CINXE.COM
Isaiah 66:20 Parallel: And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 66:20 Parallel: And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/66-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/66-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/66-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 66:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/66-19.htm" title="Isaiah 66:19">◄</a> Isaiah 66:20 <a href="../isaiah/66-21.htm" title="Isaiah 66:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/66.htm">New International Version</a></span><br />And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD--on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/66.htm">New Living Translation</a></span><br />They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/66.htm">English Standard Version</a></span><br />And they shall bring all your brothers from all the nations as an offering to the LORD, on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/66.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then they shall bring all your countrymen from all the nations as a grain offering to the LORD, on horses, in chariots, in litters, on mules, and on camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/66.htm">NASB 1995</a></span><br />"Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the LORD, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/66.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the LORD, on horses, in chariots, in litters, on mules, and on camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/66.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then they shall bring all your countrymen (children of Israel) from all the nations as a grain offering to the LORD—on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels—to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/66.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to my holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/66.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They will bring your relatives from the nations as an offering to me, the LORD. They will come to Jerusalem, my holy mountain, on horses, chariots, wagons, mules, and camels. It will be like the people of Israel bringing the right offering to my temple. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/66.htm">Good News Translation</a></span><br />They will bring back all your people from the nations as a gift to me. They will bring them to my sacred hill in Jerusalem on horses, mules, and camels, and in chariots and wagons, just as Israelites bring grain offerings to the Temple in ritually clean containers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/66.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They will bring all your relatives from every nation like a grain offering to the LORD. "They will come on horses, in chariots, in wagons, on mules and camels to my holy mountain, Jerusalem," declares the LORD. They will come like the people of Israel who bring their grain offerings in clean dishes to the LORD's temple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/66.htm">International Standard Version</a></span><br />They will bring all—yes, all!— of your kindred from all the nations to my holy mountain Jerusalem as an offering to the LORD—on horses, in chariots, in wagons, and on mules—yes, even on mules!— and on camels," says the LORD, "just as the Israelis bring a grain offering in a clean vessel to the LORD's house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/66.htm">NET Bible</a></span><br />They will bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the LORD. They will bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem," says the LORD, "just as the Israelites bring offerings to the LORD's temple in ritually pure containers.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br />And they shall bring all your brethren <i>for</i> an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/66.htm">New King James Version</a></span><br />Then they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/66.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon camels, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/66.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to the LORD, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/66.htm">World English Bible</a></span><br />They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to Yahweh, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says Yahweh, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/66.htm">American King James Version</a></span><br />And they shall bring all your brothers for an offering to the LORD out of all nations on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, said the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/66.htm">American Standard Version</a></span><br />And they shall bring all your brethren out of all the nations for an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring their oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/66.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they will bring all your brethren <i>for</i> an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "as the children of Israel bring an offering in a clean vessel <i>into</i> the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/66.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in covered waggons, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/66.htm">English Revised Version</a></span><br />And they shall bring all your brethren out of all the nations for an offering unto the LORD, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/66.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/66.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they shall bring all your brethren for an offering vnto the Lord out of all nations, vpon horses, and in charets, and in horse litters, and vpon mules, and swift beastes, to Ierusalem mine holy Mountaine, saith the Lord, as the children of Israel, offer in a cleane vessell in the House of the Lorde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/66.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And shall bryng all your brethren for an offeryng vnto the Lorde out of all the people, vpon horses, charettes, and horslitters, vpon mules and cartes, to Hierusalem my holy hil saith the Lord: lyke as the children of Israel bryng the offeryng in cleane vessels to the house of the Lorde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/66.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and shal bringe all youre brethre for an offringe vnto the LORDE, out of al people, vpo horses, charettes and horse lytters, vpo Mooles and cartes to Ierusalem my holy hill (saieth the LORDE) like as the children of Israel bringe the offringe in cleane vessels, to the house of the LORDE.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/66.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they have brought all your brothers out of all the nations, "" A present to YHWH, "" On horses, and on chariot, and on litters, "" And on mules, and on dromedaries, "" To My holy mountain Jerusalem,” said YHWH, “As the sons of Israel bring the present in a clean vessel, "" Into the house of YHWH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they have brought all your brethren out of all the nations, A present to Jehovah, On horses, and on chariot, and on litters, And on mules, and on dromedaries, Unto My holy mountain Jerusalem, said Jehovah, As the sons of Israel bring the present in a clean vessel, Into the house of Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/66.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they brought all your brethren out of all the nations a gift to Jehovah, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift camels, to my holy mountain Jerusalem, said Jehovah, as the sons of Israel shall bring a gift in a clean vessel to the house of Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/66.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they shall bring all your brethren out of all nations for a gift to the Lord, upon horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and in coaches, to my holy mountain Jerusalem, saith the Lord, as if the children of Israel should bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/66.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they will lead all of your brothers from all of the Gentiles as a gift to the Lord, on horses, and in four-horse chariots, and on stretchers, and on mules, and in coaches, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, in the same manner that the sons of Israel would carry an offering in a pure vessel into the house of the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/66.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they shall bring all of your brethren from all of the nations as an offering to LORD JEHOVAH, on horses and in chariots and in Roman two horse chariots to the mountain of my holiness in Jerusalem, says LORD JEHOVAH, as the children of Israel bring a meal offering in a pure vessel to the house of LORD JEHOVAH<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/66.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And upon horses and in chariots and in litters they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring a meal offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/66.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they shall bring all your brethren out of all the nations for an offering unto the LORD, upon horses, and in chariots, and in fitters, and upon mules, and upon swift beasts, to My holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/66.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they shall bring your brethren out of all nations for a gift to the Lord with horses, and chariots, in litters <i>drawn by</i> mules with awnings, to the holy city Jerusalem, said the Lord, as though the children of Israel should bring their sacrifices to me with psalms into the house of the Lord.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/66.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: wə·hê·ḇî·’ū (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">And they will bring</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ă·ḥê·ḵem (N-mpc:: 2mp) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">your brothers</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: mik·kāl (Prep-m:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">from all</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: hag·gō·w·yim (Art:: N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">the nations</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503: min·ḥāh (N-fs) -- From an unused root meaning to apportion, i.e. Bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering.">as a gift</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (Prep-l:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">to the LORD</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="5483: bas·sū·sîm (Prep-b, Art:: N-mp) -- A swallow, swift (type of bird). Or cuc; from an unused root meaning to skip; a horse; also a swallow.">on horses</a> <a href="/hebrew/7393.htm" title="7393: ū·ḇā·re·ḵeḇ (Conj-w, Prep-b, Art:: N-ms) -- From rakab; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. The upper millstone.">and chariots</a> <a href="/hebrew/6632.htm" title="6632: ū·ḇaṣ·ṣab·bîm (Conj-w, Prep-b, Art:: N-mp) -- From an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy; also a species of lizard.">and wagons,</a> <a href="/hebrew/6505.htm" title="6505: ū·ḇap·pə·rā·ḏîm (Conj-w, Prep-b, Art:: N-mp) -- A mule. From parad; a mule.">on mules</a> <a href="/hebrew/3753.htm" title="3753: ū·ḇak·kir·kā·rō·wṯ (Conj-w, Prep-b, Art:: N-fp) -- Dromedary. From karar; a dromedary.">and camels,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944: qāḏ·šî (N-msc:: 1cs) -- Apartness, sacredness. From qadash; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity.">My holy</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: har (N-msc) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">mountain</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">Jerusalem,”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">“just as</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ḇə·nê (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: yā·ḇî·’ū (V-Hifil-Imperf-3mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">bring</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503: ham·min·ḥāh (Art:: N-fs) -- From an unused root meaning to apportion, i.e. Bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering.">an offering</a> <a href="/hebrew/2889.htm" title="2889: ṭā·hō·wr (Adj-ms) -- Clean, pure. Or tahor; from taher; pure.">in a clean</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627: biḵ·lî (Prep-b:: N-ms) -- An article, utensil, vessel. From kalah; something prepared, i.e. Any apparatus.">vessel</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bêṯ (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">to the house</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">And they have brought</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> your brethren</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> out of</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people"> the nations</a><a href="/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">, A present</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> to Jehovah</a><a href="/hebrew/5483.htm" title="5483. cuwc (soos) -- crane">, On horses</a><a href="/hebrew/7393.htm" title="7393. rekeb (reh'-keb) -- chariotry, chariot, millstone">, and on chariot</a><a href="/hebrew/6632.htm" title="6632. tsab (tsawb) -- covered">, and on litters</a><a href="/hebrew/6505.htm" title="6505. pered (peh'-red) -- a mule">, And on mules</a><a href="/hebrew/3753.htm" title="3753. karkarah (kar-kaw-raw') -- dromedary">, and on dromedaries</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, Unto</a><a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness"> My holy</a><a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country"> mountain</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr."> Jerusalem</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/9995.htm0">, As</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> bring</a><a href="/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering"> the present</a><a href="/hebrew/2889.htm" title="2889. tahowr (taw-hore') -- clean, pure"> in a clean</a><a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel"> vessel</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">, Into the house</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vhp3cp{2} 935">They will bring</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> your</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmpc 251"> brothers</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="גֹּוי ncmpa 1471"> nations</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="מִנְחָה ncfsa 4503"> as a gift</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="סוּס_1 ncmpa 5483"> horses</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7393.htm" title="רֶכֶב ncmsa 7393"> chariots</a>, <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">in</a> <a href="/hebrew/6632.htm" title="צָב_1 ncmpa 6632"> litters</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/hebrew/6505.htm" title="פֶּרֶד ncmpa 6505"> mules</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3753.htm" title="כִּרְכָּרָה ncfpa 3753"> camels</a>, <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921">to</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="קֹדֶשׁ ncmsc 6944"> holy</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="הַר ncmsc 2022"> mountain</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> Jerusalem</a>,” <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">, “just as</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"></a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vhi3mp 935"> bring</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> an</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="מִנְחָה ncfsa 4503"> offering</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/2889.htm" title="טָהֹור amsa 2889"> a clean</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="כְּלִי ncmsa 3627"> vessel</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsc 1004"> to the house</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> of the <span class="divineName">LORD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">"Then they shall bring</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">your brethren</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">from all</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">the nations</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">as a grain offering</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">to the LORD,</a> <a href="/hebrew/5483b.htm" title="5483b">on horses,</a> <a href="/hebrew/7393.htm" title="7393. rekeb (reh'-keb) -- chariotry, chariot, millstone">in chariots,</a> <a href="/hebrew/6632a.htm" title="6632a">in litters,</a> <a href="/hebrew/6505.htm" title="6505. pered (peh'-red) -- a mule">on mules</a> <a href="/hebrew/3753.htm" title="3753. karkarah (kar-kaw-raw') -- dromedary">and on camels,</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness">to My holy</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">mountain</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">Jerusalem,"</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/3512c.htm" title="3512c">"just</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">as the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">bring</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">their grain offering</a> <a href="/hebrew/2889.htm" title="2889. tahowr (taw-hore') -- clean, pure">in a clean</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">vessel</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">to the house</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">And they shall bring</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">all your brethren</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">[for] an offering</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">unto the LORD</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">out of all nations</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="5483. cuwc (soos) -- crane">upon horses,</a> <a href="/hebrew/7393.htm" title="7393. rekeb (reh'-keb) -- chariotry, chariot, millstone">and in chariots,</a> <a href="/hebrew/6632.htm" title="6632. tsab (tsawb) -- covered">and in litters,</a> <a href="/hebrew/6505.htm" title="6505. pered (peh'-red) -- a mule">and upon mules,</a> <a href="/hebrew/3753.htm" title="3753. karkarah (kar-kaw-raw') -- dromedary">and upon swift beasts,</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness">to my holy</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">mountain</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">as the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">bring</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">an offering</a> <a href="/hebrew/2889.htm" title="2889. tahowr (taw-hore') -- clean, pure">in a clean</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">vessel</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">into the house</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/66-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 66:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 66:19" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/66-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 66:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 66:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>