CINXE.COM
Judges 9:43 Parallel: And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Judges 9:43 Parallel: And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/judges/9-43.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/judges/9-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/judges/9-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Judges 9:43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../judges/9-42.htm" title="Judges 9:42">◄</a> Judges 9:43 <a href="../judges/9-44.htm" title="Judges 9:44">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/judges/9.htm">New International Version</a></span><br />So he took his men, divided them into three companies and set an ambush in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/judges/9.htm">New Living Translation</a></span><br />he divided his men into three groups and set an ambush in the fields. When Abimelech saw the people coming out of the city, he and his men jumped up from their hiding places and attacked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/judges/9.htm">English Standard Version</a></span><br />He took his people and divided them into three companies and set an ambush in the fields. And he looked and saw the people coming out of the city. So he rose against them and killed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/judges/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So he took his men, divided them into three companies, and lay in wait in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose up against them and attacked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/judges/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So he took his people and divided them into three units, and lay in wait in the field; when he looked and saw the people coming out from the city, he attacked them and killed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/judges/9.htm">NASB 1995</a></span><br />So he took his people and divided them into three companies, and lay in wait in the field; when he looked and saw the people coming out from the city, he arose against them and slew them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/judges/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />So he took his people and divided them into three companies, and lay in wait in the field; when he looked and saw the people coming out from the city, he arose against them and slew them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/judges/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />So he took his people and divided them into three companies, and set an ambush in the field; and he looked and saw the people coming out of the city. And he rose up against them and struck them down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/judges/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He took the troops, divided them into three companies, and waited in ambush in the countryside. He looked, and the people were coming out of the city, so he arose against them and struck them down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/judges/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He took the people, divided them into three companies, and waited in ambush in the countryside. He looked, and the people were coming out of the city, so he arose against them and struck them down. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/judges/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Abimelech divided his army into three groups and set up an ambush in the fields near Shechem. When the people came out of the town, he and his army rushed out from their hiding places and attacked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/judges/9.htm">Good News Translation</a></span><br />so he took his men, divided them into three groups, and hid in the fields, waiting. When he saw the people coming out of the city, he came out of hiding to kill them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/judges/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So he took his troops, divided them into three companies, and set an ambush in the fields. He watched and saw the people coming out of the city. Then he began to attack them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/judges/9.htm">International Standard Version</a></span><br />So he took his army, divided it into three separate companies, and laid in ambush out in the field. When Abimelech noticed the people coming out from the city, his army attacked them and killed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/judges/9.htm">NET Bible</a></span><br />he took his men and divided them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, he attacked and struck them down.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/judges/9.htm">King James Bible</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people <i>were</i> come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/judges/9.htm">New King James Version</a></span><br />So he took his people, divided them into three companies, and lay in wait in the field. And he looked, and there were the people, coming out of the city; and he rose against them and attacked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/judges/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and struck them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/judges/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He took the people, and divided them into three companies, and waited in ambush in the field; and he looked, and look, the people came forth out of the city. He rose up against them, and struck them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/judges/9.htm">World English Bible</a></span><br />He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/judges/9.htm">American King James Version</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/judges/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; And he rose up against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/judges/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />And he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the field. And they looked, and behold, the people came forth out of the city. And he rose up against them and struck them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/judges/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and lay in ambush in the field. And he looked, and behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/judges/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/judges/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and behold, the people had come out of the city; and he rose up against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/judges/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And he tooke the people, and deuided them into three bandes, and layde wayte in the fieldes, and looked, and beholde, the people were come out of the citie, & he rose vp against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/judges/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And he toke the people, & deuided them into three copanies, & layd awayte in the fielde, and loked, and behold the people were come out of the citie, and he ran vpon them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/judges/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />he toke the people, and parted them into thre bodes of men, and wayted for the in the felde. Now whan he sawe yt the people wete out of the cite, he rose agaynst the, and smote them.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/judges/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and he takes the people, and divides them into three detachments, and lays wait in a field, and looks, and behold, the people are coming out from the city, and he rises against them, and strikes them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/judges/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he taketh the people, and divideth them into three detachments, and layeth wait in a field, and looketh, and lo, the people are coming out from the city, and he riseth against them, and smiteth them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/judges/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will take the people and will divide them into three heads, and he will lie in wait in the field, and he will see, and behold, the people will come forth from the city, and he will rise up against them and smite them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/judges/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he took his army, and divided it into three companies, and laid ambushes in the fields. And seeing that the people came out of the city, he arose and set upon them, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/judges/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />he took his army, and divided it into three companies, and he placed ambushes in the fields. And seeing that the people had departed from the city, he rose up and rushed upon them,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/judges/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he took the people and divided them to three divisions, and they lay wait in the wilderness, and he looked and, behold, the people went out from the city, and he arose against them and he killed them<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/judges/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the fields, and he looked, and, behold, the people were coming forth out of the city; and he rose up against them and slew them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/judges/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and lay in wait in the field; and he looked, and, behold, the people were coming forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/judges/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he took the people, and divided them into three companies, and formed an ambush in the field; and he looked, and, behold, the people went forth out of the city, and he rose up against them, and smote them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/judges/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: way·yiq·qaḥ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To take. A primitive root; to take.">So he took</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">his men,</a> <a href="/hebrew/2673.htm" title="2673: way·ye·ḥĕ·ṣêm (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms:: 3mp) -- To divide. A primitive root); to cut or split in two; to halve.">divided them</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: liš·lō·šāh (Prep-l:: Number-ms) -- A three, triad. Or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally third, or Thrice.">into three</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: rā·šîm (N-mp) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">companies,</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693: way·ye·’ĕ·rōḇ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To lie in wait. A primitive root; to lurk.">and lay in wait</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: baś·śā·ḏeh (Prep-b, Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">in the fields.</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: way·yar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">When he saw</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: wə·hin·nêh (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">the people</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yō·ṣê (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">coming out</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">of</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: hā·‘îr (Art:: N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">the city,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: way·yā·qām (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">he rose up</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against them</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: way·yak·kêm (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms:: 3mp) -- To smite. A primitive root; to strike.">and attacked them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/judges/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">and he taketh</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> the people</a><a href="/hebrew/2673.htm" title="2673. chatsah (khaw-tsaw') -- to divide">, and divideth</a><a href="/hebrew/7969.htm" title="7969. shalowsh (shaw-loshe') -- a three, triad"> them into three</a><a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head"> detachments</a><a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait">, and layeth wait</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> in a field</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, and looketh</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">, the people</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> are coming out</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> the city</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">, and he riseth</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite"> them, and smiteth them.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/judges/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqw3ms 3947">He took</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a>, <a href="/hebrew/2673.htm" title="חצה vqw3ms 2673">divided</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> into</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="שָׁלֹשׁ ucmsa 7969"> three</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="רֹאשׁ_1 ncmpa 7218"> companies</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="ארב vqw3ms 693"> waited in ambush</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="שָׂדֶה ncmsa 7704"> countryside</a>. <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqw3msXa 7200">He looked</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqPmsa 3318"> were coming out</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> of</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="עִיר_1 ncfsa 5892"> city</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vqw3ms 6965"> he arose</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> struck them</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="נכה vhw3ms 5221"> down</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/judges/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">So he took</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">his people</a> <a href="/hebrew/2673.htm" title="2673. chatsah (khaw-tsaw') -- to divide">and divided</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969. shalowsh (shaw-loshe') -- a three, triad">them into three</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">companies,</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait">and lay</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait">in wait</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">in the field;</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">when he looked</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and saw</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">the people</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">coming</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">out from the city,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">he arose</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">against</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">them and slew</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/judges/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">And he took</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">the people,</a> <a href="/hebrew/2673.htm" title="2673. chatsah (khaw-tsaw') -- to divide">and divided</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969. shalowsh (shaw-loshe') -- a three, triad">them into three</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">companies,</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait">and laid wait</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">in the field,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and looked,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">and, behold, the people</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">[were] come forth</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">out of the city;</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">and he rose up</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">against them, and smote</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../judges/9-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Judges 9:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Judges 9:42" /></a></div><div id="right"><a href="../judges/9-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Judges 9:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Judges 9:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>