CINXE.COM
Genesis 23:13 Parallel: And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 23:13 Parallel: And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/23-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/23-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/23-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 23:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/23-12.htm" title="Genesis 23:12">◄</a> Genesis 23:13 <a href="../genesis/23-14.htm" title="Genesis 23:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/23.htm">New International Version</a></span><br />and he said to Ephron in their hearing, "Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/23.htm">New Living Translation</a></span><br />and he replied to Ephron as everyone listened. “No, listen to me. I will buy it from you. Let me pay the full price for the field so I can bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to Ephron in the hearing of the people of the land, “But if you will, hear me: I give the price of the field. Accept it from me, that I may bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and said to Ephron in their presence, “If you will please listen to me, I will pay you the price of the field. Accept it from me, so that I may bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But he spoke to Ephron so that the people of the land heard, saying, “If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept <i>it</i> from me so that I may bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/23.htm">NASB 1995</a></span><br />He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, "If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept it from me that I may bury my dead there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, “If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept <i>it</i> from me, that I may bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />He said to Ephron in the presence of the people of the land, “If you will only please listen to me <i>and</i> accept my offer. I will give you the price of the field; accept it from me and I will bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and said to Ephron in the hearing of the people of the land, “Listen to me, if you please. Let me pay the price of the field. Accept it from me, and let me bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and said to Ephron in the presence of the people of the land, "Please listen to me. Let me pay the price of the field. Accept it from me, and let me bury my dead there." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and said to Ephron, "In front of these witnesses, I offer you the full price, so I can bury my wife. Please accept my offer." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/23.htm">Good News Translation</a></span><br />and said to Ephron, so that everyone could hear, "May I ask you, please, to listen. I will buy the whole field. Accept my payment, and I will bury my wife there." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He spoke to Ephron so that the people of that region could hear him. He said, "If you would only listen to me. I will pay you the price of the field. Take it from me so that I can bury my wife there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/23.htm">International Standard Version</a></span><br />and then addressed Ephron so all the people of the land could hear him: "Please listen to me! I'm willing to pay the price of the field. Accept it from me, so I may bury my dead there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/23.htm">NET Bible</a></span><br />and said to Ephron in their hearing, "Hear me, if you will. I pay to you the price of the field. Take it from me so that I may bury my dead there." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/23.htm">King James Bible</a></span><br />And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou <i>wilt give it</i>, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take <i>it</i> of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/23.htm">New King James Version</a></span><br />and he spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, “If you <i>will give it,</i> please hear me. I will give you money for the field; take <i>it</i> from me and I will bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he spoke unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if you will give it, I pray you, hear me: I will give you money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/23.htm">World English Bible</a></span><br />He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/23.htm">American King James Version</a></span><br />And he spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if you will give it, I pray you, hear me: I will give you money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt, I pray thee, hear me. I will give the price of the field. Take it of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />And he spoke to Ephron in the ears of the people of the land, saying, "Only if you would hear me; I will give you silver for the field. Take <i>it</i> from me, and I will bury my dead there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and he spoke to Ephron, in the ears of the people of the land, saying, But if only thou wouldst listen to me, I give the money for the field: take [it] of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt, I pray thee, hear me: I will give the price of the field; take it of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field: take it of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And spake vnto Ephron in the audience of the people of the countrey, saying, Seeing thou wilt giue it, I pray thee, heare me, I will giue the price of the fielde: receiue it of me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And spake vnto Ephron in the audience of the people of the countrey, saying: yf thou wylt <FI>geue it<Fi> then I pray thee heare me, I wyll geue syluer for the fielde, take it of me, and I will bury my dead therin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and talked with Ephron, that the people of the londe might heare, and sayde: Heare me then, Receaue of me the money that I geue the for the felde, and so wyll I burye my deed there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/23.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />and spake vnto Ephro in the audyence of the people of the contre saynge: I praye the heare me I will geue sylver for the felde take it of me ad so will I bury my deed there.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and speaks to Ephron in the ears of the people of the land, saying, “Only—if you would hear me—I have given the money of the field—accept from me, and I bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and speaketh unto Ephron in the ears of the people of the land, saying, 'Only -- if thou wouldest hear me -- I have given the money of the field -- accept from me, and I bury my dead there.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will speak to Ephron in the ears of the people of the land, saying, Surely, if thou art for it, hear me: I gave silver for the field, take of me: and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he spoke to Ephron, in the presence of the people: I beseech thee to hear me: I will give money for the field: take it, and so I will bury my dead in it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he spoke to Ephron, standing in the midst of the people: “I ask you to hear me. I will give you money for the field. Take it, and so I will bury my dead in it.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he said to Aphron before the people of the land, “If you will hear me, I shall give to you the money estimate of the field; take it from me and I shall bury my dead there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then he said to Ephron in the presence of the people of the land, If you are willing, then hearken to me; I will give you money for the price of the field; take it from me, and I will bury my dead there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he spoke unto Ephron in the hearing of the people of the land, saying: 'But if thou wilt, I pray thee, hear me: I will give the price of the field; take it of me, and I will bury my dead there.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he said in the ears of Ephron before the people of the land, Since thou art on my side, hear me; take the price of the field from me, and I will bury my dead there.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: way·ḏab·bêr (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">and said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/6085.htm" title="6085: ‘ep̄·rō·wn (N-proper-ms) -- From the same as Epher; fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine.">Ephron</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: bə·’ā·zə·nê (Prep-b:: N-fdc) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">in their presence,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ‘am- (N-msc) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389: ’aḵ (Adv) -- Surely, howbeit. Akin to 'aken; a particle of affirmation, surely; hence only."></a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">“If</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">you</a> <a href="/hebrew/3863.htm" title="3863: lū (Prep) -- If, oh that. Or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication would that!">will please</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šə·mā·‘ê·nî (V-Qal-Imp-ms:: 1cs) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">listen to me,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nā·ṯat·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I will pay you</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: ke·sep̄ (N-msc) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">the price</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: haś·śā·ḏeh (Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">of the field.</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: qaḥ (V-Qal-Imp-ms) -- To take. A primitive root; to take.">Accept</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim·men·nî (Prep:: 1cs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">it from me,</a> <a href="/hebrew/6912.htm" title="6912: wə·’eq·bə·rāh (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs) -- To bury. A primitive root; to intern.">so that I may bury</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: mê·ṯî (V-Qal-Prtcpl-msc:: 1cs) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">my dead</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām·māh (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">and speaketh</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/6085.htm" title="6085. Ephrown (ef-rone') -- a Hittite, also a mountain and a place in Isr."> Ephron</a><a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear"> in the ears</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of the people</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> of the land</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, saying</a><a href="/hebrew/389.htm" title="389. 'ak (ak) -- surely, howbeit">, ‘Only</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">—if</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> thou</a><a href="/hebrew/3863.htm" title="3863. luw' (loo) -- if, oh that"> wouldst</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> hear</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> me—I have given</a><a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money"> the money</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> of the field</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">—accept</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/6912.htm" title="6912. qabar (kaw-bar') -- to bury"> me, and I bury</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die"> my dead</a><a href="/hebrew/8033.htm8033. sham (shawm) -- there, thither"> there.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpw3ms 1696"> said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/6085.htm" title="עֶפְרֹון_1 np 6085"> Ephron</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="אֹזֶן ncfdc 241"> the presence</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> of the people</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a>, “ <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqvms 8085">Please listen</a> <a href="/strongs.htm" title="ַנִי psv1cs"> to me</a>. <a href="/hebrew/5414.htm" title="נתן vqp1cs 5414">Let me pay</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="כֶּסֶף ncmsc 3701"> the price</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="שָׂדֶה ncmsa 7704"> field</a>. <a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqvms 3947">Accept</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> it from</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/6912.htm" title="קבר vqi1cs{1}Ct 6912"> let me bury</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="מות vqPmsc 4191"> dead</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="שָׁם Pd 8033"> there</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">He spoke</a> <a href="/hebrew/6085.htm" title="6085. Ephrown (ef-rone') -- a Hittite, also a mountain and a place in Isr.">to Ephron</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">in the hearing</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">of the people</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">"If</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389. 'ak (ak) -- surely, howbeit">you will only</a> <a href="/hebrew/3863.htm" title="3863. luw' (loo) -- if, oh that">please</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">listen</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">to me; I will give</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">the price</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">of the field,</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">accept</a> <a href="/hebrew/6912.htm" title="6912. qabar (kaw-bar') -- to bury">[it] from me that I may bury</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">my dead</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">there."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">And he spake</a> <a href="/hebrew/6085.htm" title="6085. Ephrown (ef-rone') -- a Hittite, also a mountain and a place in Isr.">unto Ephron</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">in the audience</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/3863.htm" title="3863. luw' (loo) -- if, oh that">But if thou [wilt give it], I pray thee,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">hear</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">me: I will give</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">thee money</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">for the field;</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">take</a> <a href="/hebrew/6912.htm" title="6912. qabar (kaw-bar') -- to bury">[it] of me, and I will bury</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">my dead</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">there.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/23-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 23:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 23:12" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/23-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 23:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 23:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>