CINXE.COM

Strong's Greek: 1852. ἐξυπνίζω (exupnizó) -- To awaken, to rouse from sleep

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1852. ἐξυπνίζω (exupnizó) -- To awaken, to rouse from sleep</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1852.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_thessalonians/1-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1852.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1852</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1851.htm" title="1851">&#9668;</a> 1852. exupnizó <a href="../greek/1853.htm" title="1853">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">exupnizó: To awaken, to rouse from sleep</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐξυπνίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>exupnizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ex-oo-p-nee'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ex-oop-nid'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To awaken, to rouse from sleep<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I wake out of sleep.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix ἐξ (ex, meaning "out of") and ὑπνός (hypnos, meaning "sleep").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of awakening is עוּר (ur, Strong's H5782), which means to rouse or stir up.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐξυπνίζω is used to describe the act of waking someone up from sleep. It conveys the idea of bringing someone out of a state of rest or inactivity into alertness and action. In a metaphorical sense, it can also imply awakening someone from spiritual lethargy or moral indifference.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Greek world, sleep was often seen as a state of vulnerability and inactivity. The act of waking someone was not just a physical action but could also carry spiritual or moral implications. In the context of the New Testament, awakening is frequently used metaphorically to describe spiritual revival or enlightenment, urging believers to be vigilant and active in their faith.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1853.htm">exupnos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to awaken out of sleep<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>awaken...out of sleep (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1852: ἐξυπνίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐξυπνίζω</span></span>: 1 aorist subjunctive <span class="greek2">ἐξυπνίσω</span>; (<span class="greek2">ὕπνος</span>); <span class="accented">to wake up, awaken out of sleep</span>: (transitive, <span class="greek2">αὐτόν</span>), <a href="/interlinear/john/11-11.htm">John 11:11</a>. ((<a href="/interlinear/judges/16-14.htm">Judges 16:14</a>); <a href="/interlinear/1_kings/3-15.htm">1 Kings 3:15</a>; <a href="/interlinear/job/14-12.htm">Job 14:12</a>; <span class="abbreviation">Antoninus</span> 6, 31; <span class="abbreviation">Plutarch</span> (de solert. anim. 29, 4); Test xii. Patr. (Levi § 8; Jud. § 25, etc.); the better Greeks said <span class="greek2">ἀφυπνίζω</span>, see <span class="abbreviation">Lob. ad Phryn.</span>, p. 224; (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 2, 1 d.).)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>awake out of sleep. <p>From <a href="/greek/1853.htm">exupnos</a>; to waken -- awake out of sleep. <p>see GREEK <a href="/greek/1853.htm">exupnos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εξυπνίσθη εξυπνισω εξυπνίσω ἐξυπνίσω exupniso exupnisō exypniso exypnisō exypníso exypnísō<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/john/11-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular">V-ASA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πορεύομαι ἵνα <b>ἐξυπνίσω</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that I may awaken him out of sleep.</span><br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I may awake him <span class="itali">out of sleep.</span><br><a href="/interlinear/john/11-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I go that <span class="itali">I might awake</span> him<p><b><a href="/greek/1852.htm">Strong's Greek 1852</a><br><a href="/greek/strongs_1852.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/exupniso__1852.htm">ἐξυπνίσω &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1851.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1851"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1851" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1853.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1853"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1853" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10