CINXE.COM
Luke 16:24 So he cried out, 'Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 16:24 So he cried out, 'Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/16-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/42_Luk_16_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 16:24 - The Rich Man and Lazarus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So he cried out, 'Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/16-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/16-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/16-23.htm" title="Luke 16:23">◄</a> Luke 16:24 <a href="/luke/16-25.htm" title="Luke 16:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/16.htm">New International Version</a></span><br />So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/16.htm">New Living Translation</a></span><br />“The rich man shouted, ‘Father Abraham, have some pity! Send Lazarus over here to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. I am in anguish in these flames.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/16.htm">English Standard Version</a></span><br />And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So he cried out, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having cried out, he said, 'Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, that he might dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am suffering in this flame.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/16.htm">King James Bible</a></span><br />And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/16.htm">New King James Version</a></span><br />“Then he cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am tormented in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/16.htm">NASB 1995</a></span><br />“And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue; for I am in agony in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />And he cried out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in severe agony in this flame.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />‘Father Abraham! ’ he called out, ‘Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame! ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Father Abraham!’ he called out, Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame!’ <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />he said to Abraham, "Have pity on me! Send Lazarus to dip his finger in water and touch my tongue. I'm suffering terribly in this fire." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He yelled, 'Father Abraham! Have mercy on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water to cool off my tongue. I am suffering in this fire.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/16.htm">Good News Translation</a></span><br />So he called out, 'Father Abraham! Take pity on me, and send Lazarus to dip his finger in some water and cool off my tongue, because I am in great pain in this fire!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/16.htm">International Standard Version</a></span><br />So he shouted, 'Father Abraham, have mercy on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water to cool off my tongue, because I am suffering in this fire.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So he cried out, ?Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/16.htm">NET Bible</a></span><br />So he called out, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He called out and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue. For I am in anguish in this flame.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he cried, and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue: for I am tormented in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So he cried aloud, and said, "'Father Abraham, take pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am in agony in this flame.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/16.htm">World English Bible</a></span><br />He cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having cried out, he said, 'Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, that he might dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am suffering in this flame.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he having called out, said, Father Abraham, pity me, and send Lazarus, that he might dip his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he cried, and said: Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, to cool my tongue: for I am tormented in this flame. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And crying out, he said: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/16.htm">New American Bible</a></span><br />And he cried out, ‘Father Abraham, have pity on me. Send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering torment in these flames.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am in agony in these flames.’<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he called in a loud voice and said, O my father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip his finger in water and wet my tongue; for I am tormented in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And he called in a loud voice and he said, 'My father, Abraham, have pity on me and send Lazar to dip the tip of his finger in water and moisten my tongue for me; behold, I am suffering in this flame.' “<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he called to him and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And he calling said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue, because I am tormented in this flame.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And crying out, he said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented with this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />and he cry'd out, saying, father Abraham, take pity on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water to cool my tongue; for I am tormented in this flame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So he cried aloud, and said, "'Father Abraham, take pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am in agony in this flame.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And, crying, he said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; because I am in anguish in this flame!'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And he cried out and said, Father Abraham, have pity on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/16-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6656" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/16.htm">The Rich Man and Lazarus</a></span><br>…<span class="reftext">23</span>In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side. <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">he</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: phōnēsas (V-APA-NMS) -- From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.">cried out,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater (N-VMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">‘Father</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-VMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham,</a> <a href="/greek/1653.htm" title="1653: eleēson (V-AMA-2S) -- To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.">have mercy on</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempson (V-AMA-2S) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">send</a> <a href="/greek/2976.htm" title="2976: Lazaron (N-AMS) -- Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites.">Lazarus</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/911.htm" title="911: bapsē (V-ASA-3S) -- (a) I dip, (b) I dye. ">dip</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/206.htm" title="206: akron (N-ANS) -- The end, extremity. Neuter of an adjective probably akin to the base of akmen; the extremity.">tip</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147: daktylou (N-GMS) -- A finger. Probably from deka; a finger.">finger</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos (N-GNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">in water</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2711.htm" title="2711: katapsyxē (V-ASA-3S) -- To cool, refresh. From kata and psucho; to cool down, i.e. Refresh.">cool</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100: glōssan (N-AFS) -- The tongue; by implication, a language.">tongue.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3600.htm" title="3600: odynōmai (V-PIM/P-1S) -- To torment, pain; mid. and pass: To be tormented, pained; I suffer acute pain, physical or mental. From odune; to grieve.">I am in agony</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautē (DPro-DFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5395.htm" title="5395: phlogi (N-DFS) -- A flame. From a primary phlego; a blaze.">fire.’</a> </span> <span class="reftext">25</span>But Abraham answered, ‘Child, remember that during your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, while you are in agony.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-41.htm">Matthew 25:41</a></span><br />Then He will say to those on His left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a></span><br />But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-42.htm">Matthew 13:42</a></span><br />And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-50.htm">Matthew 13:50</a></span><br />and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13</a></span><br />Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-30.htm">Matthew 25:30</a></span><br />And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-10.htm">Revelation 14:10-11</a></span><br />he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. / And the smoke of their torment rises forever and ever. Day and night there is no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-10.htm">Revelation 20:10</a></span><br />And the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, into which the beast and the false prophet had already been thrown. There they will be tormented day and night forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-8.htm">Revelation 21:8</a></span><br />But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-43.htm">Mark 9:43-48</a></span><br />If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire. / where ‘their worm never dies, and the fire is never quenched.’ / If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/1-9.htm">2 Thessalonians 1:9</a></span><br />They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-7.htm">Jude 1:7</a></span><br />In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></span><br />“As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a></span><br />And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/11-6.htm">Psalm 11:6</a></span><br />On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.</p><p class="hdg">Father.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-30.htm">Luke 16:30</a></b></br> And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/3-8.htm">Luke 3:8</a></b></br> Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to <i>our</i> father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-9.htm">Matthew 3:9</a></b></br> And think not to say within yourselves, We have Abraham to <i>our</i> father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.</p><p class="hdg">have.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/28-16.htm">1 Samuel 28:16</a></b></br> Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/27-11.htm">Isaiah 27:11</a></b></br> When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, <i>and</i> set them on fire: for it <i>is</i> a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/2-13.htm">James 2:13</a></b></br> For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.</p><p class="hdg">in water.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-17.htm">Isaiah 41:17,18</a></b></br> <i>When</i> the poor and needy seek water, and <i>there is</i> none, <i>and</i> their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, <i>I</i> the God of Israel will not forsake them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13,14</a></b></br> Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/4-10.htm">John 4:10,14</a></b></br> Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water… </p><p class="hdg">and cool.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/14-12.htm">Zechariah 14:12</a></b></br> And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/3-6.htm">James 3:6</a></b></br> And the tongue <i>is</i> a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></b></br> And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-41.htm">Matthew 25:41</a></b></br> Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-43.htm">Mark 9:43-49</a></b></br> And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/16-23.htm">Abraham</a> <a href="/mark/14-35.htm">Agony</a> <a href="/luke/8-54.htm">Aloud</a> <a href="/luke/2-49.htm">Anguish</a> <a href="/luke/12-55.htm">Burning</a> <a href="/jeremiah/18-14.htm">Cool</a> <a href="/luke/15-21.htm">Cried</a> <a href="/mark/13-9.htm">Cruelly</a> <a href="/luke/9-39.htm">Cry</a> <a href="/luke/8-52.htm">Crying</a> <a href="/mark/10-48.htm">Deal</a> <a href="/matthew/26-23.htm">Dip</a> <a href="/luke/12-50.htm">Distressed</a> <a href="/luke/16-22.htm">End</a> <a href="/luke/15-22.htm">Finger</a> <a href="/luke/11-36.htm">Flame</a> <a href="/luke/9-11.htm">Kindly</a> <a href="/luke/16-20.htm">Lazarus</a> <a href="/luke/10-37.htm">Mercy</a> <a href="/luke/15-20.htm">Pity</a> <a href="/luke/14-2.htm">Suffering</a> <a href="/jeremiah/48-12.htm">Tip</a> <a href="/luke/1-64.htm">Tongue</a> <a href="/luke/6-19.htm">Tormented</a> <a href="/luke/13-15.htm">Water</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/16-25.htm">Abraham</a> <a href="/luke/16-25.htm">Agony</a> <a href="/luke/18-7.htm">Aloud</a> <a href="/luke/16-25.htm">Anguish</a> <a href="/luke/20-37.htm">Burning</a> <a href="/genesis/3-8.htm">Cool</a> <a href="/luke/17-13.htm">Cried</a> <a href="/luke/20-10.htm">Cruelly</a> <a href="/luke/18-7.htm">Cry</a> <a href="/luke/18-7.htm">Crying</a> <a href="/luke/17-13.htm">Deal</a> <a href="/john/13-26.htm">Dip</a> <a href="/acts/4-2.htm">Distressed</a> <a href="/luke/17-24.htm">End</a> <a href="/john/8-6.htm">Finger</a> <a href="/acts/7-30.htm">Flame</a> <a href="/luke/17-13.htm">Kindly</a> <a href="/luke/16-27.htm">Lazarus</a> <a href="/luke/17-13.htm">Mercy</a> <a href="/luke/17-13.htm">Pity</a> <a href="/luke/16-25.htm">Suffering</a> <a href="/exodus/29-20.htm">Tip</a> <a href="/john/5-2.htm">Tongue</a> <a href="/luke/16-25.htm">Tormented</a> <a href="/luke/22-10.htm">Water</a><div class="vheading2">Luke 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/16-1.htm">The parable of the unjust steward.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/16-14.htm">Jesus reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/16-19.htm">The parable of the rich man and Lazarus the beggar.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So he cried out</b><br>This phrase indicates a desperate plea, highlighting the rich man's awareness of his dire situation. In biblical narratives, crying out often signifies a deep need or distress, as seen in the Psalms and the cries of the Israelites in Egypt.<p><b>‘Father Abraham</b><br>Addressing Abraham as "Father" reflects the rich man's Jewish heritage, acknowledging Abraham as the patriarch of the Jewish people. This connection emphasizes the rich man's reliance on his lineage for favor, a common belief among Jews of the time, as seen in <a href="/john/8-39.htm">John 8:39</a>.<p><b>have mercy on me</b><br>The request for mercy underscores the rich man's recognition of his helplessness and need for compassion. Mercy is a recurring theme in Scripture, often associated with God's character, as in <a href="/psalms/103-8.htm">Psalm 103:8</a>.<p><b>and send Lazarus</b><br>The mention of Lazarus, the poor man, highlights a reversal of roles. In life, the rich man ignored Lazarus, but now he seeks his help. This reflects the theme of reversal found in Jesus' teachings, such as in the Beatitudes (<a href="/matthew/5-3.htm">Matthew 5:3-12</a>).<p><b>to dip the tip of his finger in water</b><br>This request for a minimal relief underscores the severity of the rich man's suffering. Water is often symbolic of life and refreshment in the Bible, as seen in <a href="/john/4-14.htm">John 4:14</a>, where Jesus speaks of living water.<p><b>and cool my tongue</b><br>The focus on the tongue suggests intense physical torment. In biblical literature, the tongue can symbolize speech and desire, as seen in <a href="/james/3-5.htm">James 3:5-6</a>, where it is described as a powerful force.<p><b>For I am in agony in this fire</b><br>The imagery of fire represents judgment and suffering, consistent with biblical depictions of hell, such as in <a href="/matthew/13-42.htm">Matthew 13:42</a>. This phrase emphasizes the reality of eternal consequences and the seriousness of divine judgment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_rich_man.htm">The Rich Man</a></b><br>A central figure in Jesus' parable, representing those who live in luxury without regard for the suffering of others. He finds himself in torment after death.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/lazarus.htm">Lazarus</a></b><br>A poor man who suffered greatly in life but is comforted after death. His presence in the parable highlights the reversal of fortunes in the afterlife.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/father_abraham.htm">Father Abraham</a></b><br>The patriarch of the Israelites, representing the faithful and the covenant promises of God. He is depicted as a figure of authority and comfort in the afterlife.<br><br>4. <b><a href="/topical/h/hades.htm">Hades</a></b><br>The place of the dead, where the rich man finds himself in torment. It serves as a setting for the parable's exploration of justice and mercy.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_fire.htm">The Fire</a></b><br>Symbolic of the rich man's torment and the consequences of a life lived without compassion or regard for God's commands.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_reality_of_eternal_consequences.htm">The Reality of Eternal Consequences</a></b><br>The parable underscores the reality of eternal consequences based on our earthly actions and attitudes, particularly towards the needy.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_compassion.htm">The Call to Compassion</a></b><br>Believers are called to show compassion and mercy, reflecting God's heart for the poor and suffering, as exemplified by Lazarus.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_complacency.htm">The Danger of Complacency</a></b><br>The rich man's plight warns against the dangers of complacency and self-indulgence, urging believers to live with an eternal perspective.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_listening_to_god's_word.htm">The Importance of Listening to God's Word</a></b><br>The rich man's request for Lazarus to warn his brothers highlights the sufficiency and necessity of Scripture for guiding our lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reversal_of_fortunes.htm">The Reversal of Fortunes</a></b><br>The parable illustrates the reversal of fortunes in the afterlife, encouraging believers to trust in God's justice and timing.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_16.htm">Top 10 Lessons from Luke 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_jesus_eternally_unchanging.htm">Should we empathize with those who are grieving?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible's_main_message.htm">What is the central message of the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_happens_to_unsaved_after_death.htm">What occurs post-death for those not saved?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/rich_and_poor__what_after_death.htm">What happens to the rich and poor after death?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">Send Lazarus, that he may dip the tip of his finger . . .</span>--The words, in their relation to the effect of the punishment on the rich man's character, offer two tenable explanations. On the one hand, they have been thought to indicate the old selfish arrogance and heartlessness of the man who still looks on Lazarus as one who may be sent hither and thither, at any cost of suffering, to do his bidding and minister to his ease; on the other, we may see in them the traces of pride conquered, and the cry for mercy at last coming from lips that had never uttered it before, and the craving for help and sympathy from one whom in his lifetime he had despised as beneath his notice. There is something terribly significant in the fact that it is the "tongue" that suffers most in that agonising flame. That was the organ of the sense which the man had pampered by his riotous and sumptuous living: that is now the chief instrument of retribution. The lesson is the same as that which a poet of our own has taught us--<p>"The gods are just, and of our pleasant vices<p>Make instruments to scourge us."--<p>Shakespeare, <span class= "ital">King Lear,</span> v. 3.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - <span class="cmt_word">And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame</span>. His intense longing seems to be for companionship. "Oh for a friend," he seems to say, "who could speak to me, comfort me, give me the smallest alleviation of the pain I suffer!" What picture of a hell was ever painted by man comparable to this vision of eternal solitude, peopled alone by remorseful memories, described by Jesus? As the Divine Speaker advanced in his thrilling, melancholy description of the rich man's condition in the world to come, how vividly must the listeners have recalled the Master's earnest advice to them, in his former parable of the steward, to make to themselves <span class="accented">while here</span> friends who would receive them into everlasting habitations! They saw the meaning of that detail of the parable then. Were <span class="accented">flay</span>, in their luxurious abundance, were <span class="accented">they</span> making friends here who would help them there in the eternal tents? Were they not, perhaps, making the same mistake as the rich man of the story? The question might be asked - Why is Abraham, the father of the chosen race, the centre of this blessed life in Hades? In reply, <span class="accented">firstly</span>, it must be remembered that the whole colouring of this parable is peculiarly rabbinic, and in the schools of the rabbis the life of the blessed in Paradise is represented as a banquet, over which, until Messiah come, Abraham is represented as presiding. And, <span class="accented">secondly</span>, when the parable was spoken, the Saviour was actually on earth; his great redemption work had still to be accomplished. There was truth as well as error mingled in that strange rabbinical teaching. Messiah, <span class="accented">as Messiah</span>, when the parable was being probably acted, had not entered that realm where Abraham and many another holy and humble man of heart were in the enjoyment of exquisite bliss. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/16-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he</span><br /><span class="grk">αὐτὸς</span> <span class="translit">(autos)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">cried out,</span><br /><span class="grk">φωνήσας</span> <span class="translit">(phōnēsas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5455.htm">Strong's 5455: </a> </span><span class="str2">From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.</span><br /><br /><span class="word">‘Father</span><br /><span class="grk">Πάτερ</span> <span class="translit">(Pater)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">Abraham,</span><br /><span class="grk">Ἀβραάμ</span> <span class="translit">(Abraam)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_11.htm">Strong's 11: </a> </span><span class="str2">Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.</span><br /><br /><span class="word">have mercy on</span><br /><span class="grk">ἐλέησόν</span> <span class="translit">(eleēson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1653.htm">Strong's 1653: </a> </span><span class="str2">To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">send</span><br /><span class="grk">πέμψον</span> <span class="translit">(pempson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">Lazarus</span><br /><span class="grk">Λάζαρον</span> <span class="translit">(Lazaron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2976.htm">Strong's 2976: </a> </span><span class="str2">Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">dip</span><br /><span class="grk">βάψῃ</span> <span class="translit">(bapsē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_911.htm">Strong's 911: </a> </span><span class="str2">(a) I dip, (b) I dye. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tip</span><br /><span class="grk">ἄκρον</span> <span class="translit">(akron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_206.htm">Strong's 206: </a> </span><span class="str2">The end, extremity. Neuter of an adjective probably akin to the base of akmen; the extremity.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">finger</span><br /><span class="grk">δακτύλου</span> <span class="translit">(daktylou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1147.htm">Strong's 1147: </a> </span><span class="str2">A finger. Probably from deka; a finger.</span><br /><br /><span class="word">in water</span><br /><span class="grk">ὕδατος</span> <span class="translit">(hydatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5204.htm">Strong's 5204: </a> </span><span class="str2">Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">cool</span><br /><span class="grk">καταψύξῃ</span> <span class="translit">(katapsyxē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2711.htm">Strong's 2711: </a> </span><span class="str2">To cool, refresh. From kata and psucho; to cool down, i.e. Refresh.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">tongue.</span><br /><span class="grk">γλῶσσάν</span> <span class="translit">(glōssan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1100.htm">Strong's 1100: </a> </span><span class="str2">The tongue; by implication, a language.</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">I am in agony</span><br /><span class="grk">ὀδυνῶμαι</span> <span class="translit">(odynōmai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3600.htm">Strong's 3600: </a> </span><span class="str2">To torment, pain; mid. and pass: To be tormented, pained; I suffer acute pain, physical or mental. From odune; to grieve.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">ταύτῃ</span> <span class="translit">(tautē)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">fire.?</span><br /><span class="grk">φλογὶ</span> <span class="translit">(phlogi)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5395.htm">Strong's 5395: </a> </span><span class="str2">A flame. From a primary phlego; a blaze.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/16-24.htm">Luke 16:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/16-24.htm">Luke 16:24 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/16-24.htm">Luke 16:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/16-24.htm">Luke 16:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/16-24.htm">Luke 16:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/16-24.htm">Luke 16:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/16-24.htm">Luke 16:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/16-24.htm">Luke 16:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/16-24.htm">Luke 16:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/16-24.htm">Luke 16:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/16-24.htm">NT Gospels: Luke 16:24 He cried and said 'Father Abraham have (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/16-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 16:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 16:23" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/16-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 16:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 16:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>