CINXE.COM

Exodus 28:42 Interlinear: 'And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Exodus 28:42 Interlinear: 'And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/28-42.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/exodus/28-42.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Exodus 28:42</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/28-41.htm" title="Exodus 28:41">&#9668;</a> Exodus 28:42 <a href="../exodus/28-43.htm" title="Exodus 28:43">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/exodus/28.htm">Exodus 28 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6213.htm" title="Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze">6213</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm" title="Englishman's Hebrew: 6213 -- Occurrence 7 of 27">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;42</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaaseh_6213.htm" title="va·'a·Seh: And you shall make -- Occurrence 7 of 27.">wa·‘ă·śêh</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;42</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַעֲשֵׂ֤ה</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;42</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And&nbsp;you&nbsp;shall&nbsp;make</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;42</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Imperative - masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;Imp&#8209;ms</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;42</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="la·Hem: for them -- Occurrence .">lā·hem</a></span><br><span class="hebrew">לָהֶם֙</span><br><span class="eng">for&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine plural">Prep&nbsp;&#124;&nbsp;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4370.htm" title="Strong's Hebrew 4370: 1) underwear, drawers, trousers <BR> 1a) a priestly undergarment of linen">4370</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4370.htm" title="Englishman's Hebrew: 4370 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/michnesei_4370.htm" title="mich·ne·sei-: trousers -- Occurrence 1 of 2.">miḵ·nə·sê-</a></span><br><span class="hebrew">מִכְנְסֵי־</span><br><span class="eng">trousers</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - mdc">N&#8209;mdc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/906.htm" title="Strong's Hebrew 906: 1) linen, white linen">906</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_906.htm" title="Englishman's Hebrew: 906 -- Occurrence 1 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vad_906.htm" title="Vad,: linen -- Occurrence 1 of 4.">ḇāḏ,</a></span><br><span class="hebrew">בָ֔ד</span><br><span class="eng">linen</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3680.htm" title="Strong's Hebrew 3680: 1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself">3680</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3680.htm" title="Englishman's Hebrew: 3680 -- Occurrence 1 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lechassot_3680.htm" title="le·chas·Sot: to cover -- Occurrence 1 of 12.">lə·ḵas·sō·wṯ</a></span><br><span class="hebrew">לְכַסּ֖וֹת</span><br><span class="eng">to&nbsp;cover</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Piel - Infinitive construct">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Piel&#8209;Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1320.htm" title="Strong's Hebrew 1320: 1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind">1320</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1320.htm" title="Englishman's Hebrew: 1320 -- Occurrence 6 of 29">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/besar_1320.htm" title="be·Sar: -- Occurrence 6 of 29.">bə·śar</a></span><br><span class="hebrew">בְּשַׂ֣ר</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6172.htm" title="Strong's Hebrew 6172: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda <BR> 1a) pudenda (implying shameful exposure) <BR> 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour <BR> 1c) exposed, undefended (fig.)">6172</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6172.htm" title="Englishman's Hebrew: 6172 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ervah_6172.htm" title="'er·Vah;: their nakedness -- Occurrence 1 of 2.">‘er·wāh;</a></span><br><span class="hebrew">עֶרְוָ֑ה</span><br><span class="eng">their&nbsp;nakedness</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4975.htm" title="Strong's Hebrew 4975: 1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown">4975</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4975.htm" title="Englishman's Hebrew: 4975 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimatenayim_4975.htm" title="mi·ma·te·Na·yim: from the waist -- Occurrence 1 of 1.">mim·mā·ṯə·na·yim</a></span><br><span class="hebrew">מִמָּתְנַ֥יִם</span><br><span class="eng">from&nbsp;the&nbsp;waist</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - md">Prep&#8209;m&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;md</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 15 of 222">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vead_5704.htm" title="ve·'ad-: and to -- Occurrence 15 of 222.">wə·‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">וְעַד־</span><br><span class="eng">and&nbsp;to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3409.htm" title="Strong's Hebrew 3409: 1) thigh, side, loin, base <BR> 1a) thigh <BR> 1a1) outside of thigh (where sword was worn) <BR> 1a2) loins (as the seat of procreative power) <BR> 1b) side (flank) (of object) <BR> 1c) base">3409</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3409.htm" title="Englishman's Hebrew: 3409 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yerechayim_3409.htm" title="ye·re·Cha·yim: the thighs -- Occurrence 1 of 1.">yə·rê·ḵa·yim</a></span><br><span class="hebrew">יְרֵכַ֖יִם</span><br><span class="eng">the&nbsp;thighs</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - fd">N&#8209;fd</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 14 of 115">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yihyu_1961.htm" title="yih·Yu.: they shall reach -- Occurrence 14 of 115.">yih·yū.</a></span><br><span class="hebrew">יִהְיֽוּ׃</span><br><span class="eng">they&nbsp;shall&nbsp;reach</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V&#8209;Qal&#8209;Imperf&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqvms 6213">Make</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/906.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1491;&#95;&#51; ncmsa 906"> linen</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4370.htm" title="&#1502;&#1460;&#1499;&#1456;&#1504;&#1464;&#1505;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ncmdc 4370"> undergarments</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3680.htm" title="&#1499;&#1505;&#1492; vpc 3680"> cover</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6172.htm" title="&#1506;&#1462;&#1512;&#1456;&#1493;&#1464;&#1492; ncfsa 6172"> their naked</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1320.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1513;&#1474;&#1464;&#1512; ncmsc 1320"> bodies</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqi3mp 1961">they must extend</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4975.htm" title="&#1502;&#1464;&#1514;&#1456;&#1504;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ncmda 4975"> the waist</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3409.htm" title="&#1497;&#1464;&#1512;&#1461;&#1498;&#1456; ncfda 3409"> the thighs</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6213a.htm" title="6213a">"You shall make</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/906.htm" title="906. bad (bad) -- white linen">for them linen</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4370.htm" title="4370. miknac (mik-nawce') -- an undergarment">breeches</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">to cover</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6172.htm" title="6172. ervah (er-vaw') -- nakedness">[their] bare</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">flesh;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">they shall reach</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4975.htm" title="4975. mothen (mo'-then) -- loins">from the loins</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3409.htm" title="3409. yarek (yaw-rake') -- thigh, loin, side, base">even to the thighs.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/28.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">And thou shalt make</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/906.htm" title="906. bad (bad) -- white linen">them linen</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4370.htm" title="4370. miknac (mik-nawce') -- an undergarment">breeches</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">to cover</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">their nakedness;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4975.htm" title="4975. mothen (mo'-then) -- loins">from the loins</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3409.htm" title="3409. yarek (yaw-rake') -- thigh, loin, side, base">even unto the thighs</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">they shall reach:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/28.htm">International Standard Version</a></span><br />"You are to make linen undergarments for them to cover their naked flesh, and they are to reach from the loins to the thighs. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/28.htm">American Standard Version</a></span><br />And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;<div class="vheading2">Links</div><a href="/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42</a> &#8226; <a href="/niv/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/exodus/28-42.htm">Exodus 28:42 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/28-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 28:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 28:41" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/28-43.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 28:43"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 28:43" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10