CINXE.COM

Romans 4:20 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 4:20 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/4-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/4-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 4:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/4-19.htm" title="Romans 4:19">&#9668;</a> Romans 4:20 <a href="../romans/4-21.htm" title="Romans 4:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/4-20.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">At</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">however</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1860.htm" title="Strong's Greek 1860: A promise. From epaggello; an announcement.">1860</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1860.htm" title="Englishman's Greek: 1860">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπαγγελίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/epangelian_1860.htm" title="epangelian: promise.">epangelian</a></td><td class="eng" valign="top">promise</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: of God.">Theou</a></td><td class="eng" valign="top">of God,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1252.htm" title="Strong's Greek 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.">1252</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1252.htm" title="Englishman's Greek: 1252">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διεκρίθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/diekrithe__1252.htm" title="diekrithē: doubted.">diekrithē</a></td><td class="eng" valign="top">he did waver</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/570.htm" title="Strong's Greek 570: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness.">570</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_570.htm" title="Englishman's Greek: 570">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπιστίᾳ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/apistia_570.htm" title="apistia: through unbelief.">apistia</a></td><td class="eng" valign="top">through unbelief,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/all_235.htm" title="alla: but-rather.">alla</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1743.htm" title="Strong's Greek 1743: To fill with power, strengthen, make strong. From en and dunamoo; to empower.">1743</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1743.htm" title="Englishman's Greek: 1743">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐνεδυναμώθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/enedunamo_the__1743.htm" title="enedynamōthē: was strengthened.">enedynamōthē</a></td><td class="eng" valign="top">was strengthened</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek: 4102">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πίστει,<br /><span class="translit"><a href="/greek/pistei_4102.htm" title="pistei: in faith.">pistei</a></td><td class="eng" valign="top">in faith,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek: 1325">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/dous_1325.htm" title="dous: giving.">dous</a></td><td class="eng" valign="top">having given</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1391.htm" title="Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">1391</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1391.htm" title="Englishman's Greek: 1391">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δόξαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/doxan_1391.htm" title="doxan: glory.">doxan</a></td><td class="eng" valign="top">glory</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theo__2316.htm" title="Theō: to God.">Theō</a></td><td class="eng" valign="top">to God,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ, ἀλλὰ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ Θεῷ</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλὰ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλὰ / ἀλλ' ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ, ἀλλ’ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ, ἀλλ’ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ Θεῷ</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ’ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ, ἀλλ’ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ Θεῷ,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/4.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ' ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει δοὺς δόξαν τῷ θεῷ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/4.htm">Romans 4:20 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/4.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/4.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: respect -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: yet -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: in -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1860.htm" title="epangelian: promise -- 1860: a summons, a promise -- Noun - Accusative Singular Feminine">ἐπαγγελίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: the -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theou: God -- 2316: God, a god -- Noun - Genitive Singular Masculine">θεοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1252.htm" title="diekrithē: he wavered -- 1252: to distinguish, to judge -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">διεκρίθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: of -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/570.htm" title="apistia: unbelief -- 570: unbelief -- Noun - Dative Singular Feminine">ἀπιστίᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="all: but -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1743.htm" title="enedunamōthē: he became strong -- 1743: to empower -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἐνεδυναμώθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: in -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistei: faith -- 4102: faith, faithfulness -- Noun - Dative Singular Feminine">πίστει,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="dous: giving -- 1325: to give (in various senses lit. or fig.) -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">δοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1391.htm" title="doxan: glory -- 1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory -- Noun - Accusative Singular Feminine">δόξαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: to -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theō: God -- 2316: God, a god -- Noun - Dative Singular Masculine">θεῷ</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/4.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)"></a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1252.htm" title="diakrino (dee-ak-ree'-no) -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver">He staggered</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">at</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1860.htm" title="epaggelia (ep-ang-el-ee'-ah) -- message, promise">the promise</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">of God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/570.htm" title="apaistia (ap-is-tee'-ah) -- unbelief">through unbelief</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1743.htm" title="endunamoo (en-doo-nam-o'-o) -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong">was strong</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistis (pis'-tis) -- assurance, belief, believe, faith, fidelity">in faith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="didomi (did'-o-mee) -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number ">giving</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1391.htm" title="doxa (dox'-ah) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship">glory</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">to God</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/4.htm">Romans 4:20 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ולא חלק לבו בהבטחת האלהים כחסר האמונה כי אם התחזק באמונתו ויתן כבוד לאלהים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/4.htm">Romans 4:20 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟ ܚܤܝܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܚܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/4-20.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/4.htm">New American Standard Bible </a></span><br />yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/4.htm">King James Bible</a></span><br />He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He did not waver in unbelief at God's promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">staggered.</p><p class="tskverse"><a href="/numbers/11-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Numbers 11:13-23</span> From where should I have flesh to give to all this people? for they &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_kings/7-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Kings 7:2,19</span> Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_chronicles/20-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Chronicles 20:15-20</span> And he said, Listen you, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/7-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 7:9</span> And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/32-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 32:16-27</span> Now when I had delivered the evidence of the purchase to Baruch the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 1:18,45</span> And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I &#8230;</a></p><p class="hdg">but was.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/35-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 35:4</span> Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/10-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 10:19</span> And said, O man greatly beloved, fear not: peace be to you, be strong, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/11-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 11:32</span> And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/haggai/2-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Haggai 2:4</span> Yet now be strong, O Zerubbabel, said the LORD; and be strong, O &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/8-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 8:9,13</span> Thus said the LORD of hosts; Let your hands be strong, you that hear &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/16-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 16:13</span> Watch you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/12-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 12:10</span> Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:10</span> Finally, my brothers, be strong in the Lord, and in the power of his might.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 2:1</span> You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/4-20.htm">Romans 4:20</a> &#8226; <a href="/niv/romans/4-20.htm">Romans 4:20 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/4-20.htm">Romans 4:20 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/4-20.htm">Romans 4:20 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/4-20.htm">Romans 4:20 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/4-20.htm">Romans 4:20 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/4-20.htm">Romans 4:20 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/4-20.htm">Romans 4:20 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/4-20.htm">Romans 4:20 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/4-20.htm">Romans 4:20 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/4-20.htm">Romans 4:20 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/4-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 4:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 4:19" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/4-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 4:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 4:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10