CINXE.COM

Psalm 102:8 Parallel: Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 102:8 Parallel: Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/102-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/102-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/102-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 102:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/102-7.htm" title="Psalm 102:7">&#9668;</a> Psalm 102:8 <a href="../psalms/102-9.htm" title="Psalm 102:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/102.htm">New International Version</a></span><br />All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/102.htm">New Living Translation</a></span><br />My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/102.htm">English Standard Version</a></span><br />All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/102.htm">Berean Study Bible</a></span><br />All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/102.htm">New American Standard Bible</a></span><br />My enemies have taunted me all day long; Those who deride me have used my <i>name</i> as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/102.htm">NASB 1995</a></span><br />My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/102.htm">NASB 1977 </a></span><br />My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my <i>name</i> as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/102.htm">Amplified Bible</a></span><br />My enemies taunt me all day long; Those who ridicule me use my <i>name</i> as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/102.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />My enemies taunt me all day long; they ridicule and use my name as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/102.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />My enemies taunt me all day long; they ridicule and curse me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/102.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My enemies insult me all day, and they use my name for a curse word. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/102.htm">Good News Translation</a></span><br />All day long my enemies insult me; those who mock me use my name in cursing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/102.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />All day long my enemies insult me. Those who ridicule me use my name as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/102.htm">International Standard Version</a></span><br />My enemies revile me all day long; those who ridicule me use my name to curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/102.htm">NET Bible</a></span><br />All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/102.htm">King James Bible</a></span><br />Mine enemies reproach me all the day; <i>and</i> they that are mad against me are sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/102.htm">New King James Version</a></span><br />My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/102.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />My enemies reproach me all the day; and they that rail against me are sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/102.htm">New Heart English Bible</a></span><br />My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/102.htm">World English Bible</a></span><br />My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/102.htm">American King James Version</a></span><br />My enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/102.htm">American Standard Version</a></span><br />Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/102.htm">A Faithful Version</a></span><br />All the day my enemies revile me; in their rage against me, they make a curse of me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/102.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/102.htm">English Revised Version</a></span><br />Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/102.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />My enemies reproach me all the day; and they that are enraged against me are sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/102.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Mine enemies reuile me dayly, and they that rage against me, haue sworne against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/102.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>(102:7)<Fi> Myne enemies reuile me all the day long: and they that are in a rage against me, make their oth by me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/102.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Myne enemies reuyle me all the daye longe, they laugh me to scorne, and are sworne together against me.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/102.htm">Literal Standard Version</a></span><br />All the day my enemies reproached me, "" Those mad at me have sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/102.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/102.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />All the day mine enemies reproached me, they praising me aware against me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/102.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/102.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 101:9>All day long my enemies reproached me, and those who praised me swore oaths against me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/102.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />My enemies have reproached me all day, and my Singers are sworn against me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/102.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Mine enemies reproach me all the day; those who once praised me are now sworn against me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/102.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Mine enemies taunt me all the day; They that are mad against me do curse by me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/102.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />All the day long mine enemies have reproached me; and they that praised me have sworn against me.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/102.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">All</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day long</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="341: &#8217;&#333;&#183;wy&#183;&#7687;&#257;y (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 1cs) -- Hating, an adversary. Or owyeb; active participle of 'ayab; hating; an adversary.">my enemies</a> <a href="/hebrew/2778.htm" title="2778: &#7717;&#234;&#183;r&#601;&#183;p&#772;&#363;&#183;n&#238; (V-Piel-Perf-3cp:: 1cs) -- To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter.">taunt me;</a> <a href="/hebrew/1984.htm" title="1984: m&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;l&#257;&#183;lay (V-Pual-Prtcpl-mpc:: 1cs) -- To shine.">they ridicule</a> <a href="/hebrew/b&#238; (Prep:: 1cs) -- ">me</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650: ni&#353;&#183;b&#257;&#183;&#8216;&#363; (V-Nifal-Perf-3cp) -- A primitive root; propr. To be complete, but used only as a denominative from sheba'; to seven oneself, i.e. Swear.">and curse me.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/102.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">All</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day"> the day</a><a href="/hebrew/341.htm" title="341. 'oyeb (o-yabe') -- enemy, foe "> mine enemies</a><a href="/hebrew/2778.htm" title="2778. charaph. (khaw-raf') -- betroth"> reproached</a><a href="/hebrew/1984.htm" title="1984. halal (haw-lal') -- shine"> me, Those mad</a><a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear"> at me have sworn against me.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/102.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">My</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="&#1488;&#1465;&#1497;&#1461;&#1489; ncmpc 341"> enemies</a> <a href="/hebrew/2778.htm" title="&#1495;&#1512;&#1507;&#95;&#50; vpp3cp 2778"> taunt</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> me</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all day long</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"></a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"></a>; <a href="/hebrew/1984.htm" title="&#1492;&#1500;&#1500;&#95;&#51; vlPmpc 1984">they ridicule</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="&#1513;&#1473;&#1489;&#1506; vnp3cp 7650"> and curse</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/102.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/340.htm" title="340. 'ayab (aw-yab') -- to be hostile to">My enemies</a> <a href="/hebrew/2778a.htm" title="2778a">have reproached</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">me all</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day</a> <a href="/hebrew/1984b.htm" title="1984b">long; Those who deride</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">me have used</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">my [name] as a curse.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/102.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/341.htm" title="341. 'oyeb (o-yabe') -- enemy, foe ">Mine enemies</a> <a href="/hebrew/2778.htm" title="2778. charaph. (khaw-raf') -- betroth">reproach</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">me all the day;</a> <a href="/hebrew/1984.htm" title="1984. halal (haw-lal') -- shine">[and] they that are mad</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">against me are sworn</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">against me.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/102-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 102:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 102:7" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/102-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 102:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 102:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10