CINXE.COM

Luke 6:32 Interlinear: and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 6:32 Interlinear: and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/6-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/6-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 6:32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/6-31.htm" title="Luke 6:31">&#9668;</a> Luke 6:32 <a href="../luke/6-33.htm" title="Luke 6:33">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/6.htm">Luke 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">ei</a></span><br><span class="greek">εἰ</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/25.htm" title="Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">25</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_25.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agapate_25.htm" title="agapate: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">agapate</a></span><br><span class="greek">ἀγαπᾶτε</span><br><span class="eng">you&nbsp;love</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/25.htm" title="Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">25</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_25.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agapo_ntas_25.htm" title="agapōntas: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">agapōntas</a></span><br><span class="greek">ἀγαπῶντας</span><br><span class="eng">loving</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4169.htm" title="Strong's Greek 4169: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">4169</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4169.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poia_4169.htm" title="poia: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">poia</a></span><br><span class="greek">ποία</span><br><span class="eng">what</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">to&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5485.htm" title="Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.">5485</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5485.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/charis_5485.htm" title="charis: From chairo; graciousness, of manner or act.">charis</a></span><br><span class="greek">χάρις</span><br><span class="eng">credit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστίν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">is&nbsp;it</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">Even</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/268.htm" title="Strong's Greek 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">268</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_268.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hamarto_loi_268.htm" title="hamartōloi: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">hamartōloi</a></span><br><span class="greek">ἁμαρτωλοὶ</span><br><span class="eng">sinners</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/25.htm" title="Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">25</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_25.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agapo_ntas_25.htm" title="agapōntas: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">agapōntas</a></span><br><span class="greek">ἀγαπῶντας</span><br><span class="eng">loving</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/25.htm" title="Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">25</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_25.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agapo_sin_25.htm" title="agapōsin: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">agapōsin</a></span><br><span class="greek">ἀγαπῶσιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">love</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1487.htm" title="&#949;&#7984; c- 1487"><span class="red">If</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="&#7936;&#947;&#945;&#960;&#8049;&#969; v- 2-p--pai 25"><span class="red"> you love</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apm- 3588"><span class="red"> those</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="&#7936;&#947;&#945;&#960;&#8049;&#969; v- -apm-pap 25"><span class="red"> who love</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="&#963;&#8059; rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4169.htm" title="&#960;&#959;&#8150;&#959;&#962; ri -nsf- 4169"><span class="red">what</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5485.htm" title="&#967;&#8049;&#961;&#953;&#962; n- -nsf- 5485"><span class="red"> credit</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="&#963;&#8059; rp -dp-- 5213"><span class="red"> that to you</span></a>? <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; d- 2532"><span class="red">Even</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/268.htm" title="&#7937;&#956;&#945;&#961;&#964;&#969;&#955;&#8057;&#962; a- -npm- 268"><span class="red"> sinners</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="&#7936;&#947;&#945;&#960;&#8049;&#969; v- -apm-pap 25"><span class="red"> love</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"><span class="red"> those</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="&#7936;&#947;&#945;&#960;&#8049;&#969; v- 3-p--pai 25"><span class="red"> who love</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/848.htm" title="&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -apm- 848"><span class="red"> them</span></a><span class="red">.</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">"If</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">you love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">who love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?">you, what</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5485.htm" title="5485. charis (khar'-ece) -- grace, kindness">credit</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">is [that] to you? For even</a> <a href="//biblesuite.com/greek/268.htm" title="268. hamartolos (ham-ar-to-los') -- sinful">sinners</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">who love</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">ye love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">them which love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?">what</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5485.htm" title="5485. charis (khar'-ece) -- grace, kindness">thank</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">have</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">ye?</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/268.htm" title="268. hamartolos (ham-ar-to-los') -- sinful">sinners</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">also</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/25.htm" title="25. agapao (ag-ap-ah'-o) -- to love">those that love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />"If you love those who love you, what thanks do you deserve? Why, even sinners love those who love them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/6-32.htm">Luke 6:32</a> &#8226; <a href="/niv/luke/6-32.htm">Luke 6:32 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/6-32.htm">Luke 6:32 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/6-32.htm">Luke 6:32 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/6-32.htm">Luke 6:32 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/6-32.htm">Luke 6:32 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/luke/6-32.htm">Luke 6:32 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/6-32.htm">Luke 6:32 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/6-32.htm">Luke 6:32 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/6-32.htm">Luke 6:32 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/6-32.htm">Luke 6:32 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/6-32.htm">Luke 6:32 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/6-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:31" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/6-33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6:33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6:33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10