CINXE.COM
John 9:26 "What did He do to you?" they asked. "How did He open your eyes?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 9:26 "What did He do to you?" they asked. "How did He open your eyes?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/9-26.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/43_Jhn_09_26.jpg" /><meta property="og:title" content="John 9:26 - The Pharisees Investigate the Healing" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="What did He do to you? they asked. How did He open your eyes?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/9-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/9-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/9-25.htm" title="John 9:25">◄</a> John 9:26 <a href="/john/9-27.htm" title="John 9:27">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/9.htm">New International Version</a></span><br />Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/9.htm">New Living Translation</a></span><br />“But what did he do?” they asked. “How did he heal you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/9.htm">English Standard Version</a></span><br />They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“What did He do to you?” they asked. “How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/9.htm">King James Bible</a></span><br />Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/9.htm">New King James Version</a></span><br />Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So they said to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/9.htm">NASB 1995</a></span><br />So they said to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />They said therefore to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So they said to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />So they said to him, “What did He [actually] do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then they asked him, “What did He do to you? How did He open your eyes?"” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/9.htm">American Standard Version</a></span><br />They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"What did he do to you?" they asked. "How did he heal your eyes?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/9.htm">English Revised Version</a></span><br />They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The Jews asked him, "What did he do to you? How did he give you sight?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/9.htm">Good News Translation</a></span><br />"What did he do to you?" they asked. "How did he cure you of your blindness?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Then they asked him, "What did he do to you? How did he heal your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?What did He do to you?? they asked. ?How did He open your eyes??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/9.htm">NET Bible</a></span><br />Then they said to him, "What did he do to you? How did he cause you to see?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then they said to him again, What did he to thee? how opened he thy eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"What did he do to you?" they asked; "how did he open your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/9.htm">World English Bible</a></span><br />They said to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they said to him again, 'What did he to thee? how did he open thine eyes?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And again said they to him, What did he to thee? how opened he thine eyes?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />They said then to him: What did he to thee? How did he open thy eyes? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then they said to him: “What did he do to you? How did he open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/9.htm">New American Bible</a></span><br />So they said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They said to him again, What did he do to you? How did he open your eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />They were saying to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes for you?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />They said to him again: "What did he for you? How did he open your eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then they said to him, What did He to you? how did He open your eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eves?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />they still urg'd the same question, what did he do to thee? how did he make you see?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"What did he do to you?" they asked; "how did he open your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />They said, therefore, to him, "What did He do to you? how did He open your eyes?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said they to him again, What did he do to thee? how did He open thine eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/9-26.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=3413" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/9.htm">The Pharisees Investigate the Healing</a></span><br>…<span class="reftext">25</span>He answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!” <span class="reftext">26</span><span class="highl"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“What</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsen (V-AIA-3S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">did He do</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you?”</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipon (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">they asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs (Adv) -- Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!">“How</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: ēnoixen (V-AIA-3S) -- To open. From ana and oigo; to open up.">did He open</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous (N-AMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">eyes?”</a> </span> <span class="reftext">27</span>He replied, “I already told you, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/5-36.htm">John 5:36-37</a></span><br />But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish—the very works I am doing—testify about Me that the Father has sent Me. / And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-25.htm">John 10:25-26</a></span><br />“I already told you,” Jesus replied, “but you did not believe. The works I do in My Father’s name testify on My behalf. / But because you are not My sheep, you refuse to believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-43.htm">John 8:43-47</a></span><br />Why do you not understand what I am saying? It is because you are unable to accept My message. / You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. / But because I speak the truth, you do not believe Me! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-2.htm">John 3:2</a></span><br />He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-31.htm">John 7:31</a></span><br />Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-37.htm">John 12:37-38</a></span><br />Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. / This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-24.htm">John 15:24</a></span><br />If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin; but now they have seen and hated both Me and My Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-4.htm">Matthew 11:4-5</a></span><br />Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see: / The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-22.htm">Luke 7:22</a></span><br />So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-22.htm">Acts 2:22</a></span><br />Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-16.htm">Acts 4:16</a></span><br />“What shall we do with these men?” they asked. “It is clear to everyone living in Jerusalem that a remarkable miracle has occurred through them, and we cannot deny it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-38.htm">Acts 10:38</a></span><br />how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5-6</a></span><br />Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-7.htm">Isaiah 42:7</a></span><br />to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-18.htm">Isaiah 29:18</a></span><br />On that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of the deep darkness the eyes of the blind will see.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said they to him again, What did he to you? how opened he your eyes?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/9-21.htm">Eyes</a> <a href="/john/9-21.htm">Open</a> <a href="/john/9-21.htm">Opened</a> <a href="/luke/20-9.htm">Use</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/9-30.htm">Eyes</a> <a href="/john/9-32.htm">Open</a> <a href="/john/9-30.htm">Opened</a> <a href="/john/9-30.htm">Use</a><div class="vheading2">John 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/9-1.htm">The man born blind is restored to sight.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/9-8.htm">He is brought to the Pharisees.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/9-13.htm">They are offended at it;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/9-35.htm">but he is received of Jesus, and confesses him.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/9-39.htm">Who they are whom Jesus enlightens.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>“What did He do to you?”</b><br>This question is posed by the Pharisees during their interrogation of the man born blind, whom Jesus healed. The Pharisees are skeptical and seek to discredit the miracle. This reflects their broader opposition to Jesus, as they often questioned His authority and sought to undermine His works (<a href="/matthew/12-14.htm">Matthew 12:14</a>). The question also highlights the Pharisees' focus on the actions of Jesus rather than the miraculous outcome, indicating their spiritual blindness and inability to recognize the divine nature of Jesus' works (<a href="/john/9-39.htm">John 9:39-41</a>).<p><b>“they asked.”</b><br>The Pharisees' repeated questioning of the healed man demonstrates their persistent disbelief and unwillingness to accept the miracle as a sign of Jesus' messianic identity. This interrogation is part of a larger pattern of religious leaders challenging Jesus' authority and miracles (<a href="/john/5-16.htm">John 5:16-18</a>). Their questioning also serves to intimidate the man and his family, as acknowledging Jesus' divine power could lead to expulsion from the synagogue (<a href="/john/9-22.htm">John 9:22</a>).<p><b>“How did He open your eyes?”</b><br>This question focuses on the method of the miracle, reflecting the Pharisees' preoccupation with legalistic details rather than the spiritual significance. The miracle of restoring sight to the blind is a fulfillment of messianic prophecy, as seen in <a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5</a>, which speaks of the eyes of the blind being opened. The act of giving sight is symbolic of spiritual enlightenment and the revelation of truth, themes central to Jesus' ministry (<a href="/john/8-12.htm">John 8:12</a>). The Pharisees' inability to understand or accept the miracle underscores their spiritual blindness and resistance to the light of Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>- The central figure of the Gospel, who performs the miracle of healing the blind man.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_blind_man.htm">The Blind Man</a></b><br>- A man who was blind from birth and was healed by Jesus, becoming a witness to Jesus' power.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_pharisees.htm">The Pharisees</a></b><br>- Religious leaders who question the blind man and are skeptical of Jesus' miracle.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>- The city where this event takes place, a significant location for Jewish religious life.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_miracle.htm">The Miracle</a></b><br>- The event of Jesus healing the blind man, demonstrating His divine authority and power.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_testimony.htm">The Power of Testimony</a></b><br>The healed man's testimony is simple yet powerful. Our personal experiences with Christ can be compelling witnesses to others.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_blindness_vs._physical_blindness.htm">Spiritual Blindness vs. Physical Blindness</a></b><br>The Pharisees' inability to see the truth of Jesus' identity highlights the danger of spiritual blindness, which is more severe than physical blindness.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_faith_in_understanding.htm">The Role of Faith in Understanding</a></b><br>The blind man's journey from physical healing to spiritual insight demonstrates the importance of faith in recognizing Jesus' true nature.<br><br><b><a href="/topical/t/the_challenge_of_skepticism.htm">The Challenge of Skepticism</a></b><br>The Pharisees' persistent questioning reflects the skepticism that believers may face. We must be prepared to stand firm in our faith.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' miracles are not random acts but fulfillments of Old Testament prophecies, affirming His messianic identity.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_9.htm">Top 10 Lessons from John 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_for_john_9_18-23.htm">In John 9:18-23, is there any historical or external evidence that confirms the parents' testimony?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_harsh_reaction_in_john_9_13-16.htm">In John 9:13-16, why would the Pharisees react so harshly if this account were verifiable?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_pray_to_avoid_crucifixion.htm">Did Jesus pray to The Father to prevent the crucifixion? Yes. (Matthew 26:39; Mark 14:36; Luke 22:42) No. (John 12:27)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_pauland#8217;s_duty_specified_immediately.htm">Did the voice immediately specify Paul's duties? Yes (Acts 26:16-18) or No, he was told to go to Damascus for instructions (Acts 9:7; 22:10)?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(26) <span class= "bld">Then said they to him again.</span>--Failing to establish their denial of the fact, they repeat their questionings as to the means used. They hope, it may be, to detect some difference in the accounts, or something which they can construe into a charge against our Lord; or, perhaps, as some have suggested, their repeated questions are merely to gain time or cover their retreat. His honest boldness is too much for their craft. Their adjuration to speak as in God's presence has been answered in a way they little expected, and the questions they now repeat are asked because they know not what to say.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 26.</span> - <span class="cmt_word">They said therefore to him</span>,<span class="cmt_word">What did he to thee? how opened he thine eyes?</span> They sought to draw from him the explicit proof that Jesus had broken the sabbath, or possibly to entangle him in some different statement. The fact of the supernatural change is practically conceded to the obstinacy of the man's reiterated declaration, and the identification of his person by others. Westcott here differs from the majority of recent expositors, and supposes that the "questions suggest that they were willing to believe if the facts were not decisive against belief." But the answer of the man proves that he saw the cunning of his antagonists, and was irritated by their conspicuous design to twist the infinite benefit that he had received into the material of a charge against his Benefactor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/9-26.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">“What</span><br /><span class="grk">Τί</span> <span class="translit">(Ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">did He do</span><br /><span class="grk">ἐποίησέν</span> <span class="translit">(epoiēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">to you?”</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">they asked.</span><br /><span class="grk">Εἶπον</span> <span class="translit">(Eipon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“How</span><br /><span class="grk">πῶς</span> <span class="translit">(pōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4459.htm">Strong's 4459: </a> </span><span class="str2">Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!</span><br /><br /><span class="word">did He open</span><br /><span class="grk">ἤνοιξέν</span> <span class="translit">(ēnoixen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_455.htm">Strong's 455: </a> </span><span class="str2">To open. From ana and oigo; to open up.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">eyes?”</span><br /><span class="grk">ὀφθαλμούς</span> <span class="translit">(ophthalmous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3788.htm">Strong's 3788: </a> </span><span class="str2">The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/9-26.htm">John 9:26 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/9-26.htm">John 9:26 NLT</a><br /><a href="/esv/john/9-26.htm">John 9:26 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/9-26.htm">John 9:26 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/9-26.htm">John 9:26 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/9-26.htm">John 9:26 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/9-26.htm">John 9:26 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/9-26.htm">John 9:26 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/9-26.htm">John 9:26 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/9-26.htm">John 9:26 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/9-26.htm">NT Gospels: John 9:26 They said to him again What did (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/9-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 9:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 9:25" /></a></div><div id="right"><a href="/john/9-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 9:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 9:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>