CINXE.COM
Leviticus 3:1 Parallel: And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 3:1 Parallel: And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/3-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/3-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/3-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 3:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/2-16.htm" title="Leviticus 2:16">◄</a> Leviticus 3:1 <a href="../leviticus/3-2.htm" title="Leviticus 3:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/3.htm">New International Version</a></span><br />"'If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the LORD an animal without defect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/3.htm">New Living Translation</a></span><br />“If you present an animal from the herd as a peace offering to the LORD, it may be a male or a female, but it must have no defects.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/3.htm">English Standard Version</a></span><br />“If his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />“If one’s offering is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male or female, he must present it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />‘Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer from the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/3.htm">NASB 1995</a></span><br />'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />‘If a man’s offering is a sacrifice of peace offerings, if he offers an animal from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he is to present one without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/3.htm">Good News Translation</a></span><br />When any of you offer one of your cattle as a fellowship offering, it is to be a bull or a cow without any defects. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />[The LORD continued,] "If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in the LORD's presence, it must be a male or female animal that has no defects.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/3.htm">International Standard Version</a></span><br />"If someone's offering is a peace offering from the cattle, the presenter is to offer it without defect, whether the animal is male or female. They are to be brought to the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/3.htm">NET Bible</a></span><br />"'Now if his offering is a peace offering sacrifice, if he presents an offering from the herd, he must present before the LORD a flawless male or a female.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/3.htm">King James Bible</a></span><br />And if his oblation <i>be</i> a sacrifice of peace offering, if he offer <i>it</i> of the herd; whether <i>it be</i> a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/3.htm">New King James Version</a></span><br />‘When his offering <i>is</i> a sacrifice of a peace offering, if he offers <i>it</i> of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And if his offering be a sacrifice of a peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"'If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/3.htm">World English Bible</a></span><br />"'If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/3.htm">American King James Version</a></span><br />And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />? 'And if his offering <i>is</i> a sacrifice of peace offering, if he offers it from the herd, whether it is a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And if his offering be a sacrifice of peace-offering, -- if he present [it] of the herd, whether a male or female, he shall present it without blemish before Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And if his oblation be a sacrifice of peace offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if his oblation shall be a sacrifice of peace-offering, if he shall offer it of the herd, whether a male or female; he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Also if his oblation be a peace offering, if he will offer of the droue (whether it be male or female) he shall offer such as is without blemish, before the Lorde,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And if his sacrifice be a peace offeryng, and he take it from among the droues, whether it be a male or female, he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Bvt yf his offerynge be a deedofferinge of greate catell (whether it be oxe or cowe) then shal he offre soch as is without blemysh before the LORDE,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/3.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Yf any man brynge a peaceofferynge of the oxen: whether it be male or female, he shall brynge such as is without blemysh, before the Lorde,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“And if his offering [is] a sacrifice of peace-offerings, if he is bringing near out of the herd, whether male or female, he brings a perfect one near before YHWH,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And if his offering is a sacrifice of peace-offerings, if out of the herd he is bringing near, whether male or female, a perfect one he doth bring near before Jehovah,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if his offering a sacrifice of peace, if from the oxen he is bringing near, if a male, if a female, blameless shall he bring it near before Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And if his oblation be a sacrifice of peace offerings, and he will offer of the herd, whether male or female, he shall offer them without blemish before the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But if his oblation will be a sacrifice of peace offerings, and he wishes to offer it from the oxen, whether male or female, he shall offer what is immaculate, in the sight of the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />"And if he is offering his offering as a peace sacrifice, if from oxen, male or female, he shall offer it before LORD JEHOVAH without blemish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />IF his offering is a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd, whether it be a male or a female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And if his offering be a sacrifice of peace-offerings: if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And if his gift to the Lord be a peace-offering, if he should bring it of the oxen, whether it be male or whether it be female, he shall bring it unblemished before the Lord.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: wə·’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">“If</a> <a href="/hebrew/7133.htm" title="7133: qā·rə·bā·nōw (N-msc:: 3ms) -- Or qurban; from qarab; something brought near the altar, i.e. A sacrificial present.">one’s offering</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077: ze·ḇaḥ (N-msc) -- A sacrifice. From zabach; properly, a slaughter, i.e. The flesh of an animal; by implication, a sacrifice."></a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002: šə·lā·mîm (N-mp) -- A sacrifice for alliance or friendship, peace offering. From shalam; properly, requital, i.e. A sacrifice in thanks.">is a peace offering</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. ">and he</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126: maq·rîḇ (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To come near, approach. A primitive root; to approach for whatever purpose.">offers</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">an animal from</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="1241: hab·bā·qār (Art:: N-ms) -- Cattle, herd, an ox. From baqar; beef cattle or an animal of the ox family of either gender; collectively, a herd.">the herd,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">whether</a> <a href="/hebrew/2145.htm" title="2145: zā·ḵār (N-ms) -- Male. From zakar; properly, remembered, i.e. A male.">male</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!"></a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">or</a> <a href="/hebrew/5347.htm" title="5347: nə·qê·ḇāh (N-fs) -- A female. From naqab; female.">female,</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126: yaq·rî·ḇen·nū (V-Hifil-Imperf-3ms:: 3mse) -- To come near, approach. A primitive root; to approach for whatever purpose.">he must present</a> <a href="/hebrew/8549.htm" title="8549: tā·mîm (Adj-ms) -- Complete, sound. From tamam; entire; also integrity, truth.">it without blemish</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip̄·nê (Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">‘And if</a><a href="/hebrew/7133.htm" title="7133. qorban (kor-bawn') -- oblation"> his offering</a><a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice"> [is] a sacrifice</a><a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering"> of peace-offerings</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">, if</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> out of</a><a href="/hebrew/1241.htm" title="1241. baqar (baw-kawr') -- cattle, herd, an ox"> the herd</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> he</a><a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach"> is bringing near</a><a href="/hebrew/2145.htm" title="2145. zakar (zaw-kawr') -- male">, whether male</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if"> or</a><a href="/hebrew/5347.htm" title="5347. nqebah (nek-ay-baw') -- a female"> female</a><a href="/hebrew/8549.htm" title="8549. tamiym (taw-meem') -- complete, sound">, a perfect</a><a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach"> one he doth bring near</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518">If</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/7133.htm" title="קָרְבָּן ncmsc 7133"> offering</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="שֶׁלֶם ncmpa 8002"> is a fellowship</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="זֶבַח_1 ncmsc 2077"> sacrifice</a>, <a href="/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> and he</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="קרב vhPmsa 7126"> is presenting</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> an animal from</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="בָּקָר ncmsa 1241"> herd</a>, <a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518">whether</a> <a href="/hebrew/2145.htm" title="זָכָר ncmsa 2145"> male</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518"> or</a> <a href="/hebrew/5347.htm" title="נְקֵבָה ncfsa 5347"> female</a>, <a href="/hebrew/7126.htm" title="קרב vhi3ms 7126">he must present</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3msXe"> one</a> <a href="/hebrew/8549.htm" title="תָּמִים amsa 8549"> without blemish</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> before</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">Now if</a> <a href="/hebrew/7133a.htm" title="7133a">his offering</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">is a sacrifice</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering">of peace</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering">offerings,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">if</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">he is going to offer</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="1241. baqar (baw-kawr') -- cattle, herd, an ox">out of the herd,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">whether</a> <a href="/hebrew/2145.htm" title="2145. zakar (zaw-kawr') -- male">male</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">or</a> <a href="/hebrew/5347.htm" title="5347. nqebah (nek-ay-baw') -- a female">female,</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">he shall offer</a> <a href="/hebrew/8549.htm" title="8549. tamiym (taw-meem') -- complete, sound">it without</a> <a href="/hebrew/8549.htm" title="8549. tamiym (taw-meem') -- complete, sound">defect</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7133.htm" title="7133. qorban (kor-bawn') -- oblation">And if his oblation</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">[be] a sacrifice</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering">of peace offering,</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">if he offer</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="1241. baqar (baw-kawr') -- cattle, herd, an ox">[it] of the herd;</a> <a href="/hebrew/2145.htm" title="2145. zakar (zaw-kawr') -- male">whether [it be] a male</a> <a href="/hebrew/5347.htm" title="5347. nqebah (nek-ay-baw') -- a female">or female,</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">he shall offer</a> <a href="/hebrew/8549.htm" title="8549. tamiym (taw-meem') -- complete, sound">it without blemish</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/2-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 2:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 2:16" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/3-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 3:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 3:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>