CINXE.COM
Leviticus 26:10 Parallel: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 26:10 Parallel: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/26-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/26-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/26-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 26:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/26-9.htm" title="Leviticus 26:9">◄</a> Leviticus 26:10 <a href="../leviticus/26-11.htm" title="Leviticus 26:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/26.htm">New International Version</a></span><br />You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/26.htm">New Living Translation</a></span><br />You will have such a surplus of crops that you will need to clear out the old grain to make room for the new harvest!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/26.htm">English Standard Version</a></span><br />You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/26.htm">Berean Study Bible</a></span><br />You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And you will eat the old supply, and clear out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/26.htm">NASB 1995</a></span><br />'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/26.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘And you will eat the old supply and clear out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/26.htm">Amplified Bible</a></span><br />You will eat the old supply of [abundant] produce, and clear out the old [to make room] for the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/26.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/26.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Your barns will overflow with grain each year. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/26.htm">Good News Translation</a></span><br />Your harvests will be so plentiful that they will last for a year, and even then you will have to throw away what is left of the old harvest to make room for the new. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/26.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You will clear out old food supplies to make room for new ones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/26.htm">International Standard Version</a></span><br />When you have consumed what was stored of the old, then you'll take out the old and replace it with what's new. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/26.htm">NET Bible</a></span><br />You will still be eating stored produce from the previous year and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/26.htm">King James Bible</a></span><br />And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/26.htm">New King James Version</a></span><br />You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/26.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And you shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/26.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/26.htm">World English Bible</a></span><br />You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/26.htm">American King James Version</a></span><br />And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/26.htm">American Standard Version</a></span><br />And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/26.htm">A Faithful Version</a></span><br />And you shall eat of the old provision, and clear away the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/26.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/26.htm">English Revised Version</a></span><br />And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/26.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/26.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Ye shall eate also olde store, and cary out olde because of the newe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/26.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And ye shall eate olde store, and cary out olde, because of the newe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/26.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And ye shal eate of the olde stoare, and shall let go the olde for plenteousnesse of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/26.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And ye shall eate olde store, ad cast out the olde for plentuousnes of the newe.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/26.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and you have eaten old [store], and you bring out the old because of the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/26.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And ye ate of the old, being dry, and ye shall bring forth the old from before the new.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/26.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />You shall eat the oldest of the old store, and, new coming on, you shall cast away the old. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/26.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You will eat the oldest of what is old, and, when what is new arrives, you will throw away what is old.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/26.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And you shall eat the old of the old and you shall bring out the old before the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/26.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And you shall eat grain which has been stored, and bring forth the old grain before the new.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/26.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old from before the new.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/26.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And ye shall eat that which is old and very old, and bring forth the old to make way for the new.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/26.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/398.htm" title="398: wa·’ă·ḵal·tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- To eat. A primitive root; to eat.">You will still be eating</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="3465: yā·šān (Adj-ms) -- From yashen; old.">the old</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462: nō·wō·šān (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To sleep. A primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. sleep; also to grow old, stale or inveterate.">supply of grain</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="3465: wə·yā·šān (Conj-w:: Adj-ms) -- From yashen; old."></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: tō·w·ṣî·’ū (V-Hifil-Imperf-2mp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">when you need to clear it out</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip·pə·nê (Prep-m:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">to make room for</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: ḥā·ḏāš (Adj-ms) -- New. From chadash; new.">the new.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">and ye have eaten</a><a href="/hebrew/3465.htm" title="3465. yashan (yaw-shawn') -- old"> old</a><a href="/hebrew/3465.htm" title="3465. yashan (yaw-shawn') -- old"> [store], and the old</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> because of</a><a href="/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new"> the new</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> ye bring out.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqp2mp{2} 398">You will eat</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="יָשָׁן amsa 3465"> the old</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="ישׁן_2 vnPmsa 3462"> grain of the previous</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> year and</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vhi2mp 3318"> will clear out</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="יָשָׁן amsa 3465"> the old</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> to make room for</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="חָדָשׁ amsa 2319"> the new</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">You will eat</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="3465. yashan (yaw-shawn') -- old">the old</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep">supply</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">and clear</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="3465. yashan (yaw-shawn') -- old">out the old</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">because</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new">of the new.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/26.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">And ye shall eat</a> <a href="/hebrew/3462.htm" title="3462. yashen (yaw-shane') -- to sleep">old store,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">and bring forth</a> <a href="/hebrew/3465.htm" title="3465. yashan (yaw-shawn') -- old">the old</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">because</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new">of the new.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/26-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 26:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 26:9" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/26-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 26:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 26:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>