CINXE.COM

Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"3f74d63b-03ab-43bd-9a92-2f8905d95991","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Royal_Thai_General_System_of_Transcription","wgTitle":"Royal Thai General System of Transcription","wgCurRevisionId":1259670892,"wgRevisionId":1259670892,"wgArticleId":992844,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["CS1 uses Thai-language script (th)","CS1 Thai-language sources (th)","Articles with short description","Short description matches Wikidata","Articles needing cleanup from May 2024","All pages needing cleanup","Cleanup tagged articles with a reason field from May 2024","Wikipedia pages needing cleanup from May 2024","Pages with plain IPA","All articles with unsourced statements", "Articles with unsourced statements from October 2012","1932 establishments in Siam","Romanization of Thai","Culture of Thailand","Royal Society of Thailand"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Royal_Thai_General_System_of_Transcription","wgRelevantArticleId":992844,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":20000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true, "wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q1268261","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=[ "ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.6"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Royal_Thai_General_System_of_Transcription rootpage-Royal_Thai_General_System_of_Transcription skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=en.wikipedia.org&amp;uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Royal+Thai+General+System+of+Transcription" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Royal+Thai+General+System+of+Transcription" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=en.wikipedia.org&amp;uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Royal+Thai+General+System+of+Transcription" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Royal+Thai+General+System+of+Transcription" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Features" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Features"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Features</span> </div> </a> <ul id="toc-Features-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Transcription_table" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Transcription_table"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Transcription table</span> </div> </a> <ul id="toc-Transcription_table-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Table_of_changes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Table_of_changes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Table of changes</span> </div> </a> <ul id="toc-Table_of_changes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1932_version" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1932_version"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>1932 version</span> </div> </a> <ul id="toc-1932_version-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1939_version" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1939_version"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>1939 version</span> </div> </a> <ul id="toc-1939_version-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Relationship_to_precise_system" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Relationship_to_precise_system"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>Relationship to precise system</span> </div> </a> <ul id="toc-Relationship_to_precise_system-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1968_version" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1968_version"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>1968 version</span> </div> </a> <ul id="toc-1968_version-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1999_version" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1999_version"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>1999 version</span> </div> </a> <ul id="toc-1999_version-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Allowed_variants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Allowed_variants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.7</span> <span>Allowed variants</span> </div> </a> <ul id="toc-Allowed_variants-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Criticism" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Criticism"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Criticism</span> </div> </a> <ul id="toc-Criticism-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sources" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Sources"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Sources</span> </div> </a> <ul id="toc-Sources-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Royal Thai General System of Transcription</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 28 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-28" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">28 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%B9%D8%A7%D9%85_%D8%AA%D8%A7%D9%8A%D9%84%D9%86%D8%AF%D9%8A_%D9%85%D9%84%D9%83%D9%8A_%D9%84%D9%84%D9%86%D9%82%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%88%D8%AA%D9%8A" title="نظام عام تايلندي ملكي للنقل الصوتي – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="نظام عام تايلندي ملكي للنقل الصوتي" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Thajsk%C3%BD_kr%C3%A1lovsk%C3%BD_v%C5%A1eobecn%C3%BD_syst%C3%A9m_p%C5%99episu" title="Thajský královský všeobecný systém přepisu – Czech" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Thajský královský všeobecný systém přepisu" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Czech" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Thail%C3%A4ndisches_Umschriftsystem" title="Thailändisches Umschriftsystem – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Thailändisches Umschriftsystem" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Tai_omaladina" title="Tai omaladina – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="Tai omaladina" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Real_Sistema_General_Tailand%C3%A9s_de_Transcripci%C3%B3n" title="Real Sistema General Tailandés de Transcripción – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Real Sistema General Tailandés de Transcripción" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D9%85_%D9%81%D8%B1%D8%A7%DA%AF%DB%8C%D8%B1_%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%DB%8C_%D8%AA%D8%A7%DB%8C%D9%84%D9%86%D8%AF%DB%8C_%D8%B3%D9%84%D8%B7%D9%86%D8%AA%DB%8C" title="سیستم فراگیر ترانویسی تایلندی سلطنتی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="سیستم فراگیر ترانویسی تایلندی سلطنتی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_g%C3%A9n%C3%A9ral_royal_de_transcription_du_tha%C3%AF" title="Système général royal de transcription du thaï – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Système général royal de transcription du thaï" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Sistem_transkripsi_umum_Kerajaan_Thai" title="Sistem transkripsi umum Kerajaan Thai – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Sistem transkripsi umum Kerajaan Thai" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_generale_reale_thailandese_di_trascrizione" title="Sistema generale reale thailandese di trascrizione – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Sistema generale reale thailandese di trascrizione" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Wewaton_Salin_Aksara_Karaton_Thai" title="Wewaton Salin Aksara Karaton Thai – Javanese" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Wewaton Salin Aksara Karaton Thai" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanese" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Thai_kir%C3%A1lyi_%C3%A1ltal%C3%A1nos_%C3%A1t%C3%ADr%C3%A1si_rendszer" title="Thai királyi általános átírási rendszer – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Thai királyi általános átírási rendszer" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D1%88%D1%82%D0%B0_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D1%98%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0" title="Општа кралска тајландска транскрипција – Macedonian" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Општа кралска тајландска транскрипција" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Macedonian" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Sistem_Am_Transkripsi_Diraja_Thai" title="Sistem Am Transkripsi Diraja Thai – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Sistem Am Transkripsi Diraja Thai" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/RTGS" title="RTGS – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="RTGS" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%82%A4%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E6%B3%95" title="タイ文字のローマ字表記法 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="タイ文字のローマ字表記法" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/RTGS" title="RTGS – Northern Frisian" lang="frr" hreflang="frr" data-title="RTGS" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Northern Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Romanisering_av_thai" title="Romanisering av thai – Norwegian Bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Romanisering av thai" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegian Bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/RTGS_(transkripsiya)" title="RTGS (transkripsiya) – Uzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="RTGS (transkripsiya)" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Uzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Transkrypcja_j%C4%99zyka_tajskiego" title="Transkrypcja języka tajskiego – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Transkrypcja języka tajskiego" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Sistema_Geral_Real_de_Transcri%C3%A7%C3%A3o_de_Tailand%C3%AAs" title="Sistema Geral Real de Transcrição de Tailandês – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Sistema Geral Real de Transcrição de Tailandês" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://si.wikipedia.org/wiki/%E0%B6%85%E0%B6%9A%E0%B7%8A%E2%80%8D%E0%B7%82%E0%B6%BB_%E0%B6%B1%E0%B7%92%E0%B6%BB%E0%B7%96%E0%B6%B4%E0%B6%AB%E0%B6%BA_%E0%B7%83%E0%B6%B8%E0%B7%8A%E0%B6%B6%E0%B6%B1%E0%B7%8A%E0%B6%B0_%E0%B6%BB%E0%B7%8F%E0%B6%A2%E0%B6%9A%E0%B7%93%E0%B6%BA_%E0%B6%AD%E0%B7%8F%E0%B6%BA%E0%B7%92_%E0%B6%B4%E0%B7%9C%E0%B6%AF%E0%B7%94_%E0%B6%9A%E0%B7%8A%E2%80%8D%E0%B6%BB%E0%B6%B8%E0%B6%BA" title="අක්‍ෂර නිරූපණය සම්බන්ධ රාජකීය තායි පොදු ක්‍රමය – Sinhala" lang="si" hreflang="si" data-title="අක්‍ෂර නිරූපණය සම්බන්ධ රාජකීය තායි පොදු ක්‍රමය" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="Sinhala" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription" title="Royal Thai General System of Transcription – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Royal Thai General System of Transcription" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/RTGS" title="RTGS – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="RTGS" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%81%E0%B8%93%E0%B8%91%E0%B9%8C%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%96%E0%B8%AD%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%A9%E0%B8%A3%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B9%87%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%A9%E0%B8%A3%E0%B9%82%E0%B8%A3%E0%B8%A1%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B9%81%E0%B8%9A%E0%B8%9A%E0%B8%96%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%87%E0%B8%82%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%93%E0%B8%91%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A2%E0%B8%AA%E0%B8%96%E0%B8%B2%E0%B8%99" title="หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Kraliyet_Tay_Genel_Transkripsiyon_Sistemi" title="Kraliyet Tay Genel Transkripsiyon Sistemi – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Kraliyet Tay Genel Transkripsiyon Sistemi" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%DA%BE%D8%A7%D8%A6%DB%8C_%D8%B4%D8%A7%DB%81%DB%8C_%D8%B9%D8%A7%D9%85_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%B3%D8%A7%D8%AE" title="تھائی شاہی عام نظام انتساخ – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="تھائی شاہی عام نظام انتساخ" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Chuy%E1%BB%83n_t%E1%BB%B1_Latinh_ti%E1%BA%BFng_Th%C3%A1i" title="Chuyển tự Latinh tiếng Thái – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Chuyển tự Latinh tiếng Thái" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9A%87%E5%AE%B6%E6%B3%B0%E8%AA%9E%E8%BD%89%E5%AF%AB%E9%80%9A%E7%94%A8%E7%B3%BB%E7%B5%B1" title="皇家泰語轉寫通用系統 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="皇家泰語轉寫通用系統" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1268261#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Royal_Thai_General_System_of_Transcription" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Royal_Thai_General_System_of_Transcription" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Royal_Thai_General_System_of_Transcription" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;oldid=1259670892" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&amp;page=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;id=1259670892&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlQ%C4%B1sald%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FRoyal_Thai_General_System_of_Transcription"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrKodu&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FRoyal_Thai_General_System_of_Transcription"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Royal_Thai_General_System_of_Transcription" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1268261" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Not to be confused with <a href="/wiki/Real-time_gross_settlement" title="Real-time gross settlement">Real-time gross settlement</a>.</div> <div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Thai romanization system</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1092331828">@media(min-width:720px){.mw-parser-output .contains-special-characters{width:22em}}</style><div class="side-box metadata side-box-right contains-special-characters noprint selfref"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="skin-invert" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Thai_Alphabet_Sample.svg/40px-Thai_Alphabet_Sample.svg.png" decoding="async" width="40" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Thai_Alphabet_Sample.svg/60px-Thai_Alphabet_Sample.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Thai_Alphabet_Sample.svg/80px-Thai_Alphabet_Sample.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="128" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><b>This article contains <a href="/wiki/Thai_language" title="Thai language">Thai text</a>.</b> Without proper <a href="/wiki/Help:Multilingual_support_(Indic)" title="Help:Multilingual support (Indic)">rendering support</a>, you may see <a href="/wiki/Specials_(Unicode_block)#Replacement_character" title="Specials (Unicode block)">question marks, boxes, or other symbols</a>&#32;instead of <a href="/wiki/Thai_script" title="Thai script">Thai script</a>.</div></div> </div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><table class="box-Cleanup plainlinks metadata ambox ambox-style ambox-Cleanup" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f2/Edit-clear.svg/40px-Edit-clear.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f2/Edit-clear.svg/60px-Edit-clear.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f2/Edit-clear.svg/80px-Edit-clear.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article may <b>require <a href="/wiki/Wikipedia:Cleanup" title="Wikipedia:Cleanup">cleanup</a></b> to meet Wikipedia's <a href="/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style" title="Wikipedia:Manual of Style">quality standards</a>. The specific problem is: <b>inconsistent year of publishing/introduction.</b><span class="hide-when-compact"> Please help <a href="/wiki/Special:EditPage/Royal_Thai_General_System_of_Transcription" title="Special:EditPage/Royal Thai General System of Transcription">improve this article</a> if you can.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">May 2024</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above" style="padding:0.25em; background:navajowhite;">Royal Thai General System of Transcription<br /><div style="font-weight:normal">RTGS</div></th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Script type</th><td class="infobox-data"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0; line-height:1.25em"> Abugida </div> romanisation</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Creator</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Royal_Institute_of_Thailand" class="mw-redirect" title="Royal Institute of Thailand">Royal Institute of Thailand</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Created</th><td class="infobox-data">1932</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Time period</div></th><td class="infobox-data">current</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Languages</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Thai_language" title="Thai language">Thai</a></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-below noprint selfref" style="text-align:left; background:#eee;"><span style="font-size:90%">&#160;This article contains <b><a href="/wiki/Phonetic_transcription" title="Phonetic transcription">phonetic transcriptions</a> in the <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">International Phonetic Alphabet</a> (IPA)</b>.&#32;For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>.&#32;For the distinction between <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[&#160;]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/&#160;/</span> and &#x27e8;<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA" lang="und-Latn-fonipa">&#160;</span>&#x27e9;, see <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet#Brackets_and_transcription_delimiters" title="International Phonetic Alphabet">IPA §&#160;Brackets and transcription delimiters</a>.</span></td></tr></tbody></table> <p>The <b>Royal Thai General System of Transcription</b> (<b>RTGS</b>) is the official<sup id="cite_ref-announcement_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-announcement-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> system for rendering <a href="/wiki/Thai_language" title="Thai language">Thai</a> words in the <a href="/wiki/Latin_alphabet" title="Latin alphabet">Latin alphabet</a>. It was published by the <a href="/wiki/Royal_Institute_of_Thailand" class="mw-redirect" title="Royal Institute of Thailand">Royal Institute of Thailand</a> in early 1917, when Thailand was called <a href="/wiki/Siam" class="mw-redirect" title="Siam">Siam</a>.<sup id="cite_ref-exposition_Thai_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-exposition_Thai-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>It is used in road signs<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and government publications and is the closest method to a standard of <a href="/wiki/Transcription_(linguistics)" title="Transcription (linguistics)">transcription</a> for Thai, but its use, even by the government, is inconsistent. The system is almost identical to the one that is defined by <a href="/wiki/ISO_11940-2" title="ISO 11940-2">ISO 11940-2</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Features">Features</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: Features"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Prominent features of the system are: </p> <ul><li>It uses only unmodified letters from the <a href="/wiki/Latin_alphabet" title="Latin alphabet">Latin alphabet</a> without <a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">diacritics</a>.</li> <li>It spells all <a href="/wiki/Vowel" title="Vowel">vowels</a> and <a href="/wiki/Diphthong" title="Diphthong">diphthongs</a> with vowel letters: <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;e&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span>. <ul><li>Single letters <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;e&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> are <a href="/wiki/Monophthongs" class="mw-redirect" title="Monophthongs">monophthongs</a> (simple vowels), with the same value as in the <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">International Phonetic Alphabet</a> (IPA).</li> <li><a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">Digraphs</a> with trailing <span class="nowrap">&#x27e8;e&#x27e9;</span> are monophthongs; <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Ae_(digraph)" class="mw-redirect" title="Ae (digraph)">ae</a>&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Oe_(digraph)" class="mw-redirect" title="Oe (digraph)">oe</a>&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Ue_(digraph)" class="mw-redirect" title="Ue (digraph)">ue</a>&#x27e9;</span> sound like <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ,<span class="wrap"> </span>ɤ,<span class="wrap"> </span>ɯ/</span> respectively.</li> <li>Digraphs and <a href="/wiki/Trigraph_(orthography)" title="Trigraph (orthography)">trigraphs</a> with trailing <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> are <a href="/wiki/Diphthongs" class="mw-redirect" title="Diphthongs">diphthongs</a> and indicate IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>j,<span class="wrap"> </span>w/</span> respectively.</li></ul></li> <li>It uses <a href="/wiki/Consonant" title="Consonant">consonants</a> as in IPA except as follows: <ul><li>Digraphs with <span class="nowrap">&#x27e8;h&#x27e9;</span> (<span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Ph_(digraph)" class="mw-redirect" title="Ph (digraph)">ph</a>&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Th_(digraph)" title="Th (digraph)">th</a>&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Kh_(digraph)" class="mw-redirect" title="Kh (digraph)">kh</a>&#x27e9;</span>) are <a href="/wiki/Aspiration_(phonetics)" class="mw-redirect" title="Aspiration (phonetics)">aspirated</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pʰ,<span class="wrap"> </span>tʰ,<span class="wrap"> </span>kʰ/</span> consonants to distinguish them from unaspirated <span class="nowrap">&#x27e8;p&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;t&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;k&#x27e9;</span>.</li> <li>It uses <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Ng_(digraph)" class="mw-redirect" title="Ng (digraph)">ng</a>&#x27e9;</span> for <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ŋ/</span>, as in English.</li> <li>It uses <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/Ch_(digraph)" title="Ch (digraph)">ch</a>&#x27e9;</span> for <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕʰ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕ/</span>, somewhat like English.</li> <li>It uses <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> for <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span>, as in English.</li></ul></li></ul> <p>Final consonants are transcribed according to pronunciation, not <a href="/wiki/Thai_orthography" class="mw-redirect" title="Thai orthography">Thai orthography</a>. </p><p>Vowels are transcribed in the position in the word where they are pronounced, not as in Thai orthography. Implied vowels, which are not written in Thai orthography, are transcribed as pronounced. </p><p>A hyphen is used to avoid ambiguity in syllable separation before a succeeding syllable that starts with a vowel and before <span class="nowrap">&#x27e8;ng&#x27e9;</span> if the preceding syllable ends with a vowel. </p><p>Transcribed words are written with spaces between them although there are <a href="/wiki/Scriptio_continua" title="Scriptio continua">no spaces</a> in Thai. For example, "สถาบันไทยคดีศึกษา" <i>Institute of Thai Studies</i> is transcribed as "Sathaban Thai Khadi Sueksa". However, <a href="/wiki/Compound_(linguistics)" title="Compound (linguistics)">compounds</a> and names of persons are written without spaces between words. For example, "ลูกเสือ" (from "ลูก" + "เสือ", <i>scout</i>) is transcribed as "luksuea", not "luk suea", and "โชคชัย จิตงาม", the first and last names of a person, is transcribed as "Chokchai Chitngam", not "Chok Chai Chit Ngam".<sup id="cite_ref-announcement_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-announcement-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Transcription_table">Transcription table</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Transcription table"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>For consonants, the transcriptions are given for both initial and final position in the syllable. For vowels, a dash ("&#8211;") indicates the relative position of the vowel's initial consonant. </p> <table> <tbody><tr> <th>Consonants</th> <th>&#160;</th> <th>Vowels </th></tr> <tr> <td> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Letter</th> <th>Initial position</th> <th>Final position </th></tr> <tr> <td>ก</td> <td>k</td> <td>k </td></tr> <tr> <td>ข ฃ ค ฅ ฆ</td> <td>kh</td> <td>k </td></tr> <tr> <td>ง</td> <td>ng</td> <td>ng </td></tr> <tr> <td>จ</td> <td>ch</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ฉ ช</td> <td>ch</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ซ</td> <td>s</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ฌ</td> <td>ch</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ญ</td> <td>y</td> <td>n </td></tr> <tr> <td>ฎ</td> <td>d</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ฏ</td> <td>t</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ฐ ฑ ฒ</td> <td>th</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ณ</td> <td>n</td> <td>n </td></tr> <tr> <td>ด</td> <td>d</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ต</td> <td>t</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ถ ท ธ</td> <td>th</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>น</td> <td>n</td> <td>n </td></tr> <tr> <td>บ</td> <td>b</td> <td>p </td></tr> <tr> <td>ป</td> <td>p</td> <td>p </td></tr> <tr> <td>ผ</td> <td>ph</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ฝ</td> <td>f</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>พ</td> <td>ph</td> <td>p </td></tr> <tr> <td>ฟ</td> <td>f</td> <td>p </td></tr> <tr> <td>ภ</td> <td>ph</td> <td>p </td></tr> <tr> <td>ม</td> <td>m</td> <td>m </td></tr> <tr> <td>ย</td> <td>y</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ร</td> <td>r</td> <td>n </td></tr> <tr> <td>ฤ</td> <td>rue, ri, roe</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ฤๅ</td> <td>rue</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ล</td> <td>l</td> <td>n </td></tr> <tr> <td>ฦ</td> <td>lue</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ฦๅ</td> <td>lue</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ว</td> <td>w</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ศ</td> <td>s</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ษ</td> <td>s</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ส</td> <td>s</td> <td>t </td></tr> <tr> <td>ห</td> <td>h</td> <td>- </td></tr> <tr> <td>ฬ</td> <td>l</td> <td>n </td></tr> <tr> <td>ฮ</td> <td>h</td> <td>- </td></tr></tbody></table> </td> <td>&#160;&#160;&#160;&#160; </td> <td valign="top"> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Letter</th> <th>Romanisation </th></tr> <tr> <td>–ะ, –ั, รร (with final), –า</td> <td>a </td></tr> <tr> <td>รร (without final)</td> <td>an </td></tr> <tr> <td>–ำ</td> <td>am </td></tr> <tr> <td>–ิ, –ี</td> <td>i </td></tr> <tr> <td>–ึ, –ื, —ือ</td> <td>ue </td></tr> <tr> <td>–ุ, –ู</td> <td>u </td></tr> <tr> <td>เ–ะ, เ–็, เ–</td> <td>e </td></tr> <tr> <td>แ–ะ, แ–</td> <td>ae </td></tr> <tr> <td>โ–ะ, –, โ–, เ–าะ, –อ</td> <td>o </td></tr> <tr> <td>เ–อะ, เ–ิ, เ–อ</td> <td>oe </td></tr> <tr> <td>เ–ียะ, เ–ีย</td> <td>ia </td></tr> <tr> <td>เ–ือะ, เ–ือ</td> <td>uea </td></tr> <tr> <td>–ัวะ, –ัว, –ว–</td> <td>ua </td></tr> <tr> <td>ใ–, ไ–, –ัย, ไ–ย, –าย</td> <td>ai </td></tr> <tr> <td>เ–า, –าว</td> <td>ao </td></tr> <tr> <td>–ุย</td> <td>ui </td></tr> <tr> <td>โ–ย, –อย</td> <td>oi </td></tr> <tr> <td>เ–ย</td> <td>oei </td></tr> <tr> <td>เ–ือย</td> <td>ueai </td></tr> <tr> <td>–วย</td> <td>uai </td></tr> <tr> <td>–ิว</td> <td>io </td></tr> <tr> <td>เ–็ว, เ–ว</td> <td>eo </td></tr> <tr> <td>แ–็ว, แ–ว</td> <td>aeo </td></tr> <tr> <td>เ–ียว</td> <td>iao </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>There have been four versions of the RTGS, those promulgated in 1932, 1939, 1968 and 1999. The general system was issued by the <a href="/wiki/Ministry_of_Education_(Thailand)" title="Ministry of Education (Thailand)">Ministry of Public Instruction</a> in 1932, and subsequent issues have been issued by the Royal Institute of Thailand. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Table_of_changes">Table of changes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Table of changes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <tbody><tr> <th rowspan="2">Letter </th> <th colspan="4">Initial position </th> <th colspan="4">Final position </th></tr> <tr> <th>1932 </th> <th>1939 </th> <th>1968 </th> <th>1999 </th> <th>1932 </th> <th>1939 </th> <th>1968 </th> <th>1999 </th></tr> <tr> <td>จ</td> <td>č</td> <td>čh</td> <td>ch</td> <td>ch</td> <td colspan="4">t </td></tr> <tr> <td>ฤ</td> <td>rư</td> <td>rư</td> <td>ru</td> <td>rue</td> <td colspan="4">- </td></tr> <tr> <td>ฤ</td> <td>rơ</td> <td>rœ</td> <td>roe</td> <td>roe</td> <td colspan="4">- </td></tr> <tr> <td>ฤๅ</td> <td>rư</td> <td>rư</td> <td>ru</td> <td>rue</td> <td colspan="4">- </td></tr> <tr> <td>ฦ</td> <td>lư</td> <td>lư</td> <td>lu</td> <td>lue</td> <td colspan="4">- </td></tr> <tr> <td>ฦๅ</td> <td>lư</td> <td>lư</td> <td>lu</td> <td>lue</td> <td colspan="4">- </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <tbody><tr> <th rowspan="2">Letter </th> <th colspan="4">Romanisation </th></tr> <tr> <th>1932 </th> <th>1939 </th> <th>1968 </th> <th>1999 </th></tr> <tr> <td>–ึ, –ื</td> <td>ư</td> <td>ư</td> <td>u</td> <td>ue </td></tr> <tr> <td>แ–ะ, แ–</td> <td>e̩</td> <td>æ</td> <td>ae</td> <td>ae </td></tr> <tr> <td>เ–าะ, –อ</td> <td>o̦</td> <td>ǫ</td> <td>o</td> <td>o </td></tr> <tr> <td>เ–อะ, เ–ิ, เ–อ</td> <td>ơ</td> <td>œ</td> <td>oe</td> <td>oe </td></tr> <tr> <td>เ–ือะ, เ–ือ</td> <td>ưa</td> <td>ưa</td> <td>ua</td> <td>uea </td></tr> <tr> <td>–อย</td> <td>o̦i</td> <td>ǫi</td> <td>oi</td> <td>oi </td></tr> <tr> <td>เ–ย</td> <td>ơi</td> <td>œi</td> <td>oei</td> <td>oei </td></tr> <tr> <td>เ–ือย</td> <td>ưai</td> <td>ưai</td> <td>uai</td> <td>ueai </td></tr> <tr> <td>–ิว</td> <td>iu</td> <td>iu</td> <td>iu</td> <td>io </td></tr> <tr> <td>แ–็ว, แ–ว</td> <td>e̩o</td> <td>æo</td> <td>aeo</td> <td>aeo </td></tr> <tr> <td>เ–ียว</td> <td>iau</td> <td>ieo</td> <td>ieo</td> <td>iao </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1932_version">1932 version</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: 1932 version"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The general system was set up by a committee of the <a href="/wiki/Ministry_of_Education_(Thailand)" title="Ministry of Education (Thailand)">Ministry of Public Instruction</a> on the following principles:<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <ol><li>The general system should be expandable to the precise system.</li> <li>The general system should be based on pronunciation, and one sound should be represented by one symbol or letter.</li> <li>The general system should be in consonance with the principles of Thai grammar, orthography, and pronunciation.</li> <li>In selecting symbols or letters, account should be taken of existing types for printing and typewriting and of existing systems of transcription.</li></ol> <p>The committee considered that for the general system, tone and quantity marks were unneeded. They would be provided for the precise system.<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The marks are accents above the vowels,<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-2" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> one reason that the vowel symbols used to have no marks above them.<sup id="cite_ref-Griswold_1960_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Griswold_1960-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1939_version">1939 version</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: 1939 version"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The 1939 issue allowed short vowels to be marked with a <a href="/wiki/Breve" title="Breve">breve</a> (˘) where expedient.<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-3" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> By contrast, the <a href="/wiki/ALA-LC" class="mw-redirect" title="ALA-LC">ALA-LC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/thai.pdf">transliteration</a> uses the 1939 version with the addition of a <a href="/wiki/Macron_(diacritic)" title="Macron (diacritic)">macron</a> (¯) for long vowels and a <a href="/wiki/Rough_breathing" title="Rough breathing">spiritus asper</a> (ʽ) to transliterate อ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔ/</span> as a consonant. </p><p>The changes in vowel notation copied existing usage (æ, œ)<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and <a href="/wiki/History_of_the_IPA" class="mw-redirect" title="History of the IPA">IPA notation</a> (æ, ǫ).<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-4" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Relationship_to_precise_system">Relationship to precise system</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Relationship to precise system"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The precise system was issued along with the general system in 1939. A transliteration in the precise system could be converted to the general system by doing the following:<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-5" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <ol><li>Removing parenthesised character</li> <li>Replacing <i>ʽ</i> and <i>hʽ</i> by <i>h</i></li> <li>Removing length and tone markings</li> <li>Removing <i>ḥ</i>, which corresponds to ะ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔ/</span>, which may be viewed as a length mark</li> <li>Removing the character distinguishing dots below and primes</li> <li>Changing <i>ay</i> and <i>aiy</i> to <i>ai</i> except before vowels</li> <li>Changing <i>č</i> to <i>čh</i></li> <li>Changing <i>ie</i> to <i>ia</i>, <i>uo</i> to <i>ua</i> and <i>ưœ</i> to <i>ưa</i></li></ol> <p>The last set of changes removes a graphic distinction between vowels in closed syllables and vowels in open syllables.<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-6" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>The <i>h</i> is added to <i>č</i> in the general system to make it easier to read. When the diacritic was subsequently removed, the <i>h</i> was justified as avoiding the misreading of the transliteration as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span> rather than the correct <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕ/</span>.<sup id="cite_ref-exposition_Thai_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-exposition_Thai-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1968_version">1968 version</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: 1968 version"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The 1968 version removed diacritics, including the horn of <i>ư</i> and replaced the ligatures <i>æ</i> and <i>œ</i> by <i>ae</i> and <i>oe</i>. While that is more suitable as the standard transliteration for maps, it removed the contrast between the transcriptions of จ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕ/</span> and ช <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕʰ/</span>, อึ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɯ/</span> and อุ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span>, เอือ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɯa/</span> and อัว <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ua/</span>, and โอ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oː/</span> and ออ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔː/</span>.<sup id="cite_ref-exposition_Thai_3-2" class="reference"><a href="#cite_note-exposition_Thai-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1999_version">1999 version</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: 1999 version"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The 1999 version restored the distinction between the transcriptions of the pairs อึ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɯ/</span> and อุ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> and เอือ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɯa/</span> and อัว <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ua/</span>.<sup id="cite_ref-exposition_Thai_3-3" class="reference"><a href="#cite_note-exposition_Thai-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> It also simplified the transliteration of final ว <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span>, which now is always transcribed &lt;o&gt;.<sup id="cite_ref-exposition_Thai_3-4" class="reference"><a href="#cite_note-exposition_Thai-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Allowed_variants">Allowed variants</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Allowed variants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The following variants have been allowed: </p> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <tbody><tr> <th>Preferred form </th> <td>čh</td> <td>æ</td> <td>œ</td> <td>ǫ</td> <td>ơ</td> <td>ư </td></tr> <tr> <th>Alternative </th> <td>ĉh<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-7" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>ae<sup id="cite_ref-Griswold_1960_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-Griswold_1960-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>oe<sup id="cite_ref-Griswold_1960_8-2" class="reference"><a href="#cite_note-Griswold_1960-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>o̦<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-8" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>oʼ<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-9" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>uʼ<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-10" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Criticism">Criticism</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: Criticism"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The system does not transcribe all features of <a href="/wiki/Thai_phonology" class="mw-redirect" title="Thai phonology">Thai phonology</a>. Particularly it has the following shortcomings: </p> <ul><li>It does not record <a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">tones</a>.</li> <li>It does not differentiate between <a href="/wiki/Vowel_length" title="Vowel length">short and long vowels</a>.</li> <li>The notation <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span> does not differentiate between <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕ/</span> and IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕʰ/</span> (see table below). Using <span class="nowrap">&#x27e8;c&#x27e9;</span> for <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕ/</span> would have been more consistent<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> with the other stops and is used as such in <a href="/wiki/ISO_11940-2" title="ISO 11940-2">ISO 11940-2</a>.</li> <li>The notation <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> does not differentiate between IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/</span> and IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o/</span> (see table below).</li></ul> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>&#160; </th> <th colspan="4">Phoneme 1</th> <th colspan="4">Phoneme 2 </th></tr> <tr> <th>RTGS </th> <th>Thai</th> <th>IPA</th> <th>Description</th> <th>English </th> <th>Thai</th> <th>IPA</th> <th>Description</th> <th>English </th></tr> <tr> <td>ch </td> <td>จ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">tɕ</span> </td> <td><a href="/wiki/Voiceless_alveo-palatal_affricate" class="mw-redirect" title="Voiceless alveo-palatal affricate">alveo-palatal<br />affricate</a> </td> <td>roughly like <span class="nowrap">&#x27e8;ty&#x27e9;</span> in "let you"<br /><sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (October 2012)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> </td> <td>ฉ, ช, ฌ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">tɕʰ</span> </td> <td>aspirated alveo-<br />palatal affricate </td> <td>roughly like <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span> in "check" </td></tr> <tr> <td rowspan="2">o </td> <td>โ–ะ, – </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">oʔ</span> </td> <td>close-mid back<br />short rounded </td> <td>like the vowel in "note" <br />(American pronunciation) </td> <td>เ–าะ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɔʔ</span> </td> <td>open-mid back<br />short rounded </td> <td>like <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> in "boy" </td></tr> <tr> <td>โ– </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">oː</span> </td> <td>close-mid back<br />long rounded </td> <td>like <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> in "go" <i>(Scottish English)</i> </td> <td>–อ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɔː</span> </td> <td>open-mid back<br />long rounded </td> <td>like <span class="nowrap">&#x27e8;aw&#x27e9;</span> in "raw" </td></tr></tbody></table> <p>The <a href="#1932_Version">original design</a> envisioned the general system to give broad details of pronunciation, and the precise system to supplement that with vowel lengths, tones, and specific Thai characters used.<sup id="cite_ref-RTGS_1939_7-11" class="reference"><a href="#cite_note-RTGS_1939-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The ambiguity of <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> was introduced in the <a href="#1968_Version">1968 version</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/ISO_11940" title="ISO 11940">ISO 11940</a></li> <li><a href="/wiki/ISO_11940-2" title="ISO 11940-2">ISO 11940-2</a></li> <li><a href="/wiki/Thai_transliteration" class="mw-redirect" title="Thai transliteration">Thai transliteration</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-columns references-column-width" style="column-width: 30em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-announcement-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-announcement_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-announcement_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation cs2 cs1-prop-script cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120127154113/http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2542/D/037/11.PDF"><bdi lang="th">ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง</bdi></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i>Royal Gazette</i> (in Thai), <b>116</b> (37 ง): 11, 1999-05-11, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2542/D/037/11.PDF">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on January 27, 2012</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Royal+Gazette&amp;rft.atitle=%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%90%E0%B8%A1%E0%B8%99%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B8%B5+%E0%B9%80%E0%B8%A3%E0%B8%B7%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%87+%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%81%E0%B8%93%E0%B8%91%E0%B9%8C%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%96%E0%B8%AD%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%A9%E0%B8%A3%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B9%87%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%A9%E0%B8%A3%E0%B9%82%E0%B8%A3%E0%B8%A1%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B9%81%E0%B8%9A%E0%B8%9A%E0%B8%96%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%87&amp;rft.volume=116&amp;rft.issue=37+%E0%B8%87&amp;rft.pages=11&amp;rft.date=1999-05-11&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ratchakitcha.soc.go.th%2FDATA%2FPDF%2F2542%2FD%2F037%2F11.PDF&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.eki.ee/wgrs/rom1_th.pdf"><i>Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Thai</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Report+on+the+Current+Status+of+United+Nations+Romanization+Systems+for+Geographical+Names%3A+Thai&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.eki.ee%2Fwgrs%2From1_th.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-exposition_Thai-3"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-exposition_Thai_3-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-exposition_Thai_3-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-exposition_Thai_3-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-exposition_Thai_3-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-exposition_Thai_3-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.orst.go.th/pdfjs/web/viewer.html?file=/FILEROOM/CABROYINWEB/DRAWER004/GENERAL/DATA0000/00000763.PDF"><i>Standard for transcribing the Thai alphabet into the Roman alphabet by conveying the sound</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (in Thai)</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Standard+for+transcribing+the+Thai+alphabet+into+the+Roman+alphabet+by+conveying+the+sound&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.orst.go.th%2Fpdfjs%2Fweb%2Fviewer.html%3Ffile%3D%2FFILEROOM%2FCABROYINWEB%2FDRAWER004%2FGENERAL%2FDATA0000%2F00000763.PDF&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/8th-uncsgn-docs/inf/8th_UNCSGN_econf.94_INF.41.pdf"><i>Principles of Romanization for Thai Script by Transcription Method</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Principles+of+Romanization+for+Thai+Script+by+Transcription+Method&amp;rft_id=http%3A%2F%2Funstats.un.org%2Funsd%2Fgeoinfo%2FUNGEGN%2Fdocs%2F8th-uncsgn-docs%2Finf%2F8th_UNCSGN_econf.94_INF.41.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span> (UN document)</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171115222340/http://www.ooh5.go.th/book/CA/CA01.pdf"><i>Handbook and standard for traffic signs</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (in Thai), Appendix ง, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ooh5.go.th/book/CA/CA01.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 2017-11-15<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">2017-11-15</span></span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Handbook+and+standard+for+traffic+signs&amp;rft.pages=Appendix+%E0%B8%87&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ooh5.go.th%2Fbook%2FCA%2FCA01.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://nstda.or.th/archives/ชื่อบ้านนามเมือง/"><i>geographical names</i></a> (in Thai), 7 August 2021</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=geographical+names&amp;rft.date=2021-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fnstda.or.th%2Farchives%2F%E0%B8%8A%E0%B8%B7%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%9A%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B9%80%E0%B8%A1%E0%B8%B7%E0%B8%AD%E0%B8%87%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-RTGS_1939-7"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-RTGS_1939_7-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1941/JSS_033_1d_RoyalInstituteTranscriptionOfThaiIntoRomanCharacters.pdf">"A Notification of the Royal Institute concerning the Transcription of Thai Characters into the Roman"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i>The Journal of the Thailand Research Society</i>, <b>XXXIII</b>: 49–65, March 1941<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">20 September</span> 2012</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Journal+of+the+Thailand+Research+Society&amp;rft.atitle=A+Notification+of+the+Royal+Institute+concerning+the+Transcription+of+Thai+Characters+into+the+Roman&amp;rft.volume=XXXIII&amp;rft.pages=49-65&amp;rft.date=1941-03&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.siamese-heritage.org%2Fjsspdf%2F1941%2FJSS_033_1d_RoyalInstituteTranscriptionOfThaiIntoRomanCharacters.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Griswold_1960-8"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Griswold_1960_8-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Griswold_1960_8-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Griswold_1960_8-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1951/JSS_048_1c_Griswold_AfterthoughtsOnRomanizationOfSiamese.pdf">"Afterthoughts on the Romanization of Siamese"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i><a href="/wiki/Journal_of_the_Siam_Society" title="Journal of the Siam Society">Journal of the Siam Society</a></i>, <b>XLVIII</b>: 29–68, June 1960<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">24 September</span> 2012</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Journal+of+the+Siam+Society&amp;rft.atitle=Afterthoughts+on+the+Romanization+of+Siamese&amp;rft.volume=XLVIII&amp;rft.pages=29-68&amp;rft.date=1960-06&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.siamese-heritage.org%2Fjsspdf%2F1951%2FJSS_048_1c_Griswold_AfterthoughtsOnRomanizationOfSiamese.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVajiravudh1913" class="citation cs2">Vajiravudh (1913), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1911/JSS_009_4b_KingVajiravudh_RomanisationOfSiameseWords.pdf">"The Romanisation of Siamese Words."</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i>Journal of the Siam Society</i>, <b>9</b> (4)<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">2012-07-06</span></span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Journal+of+the+Siam+Society&amp;rft.atitle=The+Romanisation+of+Siamese+Words.&amp;rft.volume=9&amp;rft.issue=4&amp;rft.date=1913&amp;rft.au=Vajiravudh&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.siamese-heritage.org%2Fjsspdf%2F1911%2FJSS_009_4b_KingVajiravudh_RomanisationOfSiameseWords.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.arts.chula.ac.th/~ling/tts/principles_eng.pdf"><i>Principles of Romanization for Thai Script by Transcription Method</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Principles+of+Romanization+for+Thai+Script+by+Transcription+Method&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.arts.chula.ac.th%2F~ling%2Ftts%2Fprinciples_eng.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span> (English version)</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sources">Sources</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Sources"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin" style=""> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNitaya_Kanchanawan2006" class="citation cs2">Nitaya Kanchanawan (July–September 2006), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://legacy.orst.go.th/wp-content/uploads/royin-ebook/276/FileUpload/758_6484.pdf">"Romanization, Transliteration, and Transcription for the Globalization of the Thai Language"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <i>The Journal of the Royal Institute of Thailand</i>, <b>31</b> (3)</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Journal+of+the+Royal+Institute+of+Thailand&amp;rft.atitle=Romanization%2C+Transliteration%2C+and+Transcription+for+the+Globalization+of+the+Thai+Language&amp;rft.volume=31&amp;rft.issue=3&amp;rft.date=2006-07%2F2006-09&amp;rft.au=Nitaya+Kanchanawan&amp;rft_id=http%3A%2F%2Flegacy.orst.go.th%2Fwp-content%2Fuploads%2Froyin-ebook%2F276%2FFileUpload%2F758_6484.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ARoyal+Thai+General+System+of+Transcription" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cs.cmu.edu/~ananlada/ThaiRomanizeCOCOSDA99.doc">Discussion of romanisation</a> (Microsoft Word document)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.arts.chula.ac.th/%7Eling/tts/">Downloadable Windows-based transcription tool</a></li> <li><a href="/wiki/ALA-LC" class="mw-redirect" title="ALA-LC">ALA-LC</a>: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/thai.pdf">PDF guide to romanization of Thai (U.S. library of Congress)</a></li></ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐7678f45bf4‐kkqsz Cached time: 20241203070155 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 0.446 seconds Real time usage: 0.640 seconds Preprocessor visited node count: 3455/1000000 Post‐expand include size: 66423/2097152 bytes Template argument size: 4468/2097152 bytes Highest expansion depth: 15/100 Expensive parser function count: 7/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 48123/5000000 bytes Lua time usage: 0.237/10.000 seconds Lua memory usage: 6595324/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 565.253 1 -total 25.02% 141.435 1 Template:Reflist 22.63% 127.906 7 Template:Main_other 22.33% 126.210 11 Template:Citation 17.08% 96.551 1 Template:Short_description 16.14% 91.224 1 Template:Cleanup 13.09% 73.973 1 Template:Infobox_romanization 12.60% 71.214 1 Template:Infobox_writing_system 12.16% 68.709 1 Template:Ambox 11.85% 66.959 1 Template:Infobox --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:992844:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241203070155 and revision id 1259670892. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&amp;type=1x1&amp;usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;oldid=1259670892">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;oldid=1259670892</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:1932_establishments_in_Siam" title="Category:1932 establishments in Siam">1932 establishments in Siam</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanization_of_Thai" title="Category:Romanization of Thai">Romanization of Thai</a></li><li><a href="/wiki/Category:Culture_of_Thailand" title="Category:Culture of Thailand">Culture of Thailand</a></li><li><a href="/wiki/Category:Royal_Society_of_Thailand" title="Category:Royal Society of Thailand">Royal Society of Thailand</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:CS1_uses_Thai-language_script_(th)" title="Category:CS1 uses Thai-language script (th)">CS1 uses Thai-language script (th)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Thai-language_sources_(th)" title="Category:CS1 Thai-language sources (th)">CS1 Thai-language sources (th)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_matches_Wikidata" title="Category:Short description matches Wikidata">Short description matches Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_needing_cleanup_from_May_2024" title="Category:Articles needing cleanup from May 2024">Articles needing cleanup from May 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_pages_needing_cleanup" title="Category:All pages needing cleanup">All pages needing cleanup</a></li><li><a href="/wiki/Category:Cleanup_tagged_articles_with_a_reason_field_from_May_2024" title="Category:Cleanup tagged articles with a reason field from May 2024">Cleanup tagged articles with a reason field from May 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_pages_needing_cleanup_from_May_2024" title="Category:Wikipedia pages needing cleanup from May 2024">Wikipedia pages needing cleanup from May 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_unsourced_statements" title="Category:All articles with unsourced statements">All articles with unsourced statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_October_2012" title="Category:Articles with unsourced statements from October 2012">Articles with unsourced statements from October 2012</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 26 November 2024, at 12:40<span class="anonymous-show">&#160;(UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Royal_Thai_General_System_of_Transcription&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-55db797859-8xc52","wgBackendResponseTime":152,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.446","walltime":"0.640","ppvisitednodes":{"value":3455,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":66423,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":4468,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":15,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":7,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":48123,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 565.253 1 -total"," 25.02% 141.435 1 Template:Reflist"," 22.63% 127.906 7 Template:Main_other"," 22.33% 126.210 11 Template:Citation"," 17.08% 96.551 1 Template:Short_description"," 16.14% 91.224 1 Template:Cleanup"," 13.09% 73.973 1 Template:Infobox_romanization"," 12.60% 71.214 1 Template:Infobox_writing_system"," 12.16% 68.709 1 Template:Ambox"," 11.85% 66.959 1 Template:Infobox"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.237","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":6595324,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-7678f45bf4-kkqsz","timestamp":"20241203070155","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Royal Thai General System of Transcription","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Royal_Thai_General_System_of_Transcription","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1268261","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1268261","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-09-17T07:43:27Z","dateModified":"2024-11-26T12:40:51Z","headline":"Thai romanization system"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10