CINXE.COM
Acts 28:7 Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 28:7 Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/28-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/44_Act_28_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 28:7 - Ashore on Malta" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/28-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/28-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/28.htm">Chapter 28</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/28-6.htm" title="Acts 28:6">◄</a> Acts 28:7 <a href="/acts/28-8.htm" title="Acts 28:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/28.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/28.htm">New International Version</a></span><br />There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/28.htm">New Living Translation</a></span><br />Near the shore where we landed was an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and treated us kindly for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/28.htm">English Standard Version</a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/28.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now in the <i>parts</i> around that place were lands belonging to the chief of the island, named Publius, who having received us, entertained <i>us</i> hospitably <i>for</i> three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/28.htm">King James Bible</a></span><br />In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/28.htm">New King James Version</a></span><br />In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now in the neighboring parts of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us warmly for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/28.htm">NASB 1995</a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/28.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/28.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now in the areas around that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/28.htm">Amplified Bible</a></span><br />In the vicinity of that place there were estates belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed and entertained us hospitably for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/28.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now in the area around that place was an estate belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now in the area around that place was an estate belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably for three days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/28.htm">American Standard Version</a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and entertained us three days courteously.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/28.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The governor of the island was named Publius, and he owned some of the land around there. Publius was very friendly and welcomed us into his home for three days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/28.htm">English Revised Version</a></span><br />Now in the neighbourhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius; who received us, and entertained us three days courteously.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/28.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />A man named Publius, who was the governor of the island, had property around the area. He welcomed us and treated us kindly, and for three days we were his guests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/28.htm">Good News Translation</a></span><br />Not far from that place were some fields that belonged to Publius, the chief of the island. He welcomed us kindly and for three days we were his guests. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/28.htm">International Standard Version</a></span><br />The governor of the island, whose name was Publius, owned estates in that part of the island. He welcomed us and entertained us with great hospitality for three days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/28.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/28.htm">NET Bible</a></span><br />Now in the region around that place were fields belonging to the chief official of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably as guests for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/28.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief official of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/28.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />In the same quarters were possessions of the chief man of the isle, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now in the same part of the island there were estates belonging to the Governor, whose name was Publius. He welcomed us to his house, and for three days generously made us his guests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/28.htm">World English Bible</a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and courteously entertained us for three days. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/28.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And in the neighborhood of that place were lands of the principal man of the island, by name Publius, who, having received us, courteously lodged [us for] three days;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now in the <i>parts</i> around that place were lands belonging to the chief of the island, named Publius, who having received us, entertained <i>us</i> hospitably <i>for</i> three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And in the neighbourhood of that place were lands of the principal man of the island, by name Publius, who, having received us, three days did courteously lodge us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/28.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And with them about that place was landed property to the first of the island, by name Publius; who having received us, lodged us with friendship three days.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/28.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now in these places were possessions of the chief man of the island, named Publius, who receiving us, for three days entertained us courteously. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/28.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now among these places were estates owned by the ruler of the island, named Publius. And he, taking us in, showed us kind hospitality for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/28.htm">New American Bible</a></span><br />In the vicinity of that place were lands belonging to a man named Publius, the chief of the island. He welcomed us and received us cordially as his guests for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/28.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/28.htm">Lamsa Bible</a></span><br />There were villages in that region, belonging to a man whose name was Pub’li-us, the chief man of the island; and he gladly received us at his house for three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/28.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But there was in that place a village belonging to a man whose name was Puplios, who was The Chief of the island, and he joyfully received us into his house for three days.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/28.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Among the estates about that place were those of the chief man of the island, whose name was Publius, who took us to his house, and, for three days, entertained us kindly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/28.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But in the regions around about that place there were farms belonging to the chief man of the island, by name Publius: who, having received us, entertained us courteously three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/28.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Now in the vicinity of that place was the estate of the principal person on the island, named Publius, who received us into his house, and lodged us with great humanity three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/28.htm">Mace New Testament</a></span><br />The chief of the island, one Publius, had his estate in that quarter: he entertain'd us with diet and lodging for three days with great civility.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now in the same part of the island there were estates belonging to the Governor, whose name was Publius. He welcomed us to his house, and for three days generously made us his guests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/28.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Now, in the districts round about that place, were lands belonging to the chief man of the island, by name Publius; who, receiving us, entertained us hospitably three days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/28.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Now in the parts adjacent to <i>this</i> place was the seat of the chief <i>man</i> of the island, whose name was Publius, who took us into <i>his house,</i> and entertained us three days courteously.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/28-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=9343" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/28.htm">Ashore on Malta</a></span><br>…<span class="reftext">6</span>The islanders were expecting him to swell up or suddenly drop dead. But after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: En (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">Nearby</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time."></a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinon (DPro-AMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon (N-AMS) -- Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard."></a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hypērchen (V-IIA-3S) -- To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">stood</a> <a href="/greek/5564.htm" title="5564: chōria (N-NNP) -- A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">an estate</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">belonging to</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati (N-DNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name."></a> <a href="/greek/4196.htm" title="4196: Popliō (N-DMS) -- Publius, a governor of Malta. Of Latin origin; apparently popular; Poplius, a Roman.">Publius,</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtō (Adj-DMS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">the chief official</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/3520.htm" title="3520: nēsou (N-GFS) -- An island. Probably from the base of naus; an island.">island.</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. ">He</a> <a href="/greek/324.htm" title="324: anadexamenos (V-APM-NMS) -- To welcome, receive kindly; I undertake, assume the responsibility of. From ana and dechomai; to entertain.">welcomed</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/3579.htm" title="3579: exenisen (V-AIA-3S) -- (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange.">and entertained us</a> <a href="/greek/5390.htm" title="5390: philophronōs (Adv) -- Kindly, in a friendly manner. Adverb from philophron; with friendliness of mind, i.e. Kindly.">hospitably</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: treis (Adj-AFP) -- Three. Or neuter tria a primary number; three.">for three</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-AFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">days.</a> </span> <span class="reftext">8</span>The father of Publius was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him, and after praying and placing his hands on him, he healed the man.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/10-7.htm">Luke 10:7</a></span><br />Stay at the same house, eating and drinking whatever you are offered. For the worker is worthy of his wages. Do not move around from house to house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-11.htm">Matthew 10:11-13</a></span><br />Whatever town or village you enter, find out who is worthy there and stay at his house until you move on. / As you enter the home, greet its occupants. / If the home is worthy, let your peace rest on it, but if it is not, let your peace return to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/5-17.htm">1 Timothy 5:17-18</a></span><br />Elders who lead effectively are worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching. / For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/3_john/1-5.htm">3 John 1:5-8</a></span><br />Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you. / They have testified to the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. / For they went out on behalf of the Name, accepting nothing from the Gentiles. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-13.htm">Romans 12:13</a></span><br />Share with the saints who are in need. Practice hospitality.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-2.htm">Hebrews 13:2</a></span><br />Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-9.htm">1 Peter 4:9</a></span><br />Show hospitality to one another without complaining.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/18-1.htm">Genesis 18:1-8</a></span><br />Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent. / And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. / “My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/19-1.htm">Genesis 19:1-3</a></span><br />Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown, / and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” / But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-8.htm">2 Kings 4:8-10</a></span><br />One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-9.htm">1 Kings 17:9-16</a></span><br />“Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.” / So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/9-7.htm">2 Samuel 9:7-13</a></span><br />“Do not be afraid,” said David, “for surely I will show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you will always eat at my table.” / Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?” / Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and to all his house. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-6.htm">1 Samuel 25:6-8</a></span><br />and say to him, ‘Long life to you, and peace to you and to your house and to all that belongs to you. / Now I hear that it is time for shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel. / Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on the day of a feast. Please give whatever you can spare to your servants and to your son David.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-27.htm">Proverbs 3:27-28</a></span><br />Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act. / Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”—when you already have the means.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/58-7.htm">Isaiah 58:7</a></span><br />Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.</p><p class="hdg">the chief.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-7.htm">Acts 13:7</a></b></br> Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-12.htm">Acts 18:12</a></b></br> And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-24.htm">Acts 23:24</a></b></br> And provide <i>them</i> beasts, that they may set Paul on, and bring <i>him</i> safe unto Felix the governor.</p><p class="hdg">who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/28-2.htm">Acts 28:2</a></b></br> And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-40.htm">Matthew 10:40,41</a></b></br> He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-6.htm">Luke 19:6-9</a></b></br> And he made haste, and came down, and received him joyfully… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/27-1.htm">Belonged</a> <a href="/acts/27-23.htm">Belonging</a> <a href="/acts/26-12.htm">Chief</a> <a href="/acts/27-3.htm">Courteously</a> <a href="/judges/16-25.htm">Entertained</a> <a href="/acts/22-5.htm">Estate</a> <a href="/mark/6-21.htm">Estates</a> <a href="/acts/21-19.htm">Friendly</a> <a href="/acts/10-2.htm">Generously</a> <a href="/acts/26-30.htm">Governor</a> <a href="/acts/21-8.htm">Guests</a> <a href="/1_timothy/5-10.htm">Hospitably</a> <a href="/3_john/1-8.htm">Hospitality</a> <a href="/acts/21-16.htm">House</a> <a href="/acts/28-1.htm">Island</a> <a href="/acts/28-1.htm">Isle</a> <a href="/acts/27-3.htm">Kindly</a> <a href="/acts/17-26.htm">Lands</a> <a href="/john/19-42.htm">Nearby</a> <a href="/mark/6-55.htm">Neighborhood</a> <a href="/john/11-54.htm">Neighbourhood</a> <a href="/john/4-49.htm">Official</a> <a href="/acts/27-41.htm">Part</a> <a href="/acts/4-32.htm">Possessions</a> <a href="/acts/25-23.htm">Principal</a> <a href="/acts/5-4.htm">Property</a> <a href="/acts/28-8.htm">Publius</a> <a href="/acts/16-3.htm">Quarters</a> <a href="/acts/28-2.htm">Received</a> <a href="/acts/25-1.htm">Three</a> <a href="/acts/27-44.htm">Way</a> <a href="/acts/28-2.htm">Welcomed</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/1-3.htm">Belonged</a> <a href="/1_corinthians/2-6.htm">Belonging</a> <a href="/acts/28-17.htm">Chief</a> <a href="/acts/27-3.htm">Courteously</a> <a href="/2_corinthians/1-15.htm">Entertained</a> <a href="/romans/12-16.htm">Estate</a> <a href="/deuteronomy/18-8.htm">Estates</a> <a href="/romans/15-7.htm">Friendly</a> <a href="/romans/12-8.htm">Generously</a> <a href="/2_corinthians/11-32.htm">Governor</a> <a href="/titus/1-8.htm">Guests</a> <a href="/1_timothy/5-10.htm">Hospitably</a> <a href="/romans/12-13.htm">Hospitality</a> <a href="/acts/28-16.htm">House</a> <a href="/acts/28-9.htm">Island</a> <a href="/acts/28-9.htm">Isle</a> <a href="/romans/12-10.htm">Kindly</a> <a href="/genesis/10-5.htm">Lands</a> <a href="/genesis/18-2.htm">Nearby</a> <a href="/judges/6-4.htm">Neighborhood</a> <a href="/matthew/16-13.htm">Neighbourhood</a> <a href="/1_corinthians/12-5.htm">Official</a> <a href="/acts/28-21.htm">Part</a> <a href="/1_corinthians/13-3.htm">Possessions</a> <a href="/exodus/30-23.htm">Principal</a> <a href="/1_corinthians/5-10.htm">Property</a> <a href="/acts/28-8.htm">Publius</a> <a href="/acts/28-30.htm">Quarters</a> <a href="/acts/28-16.htm">Received</a> <a href="/acts/28-11.htm">Three</a> <a href="/acts/28-26.htm">Way</a> <a href="/romans/14-3.htm">Welcomed</a><div class="vheading2">Acts 28</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-1.htm">Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-5.htm">The snake on his hand hurts him not.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-8.htm">He heals many diseases in the island.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-11.htm">They depart toward Rome.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-17.htm">He declares to the Jews the cause of his coming.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-24.htm">After his preaching some were persuaded, and some believed not.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-30.htm">Yet he preaches there two years.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/28.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/28.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island.</b><br>Publius is identified as the chief official, or "protos," of Malta, indicating a position of significant authority, possibly akin to a Roman governor. Malta, a strategic island in the Mediterranean, was under Roman control, and Publius would have been responsible for maintaining order and representing Roman interests. The mention of an estate suggests wealth and influence, consistent with his role. This encounter highlights the providence of God in providing for Paul and his companions through influential people, reminiscent of how God used Joseph of Arimathea to care for Jesus' body (<a href="/matthew/27-57.htm">Matthew 27:57-60</a>).<p><b>He welcomed us and entertained us hospitably for three days.</b><br>The hospitality shown by Publius reflects the cultural norms of the time, where welcoming strangers was a valued practice, especially in the Mediterranean world. This act of kindness is significant, as it provided Paul and his companions with rest and recovery after their shipwreck ordeal. The three days of hospitality may symbolize completeness and divine provision, as seen in other biblical narratives, such as Jonah's three days in the fish (<a href="/jonah/1-17.htm">Jonah 1:17</a>) and Jesus' resurrection on the third day (<a href="/1_corinthians/15-4.htm">1 Corinthians 15:4</a>). This period allowed Paul to establish a relationship with Publius, setting the stage for the healing of Publius' father and further ministry on the island.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/publius.htm">Publius</a></b><br>The chief official of the island of Malta. His role suggests he was a person of significant influence and authority. His hospitality towards Paul and his companions is noteworthy.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_island_of_malta.htm">The Island of Malta</a></b><br>A location in the Mediterranean Sea where Paul and his companions were shipwrecked. The islanders showed unusual kindness to the shipwrecked crew.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/paul_and_his_companions.htm">Paul and His Companions</a></b><br>Paul, an apostle of Jesus Christ, was on his way to Rome as a prisoner. His companions included other prisoners, soldiers, and sailors.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_estate.htm">The Estate</a></b><br>The property belonging to Publius, where Paul and his companions were entertained. This setting provided an opportunity for Paul to minister and perform miracles.<br><br>5. <b><a href="/topical/h/hospitality.htm">Hospitality</a></b><br>The act of welcoming and entertaining guests. Publius's hospitality is a central theme in this passage, reflecting the Christian virtue of kindness to strangers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_hospitality.htm">The Importance of Hospitality</a></b><br>Hospitality is a Christian virtue that reflects God's love and care for others. Publius's example challenges us to open our homes and hearts to those in need.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_provision_in_unexpected_places.htm">God's Provision in Unexpected Places</a></b><br>God often provides for His people in unexpected ways and places. The shipwreck on Malta led to opportunities for ministry and healing.<br><br><b><a href="/topical/i/influence_and_leadership.htm">Influence and Leadership</a></b><br>As a leader, Publius used his position to bless others. Christian leaders are called to use their influence for the good of others and the glory of God.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_divine_appointments.htm">Responding to Divine Appointments</a></b><br>Paul and his companions' stay at Publius's estate was a divine appointment. We should be attentive to opportunities God places before us to serve and witness.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_28.htm">Top 10 Lessons from Acts 28</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_evidence_confirms_publius_in_acts.htm">What extra-biblical evidence confirms that Publius was the chief official mentioned in Acts 28:7? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_islanders_call_paul_a_murderer,_then_a_god.htm">Why do the islanders in Acts 28:4–6 first label Paul a murderer and then a god, and does this shift reflect historical misunderstanding or mythmaking? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_is_malta_mentioned_in_the_bible.htm">Where is Malta mentioned in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_divine_healing_for_all.htm">Is divine healing promised to everyone by God?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/28.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">The chief man of the island.</span>--Literally, <span class= "ital">the first man.</span> The term is found both in Greek and Latin inscriptions, at Malta, of the time of Augustus, as an official title. It probably designated the prefect or governor of the island, as distinct from the procurator. In the time of Cicero (<span class= "ital">In Verr.</span> iv. 18) Melita was included in the "province" of Sicily, and if that arrangement continued, Publius would be the "legate" of the Sicilian proconsul. The Latin name falls in with the supposition of his holding some office of this kind.<p><span class= "bld">Lodged us three days courteously.</span>--We can hardly think of the hospitality of Publius as extended to the whole two hundred and seventy-six who had been on board, and the omission of the word "all," which meets us in <a href="/acts/28-2.htm" title="And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.">Acts 28:2</a>, probably indicates a limitation to a chosen few, among whom St. Paul and St. Luke, and, most likely, the centurion Julius, were included. It is implied that after the three days they found a lodging for themselves. The word for "courteously" expresses kindliness of feeling rather than of manner.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/28.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> <span class="accented">- Now in the neighborhood of that place</span> for <span class="accented">in the same quarters</span>, A.V.; <span class="accented">lands belonging to</span> for <span class="accented">possessions of</span>, A.V.; <span class="accented">named</span> for <span class="accented">whose name was</span>, A.V.; <span class="accented">entertained</span> for <span class="accented">lodged</span>, A.V. <span class="cmt_word">Lands</span> (<span class="greek">χωρία</span>); so <a href="/john/4-5.htm">John 4:5</a>; Actsi. 18,19; 4:34; 5:3,8. <span class="cmt_word">The chief man of the island</span> (<span class="greek">τῷ πρώτει τῆς νήσου</span>). It appears that, with his usual accurate knowledge gained on the spot (see <a href="/acts/16-22.htm">Acts 16:22</a>. note), St. Luke here gives to Publius his peculiar official title of <span class="accented">primus.</span> For Ciantar (1. 215), quoted by Smith, gives a Greek inscription on a marble, which in his day was standing near the gates of Citta Vecehia, in Malta, in which are the words, <span class="greek">Προύδενς</span> <span class="greek">ἵππευς Ρωμ πρῶτος Μελιταίων κ.τ.λ</span>., "Prudens, a Roman knight, <span class="accented">chief of the Maltese."</span> The Latin inscription, which was discovered in 1747, has the same title, MEL PRIMUS. "chief of the Maltese." It may not improbably be the Greek and Latin translation of the old Phoenician title of the "headman," in Hebrew <span class="hebrew">הָרלֺאשׁ</span>, in Chaldee <span class="hebrew">ראֵשׁ</span>, as in the title <span class="hebrew">ראֵשׂ הַגְלוּתָה</span>, the chief of the Captivity. When the Romans succeeded the Carthaginians in the possession of the island, they would be likely to perpetuate the title of the chief magistrate. In this case the chief was also a Roman, as his name of Publius indicates. Alford says that he was <span class="accented">legatus</span> to the Praetor of Sicily, and so 'Speaker's Commentary,' Kuinoel, Meyer, ere.' <span class="cmt_word">Received us</span>; <span class="greek">ἀναδεξάμενος</span>, only here (and <a href="/hebrews/11-17.htm">Hebrews 11:17</a> in a different sense) for the more common <span class="greek">ὑποδέχομαι</span>. Kuinoel quotes from AElian, 'Var. Hist.,' 4, 19, the similar phrase, <span class="greek">Υπέδεξατο αὐτοὺς</span>. <span class="accented">. .</span> <span class="greek">φιλοφρόνως</span>: and from 2 Macc. 3:9, <span class="greek">Φιλοφρόνως ὑπὸ</span> <span class="greek">τοῦ ἀρχιερέως ὑποδεχθείς</span>. <span class="cmt_word">Entertained us</span> (<span class="greek">ἐξένισεν</span>); see <a href="/acts/10-6.htm">Acts 10:6, 18, 23, 32</a>; <a href="/acts/21-16.htm">Acts 21:16</a>; and in the active voice in <a href="/hebrews/13-2.htm">Hebrews 13:2</a>. <span class="cmt_word">Courteously</span>; <span class="greek">φιλοφρόνως</span>, only here in the New Testament, but we find <span class="greek">φιλόφρων</span>, courteous, in <a href="/1_peter/3-8.htm">1 Peter 3:8</a>. We must understand the "us" probably to include the centurion, St. Paul, St. Luke, Aristarchus, and possibly one or two others, but not the whole two hundred and seventy-six. <a href="/hebrews/13-2.htm">Hebrews 13:2</a> had a striking fulfillment here. During the three days they would have opportunity to procure suitable winter quarters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/28-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Nearby</span><br /><span class="grk">Ἐν</span> <span class="translit">(En)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">stood</span><br /><span class="grk">ὑπῆρχεν</span> <span class="translit">(hypērchen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5225.htm">Strong's 5225: </a> </span><span class="str2">To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).</span><br /><br /><span class="word">an estate</span><br /><span class="grk">χωρία</span> <span class="translit">(chōria)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5564.htm">Strong's 5564: </a> </span><span class="str2">A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.</span><br /><br /><span class="word">belonging to the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Publius,</span><br /><span class="grk">Ποπλίῳ</span> <span class="translit">(Popliō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4196.htm">Strong's 4196: </a> </span><span class="str2">Publius, a governor of Malta. Of Latin origin; apparently 'popular'; Poplius, a Roman.</span><br /><br /><span class="word">[the] chief official</span><br /><span class="grk">πρώτῳ</span> <span class="translit">(prōtō)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4413.htm">Strong's 4413: </a> </span><span class="str2">First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">island.</span><br /><span class="grk">νήσου</span> <span class="translit">(nēsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3520.htm">Strong's 3520: </a> </span><span class="str2">An island. Probably from the base of naus; an island.</span><br /><br /><span class="word">[He]</span><br /><span class="grk">ὃς</span> <span class="translit">(hos)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">welcomed</span><br /><span class="grk">ἀναδεξάμενος</span> <span class="translit">(anadexamenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_324.htm">Strong's 324: </a> </span><span class="str2">To welcome, receive kindly; I undertake, assume the responsibility of. From ana and dechomai; to entertain.</span><br /><br /><span class="word">us</span><br /><span class="grk">ἡμᾶς</span> <span class="translit">(hēmas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">[and] entertained [us]</span><br /><span class="grk">ἐξένισεν</span> <span class="translit">(exenisen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3579.htm">Strong's 3579: </a> </span><span class="str2">(a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange.</span><br /><br /><span class="word">hospitably</span><br /><span class="grk">φιλοφρόνως</span> <span class="translit">(philophronōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5390.htm">Strong's 5390: </a> </span><span class="str2">Kindly, in a friendly manner. Adverb from philophron; with friendliness of mind, i.e. Kindly.</span><br /><br /><span class="word">[for] three</span><br /><span class="grk">τρεῖς</span> <span class="translit">(treis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5140.htm">Strong's 5140: </a> </span><span class="str2">Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.</span><br /><br /><span class="word">days.</span><br /><span class="grk">ἡμέρας</span> <span class="translit">(hēmeras)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/28-7.htm">Acts 28:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/28-7.htm">Acts 28:7 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/28-7.htm">Acts 28:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/28-7.htm">Acts 28:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/28-7.htm">Acts 28:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/28-7.htm">Acts 28:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/28-7.htm">Acts 28:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/28-7.htm">Acts 28:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/28-7.htm">Acts 28:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/28-7.htm">Acts 28:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/28-7.htm">NT Apostles: Acts 28:7 Now in the neighborhood of that place (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/28-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 28:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 28:6" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/28-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>