CINXE.COM
Philemon 1:24 as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Philemon 1:24 as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/philemon/1-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/57_Phm_01_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Philemon 1:24 - Additional Greetings" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/philemon/1-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/philemon/1-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/philemon/">Philemon</a> > <a href="/philemon/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/philemon/1-23.htm" title="Philemon 1:23">◄</a> Philemon 1:24 <a href="/philemon/1-25.htm" title="Philemon 1:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/philemon/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/philemon/1.htm">New International Version</a></span><br />And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/philemon/1.htm">New Living Translation</a></span><br />So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/philemon/1.htm">English Standard Version</a></span><br />and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/philemon/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philemon/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, <i>and</i> Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/philemon/1.htm">King James Bible</a></span><br />Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/philemon/1.htm">New King James Version</a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/philemon/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, <i>and</i> Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/philemon/1.htm">NASB 1995</a></span><br />as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/philemon/1.htm">NASB 1977 </a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/philemon/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/philemon/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />and from Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/philemon/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coworkers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/philemon/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coworkers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/philemon/1.htm">American Standard Version</a></span><br />and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/philemon/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, who work together with me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/philemon/1.htm">English Revised Version</a></span><br />and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/philemon/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />and my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke send you greetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/philemon/1.htm">Good News Translation</a></span><br />and so do my co-workers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/philemon/1.htm">International Standard Version</a></span><br />as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/philemon/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/philemon/1.htm">NET Bible</a></span><br />Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my colaborers, greet you too.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/philemon/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/philemon/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-laborers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philemon/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and from Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/philemon/1.htm">World English Bible</a></span><br />as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/philemon/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-workmen!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philemon/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, <i>and</i> Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/philemon/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/philemon/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my co-workers.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/philemon/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Mark, Aristarchus, Demas, and Luke my fellow labourers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/philemon/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my helpers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/philemon/1.htm">New American Bible</a></span><br />as well as Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/philemon/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/philemon/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So do Mark, Ar-is-tar’chus, De’mas, and Luke, my fellow-workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/philemon/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Marcus, Aristarchus, Dema and Luqa, my helpers.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/philemon/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />so also do Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-laborers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/philemon/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers, salute you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/philemon/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-labourers.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/philemon/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-labourers, salute you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philemon/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and from Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/philemon/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><i>as do</i> Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/philemon/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Aristarchus, Demas, <i>and</i> Luke my fellow-laborers, salute thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/philemon/1-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/BS2bNjCPoic?start=186" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/philemon/1.htm">Additional Greetings</a></span><br><span class="reftext">23</span>Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings, <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/3138.htm" title="3138: Markos (N-NMS) -- Of Latin origin; Marcus, a Christian.">as do Mark,</a> <a href="/greek/708.htm" title="708: Aristarchos (N-NMS) -- From the same as ariston and archo; best ruling; Aristarchus, a Macedonian.">Aristarchus,</a> <a href="/greek/1214.htm" title="1214: Dēmas (N-NMS) -- Demas, a helper of Paul in Rome. Probably for Demetrios; Demas, a Christian.">Demas,</a> <a href="/greek/3065.htm" title="3065: Loukas (N-NMS) -- Lucas, Luke, Christian physician and writer of the Third Gospel and Acts. Contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian.">and Luke,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4904.htm" title="4904: synergoi (Adj-NMP) -- A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.">fellow workers.</a> </span> <span class="reftext">25</span>The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/colossians/4-10.htm">Colossians 4:10-14</a></span><br />My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him. / Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. / Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling in prayer for you, so that you may stand mature and fully assured in the full will of God. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11</a></span><br />Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is useful to me in the ministry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-12.htm">Acts 12:12</a></span><br />And when he had realized this, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered together and were praying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-37.htm">Acts 15:37-39</a></span><br />Barnabas wanted to take John, also called Mark. / But Paul thought it best not to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work. / Their disagreement was so sharp that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13</a></span><br />The church in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, as does my son Mark.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-10.htm">2 Timothy 4:10</a></span><br />because Demas, in his love of this world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-13.htm">Acts 13:13</a></span><br />After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-29.htm">Acts 19:29</a></span><br />Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-2.htm">Acts 27:2</a></span><br />We boarded an Adramyttian ship about to sail for ports along the coast of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/16-21.htm">Romans 16:21</a></span><br />Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23</a></span><br />As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-25.htm">Philippians 2:25</a></span><br />But I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/4-17.htm">1 Corinthians 4:17</a></span><br />That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-1.htm">2 Corinthians 1:1</a></span><br />Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-1.htm">Galatians 2:1</a></span><br />Fourteen years later I went up again to Jerusalem, accompanied by Barnabas. I took Titus along also.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow laborers.</p><p class="hdg">Marcus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/12-12.htm">Acts 12:12,25</a></b></br> And when he had considered <i>the thing</i>, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-13.htm">Acts 13:13</a></b></br> Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/15-37.htm">Acts 15:37-39</a></b></br> And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark… </p><p class="hdg">Aristarchus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/19-29.htm">Acts 19:29</a></b></br> And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/27-2.htm">Acts 27:2</a></b></br> And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; <i>one</i> Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.</p><p class="hdg">Demas.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/4-14.htm">Colossians 4:14</a></b></br> Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/4-10.htm">2 Timothy 4:10</a></b></br> For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.</p><p class="hdg">Lucas.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11</a></b></br> Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.</p><p class="hdg">my fellow-labourers.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philemon/1-1.htm">Philemon 1:1,2</a></b></br> Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy <i>our</i> brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23</a></b></br> Whether <i>any do inquire</i> of Titus, <i>he is</i> my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren <i>be inquired of, they are</i> the messengers of the churches, <i>and</i> the glory of Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/2-25.htm">Philippians 2:25</a></b></br> Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/colossians/4-10.htm">Aristarchus</a> <a href="/acts/27-2.htm">Aristar'chus</a> <a href="/2_timothy/4-10.htm">Demas</a> <a href="/philemon/1-23.htm">Fellow</a> <a href="/philippians/4-3.htm">Fellowlabourers</a> <a href="/colossians/4-11.htm">Fellow-Workers</a> <a href="/2_corinthians/6-1.htm">Fellow-Workmen</a> <a href="/2_timothy/4-11.htm">Luke</a> <a href="/colossians/4-10.htm">Marcus</a> <a href="/2_timothy/4-11.htm">Mark</a> <a href="/2_timothy/4-11.htm">Markus</a> <a href="/titus/2-5.htm">Workers</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/19-29.htm">Aristarchus</a> <a href="/acts/19-29.htm">Aristar'chus</a> <a href="/colossians/4-14.htm">Demas</a> <a href="/hebrews/8-11.htm">Fellow</a> <a href="/philippians/4-3.htm">Fellowlabourers</a> <a href="/3_john/1-8.htm">Fellow-Workers</a> <a href="/romans/16-3.htm">Fellow-Workmen</a> <a href="/luke/17-36.htm">Luke</a> <a href="/1_peter/5-13.htm">Marcus</a> <a href="/1_peter/5-13.htm">Mark</a> <a href="/1_peter/5-13.htm">Markus</a> <a href="/james/5-4.htm">Workers</a><div class="vheading2">Philemon 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/philemon/1-1.htm">Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, </a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/philemon/1-8.htm">whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/philemon/1.htm">Berean Study Bible</a></div><b>as do</b><br />This phrase connects the individuals mentioned in the verse to the preceding context, indicating their shared role or status. In the Greek, the word "ὡς" (hōs) is used, which can mean "as" or "like." This suggests a comparison or similarity, emphasizing the unity and common purpose among Paul's companions. It highlights the collaborative nature of early Christian ministry, where each person contributed to the mission of spreading the Gospel.<p><b>Mark</b><br />Mark, also known as John Mark, is a significant figure in the New Testament. He is traditionally credited with writing the Gospel of Mark. His journey with Paul and Barnabas on their missionary journeys is well-documented in Acts. Despite a temporary falling out with Paul (<a href="/acts/15-37.htm">Acts 15:37-39</a>), Mark is later seen as a valuable co-worker, illustrating themes of reconciliation and forgiveness. The Greek name "Μᾶρκος" (Markos) reflects his Roman heritage, indicating the diverse backgrounds of early Christian leaders.<p><b>Aristarchus</b><br />Aristarchus is mentioned several times in the New Testament as a companion of Paul. His name, "Ἀρίσταρχος" (Aristarchos), means "best ruler" or "excellent leader" in Greek, suggesting a noble character. He is described as a fellow prisoner with Paul in <a href="/colossians/4-10.htm">Colossians 4:10</a>, indicating his dedication and willingness to suffer for the Gospel. Aristarchus's presence in this list underscores the theme of steadfastness and loyalty in the face of persecution.<p><b>Demas</b><br />Demas is a more enigmatic figure. His name, "Δημᾶς" (Dēmas), is of Greek origin, meaning "popular" or "of the people." Initially, he is listed as a fellow worker, but later, in <a href="/2_timothy/4-10.htm">2 Timothy 4:10</a>, Paul notes that Demas deserted him, "because he loved this world." This contrast serves as a cautionary tale about the dangers of worldly temptations and the importance of perseverance in faith.<p><b>Luke</b><br />Luke, the beloved physician, is the author of the Gospel of Luke and the Acts of the Apostles. His Greek name, "Λουκᾶς" (Loukas), suggests a background of Hellenistic culture. Luke's detailed accounts of Jesus' life and the early church provide invaluable historical and theological insights. His inclusion as a fellow worker highlights the importance of diverse gifts and professions in the service of the Gospel, as well as the role of careful documentation and scholarship in the Christian tradition.<p><b>my fellow workers</b><br />This phrase, "συνεργοί μου" (synergoi mou), translates to "my co-laborers" or "my fellow workers." It emphasizes the collaborative effort in the ministry of the early church. The root "συνεργός" (synergos) combines "syn" (together) and "ergon" (work), illustrating the partnership and unity among believers. This collective effort is a powerful testament to the body of Christ working together, each member contributing their unique gifts for the advancement of the Kingdom of God. It serves as an inspiration for modern believers to engage in cooperative ministry, valuing each person's contribution to the mission.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/philemon/1-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[as do] Mark,</span><br /><span class="grk">Μᾶρκος</span> <span class="translit">(Markos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3138.htm">Strong's 3138: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Marcus, a Christian.</span><br /><br /><span class="word">Aristarchus,</span><br /><span class="grk">Ἀρίσταρχος</span> <span class="translit">(Aristarchos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_708.htm">Strong's 708: </a> </span><span class="str2">From the same as ariston and archo; best ruling; Aristarchus, a Macedonian.</span><br /><br /><span class="word">Demas,</span><br /><span class="grk">Δημᾶς</span> <span class="translit">(Dēmas)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1214.htm">Strong's 1214: </a> </span><span class="str2">Demas, a helper of Paul in Rome. Probably for Demetrios; Demas, a Christian.</span><br /><br /><span class="word">[and] Luke,</span><br /><span class="grk">Λουκᾶς</span> <span class="translit">(Loukas)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3065.htm">Strong's 3065: </a> </span><span class="str2">Lucas, Luke, Christian physician and writer of the Third Gospel and Acts. Contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">fellow workers.</span><br /><span class="grk">συνεργοί</span> <span class="translit">(synergoi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4904.htm">Strong's 4904: </a> </span><span class="str2">A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 NLT</a><br /><a href="/esv/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/philemon/1-24.htm">NT Letters: Philemon 1:24 As do Mark Aristarchus Demas and Luke (Phm Phl) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/philemon/1-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Philemon 1:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Philemon 1:23" /></a></div><div id="right"><a href="/philemon/1-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Philemon 1:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Philemon 1:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>