26:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 26:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>